Manuel utilisateur DECT Partner RX. Manuel utilisateur Sipleo pour les DECT Partner RX

Documents pareils
M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

LES SOLUTIONS PACK BUSINESS GUIDE D UTILISATION DU TÉLÉPHONE HUAWEI F616

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

Manuel d utilisation du téléphone de conférence Polycom IP6000

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

Mode d emploi Téléphonie Business

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

ScoopFone. Prise en main rapide

Votre poste e.50 PRESENTATION

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur

Guide de l application Smartphone Connect

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

Poste dédié compatible. Mémento poste

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Manuel d'utilisation Postes 4028IP/4029

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Guide de l usager des téléphones 5330 IP et 5340 IP

Scopia Desktop. Sommaire

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

GUIDE DU SERVICE DE MESSAGERIE VOCALE

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

Manuel de l utilisateur Dialog Téléphone système pour MD110, version BC11

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4

X-Lite guide de configuration et d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

le central téléphonique Forum 300

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7906G/7911G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 (SCCP et SIP)

Twist le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

CTIconnect PRO. Guide Rapide

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Une gamme de téléphones IP innovants made in Germany. tiptel 3110, 3120, 3130, KM 27. tiptel

GLOBAL ACCESSIBILITY REPORTING INITIATIVE (GARI) MOBILE HANDSET/DEVICE ACCESSIBILITY REPORT

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008

AP70/AP80 Guide rapide

BAC PRO Systèmes Electroniques Numériques Niveau : 2 nd SEN3. Télécommunications & Réseaux. Autocommutateur ObxOne de chez Adept Telecom

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Manuel d extension Assistant 3CX, Portail utilisateur MyPhone, Codes abrégés & Messagerie vocale pour système téléphonique 3CX Version 8.

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

- Notice d utilisation -

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

HYBIRD 120 GE POUR LES NULS

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Guide de l Administrateur Synapse MD

INSTALLATION ET PRISE EN MAIN

Manuel du téléphone IP Cisco Unified 7906G/7911G pour Cisco Unified Communications Manager 6.1 (SCCP et SIP)

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

L OREE DU MONT 70 rue de l Abbé Coulon BP Halluin Cedex Tél :

Alcatel Advanced Reflexes

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Alcatel OmniPCX Off ice Poste opérateur

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Poste opérateur

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

Conditions d utilisation

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Visio Kit. Mode d'emploi

Dialog 4223 Professional

eevision 2 Guide utilisateur Mail : contact@naotic.fr Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)

Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Guide de l'utilisateur

Nerim VoIP Centrex en Marque Blanche

Transcription:

Manuel utilisateur Sipleo pour les DECT Partner RX

Table des matières 1. Gérer vos appels... 1 1.1 Appels entrants... 2 1.2 Appels sortants... 3 1.3 Fin d appel... 2 1.4 Transfert d appel avec le système d antennes Partner TX... 3 1.5 Conférence avec le système d antennes Partner TX... 2 1.6 Gestion du double appel : mettre en attente, récupérer et permuter avec le système Partner TX... 2 2. Utilisation... 4 2.1 Journal des appels... 5 2.2 Répertoire... 6 2.3 Numérotation abrégée/mémoires... 3 2.4 Secret Micro... 3 2.5 Mains libres... 3 2.6 Casque... 3 2.7 Réglage Volume... 3 2.8 Veille automatique... 3 2.9 Indicateur de batterie... 3 2.10 Avertisseur de couverture... 3 3. Réglages... 4 3.1 Heure et Date... 5 3.2 Langage... 6 3.3 Voyant LED... 3 3.4 Sécurité... 3 3.5 Nom du combiné... 3 3.6 Réinitialiser des réglages... 3 3.7 Statut... 3 3.8 Réponse automatique... 3

3.9 Charge silencieuse... 3 3.10 Ne pas déranger... 3 4. Paramètres... 4 4.1 Volume sonnerie... 3 4.2 Mélodie de sonnerie... 3 4.3 Volume alarme... 3 4.4 Tonalité de l alarme... 3 4.5 Vibreur... 3 4.6 Tonalité des touches... 3 4.7 Confirmation sonore... 3 4.8 Avertisseur de couverture... 3 4.9 Avertisseur du chargeur... 3 5. Connectivité... 4 5.1 Enregistrement sur le système d antennes Partner TX... 3 5.2 Désenregistrement sur le système d antennes Partner TX... 3

1. Gérer vos appels 1.1 Appels entrants 1 Lorsque le téléphone sonne, l'écran affiche l'identification de l'appelant (nom et numéro). 2 Vous pouvez répondre à l appel en appuyant sur la touche de décroché (téléphone vert). Les appels entrants sont conservés dans le journal des appels. NOTE : Si la fonction réponse automatique est activée sur le combiné, l appel entrant est accepté, que le combiné soit sur le chargeur ou non. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur la touche verte, que le combiné soit sur le chargeur ou non. 1.2 Appels sortants 1 Depuis l écran d accueil, composez le numéro. Vous pouvez également sélectionner un numéro dans le journal des appels ou le répertoire. Les appels sortants sont conservés dans le journal des appels. 2 Appuyez sur la touche de décroché (téléphone vert). 1.3 Fin d appel Pour mettre fin à un appel, il suffit d appuyer sur la touche de raccroché (téléphone rouge). NOTE : Si un appel est actif et qu il y a un appel en attente, l appel actif sera terminé en appuyant sur la touche rouge, le combiné retournera automatiquement sur l appel en attente. L appel en attente devient actif, il faut appuyer à nouveau sur la touche rouge pour mettre fin à l appel.

1.4 Transfert d appel avec le système d antennes Partner TX 1 En cours d appel, appuyez sur la touche contextuelle Attente. 2 L appel est en attente. 3 Puis, composez le numéro destinataire du transfert et appuyez sur la touche contextuelle Transfert. Le transfert n est pas effectué tant que le destinataire ne décroche pas, vous pouvez récupérer l appel en appuyant sur la touche contextuelle Recup.. 4 Lorsque le destinataire du transfert accepte l appel, le combiné raccroche automatiquement et retourne sur l écran d accueil. NOTE : Lors du transfert d appel simple, les informations relatives à l appel objet du transfert sont communiquées au destinataire du transfert. Les informations transmises pourront être utilisées pour effectuer d autres appels. 1.6 Conférence avec le système d antennes Partner TX 1 En cours d appel, appuyez sur la touche contextuelle Attente pour mettre l appel en attente sur ligne 1. 2 Composez le numéro destinataire du transfert et appuyer sur la touche de décroché. 3 Votre 2nd appel est actif sur ligne 2. 4 Lorsque vous êtes sur ligne 2, vous pouvez appuyer sur la touche contextuelle Conf. pour établir une conférence. 5 La conférence est détenue par le 1er appel sur ligne 1. 1.7 Gestion du double appel : Mettre en attente, Récupérer, Permuter, avec le système Partner TX 1 En cours d appel, vous pouvez effectuer un 2nd appel en mettant votre appel en attente. Appuyez sur la touche contextuelle Attente.

2 Le 1er appel est en attente sur ligne 1. Vous pouvez récupérer l appel en appuyant sur la touche contextuelle Recup.. 3 Composez le numéro destinataire du transfert et appuyez sur la touche de décroché. 4 Cela établit un 2nd appel sur ligne 2. 5 En cours d appel sur ligne 2, vous pouvez appuyer sur la touche contextuelle Permuter pour mettre en attente le 2nd appel et retrouver automatiquement le 1er appel. Appuyez à nouveau pour passer du 1er appel au 2nd. 6 Vous pouvez mettre fin à l appel actif en appuyant sur la touche de raccroché et retrouver automatiquement l appel en attente. Vous devez appuyer à nouveau sur la touche rouge pour mettre fin à cet appel. 2.1 Journal des appels Le journal des appels du combiné est composé de 4 types de listes : Tout Entrants Sortants Manqués. Chaque liste peut être utilisée pour composer un numéro, accéder au journal des appels en appuyant sur la touche et sélectionner le menu «Appels». 2.2 Répertoire Le combiné Partner RX a un répertoire local d une capacité de 100 contacts. Accédez au répertoire en appuyant sur la touche et sélectionnez le menu Contacts. 2.3 Numérotation abrégée / Mémoires La fonction de numérotation abrégée vous permet de dédier une touche numérique (2 9) à un contact. Vous pouvez appeler un contact par un appui long (> 2 secondes) sur la touche numérique (2 9) qui lui a été dédiée. NOTE : La touche 1 est réservée à la messagerie vocale. L appui long sur 0 est utilisé pour démarrer une numérotation avec +. Le 1er numéro du contact sera composé après l appui sur la touche de numérotation à accès rapide. Cela signifie que si tous les numéros du contact sont renseignés (Bureau, Mobile, Domicile & Autre), le numéro du Bureau sera composé. Si le numéro du Bureau n est pas renseigné, le numéro du Mobile sera composé etc. Pour dédier une touche de numérotation rapide à un contact : 1. Allez dans le répertoire > Sélectionnez le contact pour lequel vous souhaitez dédier une touche. 2. Sélectionnez Plus > Sélectionnez Numérotat. abrégée 3. Sélectionnez le numéro de touche (2 9) que vous souhaitez dédier à ce contact. 4. Sélectionnez Ajouter. Le nom du contact est assigné au numéro de composition abrégée. 2.4 Secret Micro Durant une conversation, appuyez sur la touche Mute située sur le côté de votre combiné. L icône de «Secret Micro» s affichera. Appuyer à nouveau sur la touche Mute enlèvera la fonction Secret Micro. 2.5 Mains-libres Appuyez sur la touché Mains Libres durant un appel, le signal audio est acheminé vers le hautparleur. Appuyez sur la touche de décroché pour revenir en mode écouteur. 2.6 Casque

Lorsqu un casque est connecté lors de l initialisation d un appel ou durant un appel, le signal audio est acheminé vers le casque. Le signal audio est acheminé vers le haut parleur si la touche Mains-Libres est appuyée durant l utilisation du mode casque. 2.7 Réglages Volume Il y a 3 réglages du volume : pour le mode écouteur pour le mode mains libres pour le mode casque. Le volume peut être réglé en cours d appel par appui sur les touches + et sur le côté gauche du combiné. Le niveau du signal audio est affiché lors de l appui sur les touches + et -. Il est sauvegardé automatiquement. 2.8 Veille automatique Le combine se met automatiquement en veille lorsque aucune action n est effectuée Durant un certain temps. 2.9 Indicateur de batterie Un indicateur visuel et sonore prévient l utilisateur lorsque le niveau de charge de la batterie est faible. L avertisseur sonore sera émis toutes les 30 secondes. Sur l écran une icône informe sur le niveau de charge de la batterie. - Batterie Pleine 100 % - ( ) - Batterie niveau 2 32 % to 44 % - Batterie niveau 1 20 % to 32 % - Batterie niveau Bas 10 % to 20 % - Batterie vide 0% 2.10 Avertisseur de couverture Le combiné affichera Recherche lorsqu il sera hors de portée. Si l avertisseur de couverture est activé, un signal sonore sera émis dans l écouteur durant la conversation lorsque l utilisateur atteindra la portée maximale. L alerte est émise de façon à ce que l utilisateur ait le temps de revenir dans le champ de portée avant la rupture de la communication. 3. Réglages 3.1 Heure et date Le réglage de l heure et de la date est accessible en sélectionnant le menu Réglages Heure & date. Dans Format Heure le format de l heure (12 ou 24 heures) peut être choisi. Dans Format Date le format de la date (jj-mm-aaaa) peut être choisi. 3.2 Langage Le réglage de la langue peut être changé en sélectionnant Réglages Langage. La langue utilisée s affiche lorsque vous vous positionnez sur le menu Langage. 3.3 Voyant LED La Led du combiné comporte 3 couleurs, le comportement de ces 3 couleurs peut être modifié en accédant au menu Reglages Voyant Led. Chaque Voyant Led (vert, jaune & rouge) peut être configuré pour indiquer : Appel manqué Message voc.

Batterie faible Ou le voyant peut être Désactivé. Note : La LED du chargeur indique uniquement la connexion du combiné au chargeur 3.4 Sécurité La fonction de verrouillage clavier peut être activée en sélectionnant le menu Réglages Sécurité Bloq. Autom. clavier. Le réglage effectif s affiche lorsque vous vous positionnez sur Bloq. Autom. Clavier. Une liste de durée sans activité vous est proposée : de désactivé à 5 minutes. Le clavier sera automatiquement bloqué lorsque le temps sélectionné se sera écoulé sans activité du combiné. Pour débloquer le clavier vous devez appuyer sur et entrer le code PIN. Seuls les numéros d urgence pourront être appelés sans déverrouillage du clavier. Dans Changer PIN vous pourrez modifier le code PIN de votre combiné. 3.5 Nom du Combiné Le nom du combiné peut être modifié en sélectionnant le menu Réglages Nom du combiné. Un éditeur s affiche, vous y inscrivez le nom du combiné puis le sauvegardez. Le nom du combiné s affiche sur l écran d accueil. 3.6 Réinitialisation des Réglages Le nom du combiné peut être réinitialisé en sélectionnant le menu Réglages Réinit. réglages. Le combiné sera toujours déclaré sur le système après une réinitialisation. 3.7 Statut Le menu Réglages Statut donne des informations utiles à l utilisateur. Les informations affichées sont : BASE -Version logiciel -Version matériel -Adresse IP -Adresse MAC -Nom du système ETAT DU COMBINE -Version logiciel -Version matériel -Bande DECT -Niveau batteries -IPEI 3.8 Réponse automatique La fonction peut être sélectionnée via le menu Réglages Réponse auto.. Normal L utilisateur devra toujours appuyer sur la «touche verte» (décroché) pour répondre à un appel. Le fait d enlever le combiné de son chargeur de décrochera pas. Toute touche L appui sur n importe quelle touche permettra de répondre à l appel entrant. Le fait d enlever le combiné de son chargeur de décrochera pas. Automatique L appel entrant sera automatiquement accepté : le combiné décroche au bout de 5 secondes. 3.9 Charge silencieuse La fonction de charge silencieuse peut être activée dans le menu Réglages Charge silencieuse. Le combiné doit être placé dans le chargeur pour que la fonction s active comme décrit ci dessous. Les options de charge silencieuse : Off

Le combiné sonne lorsqu il reçoit un appel entrant. Silent Le combiné réagit mais ne sonne pas lorsqu il reçoit un appel entrant (l écran affiche la réception de l appel). 3.10 Ne pas déranger La fonction ne pas déranger peut être activée via le menu Réglages Ne pas déranger. Lorsqu elle est désactivée le combiné réagit à tout appel entrant, lorsqu elle est activée, le combiné ne réagit pas, l appelant obtient une tonalité d occupation. 4. Paramètres Audio 4.1 Volume sonnerie Le volume de la sonnerie peut être ajusté en sélectionnant le menu Paramètres Audio Volume sonnerie. Le volume utilisé est affiché en entrant dans le menu. Il peut être augmenté en appuyant sur les touches de navigation haute ou droite. Il peut être diminué en appuyant sur les touches de navigation basse ou gauche. Lorsque vous ajustez le volume, la mélodie sélectionnée est utilisée pour vous indiquer son niveau sonore. NOTE: Lorsque le volume de sonnerie le plus bas est sélectionné, la sonnerie est sur OFF. L icône mentionnant la sonnerie OFF apparaît dans la barre supérieure de l écran. 4.2 Mélodie de sonnerie La mélodie de sonnerie peut être changée en sélectionnant le menu Paramètres Audio Mélodie de Sonnerie. En entrant dans le menu, la liste des mélodies s affiche. Chaque mélodie peut être sélectionnée en appuyant sur la touche contextuelle Select.. Chaque mélodie peut être écoutée en appuyant sur la touche contextuelle Lecture. Cette option devient Arrêt durant l écoute de la mélodie. 4.3 Volume Alarme Le volume de l alarme peut être ajusté en sélectionnant le menu Paramètres Audio Volume alarme. Le volume utilisé est affiché en entrant dans le menu. Il peut être augmenté en appuyant sur les touches de navigation haute ou droite. Il peut être diminué en appuyant sur les touches de navigation basse ou gauche. Lorsque vous ajustez le volume, la tonalité de l alarme sélectionnée est utilisée pour vous indiquer son niveau sonore. 4.4 Tonalité de l alarme Différentes tonalités d alarme peuvent être sélectionnées dans le menu Paramètres Audio Tonalité de l alarme. Chaque mélodie peut être écoutée en appuyant sur la touche contextuelle Lecture. Cette option devient Arrêt durant l écoute de la tonalité. 4.5 Vibreur Dans Paramètres Audio Vibreur différentes options sont possibles : Désactivé, Vibre puis sonne, Vibre seulement, Vibrer et sonner. 4.6 Tonalité des touches La Paramètres Audio Tonalité des touches peut être Muet, Clic or Tonalité. Lorsque Clic ou Tonalité sont sélectionnés, un son est émis pour chaque appui touche. Aucun son ne sera émis si le blocage automatique de clavier est activé.

4.7 Confirmation sonore Quand la fonction Paramètres Audio Confirmation sonore est activée (On), une indication sonore est émise lorsqu une action réussit ou échoue. Exemple: Une confirmation sonore positive est générée lorsqu un nouveau réglage est réalisé, ou lorsqu une entrée est sauvegardée sur le répertoire. Une confirmation sonore négative est émise lorsqu une action échoue. 4.8 Avertisseur de couverture Quand la fonction Paramètres Audio Avert. couverture est activée (On), une indication sonore est émise dans l écouteur lorsque l utilisateur atteint la limite portée du combiné. 4.9 Avertisseur du chargeur Quand la fonction Paramètres Audio Avert. Du chargeur est activée (On), une indication sonore sera émise afin de confirmer que le combiné est correctement connecté à son chargeur. 5. Connectivité 5.1 Enregistrement sur le système d antennes Partner TX L enregistrement du combiné sur le système se fait via le menu Connectivité Enregistrer. Un code d accès est demandé à l utilisateur (Code PIN d enregistrement de la base) avant le début de la procédure d enregistrement. Le code PIN par défaut est 0000, il ne peut pas être modifié via le combiné mais uniquement via l interface web de la base. 5.2 Désenregistrement sur le système d antennes Partner TX Le combiné peut être désenregistré du système par le menu Connectivité Annul. Enregistr.. Un code d accès est demandé à l utilisateur (Code PIN d enregistrement de la base) Le code PIN par défaut est 0000, il ne peut pas être modifié via le combiné. Le message de confirmation apparaît : Effacer l enregistr.? il faut répondre grâce aux touches contextuelles Oui ou Non si l on souhaite annuler l opération.