J1000 DE EN ES 1000 J1000 J1000 J1000 J1000

Documents pareils
Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Références pour la commande

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Spécifications d installation Précision des mesures

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Multichronomètre SA10 Présentation générale

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

H E L I O S - S T E N H Y

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Eau chaude Eau glacée

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Liebert Hipulse E ASI à haute disponibilité. Solutions pour une alimentation de qualité. Encombrement réduit. Compatibilité multi-bus

Modules d automatismes simples

Module Relais de temporisation DC V, programmable

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

EBS Informations techniques

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Recopieur de position Type 4748

convertisseurs de fréquence manuel d'utilisation complet

08/07/2015

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

TRAITEMENT DE DONNÉES

Triphasé 400 V kw. Variateur multifonction haute performance

Catalogue produits - Onduleurs photovoltaïques

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Relais et Contacteurs Statiques. L'Expert Global de la Technologie Commutation Statique

RELEVÉ DES RÉVISIONS

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Technique de sécurité

Centrale de surveillance ALS 04

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

1- Maintenance préventive systématique :

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Caractéristiques techniques

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

NOTICE DE MISE EN SERVICE

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

". TY convertisseur statique, et des condensateurs de filtrage.

Cette notice doit être transmise à l'utilisateur final EUR fr / g 0 V. Entrée courant référence de vitesse à distance (A1)

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

BU NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Protection de l'alimentation APC pour solutions Cisco VoIP et téléphonie IP

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

ventilation Caisson de ventilation : MV

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

ONDULEURS TRIPHASÉS SMARTONLINE

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Relais de contrôle de température

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission

SECUTEST 0701/0702SII SECUTEST 0700/0701S DC Appareils de contrôle DIN VDE 0701 et 0702

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

1. Les différents types de postes de livraison On peut classer les postes HTA/BT en deux catégories.

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Système de contrôle TS 970

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Transcription:

Variateur Compact J1000 FR E EN ES IT 1000 J1000 J1000 J1000 J1000

J1000 Technologie des variateurs YASKAA Contenu Sommaire Page 2 Expérience et innovation leader en matière de technologie des variateurs Page 3 Caractéristiques et fonctions Page 4 Spécifications et valeurs nominales Page 5 Schéma de connexion Page 6 Codes et dimensions des modèles Page 7 imensions Expérience et innovation Leader en matière de technologie des variateurs Une recherche et un développement intensifs ont permis à YASKAA de rester en position de leader en matière de technologie d automation et de commande de mouvements. Cette place technologique prépondérante a contribué à moderniser différents secteurs industriels tels que mines, aciérie, industrie des pâtes et papiers, industrie chimique, industrie automobile, emballage et conditionnement, machinesoutils et semi-conducteurs. La société YASKAA est spécialisée depuis plus de 100 ans dans la fabrication et la fourniture de produits de mécatronique destinés à la construction de machines et à l automation industrielle. Ses produits standards tout comme les solutions sur mesure sont réputés pour leur qualité et solidité exceptionnelles. La célèbre fiabilité de YASKAA est maintenant disponible dans une unité encore plus petite et plus puissante. J1000 offre une performance efficace et une économie d'énergie, et répond aux besoins de vitesse variable dans des applications compactes. Caractéristiques de pointe du variateur J1000 : Commande U/f Installation Plug and play Freinage par surexcitation Facilité de programmation des paramètres et fonctions de contrôleur achage de freinage intégré Utilisation lourde/utilisation normale Normes internationales Réduction du bruit du moteur en fonctionnement par la modulation d'impulsions 2 YASKAA J1000

Caractéristiques et fonctions Cadrer les applications Orientation client et cadrage des applications: deux attributs d équipement de machines que propose YASKAA avec sa gamme de variateurs de vitesse J1000 compacts. La série J1000 répond à toutes les exigences en terme d'automatisation dans le cadre d'applications compactes grâce à son fonctionnement à vitesse variable et à ses caractéristiques d'économies d'énergie. Une large gamme de fonctions très utiles permet de faire évoluer votre équipement et vous offre un potentiel intéressant. Le concept de compacité et de facilité d utilisation associé à la célèbre fiabilité de la marque YASKAA font du J1000 un produit de choix sur le marché des variateurs - et pas seulement en terme de coût. VAC Fan Pump Compressor C Conveyor Bande transporteuse VAC Fan Pump Co Pompe Pump Rectifieuse achine Tool Cranes Extruders Punching inders Mac Presses Treuil Grue Bande transporteuse Cranes Extruders à vis Punching Presses Escalier oist Escalator VAC mécanique Ventilateur Escalator Fan Perceuse rilling Pump Compressor oist Escalator rilling Caractéristiques et fonctions du variateur YASKAA J1000 Cranes Extruders Punching Presses Performance l'excellent rapport puissance/taille ainsi que l'installation côte à côte sans aucune perte de place permettent de réduire au maximum l'espace nécessaire au montage. conformité aux normes internationales: RoS, CE, cul, UL. couple de démarrage élevé Précision de la vitesse indépendamment des conditions de charge Recherche rapide pour un démarrage en douceur des moteurs débrayés Prévention des calages pour une gestion fiable des conditions de surcharge Fonctions identique à celle des variateurs de la série oist Escalator rilling YASKAA 1000 garantit une configuration Options inders le variateur J1000 règle automatiquement Unité de copie de paramètres les paramètres nécessaires pour les opérateur à distance LE et LC principales applications. La structure de option de communication série paramètres d'une simplicité enfantine Compatible avec l interface RS-422/485 pour la communication MEMOBUS Potentiomètre de vitesse en toute sérénité des plus rapides. Filtre CEM Vérification des paramètres, liste des Résistances de freinage paramètres modifiés opérateur numérique intégré avec affichage à 5 chiffres compacité - Grande puissance : surcharge de 150 % en mode d'utilisation lourde. Surcharge de 120 % en utilisation normale permettant à des variateurs de petite taille de faire le travail de variateurs plus grands. rive izard Plus Outil de maintenance et de configuration des paramètres disponible gratuitement Ma 3

Spécifications et valeurs nominales Spécifications Caractéristiques de commande Fonction de protection Environnement d'exploitation Méthodes de commande Plage de contrôle de la fréquence Précision de fréquence Commande U/f 0,01 à 400 z Entrée numérique : dans la plage de ±0,01 % de la fréquence de sortie maximale ( 10 C à +50 C) Entrée analogique : dans la plage de ±0,5 % de la fréquence de sortie maximale ( 25 C à ±10 C) Résolution du paramétrage de fréquence Entrée numérique 0,01 z Entrée analogique : 1/1000 de la fréquence maxi Couple de démarrage 150 %/3 z Plage de commande de vitesse 1:20 Principales fonctions de commande Protection moteur Protection surintensité momentanée Protection contre les surcharges Acceptation de coupure d alimentation momentanée, recherche de vitesse, vitesse sur plusieurs niveaux (9 incréments maximum) commutateur d accélération/décélération, temporisateur accélération/décélération, séquence 3 fils, marche/arrêt du ventilateur de refroidissement, compensation de glissement, compensation de couple, saut de fréquence, limites sup./inf. pour référence de fréquence,freinage par injection CC au démarrage et à l arrêt, freinage par surexcitation, redémarrage après défaillance, prévention des calages du moteur... Protection surchauffe moteur sur la base du courant de sortie Le variateur est stoppé lorsque le courant de sortie excède 200 % de la valeur nominale en utilisation lourde 120 % pendant 60 secondes en utilisation normale, 150 % pendant 60 secondes en utilisation lourde Protection contre la surtension Classe 200 V : arrêt lorsque le bus CC dépasse approximativement 410 V, classe 400 V : stoppé lorsque le bus CC excède approx. 820 V Protection contre la sous-tension Stoppé lorsque la tension du bus CC tombe en dessous des niveaux suivants : 190 V (200 V triphasé), 160 V (200 V monophasé), 380 V (400 V triphasé), 350 V (380 V triphasé) Protection contre la surchauffe du variateur Protection par thermistance Zone d'utilisation Température ambiante umidité Température de stockage Intérieur -10 à +50 C (châssis ouvert IP20) 95 % R ou moins (sans condensation) -20 à +60 C (température à court terme pendant le transport) Altitude Maxi 1 000 mètres (baisse de la valeur nominale de sortie de 1 % par 100 m au-dessus de 1 000 m, maxi 3 000 m) Choc Normes 10 à 20 z, (9,8 m/s 2 ) maxi, 20 à 55 z (5,9 m/s 2 ) maxi. CE, UL, cul, RoS Modèle de variateur Sortie de variateur Variateur Entrée Modèle de variateur Sortie de variateur Entrée de variateur Classe de tension 200 V Variateur triphasé CIMR-JC2A 0001 0002 0004 0006 0010 0012 0020 Variateur monophasé CIMR-JCBA 0001 0002 0003 0006 0010 Sortie moteur k en utilisation normale 0,2 0,4 0,75 1,1 2,2 3,0 5,5 Sortie moteur k en utilisation lourde 0,1 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 4,0 Intensité de sortie nominale en utilisation normale [A]* 1 1,2 1,9 3,5 (3,3) 6,0 9,6 12,0 19,6 Intensité de sortie nominale en utilisation lourde [A] 0,8* 2 1,6* 2 3* 2 5,0* 2 8,0* 3 11,0* 3 17,5* 3 Puissance de sortie nominale en utilisation normale [kva]* 1 0,5 0,7 1,3 2,3 3,7 4,6 7,5 Puissance de sortie nominale en utilisation lourde [kva] 0,3 1,1 1,9 3,0 4,2 6,7 Tension de sortie maxi Alimentation électrique monophasée et triphasée : 200 à 240 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) Fréquence de sortie maxi 400 z Tension d'entrée nominale 200 V à 240 V triphasé, +10 %/-15 %, 200 V à 240 V triphasé +10 %/-15 % Fréquence d'entrée nominale 50/60 z, ±5 % Classe de tension Variateur triphasé CIMR-JC4A 0001 0002 0004 0005 0007 0009 0011 Sortie moteur k en utilisation normale 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 3,7 5,5 Sortie moteur k en utilisation lourde 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,0 3,7 Intensité de sortie nominale en utilisation normale* 1 [A] 1,2 2,1 4,1 5,4 6,9 8,8 11,1 Intensité de sortie nominale en utilisation lourde* 3 [A] 1,2 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2 Puissance de sortie nominale en utilisation normale* 1 [kva] 0,9 1,6 3,1 4,1 5,3 6,7 8,5 Puissance de sortie nominale en utilisation lourde* 3 [kva] 0,9 1,4 2,6 3,7 4,2 5,5 7,0 Tension de sortie maxi 380 à 480 V triphasé (proportionnelle à la tension d'entrée) Fréquence de sortie maxi 400 z Tension d'entrée nominale 380 V à 480 V triphasé, +10 %/-15 % Fréquence d'entrée nominale 50/60 z, ±-5 % 400 V *1 Cette valeur suppose une fréquence porteuse de 2 kz pour la modulation d'impulsions. Une augmentation de la fréquence porteuse nécessite une réduction d'intensité. * 2 Cette valeur suppose une fréquence porteuse de 10 kz. Une augmentation de la fréquence porteuse nécessite une réduction d'intensité. * 3 Cette valeur suppose une fréquence porteuse de 8 kz. Une augmentation de la fréquence porteuse nécessite une réduction d'intensité. 4 YASKAA J1000

Schéma de connexion Les bornes marquées -, +1, +2, B1, B2 sont destinées à la connexion d une option. Ne pas connecter de lignes d alimentation sur ces bornes. Pour une alimentation monophasée, utiliser R/L1 et S/L2 Réacteur CC (option) Lien Relais thermique (option) Unité de résistance de freinage (en option) Fusibles Alimentation électrique Filtre Interrupteur principal Marche avant/arrêt Marche arrière/arrêt éfaut externe Terre Câble blindé Réinitialisation défaut Vitesses multiples incrément 1 Connecteur d unité en option Commutateur IP S1 +24 V/8 ma Entrées numériques multifonctions (réglage par défaut) éfaut Sortie de relais multifonctions 250 VCA/30 VCC (10 ma à 1A) (réglage par défaut) Commutateur IP S3 ISSIPATEUR TERMIQUE SOURCE Borne de terre blindage Alimentation entrée analogique +10,5 VCC, maxi 20 ma Entrée analogique 0 à 10 V (20 kω) ou 0/4 à 20 ma (250 Ω) Sortie analogique 0 à +10 VCC (2 ma) (fréquence de sortie) Sortie du dispositif de surveillance (réglage par défaut) Entrée analogique Symboles : Utiliser des câbles à paires torsadées. Utiliser des câbles blindés à paires torsadées. Indique une borne du circuit principal. Indique une borne du circuit de commande. 5

Codes et dimensions des modèles CIMR- J C B A 0001 B A A Série de variateurs J1000 J Version Version A A Spécifications Spécifications européennes C Spécifications revêtement et protection Standard A A Tension d'entrée 230 VCA monophasé B 230 VCA triphasé 2 400 VCA triphasé 4 Spécifications client standard A Modèle de variateur N 0001 à 0020 Type Ailette Niveau de protection standard IP20 sans capot supérieur B Non Sans ailettes (IP20) J Boîtiers Le modèle J1000 Standard repose sur une conception IP20. Boîtier IP20 (auto-refroidi, refroidi par ventilateur) Fig. 1 Fig. 2 Classe de tension Classe 200 V monophasé Classe 200 V triphasé Classe 400 V triphasé Modèle de variateur CIMR-JC Figure imensions en mm I h L I1 h1 h2 L1 L2 BA0001B 76 6,5 67,5 3 BA0002B 1 68 128 76 56 118 5 6,5 67,5 BA0003B 118 38,5 109,5 5 1,0 Poids (kg) Refroidissement Auto-refroidi BA0006B 137,5 58 129 1,7 Auto-refroidi BA0010B 2 108 128 96 118 5 5 Refroidi par 154 58 145,5 1,8 ventilateur 2A0001B 76 6,5 67,5 3 2A0002B 76 6,5 67,5 Auto-refroidi 2A0004B 1 68 128 108 56 118 5 38,5 99,5 5 0,9 2A0006B 128 58,5 119,5 5 1,1 Refroidi par ventilateur 2A0010B 108 129 96 58 120,5 1,7 2A0012B 2 108 128 137,5 96 118 5 58 129 5 1,7 Refroidi par ventilateur 2A0020B 140 143 128 65 134,5 2,4 4A0001B 108 81 96 10 72,5 4A0002B 108 99 96 28 90,5 1,2 4A0004B 108 137,5 96 58 129 1,7 4A0005B 2 108 128 154 96 118 5 58 145,5 5 1,7 4A0007B 108 154 96 58 145,5 1,7 4A0009B 108 154 96 58 145,5 1,7 4A0011B 140 143 128 65 134,5 2,4 1,0 Auto-refroidi Refroidi par ventilateur 6 YASKAA J1000

imensions Boîtier IP20 (semelle de refroidissement) 2-M4 2-M4 2 2 4-M4 2 4-M4 2 4-M4 4-M4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 2 2 2 2 1 2 2 Classe de tension Classe 200 V monophasé Classe 200 V triphasé Classe 400 V triphasé Modèle de variateur imensions en mm Figure CIMR-JC I h L I1 h1 h2 L2 Poids (kg) BA0001J 71 62,5 BA0002J 1 68 128 71 56 118 5 62,5 3 BA0003J 81 72,5 0,8 BA0006J 67,5 2 108 128 76 56 118 5 4 BA0010J 67,5 2A0001J 2A0002J 1 68 128 71 56 118 5 62,5 3 2A0004J 0,7 2A0006J 0,7 2A0008J 71 62,5 1,0 2A0010J 2 108 128 71 96 118 5 62,5 4 1,0 2A0012J 79,5 71,0 1,0 2A0018J 1,3 3 140 128 78 128 118 5 69,5 4 2A0020J 1,3 4A0001J 71 62,5 0,9 4A0002J 71 62,5 0,9 4A0004J 79,5 71,0 1,0 2 108 128 96 118 5 4 4A0005J 96 87,5 1,0 4A0007J 96 87,5 1,1 4A0009J 96 87,5 1,1 4A0011J 3 140 128 78 128 118 5 69,5 4 1,3 7

J YASKAA Europe Gmb rives & Motion ivision auptstr. 185 65760 Eschborn Allemagne Tél : +49 (0) 6196 569-300 info@yaskawa.eu.com www.yaskawa.eu.com Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. YASKAA Europe Gmb. Tous droits réservés. ossier n YEU_INV_J1000_FR_v7_0513 Imprimé en Allemagne, mai 2013