KTD50. Testeur numérique de disjoncteurs différentiels. pour tester des disjoncteurs différentiels, la tension secteur et la polarité

Documents pareils
Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Module Relais de temporisation DC V, programmable

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Manuel d utilisation du modèle

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

PROMI 500 Badges - Codes

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Tableau d alarme sonore

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Centrales d alarme incendie - SALVENA

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Transmetteur téléphonique vocal

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Centrale d Alarme Visiotech

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Manuel d aide à la pose

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

08/07/2015

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

MANUEL D INSTRUCTION

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Références pour la commande

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Centrale d alarme DA996

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Caractéristiques techniques

AMC 120 Amplificateur casque

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

MANUEL D INSTALLATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

Système de surveillance vidéo

UP 588/13 5WG AB13

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

AUTOPORTE III Notice de pose

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

Centrale de surveillance ALS 04

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

HA33S Système d alarme sans fils

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Spécifications d installation Précision des mesures

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

ICPR-212 Manuel d instruction.

Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB Réf

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Transcription:

KTD50 Testeur numérique de disjoncteurs différentiels pour tester des disjoncteurs différentiels, la tension secteur et la polarité www.kewtechcorp.com 1

Le testeur de disjoncteurs différentiels Kewtech KTD50 a été conçu pour être utilisé par des techniciens qualifiés qui sont familiarisés avec des systèmes d alimentation électriques. Note 2 Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement cette notice d utilisation et assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions. Prêtez une attention particulière aux consignes de sécurité suivantes: Bien que ce testeur soit entièrement protégé jusqu à 600V CA, il est uniquement destiné pour l utilisation sur des circuits de 230V CA. Vérifiez le testeur toujours d abord sur une prise connue et correctement câblée avant de l utiliser. Avant de procéder au test, contrôlez si le testeur ne présente aucun dommage à la fiche, au cordon ou au boîtier. BS EN 61010-1

Opération Boutons de commande 2 Trois LEDs indiquant l état du câblage 3 3 Indication de tension secteur correcte 1 Touche On/Off 5 Sélecteur courant RCD: 30mA, 100mA, 400mA, 500mA 6 Sélecteur pour test: x1, x2, x5, x1/2, Rampe 7 Sélecteur angle de phase: à partir de = 0 ou =180 8 Séquence de test manuelle ou automatique 4 Test de polarité 9 Bouton de test

Indications sur l afficheur E D F C B 1 x 2 x1 x5 30mA100mA AUTO AC G 4 A K L V S ms H I J A Etat des piles ( = bon) B Indique le courant RCD sélectionné (IΔn) 30mA ou 100mA C Multiplicateur de test, p.ex. pour un RCD 30mA, le test se fait à 15mA (x1/2), 30mA (x1) et 150mA (x5) D/E Test de l angle de phase à partir de 0 (positif) ou 180 (négatif) F Indique que la séquence Auto-Test a été sélectionnée G Indique le type de RCD à tester (AC = RCD pour des applications générales standard) H Volts CA I Secondes J Millisecondes (millièmes de seconde) K < inférieur à L > supérieur à

Test du disjoncteur différentiel (RCD) 1 ON/OFF: pour en(dé)clencher le KTD50. Une mise en veille automatique est également pourvue. 2 En connectant le KTD50 la première fois à une prise sous tension, il testera automatiquement le câblage de la prise afin de vérifier si les conducteurs du circuit sont connectés aux bornes adéquates sur la face arrière de la prise. Trois LEDs vertes plus un bip monotone indiquent un câblage correct et vous pouvez tester la polarité de l alimentation entrante (étape 3). En cas de câblage erroné, un signal bitonale sera activé, alterné par au moins une LED rouge ou orange. En cas de message d erreur, ARRETEZ LE TEST. Vérifiez le problème et cherchez une solution avant de procéder au test RCD. Dans ce cas, vous posez votre pouce sur le pavé de test de polarité. Ceci active la fonction de localisation de défaut. Contrôlez l indication des LEDS en maintenant le pouce sur le pavé (voir schéma à la dernière page pour identifier le problème). Note: Il est possible que la couleur des LEDs change lorsque vous touchez le pavé de test. 3 Contrôlez si la tension secteur se situe dans la gamme exacte: 207-253V CA. Note: Tous les tests seront empêchés jusqu à ce que la tension secteur s affiche. 4 Test de polarité pour l alimentation entrante Pour effectuer le test avec les trois LEDs vertes, posez votre pouce sur le pavé de test. Si la polarité de l alimentation est correcte, les LEDs vertes se mettent à clignoter. Procédez alors à l étape 5. En cas de polarité inverse, les trois LEDs seront rouges et se mettront à clignoter. Arrêtez le test dans ce cas et avertissez immédiatement la compagnie d électricité. 5 SELECTEUR POUR TYPE DE DISJONCTEUR DIFFERENTIEL (RCD) Pour sélectionner le type et la valeur nominale du disjoncteur différentiel à tester: 30mA, 100mA, 300mA ou 500mA type AC (RCD pour applications générales) et 100mA ou 300mA type ACS (sélectif). 6 SELECTEUR DE TEST 6a) Multiplicateur de courant Cette touche permet de sélectionner le multiplicateur pour le courant de test qui sera appliqué au type RCD sélectionné (sélection sub point 5) pour le test à effectuer. Exemple: si vous avec sélectionné 30mA sub point 5 et que vous choisissez ½, un courant de test de 15mA (1/2 x 30mA) sera appliqué pendant le test. En choisissant x5, un courant de test de 150mA (5 x 30mA) sera appliqué. 5

Multiplicateurs disponibles: x1/2, x1, x2 et x5 pour RCDs type 30mA et 100mA AC x1/2 et x1 pour RCDs type 300mA et 500mA ACS Une fonction de test de rampe (voir plus loin) est également disponible, sauf pour 500mA. 6 Remarque importante: Comme mentionné plus haut, le multiplicateur x2 est disponible pour l utilisation avec le type 30mA ou 100mA CA. Là où c est possible, la sélection est indiquée sur l afficheur par un symbole x1 qui clignote. Si pendant la sélection du test le symbole x1 s allume en permanence, le test sera effectué avec le courant sélectionné sous le point 5 (x1). Si le symbole x1 clignote, le test s effectue avec le double du courant sélectionné (x2). Ex.: pour un réglage de 30mA, un courant de test de 60mA est utilisé. On peut faire un réglage de x2 en appuyant sur le sélecteur jusqu à ce que le multiplicateur dépasse le test de rampe et que le symbole x1 clignote. Lorsque le résultat s affiche, le multiplicateur indique le symbole x1 qui s allume en permanence, quel que soit le réglage, x1 ou x2. 6b) Test de rampe Le sélecteur de test s utilise aussi pour un test de rampe. Il s agit d une fonction de diagnostic particulièrement utile, où un courant de défaut est appliqué qui commence à 3mA et qui augmente automatiquement par petits incréments. Ainsi, vous pouvez déterminer combien de courant de fuite supplémentaire il faut dans le circuit pour faire déclencher le disjoncteur différentiel. Contrairement à tous les autres tests, le résultat indique le courant de déclenchement et non pas le temps de déclenchement. 7 BOUTON DE TEST DE POLARITE En mode manuel, on a le choix entre un angle de phase de 0 et de 180.

8 BOUTON AUTO En enclenchant le KTD50, celui-ci est réglé par défaut sur le mode manuel et le test sera effectué selon les sélections faites à l étape 5 (type/courant nominal), l étape 6 (multiplicateur) et l étape 7 (polarité). En pressant une fois le bouton de test, le test est activé et le résultat sera affiché. Ceci convient pour un test occasionnel, mais un test complet de chaque disjoncteur différentiel implique six tests distincts pour un RCD 30mA, y compris le test de son courant nominal (IΔn), à 5x (IΔn) et à 1/2x (IΔn), où chaque test est effectué à 0 et à 180. Pour quatre de ces six tests, le disjoncteur différentiel doit être réinitialisé. Avec l AUTO-test, par contre, on épargne du temps et des interventions. 7 Pour la fonction AUTO, procédez comme ci-dessus jusqu à l étape 5 et sélectionnez la valeur nominale et le type. Au lieu de régler ensuite le multiplicateur comme à l étape 6, vous pressez simplement la touche AUTO. Le mode automatique est confirmé sur l afficheur (voir F). Une pression du bouton de test suffit pour sélectionner automatiquement le multiplicateur et la polarité adéquats pour chaque test. La séquence de test complète est exécutée, la seule chose à faire est de réenclencher le disjoncteur différentiel chaque fois qu il déclenche. Dès que le RCD est réenclenché, le testeur reconnaît que le courant est rétabli et le test suivant peut être effectué en séquence. Si vous pressez le bouton d appel sur le testeur, le résultat s affiche dans l ordre de chaque test effectué. L afficheur LCD change et donne le résultat en fonction du test. Un signal sonore avertit en cas d erreurs. La même procédure vaut pour les RCD de plus de 30mA mais ceux-ci ne requièrent pas les deux tests à 5x le courant nominal. Exemple de RCD 30mA Sélectionnez 40mA en pressant la touche RCD/IΔn TYPE jusqu à l apparition de 30mA. Pressez la touche AUTO; l afficheur doit indiquer x1, 30mA AUTO, de même que la tension. Pressez le bouton de test 9. Un test 30mA sera effectué et le résultat s affichera. Dès que le RCD est réenclenché, l afficheur change de en indiquant que le test suivant sera effectué sur un angle de phase de 180. Le test se déroule automatiquement et le résultat s affichera.

Dès que le RCD est réenclenché, l afficheur change de en et de x1 en x5, indiquant que le test suivant sera effectué sur un angle de phase de 0 à 150mA (5 x 30mA). Le test se fait automatiquement et le résultat s affichera. Dès que le RCD est réenclenché, l afficheur change de en pour indiquer que le test suivant sera fait sur un angle de phase de 180. Le test se déroule automatiquement et le résultat s affichera. 8 Dès que le RCD est réenclenché, l afficheur change de x5 en x1/2 et de en indiquant que le test suivant se fera sur un angle de phase de 0 à 15mA (1/2 x 30mA) et le test sera effectué. L afficheur indique >2.00s pour indiquer que le RCD déclenchera dans les 2 secondes pour un test à ½ de son courant nominal. Le testeur reprendra automatiquement ce test sur un angle de phase de 180 et, si tout est en ordre, l affichage indiquera > 2.00s. La séquence d auto-test est complète maintenant et les résultats peuvent être rappelés via le bouton d appel.

Spécifications Caractéristiques Disjoncteur différentiel type AC & ACS Courant de test 30mA RCD s x1/2, x1, x2, x5 Courant de test 100mA, 300mA, 500mA RCD s x1/2, x1 Nombre illimité de tests RCD Changement de polarité de test du RCD Test automatique/manuel sur tous les RCDs Tests complets de la prise et de la polarité du réseau Conforme à la norme EN61557 parties 1 et 6 (performance) Conforme à la norme EN61010 (sécurité) Conforme à la norme EN61326 (CEM) Gamme de test RCD (EN61557-6) Tension d'alimentation 195V 253V CA 50Hz Précision du courant de test (½ I) 0% à 10% Précision du courant de test (I, 5I) +0% à +10% Précision du temps de déclenchement Jusqu à 1 seconde ±(1% + 1ms) Plus d 1 seconde ±(1% +10ms) 9 Mersure de tension Gamme de 5V à 440V ±(2% + 1V) au-delà de la fréquence de fonctionnement de 50Hz ±0.5% Test de la prise Détecte des circuits ouverts, des courts-circuits, un mauvais câblage, des anomalies, une inversion de phase, une tension dépassant les limites. Tension de contact Test terminé si >25V Alimentation 4 x AA piles (piles alcalines recommandées) Durée de vie des piles: 10.000 tests Fusible 32mm 0.25 (F) HBC (installé) Résiste à une surtension de 440V pendant 1 minute Environnement Température de fonctionnement 0 C to 40 C Température de stockage 10 C à +60 C Humidité de fonctionnement 93% HR @ 40 C Dimensions Poids 157mm 89mm 39mm 400g

Condition numéro Etat du câblage Borne d'alim. Afficheur LED Buzzer N E L Câblage prise 1 Correct N E L Monotone 2 L-E inverse N L E Bitonal 10 3 L-N-E faux câblage E L N Bitonal 4 L-N inverse L E N Bitonal 5 L-N-E faux câblage L N E Bitonal 6 Faux N / L-E faux câblage NC L N Bitonal 7 Faux N / E faux câblage NC N L Bitonal 8 Faux N NC E L Bitonal 9 Faux N / L-E inverse NC L E Bitonal 10 Faux E / L-N inverse L NC N Bitonal 11 Faux E N NC L Bitonal 12 Faux E / N faux câblage E NC L Bitonal 13 Faux E / L-N faux câblage L NC E Bitonal 14 Faux L / N-E faux câblage L N NC Bitonal 15 Faux L / E faux câblage N L NC Bitonal 16 Faux L / N-E faux câblage E L NC Bitonal 17 Faux L / N faux câblage L E NC Bitonal 18 Pas de réseau NC NC NC Non Indications valables en touchant le pavé de test Les LEDs clignotent en cas de situation d'erreur NC = pas de connexion

11

12 CCI nv/sa Louiza-Marialei 8/5 2018 Antwerpen T.03/232.78.64 F.03/231.98.24 www.ccinv.be Turbotronic sarl 4, Avenue Descartes - BP20091 91423 MORANGIS CEDEX T. 01.60.11.42.12 F. 01.60.11.17.78 www.turbotronic.fr