Annonce préalable d'une offre publique d'acquisition



Documents pareils
Offre publique d'achat. AEVIS Holding SA, Fribourg, Suisse. Victoria-Jungfrau Collection AG, Interlaken, Suisse

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Lafarge lance une Offre d'achat

Rachat d'actions de Logitech International S.A. Modification du programme de rachat du 10 août 2010

Private & Confidential

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

de stabilisation financière

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

TRÈS VIF SUCCÈS DE L INTRODUCTION EN BOURSE DE SERGEFERRARI GROUP

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Le présent communiqué est publié en application de l article 6 du règlement de la Commission des opérations de bourse.

TRES LARGE SUCCES DE L INTRODUCTION EN BOURSE

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

VISA DE L'AUTORITE DES MARCHES FINANCIERS

CE COMMUNIQUÉ NE DOIT PAS ÊTRE PUBLIÉ, DISTRIBUÉ OU DIFFUSÉ, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE, OU AU JAPON.

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Emission par Soitec d Obligations à option de Conversion et/ou d Echange en Actions Nouvelles ou Existantes (OCEANE), à échéance 18 septembre 2018

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

COMMUNIQUE RELATIF AU PROJET D OFFRE PUBLIQUE D ACHAT SIMPLIFIEE VISANT LES ACTIONS ET LES BSAAR DE LA SOCIETE

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Table des matières Schéma E - Emprunts

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

NE PAS DIFFUSER AUX ETATS UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE OU AU JAPON

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

SUCCÈS DU PLACEMENT DE 287,5 MILLIONS D EUROS D OCEANE ILIAD À ÉCHÉANCE 1 ER JANVIER 2012, SUSCEPTIBLE D ÊTRE PORTÉ À 330,6 MILLIONS D EUROS.

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Estimations des résultats consolidés du premier semestre clos le 31 mars 2014 Évaluation de l option de vente Áreas

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Grand succès de l introduction en bourse d INSIDE SECURE qui lève 69 millions d euros sur NYSE Euronext Paris

Communiqué de Presse

Ne pas distribuer directement ou indirectement aux Etats-Unis, au Canada ou au Japon. Legrand lance son introduction en bourse

Lancement de l ouverture du capital et de l introduction en bourse d Aéroports de Paris

USD Call Spread 6 ans sur le Taux Swap USD 5 ans

Addendum belge au prospectus d émission. Hermes Investment Funds Public Limited Company

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Private banking: après l Eldorado

Crocus Investment Fund Regulation. Règlement sur le Fonds de placement Crocus. LOI SUR LE FONDS DE PLACEMENT CROCUS (c. C308 de la C.P.L.M.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Bill 69 Projet de loi 69

Succès de l introduction en bourse de GTT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Aider les entreprises à réaliser leur potentiel. NBGI Private Equity Limited is authorised and regulated by the Financial Services Authority

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DE L INTRODUCTION EN BOURSE DE ACHETER-LOUER.FR SUR ALTERNEXT D EURONEXT PARIS

Communiqué de presse Ne pas distribuer, directement ou indirectement, aux Etats-Unis, au Canada, en Australie ou au Japon

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Succès de l introduction en bourse de Tarkett

REVISION DE LA DIRECTIVE ABUS DE MARCHE

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Europcar annonce le succès de son introduction en bourse

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Bill 12 Projet de loi 12

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011

Transcription:

Annonce préalable d'une offre publique d'acquisition de KUKA Aktiengesellschaft portant sur toutes les actions nominatives de Swisslog Holding SA d'une valeur nominale de CHF 0.01 chacune, en mains du public Situation initiale KUKA Aktiengesellschaft, Augsburg, Allemagne (l'«offrante»), entend présenter, vraisemblablement le 6 octobre 2014, une offre publique d'acquisition (l'«offre» ou l'«offre d'achat»), au sens des art. 22 ss de la loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières, portant sur toutes les actions nominatives de Swisslog Holding SA, Buchs AG, Suisse («Swisslog») cotées à la SIX Swiss Exchange SA, d'une valeur nominale de CHF 0.01 chacune (chacune «Action Swisslog») en mains du public. En date du 25 septembre 2014, l'offrante et Swisslog ont signé un accord transactionnel en vertu duquel le conseil d'administration de Swisslog s'est notamment engagé à recommander l'offre aux actionnaires de Swisslog. Le 25 septembre 2014 toujours, Grenzebach Maschinenbau GmbH, Asbach- Bäumenheim, Allemagne («Grenzebach») et l'offrante ont conclu une convention par laquelle Grenzebach s'oblige à apporter ses 62'847'602 Actions Swisslog (représentant 25.01% des droits de vote de Swisslog) dans le cadre de l'offre. Le 25 septembre 2014 toujours, SWOCTEM GmbH, Haiger, Allemagne («SWOC- TEM») et l'offrante ont conclu une convention par laquelle SWOCTEM s'oblige à apporter ses 37'781'547 Actions Swisslog (représentant 15.04% des droits de vote de Swisslog) dans le cadre de l'offre. Termes principaux de l'offre Les termes principaux de l'offre sont prévus comme suit: Objet de l'offre Sous réserve des restrictions à l'offre énoncées ci-dessous, l'offre porte sur la totalité des Actions Swisslog en mains du public. L'Offre ne s'étend par conséquent pas aux Actions Swisslog détenues par Swisslog ou l'une de ses filiales. Prix offert Le prix offert pour chaque Action Swisslog s'élève à CHF 1.35 nets, sous déduction du montant brut de l'impact d'éventuels événements dilutifs, y compris toute

2/5 distribution de dividendes, remboursement de capital, augmentation de capital à un prix d'émission inférieur au prix offert, vente d'actions Swisslog propres par Swisslog ou l'une de ses filiales en-dessous du prix offert, émission de droits d'option ou de conversion, scission et toute autre transaction semblable, qui surviendraient jusqu'à l'exécution de l'offre. Durée de l'offre L'Offrante publiera le prospectus d'offre vraisemblablement le 6 octobre 2014 et maintiendra vraisemblablement l'offre ouverte pendant une durée de 20 jours de bourse. Après l'expiration du délai de carence, l'offre sera par conséquent ouverte à l'acceptation vraisemblablement du 21 octobre 2014 au 17 novembre 2014, à 16h00 (HEC) (la «Durée de l'offre»). L'Offrante se réserve le droit de prolonger la Durée de l'offre une ou plusieurs fois. Si l'offre aboutit, un délai supplémentaire de vraisemblablement 10 jours de bourse pour l'acceptation ultérieure de l'offre sera accordé après l'échéance de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée). Conditions L'Offre sera vraisemblablement soumise aux conditions suivantes: (a) Jusqu'à l'échéance de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée), les Actions Swisslog présentées à l'acceptation, additionnées aux Actions Swisslog que l'offrante et les personnes agissant de concert avec elle détiendront à ce moment (et exclusion faite des Actions Swisslog détenues par Swisslog ou l'une de ses filiales directes ou indirectes) représentent au moins 66 2/3% de toutes les Actions Swisslog émises à l'échéance de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée). (b) Jusqu'à la fin de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée) aucun événement ne s'est produit ou est apparu qui, pris individuellement ou en conjonction avec d'autres événements, serait susceptible, de l'avis d'un expert indépendant de renommée internationale mandaté par l'offrant, d'entraîner (i) une réduction du chiffre d'affaires annuel consolidé de Swisslog de CHF 63.26 millions (correspondant à 10% du chiffre d'affaires consolidé indiqué dans les comptes annuels consolidés de Swisslog au 31 décembre 2013) ou plus, (ii) une réduction du bénéfice annuel consolidé avant intérêts et impôts (EBIT) de Swisslog de CHF 4.10 millions (correspondant à 20% de l'ebit consolidé indiqué dans les comptes annuels consolidés de Swisslog au 31 décembre 2013) ou plus, ou (iii) une réduction des fonds propres consolidés de Swisslog de CHF 13.96 millions (correspondant à 10% des

3/5 fonds propres consolidés indiqués dans les comptes annuels consolidés de Swisslog au 31 décembre 2013) ou plus. (c) En tant que besoin, les autorités compétentes en matière de concurrence ont approuvé la reprise de Swisslog par l'offrante ou accordé une attestation d'exemption, respectivement tous les délais d'attente à cet égard sont échus ou il y aura été mis fin, sans qu'il n'ait été imposé d'obligations à l'offrante ou à une société affiliée à celle-ci ou encore à Swisslog, ou que l'approbation, respectivement l'exemption, ait été assortie de conditions ou de charges, qui, prises individuellement ou en conjonction avec d'autres événements ou circonstances, seraient susceptibles, de l'avis d'une société de révision ou banque d'affaires indépendante de renommée internationale mandatée par l'offrante, d'entraîner pour l'offrante ou Swisslog (y compris les sociétés faisant directement ou indirectement parties de leurs groupes de sociétés respectifs) une des conséquences visées à la condition b). (d) Il n'a été rendu aucun jugement, décision ou autre injonction d'une autorité qui interdise ou déclare inadmissible l'offre d'achat ou son exécution. L'Offrante se réserve le droit de renoncer, en tout ou partie, à la réalisation de l'une ou plusieurs des conditions énumérées ci-dessus. Les conditions (a) et (b) valent jusqu'à l'échéance de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée). Les conditions (c) et (d) valent jusqu'à l'exécution. Si l'une des conditions (a) ou (b) n'est pas remplie ou que l'offrante n'y a pas renoncé d'ici à l'échéance de la Durée de l'offre (éventuellement prolongée), l'offre sera considérée comme n'ayant pas abouti. Si l'une des conditions (c) ou (d) n'est pas remplie ou que l'offrante n'y a pas renoncé d'ici à l'exécution, l'offrante est en droit de déclarer que l'offre n'a pas abouti ou d'en reporter l'exécution pour une période de quatre mois au plus à compter de l'échéance du délai supplémentaire d'acception (le «Report»). Durant le Report, l'offre demeure soumise aux conditions (c) ou (d), tant que, et dans le mesure où, ces conditions ne seront pas réalisées ou que l'offrante n'y aura pas renoncé. Si, durant le Report, lesdites conditions ne se réalisent pas et si l'offrante n'y renonce pas, l'offrante déclarera que l'offre n'a pas abouti, à moins que l'offrante ne sollicite un report supplémentaire de l'exécution et que la Commission des OPA accède à cette requête. Restrictions à l'offre / Offer Restrictions Généralités / General L'Offre décrite dans la présente annonce préalable n'est faite ni directement ni indirectement dans un Etat ou une juridiction dans lesquels une telle Offre serait illicite ou enfreindrait de tout autre manière les lois ou réglementations en vi-

4/5 gueur ou qui exigerait de la part de l'offrante une modification des termes ou conditions de l'offre de quelque manière que ce soit, l'introduction d'une requête supplémentaire ou des démarches additionnelles auprès d'autorités étatiques, régulatrices ou juridiques. Il n'est pas prévu d'étendre l'offre à de tels Etats ou juridictions. Les documents relatifs à l'offre ne doivent être ni distribués ni envoyés dans de tels Etats ou juridictions. Ces documents ne doivent pas être utilisés pour solliciter l'acquisition de titres de participation de Swisslog par quiconque dans ces Etats ou juridictions. The public tender offer described in this pre-announcement (the «Offer») is not directly or indirectly made in a country or jurisdiction in which such Offer would be illegal, otherwise violate the applicable law or an ordinance or which would require KUKA Aktiengesellschaft (the «Offeror») to change the terms or conditions of the Offer in any way, to submit an additional application to or to perform additional actions in relation to any state, regulatory or legal authority. It is not intended to extend the Offer to any such country or such jurisdiction. Documents relating to the Offer must neither be distributed in such countries or jurisdictions nor be sent to such countries or jurisdictions. Such documents must not be used for the purpose of soliciting the purchase of securities of Swisslog by anyone from such countries or jurisdictions. United States of America The Offer described in this pre-announcement is not being made directly or indirectly in or by use of the mail of, or by any means or instrumentality of interstate or foreign commerce of, or any facilities of a national securities exchange of, the United States of America and may only be accepted outside the United States of America. This includes, but is not limited to, facsimile transmission, telex or telephones. This pre-announcement and any other offering materials with respect to the Offer may not be distributed in nor sent to the United States of America and may not be used for the purpose of soliciting the sale or purchase of any securities of Swisslog, from anyone in the United States of America. The Offeror is not soliciting the tender of securities of Swisslog by any holder of such securities in the United States of America. Securities of Swisslog will not be accepted from holders of such securities in the United States of America. Any purported acceptance of the Offer that the Offeror or its agents believe has been made in or from the United States of America will be invalidated. The Offeror reserves the absolute right to reject any and all acceptances determined by it not to be in the proper form or the acceptance of which may be unlawful. A person tendering securities into this tender offer will be deemed to represent that such person (a) is not a U.S. person, (b) is not acting for the account or benefit of any U.S. person, and (c) is not in or delivering the acceptance from, the United States of America.

5/5 United Kingdom The offer documents in connection with the Offer are only being distributed to and are only directed at persons whose place of residence, domicile or usual place of residence is in the United Kingdom who are «qualified investors» within the meaning of Article 2(1) (e) of the Prospectus Directive (Directive 2003/71/EC) and who (i) have professional experience in matters relating to investments falling within Article 19(5) of the Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005, as amended (the «Order») or (ii) are persons falling within Article 49(2) (a) to (d) («high net worth companies, unincorporated associations etc») of the Order or (iii) to whom it may otherwise lawfully be distributed (all such persons together being referred to as «relevant persons»). The offer documents in connection with the Offer must not be acted on or relied on by persons whose place of residence, domicile or usual place of residence is in the United Kingdom and who are not relevant persons. In the United Kingdom any investment or investment activity to which the offer documents relate is available only to relevant persons and will be engaged in only with relevant persons. Australia, Canada and Japan The Offer described in this pre-announcement is not addressed to shareholders of Swisslog whose place of residence, seat or habitual abode is in Australia, Canada or Japan, and such shareholders may not accept the offer. Informations Des informations supplémentaires sur l'offre seront vraisemblablement publiées le, ou autour du, 6 octobre 2014 dans la Neue Zürcher Zeitung (en allemand) et dans Le Temps (en français). Cette annonce préalable ainsi que les autres documents en lien avec l'offre peuvent être consultés sur http://www.kuka-ag.de/en/ investor_relations/tender_offer_swisslog/. Actions nominatives de Swisslog Holding SA Numéro de valeur ISIN Symbole de valeur 1232462 CH0012324627 SLOG 25 septembre 2014