Conseil exécutif Cent quatre-vingt-dix-neuvième session

Documents pareils
Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION SUR LA PROTECTION DU PATRIMOINE CULTUREL SUBAQUATIQUE

Le Groupe d experts intergouvernemental sur l évolution du climat (GIEC) Pourquoi le GIEC a été créé. Introduction

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE COMITÉ POUR LA PROTECTION DES BIENS CULTURELS EN CAS DE CONFLIT ARMÉ

TERMES DE REFERENCE. : Consultant gestion de l information et des bases de données protection de l enfance (consultation nationale)

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Programme de bourses de recherche UNESCO/Keizo OBUCHI. OBUCHI (Programme des bourses UNESCO/Japon pour les jeunes chercheurs) dans

QUESTIONS D ORGANISATION. Ordre du jour provisoire annoté INTRODUCTION

Conseil économique et social

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

25. la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

Golf Club La Côte. Statuts de l association du Golf Club La Côte

27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

Conseil économique et social

Conseil économique et social

Rapports du Corps commun d inspection

united nations educational, scientific and cultural organization organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture CL/3727

Association METROPOLIS Association française Loi 1901 RÈGLEMENT INTÉRIEUR

CHARTE BUDGET PARTICIPATIF

UNEP/OzL.Conv.10/4. Programme des Nations Unies pour l environnement

Statuts de la Fédération mondiale des Grands Concours Internationaux de Vins et Spiritueux (VINOFED) CHAPITRE 1 LA FÉDÉRATION

MODALITÉS D APPLICATION DE LA «POLITIQUE RELATIVE À LA RECONNAISSANCE

Statuts de «pr suisse»

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. Charte

Qui gère quoi? Salles de réunion et installations de conférence Conseils pratiques Organiser

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI

Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques

NATIONS UNIES COMMISSION ECONOMIQUE POUR L AFRIQUE Bureau Sous-Régional pour l Afrique Centrale

Partenariat Faire reculer le paludisme (RBM)

RÈGLES DE FONCTIONNEMENT RELATIVES À LA NÉGOCIATION DANS LA FONCTION PUBLIQUE UNITÉ «FONCTIONNAIRES»

Banque européenne d investissement. Charte de l Audit interne

TERMES DE REFERENCE POUR PRESTATAIRE INDIVIDUEL ET CONSULTANT

Conseil d Etablissement des établissements primaire et secondaire de Renens Règlement

Guide de la CNUDCI. L essentiel sur la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international CNUDCI

INTERNATIONAL TRAIL-RUNNING ASSOCIATION. ITRA Association. Route du Lac 3, 1094 Paudex Suisse STATUTS

Association science et bien commun Projet de charte

REGLEMENT DE CONSULTATION (R.C.)

Assemblée des États Parties

Axes de travail et plan d action 2015

Etat de la mise en oeuvre des recommandations du Commissaire aux Comptes

Assemblée des États Parties

Septième cycle GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS

Programme des Nations Unies pour l environnement

DEVENIR UNE ONG PARTENAIRE OFFICIEL DE L UNESCO

exécutif session Conseil h) Rapport CE/98/3 I) h) Original : anglais pour que 2. Les Membres publique du Groupe 3. La l OCDE, de travail II.

Convention de Vienne sur la représentation des Etats dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel

GUIDE POUR LE SUIVI DES PROJETS, L ÉTABLISSEMENT DE RAPPORTS, LA RÉVISION ET LA PROLONGATION DE PROJETS

TERMES DE REFERENCE Consolidation du programme régional Risques Naturels de la Commission de l Océan Indien (COI)

OFFICE DE L'HARMONISATION DANS LE MARCHÉ INTÉRIEUR (MARQUES, DESSINS ET MODÈLES) AVIS DE VACANCE CONCERNANT LE POSTE :

QUATRE-VINGT-DIXIÈME SESSION

Conférence d Oslo. Présentation générale des premières décisions à adopter. par le Comité de suivi de la convention. par Marie-Françoise Glatz

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

QUESTIONNAIRE SUR LES INSTANCES PARLEMENTAIRES CHARGEES DE LA SANTE DE LA MERE, DU NOUVEAU-NE ET DE L ENFANT

Conseil d administration Genève, novembre 2008 PFA/BS POUR DISCUSSION ET ORIENTATION

Statuts GS1 Suisse. Ensemble pour créer des valeurs

Dotation en personnel, location et couverture des bureaux décentralisés

EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA MANDAT DU COMITÉ DE LA VÉRIFICATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

Activités du système des Nations Unies

Commission CI. Session d ouverture. Remarques d ouverture par le Président de la Commission CI

BURKINA FASO Unité Progrès Justice MAIRIE SECRETARIAT GENERAL DIRECTION DE L ADMINISTRATION GENERALE

ARCHITECTURE ET FONCTIONNEMENT DE LA NORMALISATION. Journée du sur la Normalisation dans les Transports Publics

Projet de Charte CEOM. Paris 3 décembre 2010 Dr. R. KERZMANN A-S STURBOIS

Food and Agriculture Organization of the United Nations. Cent trente-huitième session. Rome, mars 2011

Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

RAPPORT ANNUEL DU COMITE D AUDIT ET DES RISQUES AU CONSEIL D ADMINISTRATION EXERCICE 2012

RÉUNION DES MINISTRES DE L'ALIMENTATION, DE L'AGRICULTURE ET DE LA PÊCHE DES PAYS MEMBRES DU CIHEAM 9ÈME DECLARATION FINALE

JIU/REP/2012/4 Papa Louis Fall Yishan Zhang Corps commun d inspection Genève 2012 Nations Unies

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Appel à Manifestation d'intérêt

A. Compétences et attributions. 1. Une institution nationale est investie de compétences de protection et de promotion des droits de l'homme.

Notice de sélection pour Consultant Individuel IC-UPS/021/2013

INDIVIDUAL CONSULTANT PROCUREMENT NOTICE

Elaboration de tableaux de bord sur l emploi (éditions 2011, 2012 et 2013)

Programme des Nations Unies pour l'environnement

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Rapport du Corps commun d inspection

Second communiqué 1 Conférence mondiale 2015 sur la réduction des risques de catastrophe (3 e édition)

INSTITUT INTERNATIONAL DES DROITS DE L HOMME INTERNATIONAL INSTITUTE OF HUMAN RIGHTS

OBER Société anonyme au capital de Siège social : 31, route de Bar Longeville-en-Barrois R.C.S.

FEDERATION EUROPEENNE DE FINANCES ET BANQUES ETHIQUES et ALTERNATIVES STATUTS

LES OUTILS DÉVELOPPÉS EN WALLONIE POUR PROMOUVOIR DES MARCHÉS PUBLICS DURABLES

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

LA VERSION ELECTRONIQUE FAIT FOI

EXAMENS EN VUE DU RECRUTEMENT ET DE LA CONSTITUTION DE RÉSERVES DE RECRUTEMENT DE SYSTEM ADMINISTRATORS APPLICATION DEVELOPERS

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

Appel à financement participatif

Mécanisme d examen de l application de la Convention des Nations Unies contre la corruption Documents de base

Association Suisse des Managers du Sport Statuts

La lutte contre le trafic illicite de biens culturels sur Internet : L UNESCO et la réponse de ses partenaires

Association Suisse des Brass Bands Statuts

Statuts Association Ethno-médias Suisse

RÈGLES DE FONCTIONNEMENT RELATIVES À LA NÉGOCIATION - AGENCE DU REVENU

Conseil Économique et Social

Transcription:

Conseil exécutif Cent quatre-vingt-dix-neuvième session 199 EX/5.INF.2 PARIS, le 7 avril Anglais et français seulement Point 5 de l'ordre du jour SUIVI DES DÉCISIONS ET RÉSOLUTIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL EXÉCUTIF ET LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À LEURS SESSIONS ANTÉRIEURES PARTIE I : QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME B : OPTIONS RELATIVES AU PROCESSUS D ÉLABORATION DU TEXTE PRÉLIMINAIRE D UNE DÉCLARATION NON CONTRAIGNANTE DE PRINCIPES ÉTHIQUES EN RAPPORT AVEC LE CHANGEMENT CLIMATIQUE Résumé Le présent document fournit des informations complémentaires par rapport au document 199 EX/5 Partie I (B). Il contient une estimation des coûts qu induiraient les options proposées pour le processus d élaboration du texte préliminaire d une déclaration.

199 EX/5.INF.2 CONTEXTE 1. La Conférence générale de l UNESCO, à sa 38 e session (Paris, novembre 2015), a invité la Directrice générale «à établir [ ] le texte préliminaire d une déclaration non contraignante sur les principes éthiques en rapport avec le changement climatique», lequel doit lui être présenté à sa 39 e session en (résolution 38 C/42). PROCÉDURE À SUIVRE 2. L élaboration de ce texte préliminaire est régie par la «Procédure par étapes pour l élaboration, l examen, l adoption et le suivi des déclarations, chartes et autres instruments normatifs similaires adoptés par la Conférence générale non visés par le Règlement relatif aux recommandations aux États membres et aux conventions internationales prévues par l article IV, paragraphe 4, de l Acte constitutif». 3. La Conférence générale, dans sa résolution 38 C/42, a indiqué que cette déclaration devait compléter les instruments de référence existants et que son élaboration devait être menée : en coopération avec la Commission mondiale d'éthique des connaissances scientifiques et des technologies (COMEST) ; en consultation avec les États membres ; en tenant compte des résultats des processus de négociation menés dans le cadre des 21 e et 22 e Conférences des Parties (COP-21 et COP-22) à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) en 2015 et. 4. La Conférence générale a également invité la Directrice générale «à présenter à la 199 e session du Conseil exécutif des options sur le processus» (résolution 38 C/42). 5. La procédure par étapes exige qu un texte préliminaire (ci-après dénommé «projet de déclaration») soit présenté par la Directrice générale à la Conférence générale, accompagné des recommandations du Conseil exécutif à ce sujet. Cela signifie que la période maximale d action est d environ 14 mois (avril juin ). PRINCIPALES ÉTAPES DU PROCESSUS 6 S inspirant de l expérience de l élaboration d autres instruments normatifs, le Secrétariat propose la procédure en trois étapes suivante : Étape 1 : élaboration de l avant-projet (avril-septembre ) Étape 2 : consultations avec les États membres (septembre/octobre-janvier/février ) Étape 3 : élaboration du projet final, intégrant les commentaires (janvier/mars-juillet, au plus tard un mois avant la date de présentation des documents à la 202 e session du Conseil exécutif, qui se tiendra du 11 au 24 octobre ). 7. Au terme de ces trois étapes, le Conseil exécutif étudiera la question et donnera ses recommandations à sa 202 e session, en, après quoi le projet, assorti des recommandations du Conseil exécutif, sera présenté à la Conférence générale, à sa 39 e session. 8. Suite au débat tenu lors de la 38 e session de la Conférence générale, l inclusion d États membres sera considérée comme le critère le plus important dans la conception de la procédure.

199 EX/5.INF.2 page 2 ÉTAPE 1 : GROUPE SPÉCIAL D'EXPERTS 9. Étape 1 : Élaboration de l avant-projet cette tâche pourrait être confiée à un groupe spécial d experts, multidisciplinaire et équilibré sur le plan géographique, qui relèverait de la catégorie VI du Règlement relatif à la classification d'ensemble des diverses catégories de réunions convoquées par l'unesco. La taille du groupe d experts, sa composition, ses méthodes de travail et la durée de son mandat doivent être déterminées en fonction du calendrier. OPTIONS RELATIVES À LA COMPOSITION DU GROUPE 10. Proposition nombre d experts : le groupe spécial d experts composé de 36 membres au maximum siégeant à titre personnel serait nommé par la Directrice générale. Il est proposé qu une réunion de 5 jours du groupe soit organisée, sous réserve de la disponibilité de ressources extrabudgétaires. Des États membres, ainsi que le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l Organisation météorologique mondiale (OMM) et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) peuvent envoyer des représentants en tant qu observateurs. 11. Proposition sélection : pour faciliter le processus de sélection et parvenir à un bon équilibre en matière d expertise multidisciplinaire, un profil des participants sera diffusé. Les experts devront être nommés parmi ceux proposés par les États membres des groupes électoraux, en tenant compte des profils, notamment de l expertise dans des domaines tels que les affaires juridiques et le droit international, l éthique de l environnement et le changement climatique, les sciences humaines et sociales, l économie et la finance en rapport avec le changement climatique et le développement durable, la préservation de la diversité biologique et culturelle, l éducation pour le développement durable, et la communication et l information du public. La Directrice générale peut également nommer des membres d organes consultatifs et spécialisés pertinents : la COMEST et le Comité international de bioéthique (CIB) ; la Commission océanographique intergouvernementale de l'unesco (COI) ; le Programme hydrologique international (PHI) ; le Programme sur l'homme et la biosphère (MAB) ; le Programme Gestion des transformations sociales (MOST) ; le Conseil consultatif scientifique du Secrétaire général de l ONU ; le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) ; et d autres experts internationaux. CONSIDÉRATIONS DE CALENDRIER 12. Une lettre aux États membres contenant le mandat, les profils, les dates de réunion et d autres renseignements, notamment un appel à présenter des candidatures pour le groupe spécial d experts, sera envoyé par la Directrice générale, avec une réponse demandée pour le 15 mai au plus tard (le délai est court). 13. La Directrice générale pourra alors, à terme, former le groupe spécial d experts d ici au 31 mai. 14. Compte tenu des délais serrés, les engagements de fonds extrabudgétaires devront être reçus au plus vite, afin que la procédure puisse être lancée. OPTIONS CONCERNANT SES MÉTHODES DE TRAVAIL 15. Le Groupe d experts ad hoc pourra travailler en tenant des réunions (sous réserve de l existence de ressources extrabudgétaires) ou exclusivement en communiquant par voie électronique (messagerie électronique, téléphone et vidéoconférence). 16. Proposition Une première réunion de cinq jours du Groupe d experts ad hoc pourrait être organisée au Siège de l UNESCO. Sous réserve de l existence de ressources extrabudgétaires d un montant maximum d environ 210 000 dollars (pour plus de détails, voir le tableau 1 ci-dessous), la Directrice générale pourrait, lorsqu elle enverrait les lettres de nomination des membres du Groupe, également convoquer, pour élaborer un avant-projet de déclaration,

199 EX/5.INF.2 page 3 cette première réunion, qui pourrait se tenir au Siège de l UNESCO du 25 au 29 juillet ou en août-septembre. Après la réunion, le président du Groupe, assisté de plusieurs membres, pourrait finaliser un avant-projet, qui devrait être prêt au plus tard en septembre. ÉTAPE 2 : CONSULTATIONS AVEC LES ÉTATS MEMBRES 17. Pour l étape 2 Consultations avec les États membres : l avant-projet de déclaration sera transmis en août ou septembre aux États membres, aux communautés scientifiques et aux autres parties prenantes, y compris la société civile. 18. Aux niveaux national, régional et sous-régional, les États membres pourront souhaiter organiser, à leurs propres frais, un processus de consultation par divers moyens. La Directrice générale devrait être invitée à y participer et tenue informée de ses résultats. En fonction des décisions que les États membres prendront quant à la forme des consultations régionales ou sousrégionales, il pourra être établi des propositions extrabudgétaires (voir le tableau 2). 19. Les réponses devront être soumises au Secrétariat au plus tard le 31 décembre (ce délai pourra être prolongé jusqu en février en fonction des résultats de l étape 1, décrite ci-dessus). 20. Le Secrétariat veillera à ce que ce processus bénéficie des compétences intersectorielles de l UNESCO en mettant à profit les réunions déjà programmées des comités d experts et programmes intergouvernementaux concernés (COMEST, CIB, PHI, MAB, COI, MOST, etc.), ainsi que de celle des secrétariats de la CCNUCC, du GIEC, du PNUE, de l OMM, de l OIT, de l OMS, du HCDH et de diverses conventions des Nations Unies relatives à la protection de l environnement : Convention sur la diversité biologique, Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (Bonn, Allemagne), Convention de Vienne pour la protection de la couche d ozone (PNUE), Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, etc. 21. Le Secrétariat rassemblera toutes les réponses écrites reçues au 31 décembre et les transmettra au Groupe d experts ad hoc pour examen (à l étape 3). ÉTAPE 3 : ÉLABORATION DU PROJET FINAL DE DÉCLARATION 22. Pour l étape 3 Élaboration d un projet final intégrant les commentaires : cette tâche pourrait être confiée au Groupe d experts ad hoc déjà constitué, dont les membres sont invités à poursuivre leurs travaux. Là encore, le Groupe d experts ad hoc pourra travailler en tenant des réunions (sous réserve de l existence de ressources extrabudgétaires) ou exclusivement en communiquant par voie électronique (messagerie électronique, téléphone et vidéoconférence). 23. Proposition Une deuxième réunion de 3 jours du Groupe d experts ad hoc Sous réserve de l existence de ressources extrabudgétaires d un montant maximum de 160 000 dollars (voir le tableau 3A), la Directrice générale pourrait charger les participants à la deuxième réunion du Groupe d intégrer, dans le projet final, les commentaires reçus des États membres et d autres parties prenantes. La réunion pourrait se tenir pendant trois jours ouvrables en février/mars. Les États membres pourraient y participer en tant qu observateurs. 24. Si l on dispose d un montant inférieur, voire nul, de fonds extrabudgétaires, le Groupe devra travailler par voie électronique. On notera, cependant, que s il n opère que de cette manière à l étape 3 (sans réunion), le Groupe travaillera plus lentement. En principe, il doit finaliser l avantprojet de déclaration d ici à la mi-mai afin qu il soit transmis aux États membres pour qu ils l examinent à une réunion intergouvernementale d experts de catégorie II, suivis du Conseil exécutif, à sa 202 e session, et de la Conférence générale, à sa 39 e session. 25. Une réunion intergouvernementale d experts de catégorie II : une réunion intergouvernementale de catégorie II d experts désignés par les États membres (ouverte à tous les États membres) sera convoquée par la Directrice générale de l UNESCO au début de juillet

199 EX/5.INF.2 page 4 afin d examiner le projet de déclaration de façon à le réviser avant la 39 e Conférence générale. Coût estimé, pour l UNESCO, d une réunion de trois jours ouvrables : 90 000 dollars (pour plus de détails, voir le tableau 3B). Pour couvrir ce montant, il faudra obtenir des fonds extrabudgétaires. On notera qu il faudra que les États membres assument eux-mêmes les frais de voyage de leurs participants (et que la décision correspondante devra être prise en ). 26. Examen par le Conseil exécutif : Un projet final sera examiné par le Conseil exécutif à sa 202 e session, à l automne. Ce projet et les recommandations émises par le Conseil à son sujet seront ensuite transmis à la Conférence générale pour qu elle les examine à sa 39 e session. 27. La présente note de synthèse représente un appel de fonds extrabudgétaires qui, en fonction du scénario final sélectionné, pourrait atteindre 460 000 dollars. Les principales dépenses incompressibles, réglées en euros, concernent la traduction des documents, l interprétation ainsi que la préparation, les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance des experts.

199 EX/5.INF.2 page 5 ESTIMATIONS DES COÛTS Étape I : Première réunion du groupe d experts ad hoc (5 jours) (prévue entre fin juillet et mi-septembre ) Voyage et DSA pour les participants du groupe d experts ad hoc : 36 experts (3 333 dollars des États-Unis par personne en moyenne) Options : Voyage et DSA pour 24 experts : 80 000 $ Voyage et DSA pour 18 experts : 60 000 $ Jusqu à 120 000 $ Interprétation simultanée en 6 langues 50 000$ Traduction du premier rapport/projet de déclaration en 5 langues 12 500 $ Traduction des projets de texte pendant la réunion ou, le cas échéant, heures supplémentaires pour les interprètes 12 000 $ Production et diffusion des documents 5 000 $ Total : 79 500 $ Options : Interprétation simultanée en 2 langues Traduction du premier rapport/projet de déclaration en 5 langues Traduction des projets de texte pendant la réunion ou, le cas échéant, heures supplémentaires pour les interprètes Production et diffusion des documents 14 000 $ 12 500 $ 8 000 $ 5 000 $ Total 39 500 $ Assistance temporaire : 10 000 $ Pendant un mois avant la réunion, deux secrétaires bilingues qualifiés (classe G-2) pour assurer la logistique, rédiger la correspondance, enregistrer les données, distribuer les documents, gérer les visas, prendre des notes, gérer les traductions, entre autres tâches administratives. Autres (rafraîchissements pendant les pauses, si possible) 500 $ Total (36 experts et 6 langues) 210 000 $ Total (24 experts et 2 langues) 130 000 $ Total (18 experts et 2 langues) 110 000 $

199 EX/5.INF.2 page 6 Tableau 2 Étape II : Consultations avec les États membres (septembre/octobre décembre /février ) S ils le souhaitent, les États membres peuvent organiser, à leurs frais, des consultations nationales, sous-régionales ou régionales À déterminer par les organisateurs Tableau 3A Étape III : Deuxième réunion du groupe d experts ad hoc (3 jours) (février/mars mai ) Voyage pour les participants du groupe d experts ad hoc : 36 experts (2 833 dollars des États-Unis par personne en moyenne) Options : Voyage et DSA pour 24 experts : 70 000 $ Voyage et DSA pour 18 experts : 50 000 $ Jusqu à 102 000 $ Interprétation simultanée en 6 langues 30 000 $ Traduction du deuxième rapport/projet de déclaration en 5 langues 12 500 $ Production et diffusion des documents 5 000 $ Total 47 500 $ Options : Interprétation simultanée en 2 langues Traduction du deuxième rapport/projet de déclaration en 5 langues Production et diffusion des documents Total Assistance temporaire : Pendant un mois avant la réunion, deux secrétaires bilingues qualifiés (classe G-2) pour assurer la logistique, rédiger la correspondance, enregistrer les données, distribuer les documents, gérer les visas, prendre des notes, gérer les traductions, entre autres tâches administratives. 8 500 $ 11 000 $ 5 000 $ 24 500 $ 10 000 $ Autres (rafraîchissements pendant les pauses, si possible) 500 $ Total (36 experts et 6 langues) 160 000 $ Total (24 experts et 2 langues) 105 000 $ Total (18 experts et 2 langues) 85 000 $

199 EX/5.INF.2 page 7 Tableau 3B Réunion intergouvernementale d experts (réunion de catégorie II) (3 jours) (mai-juillet /au plus tard un mois avant la date limite de soumission des documents pour la 202 e session du Conseil exécutif) Voyage pour les participants des PMA le cas échéant Jusqu à 14 000 $ Voyage, Président du groupe d experts ad hoc (jusqu à 3 000 $) Jusqu à 3 000 $ Interprétation simultanée en 6 langues 30 000 $ Traduction du premier rapport en 5 langues 12 500 $ Traduction des projets de texte pendant la réunion et, le cas échéant, heures supplémentaires pour les interprètes 15 000 $ Production et diffusion des documents 5 000 $ Total Jusqu à 62 500 $ Assistance temporaire : 10 000 $ Pendant un mois avant la réunion, deux secrétaires bilingues qualifiés (classe G-2) pour assurer la logistique, rédiger la correspondance, enregistrer les données, distribuer les documents, gérer les visas, prendre des notes, gérer les traductions, entre autres tâches administratives. Autres (rafraîchissements pendant les pauses, si possible) 500 $ Total 90 000 $

Principales étapes et dates liées à l élaboration d une déclaration de principes éthiques en rapport avec le changement climatique (en application de la résolution 38 C/42) Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre Janvier Février Mars Avril Mai Juin Ce document est imprimé sur du papier recyclé. 1 re étape Élaboration de l avant-projet Constitution d un groupe d experts ad hoc 1 re réunion du groupe d experts ad hoc Fonds extrabudgétaires à mobiliser : 210 000 $ des États-Unis (pour 36 experts et 6 langues) 130 000 $ (pour 24 experts et 2 langues) 110 000 $ (pour 18 experts et 2 langues) Juillet Août Septembre Octobre 2 e étape Consultations avec les États membres Invitation des États membres à la réunion de catégorie II prévue en juin/juillet 3 e étape Élaboration d un projet final intégrant les commentaires 2 e réunion du groupe d experts ad hoc pour élaborer le projet révisé Réunion intergouvernementale (catégorie II) d experts désignés par les États membres pour élaborer la version finale du texte préliminaire Besoins de financement à déterminer Fonds extrabudgétaires à mobiliser : Novembre 3 e étape Élaboration d un projet final intégrant les commentaires 202 e session du Conseil exécutif de l UNESCO (11-24 octobre ) 39 e session de la Conférence générale 160 000 $ (pour 36 experts et 6 langues) 105 000 $ (pour 24 experts et 2 langues) 85 000 $ (pour 18 experts et 2 langues) 90 000 $ : réunion de catégorie II 199 EX/5.INF.2 page 8