A. EMPRES ENTREPRISE.



Documents pareils
Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

fabricamostusideas Soluciones de embalaje y estuchería para la promoción y presentación de producto

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

MaxSea TimeZero Support & Training Services

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

59192 CORBISA ONTENIENTE S.A PENDEPLAS S.L. PLUS DE 30 ANS DE SAVOIR-FAIRE MORE THAN 30 YEARS OF EXPERIENCE... MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Pasión por conseguir la imagen que buscas. A passion to achieve the image you are looking for. Notre passion : obtenir l image que vous recherchez

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

LOG 8869 Residential Brochure_FR:Layout 1 6/4/08 11:53 AM Page 1. Construire vert ne devrait pas être un casse-tête

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Product Information. Air Angle Grinder. Save These Instructions. Model 422G Edition 2 September 2009

CROSS-FLOW FILTERS WITH CERAMIC MEMBRANES FILTRES TANGENTIELS À MEMBRANES CÉRAMIQUES FILTROS TANGENCIALES CON MEMBRANAS CERÁMICAS

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

Carros y carretillas. Carrinhos de transporte Chariots et diables

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Systèmes de portes coulissantes automatiques

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Series. ipower Distribution Units

Travailler en réseau. Know Cities: un proyecto de red

MADE IN SWITZERLAND.

Des plafonds malins. pour des projets futés

Cours de Structures en béton

SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION

Energies solaires et éoliennes

BULLETIN D INSCRIPTION 1 : STAGES ESPAGNE

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Etanchéité à l air dans la construction bois. Marc DELORME Inter Forêt-Bois 42

EXPERIENCIA Y COMPROMISO

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1

Systèmes de portes battantes automatiques

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

Economie & confort : en route vers le futur Systèmes de chauffage et climatisation pour poids lourds

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

TOW-LINE. MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A. División Logística Interior Internal Logistics Division Division Logistique Intérieure

Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility.

Présentation du système. Aperam Alloys Imphy

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Chauffe-eau haute performance Modul-plus

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

TOURISME CAR SHARING ALL INCLUSIVE

Technique de thermorégulation et de production d eau froide First Choice in Temperature Control

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

MONIER CLIMA COMFORT PLUS L isolation de toiture la plus mince. Des performances thermiques maximales et plus de confort

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

ITEK. Aitor García de Vicuña

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Trim Kit Installation Instruction

Luxor. La borne escamotable automatique

Les SMS*, une bonne affaire

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

La plaque composite nora Lunatec combi

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

Pêne dormant avec écran tactile muni d une alarme. Guide d installation

Construction modulaire et temporaire

DOSSIER D INFORMATION

Projet de Mobilité. Mobility Project. Proyecto de Mobilidad

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Rittal l heure est venue...

INFORME DE EVALUACIÓN INTERMEDIA DEL PROGRAMA OPERATIVO INTEGRADO DE CANTABRIA -ANEXO-

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

utpm réalisation La personnalisation: Nous mettons au point avec vous, un habillage à votre convenance.

L HABITAT. Technologie 5ème

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants

Le fabricant spécialiste des constructions modulaires «isolés - sans entretien» en panneaux sandwich

Système de gaine DICTATOR

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Et la ventilation créa l eau chaude

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

MURALES / WALL MOUNTED RACKS / COFFRETS MURAUX

Master International. Master In European and International Business Management EMP EIBM.

Le séchage en grange du foin à l énergie solaire PAR MICHEL CARRIER AGR. CLUB LAIT BIO VALACTA


Quick start guide. HTL1170B

CHEVAL D'ARÇONS - POUTRE D'ÉQUILIBRE PIEDS BAS

Are you ready to play?

Tout en aluminium. Polychromal Products : All in Aluminium. Eric Hensen Stephan Hensen

Habillez vos wc avec style. Meuble d habillage Duofix

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

Le Maroc reçoit son premier B787 Dreamliner

MUNICIPALITE DE GLAND

STORAGE RACK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT DE RANGEMENT INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DEL ESTANTE DE ALMACENAMIENTO

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur

USER GUIDE USB TO 4-PORT SERIAL ADAPTER GUÍA DEL USUARIO ADAPTADOR USB A 4 PUERTOS EN SERIE GUIDE D UTILISATION ADAPTATEUR USB À 4 PORTS SÉRIE

MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO).

Equipment Division. Technology Group Tuning Division. Dimsport. Automotive Technology Group

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

SHERPA N N N 904. Monte-escalier à chenilles Oruga sube escaleras

La solution idéale pour l intégration au bâtiment

Transcription:

ENTREPRISE. EMPRESA.

2 EDITORIAL. EDITORIAL.

Airex Composite Structures est votre partenaire leader mondial en matière de systèmes de construction légers et intégrés dans le domaine de la mobilité et des applications industrielles. Airex Composite Structures es su socio líder mundial, en sistemas de construcción ligeros funcionales e integrados, para los sectores de movilidad y de aplicaciones industriales. L urbanisation croissante dans toutes les parties du monde exige des systèmes toujours plus performantes sur le plan énergétique et à faibles émissions de carbone pour les transports publics et pour les installations industrielles fixes. Nos solutions de construction légères intégrées pour les véhicules sur rails et les bus ainsi que nos ventilateurs Super-Low-Noise vous aident à atteindre cet objectif de façon idéale. Pour concevoir et fabriquer nos systèmes, nous nous appuyons sur des technologies et des applications innovantes associées à notre expérience de plus de 60 ans. Le résultat sont des gammes de produits novateurs comme COMFLOOR pour nos sols chauffants modulaires, XBODY pour nos pièces d extérieur légères comme les toits et les clapets, ainsi que INNOCAB pour des faces avant de train esthétiques. Nos employés hautement qualifiés vous aident dans toutes les étapes de la chaîne de création de valeur. La creciente urbanización existente en todas partes del mundo exige, cada vez más, sistemas energéticamente más eficientes y que generen menos emisiones en los sectores del transporte público y de sistemas industriales estacionarios. Nuestras soluciones de construcción ligera para vehículos ferroviarios y autobuses, así como nuestros ventiladores supersilenciosos le ayudarán a conseguir este objetivo de manera ideal. Para la concepción y fabricación de nuestros sistemas, unificamos tecnologías y aplicaciones innovadoras junto con una experiencia de más de 60 años. Como resultado de esto, ofrecemos las líneas de producto COMFLOOR para nuestros suelos radiantes modulares, XBODY para componentes externos ligeros, como techos y compuertas, así como INNOCAB para frontales de trenes de bellas formas. Nuestros expertos le ayudarán en todos los pasos de la cadena de valor añadido. 3 Notre entreprise fait partie de 3A Composites, une division du groupe Schweiter Technologies AG orienté vers l international, de façon à ce que nous puissions vous proposer des solutions systèmes optimales dans le monde entier. Nous sommes impatients de relever vos défis! Nuestra empresa pertenece a 3A Composites, una división de la empresa, de orientación internacional, Schweiter Technologies AG, de manera que podemos ofrecerle en todo el mundo soluciones optimizadas de sistemas. Nos alegraremos de conocer sus retos! 1 2 [1] Notre site sur le Lac de Constance. Nuestra sede a orillas del lago Constanza. [2] Dr.-Ing. Armin Raiber dirige Airex Composite Structures depuis 2008. Dr. ing. Armin Raiber dirige Airex Composite Structures desde 2008.

4 COMFLOOR. COMFLOOR.

COMFLOOR le système de sol pouvant être chauffés pour les clients exigeants. Avec le système composé de plaques composites pouvant être chauffées et d éléments de raccords compatibles, il est possible de concevoir des plans de sol de façon modulaire. COMFLOOR: el sistema de suelo radiante para clientes exigentes. Con el sistema formado por placas tipo sándwich calefactables y por elementos de interconexión compatibles, puede crearse cualquier diseño de suelo de manera modular. Les passagers des transports en commun apprécient la sensation d espace généreux et la distribution agréable de la chaleur dans les véhicules sur rail équipés de systèmes COMFLOOR. La structure en sandwich légère et à la fois rigide, associée à un transfert thermique innovant, permet un fonctionnement extrêmement efficace du point de vue énergétique. Los pasajeros valoran la generosa sensación de espacio y la confortable distribución del calor en los vehículos ferroviarios equipados con COMFLOOR. El modo de construcción tipo sándwich, ligero a la vez que rígido, junto con una transmisión térmica innovadora, permite un servicio con una extrema eficiencia energética. 5 Grâce à la structure solide, la durée de vie est doublée voire triplée par rapport aux systèmes de sol classiques. La construction fermée protège le système contre les actes de vandalisme et l humidité. Du fait du système, le nettoyage nécessaire est réduit à un minimum. La construction modulaire simplifie le montage jusqu à 80 % par rapport aux solutions classiques. Cet avantage se présente aussi bien lors de la fabrication que dans le cadre des opérations de maintenance des véhicules sur rail. COMFLOOR ne contient pas de substances toxiques ou ayant un impact négatif sur l environnement, de sorte que tous les matériaux utilisés peuvent suivre le cycle des matières sans aucun problème. Gracias a la robusta estructura, se alcanza una vida útil entre dos y tres veces más larga comparada con los sistemas radiantes convencionales. La construcción cerrada protege al sistema contra actos vandálicos y contra la humedad. Gracias al sistema, la necesidad de limpieza se reduce al mínimo. Gracias a la construcción modular, los costes de montaje se reducen hasta el 80 por ciento en comparación con las soluciones convencionales. Esta ventaja también surte efecto tanto en la fabricación como en el mantenimiento del vehículo ferroviario. COMFLOOR no contiene sustancias tóxicas ni dañinas para el medioambiente, de manera que todos los materiales empleados se pueden volver a reciclar sin problemas. Airex Composite Structures est parvenue à installer COMFLOOR sur des marchés exigeants comme l Allemagne, l Autriche ou encore la Suisse. Airex Composite Structures ha conseguido establecer a COMFLOOR en mercados tan exigentes como Alemania, Austria o Suiza. 1 2 [1] Nous produisons des plaques de sol conformément à vos exigences. Construimos placas para suelos según sus necesidades. [2] Intégration de films chauffants selon les demandes des clients. Integración de lámina calefactada según las exigencias del cliente.

6 TOITS, REVÊTEMENTS, CLAPETS. TECHOS, ENVOLVENTE EXTERNA, COMPUERTAS.

XBODY des composants d extérieur travaillés pour la route et le rail. Nos toits, revêtements extérieurs et clapets associent des exigences élevées en termes de surface avec des structures légères. XBODY: componentes para exteriores exigentes para vehículos ferroviarios y de carretera. Nuestros techos, envolventes externas y compuertas unifican grandes exigencias superficiales con una construcción estructural ligera. Les surfaces visibles de ces composants sont traités par un procédé de laquage en continu, ce qui réduit considérablement les besoins en vernis dans l ensemble du véhicule. Cela permet d assurer en outre une protection anticorrosive efficace et une coloration homogène - ainsi que des propriétés anti-graffitis. Nous avons élaboré un système de gestion de l interface, nous permettant d intégrer ces composants extérieurs dans votre structure de véhicule grâce à des technologies d assemblage très variées. Nous livrons ainsi pour les véhicules sur rail des clapets à construction légère en sandwich prêts à poser, des protections pour les transformateurs et les compartiments moteurs, ainsi que des systèmes de toits qui réduisent considérablement les temps de montage pour la construction des véhicules. Le système XBODY-Repair est un système de réparation éprouvé et simplifié de qualité constructeur. Les réparations peuvent au choix être réalisées par notre équipe professionnelle ou, après une formation, par votre propre équipe. Grâce à cette réparation à froid, le temps de passage au dépôt du véhicule est réduit au minimum. Le système XBODY-Repair ne contient pas de substances toxiques ou ayant un impact négatif sur l environnement, de sorte que tous les matériaux utilisés peuvent suivre le cycle des matières sans aucun problème. Plusieurs milliers de nos systèmes fonctionnent sans problème dans des zones climatiques très différentes. Las superficies visuales de estos componentes se pintan mediante el proceso Coil-Coating, el cual reduce, significativamente, el trabajo de pintado de todo el vehículo. A esto hay que añadir una protección anticorrosión fiable y una aplicación del color homogénea; incluso con propiedades antigrafiti. Hemos desarrollado una gestión de interfaz con la que podemos integrar estos componentes externos en la estructura de su vehículo mediante diversas tecnologías de unión. Así, para vehículos ferroviarios, suministramos compuertas de construcción ligera tipo sándwich listas para montar, cubiertas para transformadores y para el alojamiento del motor, así como sistemas para techos; elementos que reducen notablemente los tiempos de montaje en la construcción del vehículo. El XBODY-Repair-System es un sistema de reparación verificado y aprobado con la calidad del fabricante. Las reparaciones pueden ser realizadas bien por nuestro equipo del servicio técnico o bien por su propio equipo tras realizar un cursillo de formación. Mediante esta reparación «en frío», los tiempos de parada en el depósito del vehículo se reducen al mínimo. XBODY-Repair-System no contiene sustancias tóxicas ni dañinas para el medioambiente, por lo que todos los materiales empleados se pueden volver a reciclar sin problemas. Miles de nuestros sistemas cumplen con su trabajo sin problemas en las más diversas zonas climáticas. 7 1 2 [1] ] Les toits, les revêtements extérieurs et les clapets sont préparés pour être prêts à montés. Techos, las envolventes externas y las compuertas se preparan listas para montarse. [2] Nos solutions sont utilisées sur la route et sur le rail Nuestras soluciones se aplican en vehículos ferroviarios y de carretera.

8 INNOCAB. INNOCAB.

INNOCAB la face marquante de votre train. Votre langage de conception sera transformé dans des surfaces 3D malléables par Airex Composite Structures. INNOCAB: la cara destacada de su tren. Airex Composite Structures convertirá sus diseños en superficies 3-D moldeables. Nos constructions en sandwich sont composées de matières plastiques renforcées par fibres et de mousses cellulaires de qualité, qui répondent à des spécifications techniques particulièrement exigeantes. INNOCAB correspond ainsi à tous les besoins en termes de résistance électrique, de protection anti-incendie, de rigidité et d isolation thermique et phonique. Nous produisons des unités de pré-montage transportables et indépendantes du gros oeuvre. Nous intégrons des inserts métalliques pour fixer les composants dans les cabines des conducteurs pour les locomotives, les motrices et les véhicules à poste de conduite. Grâce à une production modulaire, les temps de passage et de montage sont réduits. Avec le système INNOCAB-Repair, un système de réparation éprouvé et simplifié de qualité constructeur est disponible sur place en cas de dégâts. Grâce à cette réparation «à froid», le temps de passage au dépôt du véhicule sur rail est réduit au minimum. Grâce à INNOCAB, plus de 10 000 cabines de conducteur confortables dans le monde entier offrent un poste de travail sécurisé dans les véhicules sur rails. Nuestras construcciones tipo sándwich están compuestas por plástico reforzado con fibra de vidrio y por un núcleo de espuma de alta calidad, alcanzando exigentes especificaciones técnicas. INNOCAB cumple, de esta manera, todos los requisitos con respecto a la resistencia a los impactos, protección antiincendio, rigidez y aislamiento tanto térmico como acústico. Creamos unidades de premontaje transportables, independientemente del tipo de construcción en bruto. En las cabinas de los puestos de conductor para locomotoras, automotores y coches piloto, integramos elementos metálicos para la fijación de los componentes. Gracias a la producción modular, se reducen los tiempos de montaje y los de procesamiento de los pedidos. Con INNOCAB-Repair-System, en el caso de producirse daños, se dispone, in situ, de un sistema de reparación verificado y aprobado con la calidad del fabricante. Mediante esta reparación «en frío», los tiempos de parada en depósito del vehículo ferroviario se reducen al mínimo. Gracias a INNOCAB, 10 000 cómodas cabinas de puesto de conductor, repartidas por todo el mundo, ofrecen un puesto de trabajo seguro en vehículos ferroviarios. 9 1 2 [1] Des inserts métalliques sont intégrés pour fixer les composants. Para la fijación de componentes se integran elementos metálicos. [2] Utilisé pour les trains de banlieue, les trams ou les trains Intercité, même sur deux niveaux. En uso en trenes de cercanías, tranvías e intercity, y en vehículos de dos plantas.

10 PRODUITS INDUSTRIELS. PRODUCTOS INDUSTRIALES.

Produits industriels respectueux de l environnement et sûrs. Notre expertise dans le domaine de la conception et de la fabrication de solutions sur mesure en matériaux composites fait de nous un partenaire industriel performant. Productos industriales: respetuosos con el medioambiente y seguros. Nuestra experiencia en el desarrollo y fabricación de soluciones a medida de materiales compuestos, nos convierte en un socio capacitado del sector. Les roues de ventilateur Super-Low-Noise pour groupes de refroidissement font partie de nos solutions. La disposition de l ensemble du système réduit les émissions de bruit aérien et de bruit d impact de façon sensible, afin qu une utilisation dans des environnements sensibles au bruit comme les zones d habitation, les centres hospitaliers ou les hôtels soit possible. En outre, la grande efficacité énergétique de cette solution permet aux fabricants de groupes de refroidissement de construire des appareils nettement plus petits pour des performances de refroidissement identiques. Nuestras soluciones incluyen los rodetes de ventiladores supersilenciosos para grupos de refrigeración. El diseño del sistema completo reduce notablemente las emisiones de ruido estructural y del aire, de forma que pueden utilizarse en entornos sensibles al ruido como en zonas de viviendas, hospitales e instalaciones hoteleras. Además, la gran eficiencia de esta solución permite al fabricante de grupos de refrigeración construir equipos claramente más pequeños con la misma capacidad de enfriamiento. 11 Nos composants légers sont également utilisés pour la mobilité protégée, c est-à-dire pour des véhicules spéciaux dans le domaine de la sécurité. Dans ce cas, des couches de fibres composites sont combinées à des mousses structurelles avec des cellules à résistance balistique dans une structure en sandwich pour une sécurité maximum. También en el sector de los vehículos especiales de seguridad se utilizan nuestros componentes ligeros. En este caso, se combinan capas reforzadas con fibra y plástico celular con núcleos de protección balística en estructuras tipo sándwich para lograr la máxima seguridad. 1 2 [1] Les roues de ventilateur équilibrées de façon optimale associent une grande rigidité et un poids minimum. Los rodetes de ventiladores óptimamente equilibrados aúnan una alta rigidez con un peso mínimo. [2] Lex capots de moteurs sont élaborés selon les spécifications des clients et fabriqués en série. Las cubiertas de los motores se desarrollan siguiendo las especificaciones del cliente y se fabrican en serie.

12 Airex Composite Structures Park Altenrhein CH-9423 Altenrhein T +41 71 858 48 48 F +41 71 858 48 44 www.airexcompositestructures.com