clas-equipements.com
MESURES DE SECURITE N utilisez le purgeur que dans le but prévu. Maintenez le purgeur dans le meilleur état possible. Tenez-le propre pour le faire fonctionner au mieux et en toute sécurité. Ne pas utiliser ce purgeur dans un autre but que celui qui est prévu. Le HU 1105 ne doit être utilisé que pour purger les circuits de freins ou d embrayage hydrauliques. Ne pas laisser le purgeur fonctionner sans surveillance. SEULEMENT APPROPRIÉ POUR DOT 3/4/5.1 N UTILISEZ PAS D HUILE MINERALE PIECES DETACHEES Repère Désignation 1 panneau dessus 2 accessoire plateau 3 Barre poignée 4 Adaptateur pour raccord femelle avec filet externe 5 Valve 6 voies 6 Panneau avant corps principal INOX 7 Roue pivotante 5cm avec frein 8 Pompe 9 Bouchon réservoir supérieur 10 Réservoir 11 Bouchon inférieur 12 Valve de remise à zéro 13 Manomètre de pression 14 Régulateur de pression 15 Interrupteur 16 Bouchon maître cylindre 90 Bouchon maître cylindre supérieur droit 17 Bouchon pour régulateur 18 Relai 19 Nourrice 20 Raccord rapide femelle 21 Roue de 15cm 22 Câbles d alimentation 23 Tuyau pour liquide
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES portable et autonome (H : 63cm / L : 29cm / l : 33cm / Poids : 12kg800) compatible avec les systèmes ABS compatible DOT3, DOT4 et DOT5 alimentation 12v avec prévention contre les inversions de polarités corps en acier inoxydable pompe avec arrêt automatique, pas de contact direct entre le liquide, l air et les parties mobiles de la pompe réservoir de 5 litres avec niveau visible et indication de niveau minimum arrêt automatique de la pompe au niveau minimum ouverture large du réservoir pour un nettoyage facile câble d alim 12v avec prise «jack» (L: 4m) flexible d alimentation liquide de freins avec raccords rapide (L: 4m) livré avec bidon de récupération du liquide avec chaînette d accrochage et bouchon à visser PANNEAU DE CONTROLE Manomètre de pression Interrupteur ON/OFF Manette de mise sous pression (bypass)pression) Régulateur de pression UTILISATION 1. Remplir le réservoir avec le nouveau liquide de freins. Afin d éviter tout débordement, ne jamais remplir le réservoir à plus de 80%. 2. Purger l air dans les tuyaux 2.1. Fixer le bouchon du maître-cylindre sur le connecteur rapide 2.2. Appuyer sur le «1» de l interrupteur 2.3. Lorsque le liquide arrive dans le bouchon, appuyer sur le «0» de l interrupteur
3. Installer le bouchon sur le bocal réservoir. 4. Vérifier que le régulateur de pression est au minimum en tirant sur le bouton vers le haut et en le tournant vers la gauche jusqu à ce que le bouton soit libre. 5. Vérifier que la manette de mise sous pression «bypass» soit tournée vers la droite. 6. Mettre en marche : appuyer le «1» de l interrupteur 7. Actionner la manette «bypass» de droite à gauche pour mettre en pression le circuit. 8. Régler le régulateur de pression suivant les données du constructeur. A droite, on augmente et à gauche on diminue la pression. 9. Fixer le bidon récupérateur sur la vis de purge de l étrier de frein : dévisser la vis de purge. 10. La purge de frein commence. 11. Revisser la vis de purge lorsque le liquide de frein neuf arrive dans le bidon 12. Pousser sur le «0» de l interrupteur 13. Actionner la manette «bypass» sur «ON» pour relâcher la pression. 14. Déconnecter les tuyaux. 15. Vérifier que le niveau d huile dans le réservoir est correct. CONFORMITE Ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : EN55014-1 : 2006 EN55014-2: 1997+A1 Bouchon universel SA 8017 ACCESSOIRES
SAFETY MEASURES Only use this bleeder for its intended purpose. Keep the bleeder in the best possible state. Keep it clean in order to make it work at best and safely. DO NOT use this bleeder for another purpose than the intended one. The HU11001 must ONLY be used for bleeding brake circuits or hydraulic clutches. DO NOT leave the bleeder in working state unattended. ONLY SUITABLE FOR DOT 3/4/5.1 DO NOT USE MINERAL OIL SPARE PARTS N Description 1 Head plate 2 Tray accessory 3 Handle 4 Female quick connector 5 6 way valve 6 Front panel in stainless steel 7 Spinning wheel 5cm with brake 8 Pomp 9 Upper container cap 10 Container 11 Lower container cap 12 Bypass lever ¼ 13 Pressure manometer 14 Pressure regulator 15 Switch 16 Master-Cylinder cap 90 Master-Cylinder cap upright 17 Cap for regulator 18 Relay 19 Refill reservoir 20 Fuse 15 Amp 21 Wheel 15cm 22 Power cables 23 Fluid tube
TECHNICAL FEATURES portable and self-powered (H : 63cm / L : 29cm / l : 33cm / Poids : 12kg800) compatible with ABS systems compatible DOT3, DOT4 and DOT5 12v powering with reverse polarity warning stainless steel body new pump with automatic power off valve, no direct contact between fluid, air and mobile parts of the pump auto power OFF when min level large reservoir opening for easy cleaning 12V power cable with jack (L: 4m) power cable for brake fluid with quick coupling system (L: 4m) delivered with fluid refill reservoir with chain and screw-on adaptor CONTROL PANNEL Pressure manometer Switch ON/OFF Bypass lever Pressure regulator USE 1. Fill the reservoir with new brake fluid. Do not fill the reservoir over 80% in order to avoid overflow. 2. Purge the air from the device lines a. Attach master-cylinder cap to the quick connector b. Push ON or 1 of the switch c. When the fluid reaches the plug, push OFF or 0
3. Attach the plug to the reservoir 4. Check that the pressure regulator is at its minimum by PULLING UP the regulator and TURNING it to its maximum to the left 5. Check that the bypass lever is turned to the right 6. Switch on the device by pushing on 1 or ON 7. Move the bypass lever from right to left 8. Adjust the pressure regulator according to the manufacturer s instructions. Turning to the right increases pressure and turning to the left decreases pressure 9. Attach the drained fluid container to the brake caliper purge screw. Loosen the nut 10. The brake purge will start 11. Retighten the nut when new brake fluid reaches the container 12. Push OFF or 0 13. Move the «bypass» lever to «ON» to release the pressure 14. Disconnect the lines 15. check that the fluid level in the container is correct CERTIFICATION This device complies to the norms mentionned below: EN55014-1 : 2006 EN55014-2: 1997+A1 Universal cap SA 8017 ACCESSORIES
CLAS Equipements ZA de la CROUZA 73800 CHIGNIN FRANCE Tél. +33 (0)4 79 72 62 22 Fax. +33 (0)4 79 72 52 86 HU 1105 Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé If you need components or parts, please contact the reseller. In case of problems, please contact your authorized technician. clas-equipements.com