Trailer Hitch INSTALLATION INSTRUCTIONS. Trailer Hitch

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Trim Kit Installation Instruction

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

R.V. Table Mounting Instructions

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

IMPORTANT WARNING. Part # Rev.E E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Fabricant. 2 terminals

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

Notice de montage de la sellette 150SP

COVER PAGE. FORD F-150 (2015 & Newer) REESE CUSTOM QUICK INSTALL MOUNTING KIT NOTE!

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Quick start guide. HTL1170B

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

BigHorn 4 IMPORTANT WARNING TOOLS (FOR 2" OR 1-1/4" HITCH RECEIVER) 7/8" wrench 9/16" wrenches (2) 2" receiver tongue 1-1/4" receiver tongue

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

ELEMENT RACK INSTRUCTIONS Model #26248


Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Notice Technique / Technical Manual

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Contents Windows

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Qualité. Quality. Service. Service. Innovation. Innovation produits en inventaire products in stock

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

PRESENTATION GENERALE

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

BowDown. Minimum Crossbar spread 24 (61CM) For factory racks: Check fitlist notes, or Yakima.com for your vehicle s crossbar spread.

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Installation Guide AC. Hotel Handshower and Slide Bar

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN

IMPORTANT INFORMATION

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

*CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Min. - Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & Square Bar

Sommaire Table des matières

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Stainless Steel Solar Wall Light

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

H I J K M N. description description descripcion

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Serrures de coffre-fort MP série 8500

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Principe de fonctionnement du CSEasy

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Application Form/ Formulaire de demande

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Transcription:

200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 Hitch Capacity Gross: 3500 pounds Maximum Trailer Weight Loads: 350 Pounds Maximum Tongue Weight Use as weight carrying only. Warning: Although this hitch is designed to safely tow its rated load, we recommend that you consult your vehicle's owner manual for possible manufacturer's recommendations or vehicle limitations. Be sure your trailer has safety chains and that each chain will hold the trailers maximum gross weight. Installation Instructions: 1. Lower the spare tire on the vehicle. 2. Remove exhaust tailpipe from the hanger bracket by removing rubber grommet from end of rod. (AWD Vehicles Only) 3. Using a 15mm socket, remove and discard the (2) M10 bolts from exhaust hanger bracket on passenger side (PS) frame rail. Note: The exhaust hanger bracket is different for FWD and AWD vehicles. Parts List: Item No. Description Quantity 1 Assembly... 1 2 M12 x 1.75 x 35 Hex Flange Bolt... 2 3 1/2" Flatwasher... 2 4 M12 x 1.75 Handle Nut Assembly... 2 5 M10 x 1. x 35 Hex Flange Bolt... 3 M10 Lockwasher... 3 4. Remove and discard (1) M10 bolt that attaches the load-leveling compressor on the driver's side frame rail (DS). Tools Required: Impact Wrench Torque Wrench 18mm Socket 15mm Socket Thread Locker (GM# 12345493) 18FE11 Revision - Dave Carlson ECA P1E00043 WHITE 1 POUND NON-BOND 1 1

200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 5. Raise hitch into position and align holes of the hitch with the weld nuts in the vehicle frame rails where bolts were previously removed. The DS hitch bracket has to slide underneath the compressor bracket.. (PS), place exhaust hanger bracket into original position on top of hitch bracket (rod end through hitch bracket opening for AWD vehicles) and secure hanger and hitch bracket to frame rail using the (2) M10 bolts and lock washers. (DS), using (1) M10 bolt and lock washer secure compressor and hitch bracket to frame rail. Using 15mm socket, tighten to hold in place. Use Thread Locker on bolts before installing. (Recommended: GM #12345493). 7. Bend handle nuts as shown below. 8. Install handle nuts into slot on the inside DS frame rail. Apply Thread Locker to M12 bolts and insert bolt through vertical portion of hitch bracket and rail into the handle nut. Using 18mm socket, tighten. Repeat for PS. 9. Torque M10 bolts to 72 lbs ± 3NM. 10. Torque M12 bolts to 100 lbs ± 5NM. 11. Reinstall the tail pipe's rubber grommet to the end of the hanger rod. (AWD Vehicles Only) 12. Raise spare tire. WHITE 1 POUND NON-BOND 2 2

Français 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 Attelage de remorque Capacité de l attelage Brute : poids maximal de remorque de 1 591 kg (3 500 lb) Charges : poids maximal à la flèche de 159 kg (350 lb) Aptitude à porter des charges seulement. Avertissement : Bien que cet attelage ait été conçu pour remorquer sa charge nominale en toute sécurité, il est recommandé de consulter le guide du propriétaire du véhicule pour prendre connaissance de toute recommandation du fabricant ou de toute limite du véhicule. S assurer que la remorque est pourvue de chaînes de sécurité et que chaque chaîne peut supporter le poids brut maximal de la remorque. Consignes d installation : 1. Abaisser le pneu de secours du véhicule. 2. Retirer le tuyau d échappement de son support en enlevant la bague en caoutchouc située à l extrémité de la tige. (Véhicules à transmission intégrale seulement) 3. À l aide d une douille de 15 mm, retirer les (2) boulons M10 du support de tuyau d échappement du longeron de cadre de châssis sur le côté passager (PS), et les mettre au rebut. Nota : Le support de tuyau d échappement est différent sur les véhicules à traction et les véhicules à transmission intégrale. Liste de pièces : Article n : Description Quantité 1 Ensemble d attelage de remorque...1 2 Boulon à épaulement hexagonal M12 x 1,75 x 35...2 3 Rondelle plate de 12,7 mm (1/2 po)...2 4 Écrous à levier M12 x 1,75...2 5 Boulon à épaulement hexagonal M10 x 1, x 35...3 Rondelle-frein M10...3 4. Enlever le boulon (1) M10 qui fixe le compresseur de correction d assiette au longeron de cadre de châssis sur le côté conducteur (DS) et le mettre au rebut. Outils nécessaires : Clé à chocs Clé dynamométrique Douille de 18 mm Douille de 15 mm Adhésif frein-filet (GM n 12345493) WHITE 1 POUND NON-BOND 18FE11 Revision - Dave Carlson ECA P1E00043 3 3

Français 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 5. Soulever l attelage en position et aligner les trous de l attelage avec les écrous soudés dans les longerons de cadre de châssis, aux endroits d où les boulons ont été enlevés précédemment. Le support d attelage sur le côté conducteur doit glisser en-dessous du support du compresseur.. (Côté passager), mettre le support de tuyau d échappement en position d origine, sur le dessus du support d attelage (extrémité de la tige dans l ouverture du support d attelage, pour ce qui est des véhicules à transmission intégrale), et fixer le support ainsi que le support d attelage au longeron de cadre de châssis au moyen des (2) boulons M10 et des rondellesfreins. (Côté conducteur), fixer le compresseur et le support d attelage au longeron de cadre de châssis au moyen du (1) boulon M10 et de la rondelle-frein. Serrer solidement à l aide de la douille de 15 mm. Enduire les boulons d adhésif freinfilet avant l installation. (Recommandé : GM n 12345493). 7. Replier les écrous à levier, tel qu illustré ci-dessous. 8. Introduire les écrous à levier dans la fente, à l intérieur du longeron de cadre de châssis, sur le côté conducteur. Enduire les boulons M12 d adhésif frein-filet et introduire le boulon dans l écrou à levier, à travers la partie verticale du support d attelage et du longeron. Serrer au moyen de la douille de 18 mm. Répéter cette manœuvre sur le côté passager. 9. Serrer les boulons M10 à un couple de 32,7 kg (72 lb) ± 3 Nm. 10. Serrer les boulons M12 à un couple de 45,5 kg (100 lb) ± 5 Nm. 11. Réinstaller la bague en caoutchouc du tuyau d échappement sur l extrémité de la tige du support. (Véhicules à transmission intégrale seulement) 12. Soulever la roue de secours. WHITE 1 POUND NON-BOND 4 4

Español 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 Escotilla de remolque Capacidad de remolque Peso: 3500 libras de peso máximo de remolque Cargas: 350 libras de peso máximo de lengüeta Utilice como pero de portar únicamente. Advertencia: Aunque esta escotilla está diseñada para transportar seguramente su carga nominal, le recomendamos que consulte el manual del propietario de su vehículo para conocer las recomendaciones del fabricante o limitaciones del vehículo posibles. Asegúrese de que su remolque tiene cadenas de seguridad y que cada cadena soportará el peso bruto máximo del remolque. Instrucciones de instalación: 1. Baje la llanta de repuesto del vehículo en el vehículo. 2. Retire el tubo del escape del soporte colgante al retirar la arandela de caucho del extremo de la varilla. (Vehículos AWD únicamente) 3. Con una copa de 15mm, retire y deseche los (2) pernos M10 del soporte colgante del escape en el riel del marco del lado del pasajero (PS). Nota: El soporte colgante del escape es diferente en vehículos FWD y AWD. Liste de partes : Artículo No. Descipción Cantidad 1 Ensamble de escotilla de remolque...1 2 Permo de brida hexagonal M12 x 1.75 x 35...2 3 Arandela plana de 1/2"...2 4 Ensamble de tuerca de manija M12 x 1.75...2 5 Permo de brida hexagonal M10 x 1. x 35...3 Arandela de seguridad M10...3 4. Retire y deseche el (1) perno M10 que fija el compresor de nivelación de carga en el riel del marco del lado del conductor (DS). Herramientas necesarias: Llave de impacto Torquímetro Copa de 18mm Copa de 15mm Sellador de roscas (GM núm. 12345493) WHITE 1 POUND NON-BOND 18FE11 Revision - Dave Carlson ECA P1E00043 5 5

Español 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 5. Levante la escotilla a su lugar y alinee los orificios de la escotilla con las tuercas soldadas en los rieles del marco del vehículo en donde se retiraron anteriormente los pernos. El soporte de la escotilla DS tiene que deslizarse debajo del soporte del compresor.. (PS), coloque el soporte colgante del escape en la posición original en la parte superior del soporte de la escotilla (extremo de la varilla a abertura de soporte de escotilla para vehículos AWD) y asegure el soporte colgante y soporte de la escotilla al riel del marco con los (2) pernos M10 y arandelas de seguridad. (DS), utilizando un (1) perno M10 y arandela de seguridad asegure el compresor y soporte de escotilla al riel del marco. Con una copa de 15mm, apriete para fijar en su lugar. Utilice sellador de roscas en los pernos antes de instalar. (Recomendado: GM núm. 12345493). 7. Doble las tuercas de la manija como se muestra abajo. 8. Instale las tuercas de la manija en la ranura en el riel del marco DS interior. Aplique sellador de roscas a los pernos M12 e inserte el perno a través de la posición vertical del soporte de la escotilla y en el riel en la tuerca de la manija. Con una copa de 18mm, apriete. Repita para PS (lado del pasajero). 9. Apriete los pernos M10 a 72 lbs ± 3NM. 10. Apriete los pernos M12 a 100 lbs ± 5NM. 11. Vuelva a instalar la arandela de caucho del tubo de escape al extremo de la varilla del soporte colgante. (Vehículos AWD únicamente) 12. Levante la llanta de repuesto. WHITE 1 POUND NON-BOND