«Mini Reader RT10M» Mini Reader

Documents pareils
Catalogue Produits. Puces d identification électronique. Lecteurs. Biolog-Tiny. Biolog-RS et ES. Biolog-FS et FD. Tiny Puce Aiguille.

Biolog-id Catalogue produits

Manuel de l utilisateur

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

MODE D EMPLOI Version micrologiciel: 11 - Standard

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/ bits, Windows 2008 R2 et Windows bits

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Enregistreur de données d humidité et de température

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

CONFIGURATION ET UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide de référence Konftel 300W

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Guide de l utilisateur

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

sommaire Archives... Archiver votre messagerie... Les notes... Les règles de messagerie... Les calendriers partagés Les listes de diffusions...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

ENVOI SIMPLE (SMS)...

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Guide de l utilisateur

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Connexion sur REDLION G-308 avec le modem GSM GDW-11 pour envoi de SMS

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Manuel d utilisation

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Manuel d utilisation

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Introduction à Windows 8

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes.

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

Mode d emploi Flip Box

COACH-II Manuel d utilisation

Espace pro. Installation des composants avec Firefox. Pour. Windows XP Vista en 32 et 64 bits Windows 7 en 32 et 64 bits

M55 HD. Manuel Utilisateur

INSTALLATION MODULE WEB

THEME 1 : L ORDINATEUR ET SON ENVIRONNEMENT. Objectifs

Utilisation de l outil lié à MBKSTR 9

NOTICE D UTILISATION FACILE

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur ArpentGIS-Trajet 1.2 ArpentGIS-Expert 1.4

Espace Client Aide au démarrage

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide pour Mac OS X

N IMPRIMER PAS CE DOCUMENT, VOUS POURREZ LE CONSULTER DURANT L INSTALLATION

Suivant les windows, le signal pour indiquer l imprimante par défaut est un petit rond noir ou vers avec un V à l intérieur.

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide de démarrage IKEY 2032 / Vigifoncia

NE PAS INSERER DE CD FAIT POUR WINDOWS LORS DE L'INSTALLATION D'INTERNET NE PAS INSERER LE CD D'INSTALLATION DE VOTRE FOURNISSEUR D'ACCES

Fiche Pratique. Présentation du problème. Installation du logiciel. Etape 1. MAJ le 17/10/2011

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Documentation. Manuel Utilisateur. E-Shop

Guide d installation de Java et des pilotes de lecture des supports

NOTICE D UTILISATION DU SYSTEME D ALARME JABLOTRON - OASIS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Documentation. Manuel Utilisateur. E-Shop

Business Everywhere pro

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

PROMI 500 Badges - Codes

TBI-DIRECT. Bridgit. Pour le partage de votre bureau. Écrit par : TBI Direct.

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

ipod shuffle Guide de l utilisateur

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Installation et utilisation de Cobian Backup 8

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Esterel The french touch star touch esterel advance

Comment obtenir des ebooks sur le Reader

ndv access point : Utilisation

Indiquer l'espace libre sur le disque dur

cbox VOS FICHIERS DEVIENNENT MOBILES! POUR ORDINATEURS DE BUREAU ET PORTABLES WINDOWS ÉDITION PROFESSIONNELLE MANUEL D UTILISATION

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Manuel de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Guide d utilisation de PL7 Pro Récupérer ou transférer un programme

ActoPalm 1.0 b. Logiciel d'aide au relevé d'observation in situ sur Organiseurs PalmOS Compatibles. Alain Kerguelen, mai 2002

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Manuel d installation Lenovo LJ2050N

Manuel d installation du clavier S5

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Transcription:

«Mini Reader RT10M» 1.Présentation du produit Mini Reader RT10M. Le Mini Reader est le plus petit lecteur connu à ce jour. Malgré sa taille très réduite la distance de lecture est égale voire supérieure à celle de modèles beaucoup plus volumineux. Ce produit est principalement dédié à la lecture des «puces électroniques» servant à identifier les animaux de compagnie. Il lit les «puces» conformes à la norme ISO 11784/85 c'est-à-dire les puces de type FDX B. 2.Données techniques Frequence :134,2Khz Température de fonctionnement :+5 / 40 Batterie : Li-ion,3.7VDC,170mAH Read Range : 70/80mm Courant de charge : < 200mA, @5VDC sur connecteur USB Indication de charge : Led rouge : en charge LED verte : batterie chargée Indications de lecture : Bip, Led Bleue, Message LCD Dimension LCD : 1.04, 128 x 32 pixels Nombre de lectures possible : approximativement 500 Capacité de la mémoire : 128 numéros de 15 chiffres (ISO FDX B) 3.Fonctionnement 3.1 Mise en service Appuyer sur le bouton, le lecteur affiche : Mini Reader 3.2 Extinction du lecteur. Le Mini Reader s éteint seul en absence de toute action après environ 15 secondes, excepté s il est connecté à un port USB. Il est possible de forcer l extinction du lecteur par un appui prolongé sur le bouton (4 secondes). 3.3 Choix de la langue Quand le Mini Reader est éteint, appuyer sans relâcher sur le bouton jusqu à entendre un «bip» afin d entrer dans la fonction qui permet de sélectionner la langue ou la fonction mémoire, puis relâchez le bouton quand est affiché «LANGUE».

Appuyer à nouveau puis relâcher le bouton. Les différents langages disponibles apparaissent successivement sur l afficheur ( anglais, français, espagnol) Chaque langue est affichée environ 2 secondes sur l écran. Quand s affiche la langue que vous souhaitez utiliser, appuyez brièvement sur le bouton. Le display affiche «OK» puis «AU REVOIR» et s éteint. La langue est alors mémorisée et le lecteur affichera désormais les messages dans cette langue à chaque mise en service. 3.4 Recharge de la batterie Connecter le lecteur a un port USB. La batterie se chargera automatiquement.la led rouge fixe indique que la batterie est en charge.la led passe au vert quand la charge est terminée. Attention : une batterie insuffisamment chargée peut rendre la lecture difficile voire impossible ou diminuer la distance de lecture. 3.5 Lecture d une «Puce» Le lecteur étant éteint, appuyer brièvement sur le bouton Le display affiche «MINI READER puis «LECTURE» appuyez sur le bouton pour activer la lecture. La «led» bleue s allume et clignote, l afficheur montre «<<<<<<<<<». Dès qu une puce est détectée et lue, l écran affiche son numéro sous la forme : XXX xxxxxxxxxxxx XXX = code ISO du pays ou code fabriquant, (3 chiffres) France = 250 ou Realtrace : 939 suivi du numéro identifiant de l animal : xxxxxxxxxx = numéro identifiant de l animal, (12 chiffres). Attention : l extinction du lecteur entraine la perte du numéro lu. Si aucune puce n est détectée au cours de la lecture qui dure 20 secondes, l écran affiche alors : Puce absente! Par sécurité il est conseillé dans ce cas de procéder à plusieurs relectures en élargissant la zone de recherche.

Comment utiliser la mémoire du RT10M? Avez vous Realtrace Terminal? Sans un logiciel applicatif voue ne pouvez pas récupérer les données envoyées par le lecteur. Vérifiez que vous avez bien la dernière version du driver : http://download.realtrace.com/v8,rt10,rt250driver.zip Vous pouvez charger la dernière version de Realtrace Terminal en vous connectant a : http://download.realtrace.com/realtraceterminal.exe 1/Connectez votre Mini reader éteint à votre PC après avoir ouvert Realtrace Terminal. 2/Allumez votre Mini reader et restez appuyer sur le bouton jusqu à entendre un BIP. Relâchez le bouton. Vous avez successivement d'affiché LANGUE puis MEMOIRE 3/ Quand est affiché MEMOIRE appuyer sur le bouton 4/ Si vous avez un ou des numéros en mémoire l'afficheur indiquera "ENVOYER", "EFFACER", "DESACTIVER MEMOIRE"... 5/Appuyer sur le bouton quand est affiché "ENVOYER" Vous devez recevoir le numéro sur l'écran Realtrace Terminal du PC. Utilisation de Realtrace Terminal Ce software est un outil fournit gratuitement à tous les utilisateurs du lecteur RFID Realtrace RT10M connectés par câble USB. Paramétrage initial du logiciel «RealTrace Terminal» Après avoir installé le logiciel sur votre PC, le paramétrage est normalement automatique. Cependant avec certains PC vous devez le faire manuellement. Dans ce cas vous devez allez dans «Fichier» puis «Propriétés de la connexion» puis saisir le numéro du port de communication qui a été affecté par votre PC. Les paramètres corrects sont les suivants : - bits par seconde : 9600 - bits de données : 8 - bits d arrêt :1 - parité : aucun - contrôle de flux : aucun

Utilisation du logiciel Menu Options Choisissez votre langue. Vous avez le choix entre Français, Anglais, Espagnol, Chinois. Choisissez les données que vous voulez voir apparaitre : Le logiciel «Realtrace Terminal» pour RT10M ne permet pas l affichage du CRC. Il ne faut donc pas selectionner «Toutes les données». - Si vous ne sélectionnez pas «Toutes les données» seul sera affiché le numéro ISO de la «puce» soit 15 caractères numériques (FDXB et HDX), soit 10 caractères Hexadécimaux (FDX A). Exemple : 939 000004095425 N oubliez pas de déclarez le type de clavier que vous utilisez - AZERTY ou QWERTY -sinon vous risquez d avoir des signes incohérents qui s afficheront sur l écran du PC. Menu «Fichier» Les fonctions «Enregistrer», «Effacer» et «Quitter» sont classiques. La fonction «Lier à une application» quand elle est sélectionnée permet de lier les datas envoyées par le lecteur au PC à une application sous Windows (Word, Excel, etc.) et ce simultanément à l affichage dans la fenêtre «RealTrace Terminal». Si vous souhaitez enregistrer dans un fichier Excel un numéro lu ou une liste de numéros stockés en mémoire du lecteur vous devez sélectionner «Lié a une application». Vous disposez alors de cinq secondes pour ouvrir votre application, Word, Excel, etc. Passé ce délai si aucune application n a été ouverte les données seront envoyées à Realtrace Terminal et apparaitront sur l écran initial. Menus de Realtrace Terminal Choix de la langue

Type de clavier Choix du port de communication Lier à une application

Choix de l application faite au delà du délai de 5 secondes Application ouverte dans les 5 secondes : Excel Se connecter!

Affichage simple : seulement numero ISO Affichage de toutes les données.

Distance de lecture Jusqu à 8cm Bobine Glasstag FDX B 2 x 12mm La distance de lecture depend de l origine de la puce (Micro Electronic Marin, Philips, autres ), de la qualité de la ferrite et de la taille du glasstag.

Comment utiliser «Realtrace Terminal» avec le RT10M Si vous souhaiter utiliser la fonction «Mémoire» du RT10M afin de transférer au PC les numéros des «puces» lues et enregistrées par le lecteur (128 numéros maximum), vous devez installer le «driver» correct ainsi que le programme gratuit Realtrace Terminal. Sans ces programmes il n est pas possible de récupérer les données envoyées par le lecteur au PC. Le «driver» correct peut être télécharger en utilisant le lien suivant : http://download.realtrace.com/v8,rt10,rt250driver.zip La dernière version de «RealtraceTerminal» peut etre télécharger en utilisant le lien suivant : http://download.realtrace.com/realtraceterminal.exe Comment activer et désactiver la Mémoire du RT10M Activation de la Mémoire Quand le Mini Reader est éteint, appuyer sans relâcher sur le bouton jusqu à entendre un «bip» afin d entrer dans la fonction qui permet de sélectionner la langue ou la fonction mémoire, puis relâchez le bouton. Quand est affiché «MEMOIRE». Presser brièvement le bouton. L afficheur indique alors «ACTIVER MEM.», presser brièvement à nouveau, l afficheur indique «OK» puis «AU REVOIR» et le lecteur s éteint. La mémoire est maintenant activée. Désactivation de la Mémoire Quand le Mini Reader est éteint, appuyer sans relâcher sur le bouton jusqu à entendre un «bip» afin d entrer dans la fonction qui permet de sélectionner la langue ou la fonction mémoire, puis relâchez le bouton. Quand est affiché «MEMOIRE». Presser brièvement le bouton. Trois cas peuvent se présenter : 1/ la Mémoire n était pas activée. Le message «DESACTIVER MEM.» est affiché. A l appui sur le bouton les messages suivants sont affichés : «OK» puis «AU REVOIR» 2/ la Mémoire était activée mais il n y a pas de numéros enregistré. Le message «DESACTIVER MEM» est affiché. A l appui sur le bouton les messages suivants sont affichés : «OK» puis «AU REVOIR». 3/ La Mémoire était activée et des numéros ont été enregistrés. A l appui sur le bouton les messages suivants sont affichés : «ENVOYER» puis EFFACER» puis «AU REVOIR».

Comment transférer les données enregistrées dans la mémoire du RT10M La mémoire étant activée à chaque lecture de puce son numéro est affiché et mémorisé par le lecteur. Le nombre de numéros mémorisés est affiché à droite de l afficheur. Si la puce a déjà été lue et mémorisée le lecteur affiche à droite DUP XXX. Connecter le lecteur éteint au PC soit directement ou via un prolongateur de câble USB. Apres avoir vérifier que le driver correct est installé sur votre PC, lancer le programme «RealTrace Terminal» et assurer vous que dans le Menu «Options» la rubrique «Afficher toutes les données» n est pas activée. Appuyer et maintenir le bouton poussoir jusqu au BIP, relâcher puis presser brièvement le bouton quand «MEMOIRE» est affiché. L afficheur montre successivement : «ENVOYER» / «EFFACER» Une pression sur le bouton quand le display affiche «ENVOYER» et les données mémorisées sont transmises au PC. Les numéros apparaissent dans la fenêtre de Realtrace Terminal, puis le lecteur s éteint. Une pression sur le bouton quand le display affiche «EFFACER» et les données mémorisées sont effacées de la mémoire puis le lecteur indique «OK» puis «AU REVOIR» et le lecteur s éteint. Apres trois cycle de défilement de ENVOYER / EFFACER / si aucune fonction n a été activée par une pression sur le bouton, le lecteur s éteint automatiquement. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2, rue Georges Pompidou, 91140 VILLEBON SUR YVETTE Tel : 33(0)1 34 61 89 80 Fax : 33 (0)1 34 61 90 31 Email : sales@realtrace.com Mobiles : 33 (0) 6 25 41 12 86 ou 33 (0) 6 70 11 39 90 Sarl au capital de 7500 euros RCS / 449 758 861 00016 EVRY