AUTO EVALUATION Français Langue Etrangère.

Documents pareils
Curriculum vitae Europass

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL


ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Lisez attentivement les informations qui suivent avant de remplir le modèle de CV qui vous est proposé.

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

Compte rendu de la formation

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

La série L est revalorisée

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

Bienvenue en France, bienvenue dans les Instituts Universitaires de Technologie (IUT)!

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Préparer votre candidature pour décrocher un contrat en alternance. Nathalie BARRAULT - CUEP - Formation continue

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

SOMMAIRE. Nos Outils Speechmark Social Club Speechmark Campus Speechmark Test

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

FORMATIONS. aux langues étrangères

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

Catalogue DIF. Formations linguistiques

Fiche Info : Compétences essentielles

Ets H JEAN Montélimar Concessionnaire RENAULT R A P P O R T. M. BAUMEA Gérard D E S T A G E 2. Du 03 au 07 février 2014 Collège EUROPA

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

Commerce International. à référentiel commun européen

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN :

ENTRE LES MURS : L entrée en classe

Groupes de compétences. C est possible! Même en solo!

Méthode du commentaire de document en Histoire

La rédaction d un courriel

Adopter une attitude adaptée à la situation : Langage et paralangage (notions étudiées dans le chap 1)

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

Présentation des prévisions météorologiques du monde découpé en sept grandes régions.

Sommaire. ManuelCandidat

Les diplômes de français professionnel

Descripteur global Interaction orale générale

LANGUE : UF1 - NIVEAU ELEMENTAIRE

SECRETARIAT : ORGANISATION, TECHNIQUES ET METHODES DE TRAVAIL

Modulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1

Bibliothèque des Compétences clés

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

Document d aide au suivi scolaire

Zazie : Être et avoir

Écrire pour internet. Comment les internautes lisent ils? La lecture à l'écran

Concours 2008 / 2009 externe et interne réservé d ingénieurs des services culturels et du patrimoine, spécialité «services culturels»

T2GC. Enseignement secondaire technique Régime de la formation de technicien. Date: ANGLA6. Anglais 6

SOCLE COMMUN: LA CULTURE SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE. alain salvadori IA IPR Sciences de la vie et de la Terre ALAIN SALVADORI IA-IPR SVT

Qu est-ce qu une problématique?

Programme détaillé MASTER DE MANAGEMENT ET DE STRATEGIE D ENTREPRISE. Objectifs de la formation. Les métiers. Niveau et durée de la formation

Guide d usage du portail périscolaire de la Ville de Lorient

Exemples de productions orales et écrites illustrant, pour le français, les niveaux A1.1 et A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues

DÉFINITION DE LA NEWSLETTER : OUVERTURE DU LOGITIEL ETARGET

Lire-Écrire un courriel / Pièces jointes

PROTOCOLE DE GESTION DU PANNEAU ELECTRONIQUE D'INFORMATION MUNICIPALE

I/ CONSEILS PRATIQUES

PLAN D ÉTUDES DU PIANO

CAP C.R.M. Conducteur Routier Marchandises

Comment référencer votre annonce Sur les moteurs de recherche?

Atelier E-TOURISME Optimiser la visibilité de son site sur les moteurs de recherche. ecotourismepro.jimdo.com

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Activité : Élaboration, mise en forme et renseignement de documents

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

Rédiger pour le web. Objet : Quelques conseils pour faciliter la rédaction de contenu à diffusion web

LA LETTRE DE MOTIVATION

Objectif. Développer son efficacité personnelle par une meilleure communication avec soi et les autres

COMMENT REDIGER UN RAPPORT TECHNIQUE?

Livret personnel de compétences

BES WEBDEVELOPER ACTIVITÉ RÔLE

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

Des consultants forment des consultants Comment créer ma boite de consultant

Support Administratif

Formation Août 2013 Michèle Garello, IEN économie gestion Caroline Natta, professeur

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

ENSEIGNEMENT DES SCIENCES ET DE LA TECHNOLOGIE A L ECOLE PRIMAIRE : QUELLE DEMARCHE?

INSTITUT SAINT-ROCH. Enseignement Technique et professionnel Education et Formation en Alternance

Réaliser la fiche de lecture du document distribué en suivant les différentes étapes de la méthodologie (consulter le support du TD!

Nom-Projet MODELE PLAN DE MANAGEMENT DE PROJET

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

Qu est-ce qu un résumé?

Master CCI. Compétences Complémentaires en Informatique. Livret de l étudiant

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

CORRIGÉ GEDOC SA. Proposition de barème sur 70 points

6 ème FONCTIONS. Pratiquer une démarche scientifique et technologique. Capacités

PARTICIPER À UNE VENTE AUX ENCHÈRES D ŒUVRES D ART

Transcription:

AUTO EVALUATION Français Langue Etrangère www.lesformations.fr

QUESTIONNAIRE D AUTO-EVALUATION La grille d'auto-évaluation utilise les six niveaux du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues. Cet outil a été développé par le Conseil de l'europe ; c est aujourd hui la référence pour l enseignement des langues en Europe. Les 6 niveaux du questionnaire permettent d identifier 3 types d utilisateurs : - utilisateur élémentaire A1 et A2) - utilisateur indépendant (B1 et B2) - utilisateur expérimenté (C1 et C2). Instructions pour l'utilisation de la grille Pour vous auto-évaluer, lisez les descriptions des compétences ci-dessous et pour chaque sous-rubrique (comprendre, écouter / parler, prendre part à une conversation / écrire), entourez ce que vous pensez être votre niveau (A1, A2, B1, B2, C1, C2).

Comprendre / Ecouter A 1 : Je peux comprendre des mots familiers et des expressions trés courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l'environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. A 2 : Je peux comprendre des expressions et un vocabulaire trés fréquent relatifs à ce qui me concerne de très près (par ex. moi-même, ma famille, les achats, l environnement proche, le travail). Je peux saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs. B 1 : Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s il s agit de sujets familiers concernant le travail, l école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m intéressent à titre personnel ou professionnel si l on parle d'une façon relativement lente et distincte. B 2 : Je peux comprendre des conférences et des discours assez longs et même suivre une argumentation complexe si le sujet m'en est relativement familier. Je peux comprendre la plupart des émissions de télévision sur l'actualité et les informations. Je peux comprendre la plupart des films en langue standard. C 1 : Je peux comprendre un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort. C 2 : Je n'ai aucune difficulté à comprendre le langage oral, que ce soit dans les conditions du direct ou dans les médias et quand on parle vite, à condition d'avoir du temps pour me familiariser avec un accent particulier.

Parler / Prendre part à une conversation A 1 : Je peux communiquer, de façon simple, à condition que l'interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ses phrases plus lentement et à m'aider à formuler ce que j'essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions. A 2 : Je peux communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets et des activités familiers. - Ipsum Je peux avoir des échanges trés brefs même si, en règle générale, je ne comprends pas assez pour poursuivre une conversation. B 1 : Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). B 2 : Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et däfendre mes opinions. C 1 : Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles. Je peux exprimer mes idées et opinions avec précision et lier mes interventions à celles de mes interlocuteurs. C 2 : Je peux participer sans effort à toute conversation ou discussion et je suis aussi trés à l aise avec les expressions idiomatiques et les tournures courantes. Je peux m exprimer couramment et exprimer avec précision de fines nuances de sens. En cas de difficulté, je peux faire marche arrière pour y remédier avec assez d'habileté et pour qu'elle passe presque inaperçue.

Ecrire A 1 : Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d'inscription. A 2 : Je peux écrire des notes et messages simples et courts. Je peux écrire une lettre personnelle très simple, par exemple de remerciements. B 1 : Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m intéressent personnellement. Je peux écrire des lettres personnelles pour décrire expériences et impressions. B 2 : Je peux écrire des textes clairs et détaillés sur une grande gamme de sujets relatifs à mes intérêts. Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j attribue personnellement aux événements et aux expériences. C 1 : Je peux m'exprimer dans un texte clair et bien structuré et développer mon point de vue. Je peux écrire sur des sujets complexes dans une lettre, un essai ou un rapport, en soulignant les points que je juge importants. Je peux adopter un style adapté au destinataire. C 2 : Je peux écrire un texte clair, fluide et stylistiquement adapté aux circonstances. Je peux rédiger des lettres, rapports ou articles complexes, avec une construction claire permettant au lecteur d en saisir et de mémoriser les points importants. Je peux résumer et critiquer par écrit un ouvrage professionnel ou une oeuvre littéraire. A envoyer rempli à la formatrice : contacts.formations@gmail.com www.lesformations.fr