Illustrated Parts List

Documents pareils
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

RW2 Description Part No. Code No.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

120V MODEL: SRXP

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

Serrures de coffre-fort MP série 8500

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Trim Kit Installation Instruction

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

RAMJET 350 Engine Specifications

APS 2. Système de poudrage Automatique

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

EU / IP. Réf: /2012

Fabricant. 2 terminals

mécanique Serrures et Ferrures

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

Quick start guide. HTL1170B

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A Model No. PFICVU Serial No. Sticker du numéro de série

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

R.V. Table Mounting Instructions

Stérilisation / Sterilization

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

CT525 Circle Track Crate Engine ( ) Instructions and Specifications Specifications Part Number

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

INSTRUCTIONS DE POSE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Les véhicules La chaîne cinématique

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

POMPE Ȧ CARBURANT GT

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

Notice de montage de la sellette 150SP

Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C

Serrures multipoint de porte

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

RACCORDS ET TUYAUTERIES

PROCOAT 9185G. Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Gas-Powered Airless Paint Sprayer

SPORT COMPACTES 2012 RÈGLEMENTS, SPÉCIFICATIONS DES VOITURES DERNIÈRE MISE-À-JOUR :

SAME LAMBORGHINI HURLIMANN

NASCAR SPORT COMPACTE 2015

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Sommaire Table des matières

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

ETUDE DU SYSTÈME 1 MISE EN SITUATION:

Guindeau V Issue 2. Guide d installation, d utilisation et de maintenance. Guindeau V700

Français Anglais.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Multisplit premium Duo / DC Inverter

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Bennett Pump Company

MANUEL POUR STATIONS SERVICE

Transcription:

Illustrated Parts List T Trimmer EPA and EVC COMPLIANT INTAKE / CYLINDER / MUFFLER... ADMISIÓN / CILINDRO / SILENCIADOR ADMISSION / CYLINDRE / SILENCIEUX CRANKCASE / FAN COVER / ENGINE & MUFFLER COVER... CARTER / CUBIERTA DE VENTILADOR / CUBIERTA DEL MOTOR Y SILENCIADOR CARTER DE MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / COUVERCLE DU MOTEUR ET DU SILENCIEUX PISTON / CLUTCH... PISTÓN / EMBRAGUE PISTON / EMBRAYAGE RECOIL STARTER... ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL FLYWHEEL / IGNITION COIL... VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D'ALLUMAGE FUEL TANK... TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT CARBURETOR...-9 CARBURADOR CARBURATEUR AIR FILTER...0 FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR OUTER TUBE... TUBO EXTERIOR TUBE EXTÉRIEUR THROTTLE CONTROL... CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR GEARCASE... CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR DEBRIS SHIELD... PROTECTOR DESECHOS PARE-DÉBRIS HANDLE... MANGO POIGNÉE SERVICE TOOL KIT... KIT DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS IPL HISTORICAL REVISIONS... Part Number Effective 0/09 Rev. 00JP www.shindaiwa.com

T Trimmer INTAKE / CYLINDER / MUFFLER ADMISIÓN / CILINDRO / SILENCIADOR ADMISSION / CYLINDRE / SILENCIEUX ILLUSTRATION - REV 0/09-00-0 CARBURETOR GASKET EMPAQUETADURA DE CARBURADOR JOINT CARBURATEUR 0-000 BOLT SPW M 0 PERNO BOULON 00- INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR 00-0 INSULATOR GASKET EMPAQUETADURA DE AISLADOR JOINT ISOLATEUR 00-0 CYLINDER GASKET EMPAQUETADURA CILINDRO JOINT CYLINDRE 000-00 BOLT M PERNO BOULON 00- CYLINDER CILINDRO CYLINDRE 0- EXHAUST HEAT DEFLECTOR DEFLECTOR DE CALOR DE ESCAPE DÉFLECTEUR DE CHALEUR D'ÉCHAPPEMENT 9 00-0 MUFFLER ASSY MONTAJE DE SILENCIADOR ASSEMBLAGE SILENCIEUX 0 00-0 * SPARK ARRESTER SCREEN * PANTALLA DEL GUARDACHISPAS * PARE-ÉTINCELLES 00-0 * EXHAUST GASKET * EMPAQUETADURA DE ESCAPE * JOINT D'ÉCHAPPEMENT 00- * SPARK ARRESTER COVER * TAPA DEL GUARDACHISPAS * COUVERCLE DU PARE-ÉTINCELLES 00-9 * EXHAUST DEFLECTOR * DEFLECTOR DE ESCAPE * DÉFLECTEUR DE D'ÉCHAPPEMENT 0-000 * SCREW SW M * TORNILLO * VIS 000-0 BOLT M PERNO BOULON 00-00 WASHER mm ARANDELA RONDELLE 000-00 SOCKET HEAD CAP SCREW M PERNO BOULON PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer CRANKCASE / FAN COVER / ENGINE & MUFFLER COVER CARTER / CUBIERTA DE VENTILADOR / CUBIERTA DEL MOTOR Y SILENCIADOR CARTER DE MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / COUVERCLE DU MOTEUR ET DU SILENCIEUX ILLUSTRATION REV 0/09-00-00 CRANKCASE ASSY S MONTAJE DE CÁRTER S CARTER DE MOTEUR S COMPLÈT 00- * CRANKCASE S * CARTER S * CARTER DE MOTEUR S 0-0 * OIL SEAL * SELLO DE ACEITE * BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ 900-000 * BALL BEARING 00 C * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 00-00 CRANKCASE ASSY M MONTAJE DE CÁRTER M CARTER DE MOTEUR M COMPLÈT 900-000 * BALL BEARING 00 C * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 0000- * OIL SEAL * SELLO DE ACEITE * BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ 9-000 * LOCATING PIN Ø * PASADOR DE POSICIONAMIENTO * GOUJON DE GUIDAGE 00- * CRANKCASE M * CARTER M * CARTER DE VILEBREQUIN M 9 000-00 BOLT M PERNO BOULON 0 00-0 FAN COVER ASSY MONTAJE DE CUBIERTA DE VENTILADOR ASSEMBLAGE BOÎTIER DE VENTILATION 00-0 * CLUTCH DRUM * TAMBOR EMBRAGUE * TAMBOUR D'EMBRAYAGE 0-0 * SNAP RING Ø * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 000-0000 * BALL BEARING 000DDU * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 00- * FAN COVER * CUBIERTA DE VENTILADOR * BOÎTIER DE VENTILATION 000-0 * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 00- AV CUSHION AMORTIGUADOR COUSSIN 0-00 SNAP RING Ø0 ANILLO RETENEDOR ANNEAU ÉLASTIQUE 00- PROTECTOR PROTECTOR PROTECTEUR 9 00-00 BOLT SW M PERNO BOULON 0 0-00 BOLT SPW M PERNO BOULON 00- ENGINE COVER TAPA DEL MOTOR COUVERCLE DU MOTEUR 00-0 ADHESIVE BOLT M PERNO BOULON 00-90 shindaiwa LABEL ETIQUETA shindaiwa ETIQUETTE shindaiwa 00- MUFFLER COVER CUBIERTA DEL SILENCIADOR COUVERCLE DU SILENCIEUX ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

T Trimmer PISTON / CLUTCH PISTÓN / EMBRAGUE PISTON / EMBRAYAGE ILLUSTRATION - REV 0/09 *Replace all / as set *Remplace completo / juego *Remplacer tout / jeu *Sostituisci tutto, gruppo 0 9-0-90 PISTON KIT MONTAJE DE PISTÓN KIT DE PISTON 9-0 * PISTON RING * ANILLOS DEL PISTÓN * SEGMENT DE PISTON 00- * PISTON * PISTÓN * PISTON 0-0 * NEEDLE BEARING * COJINETE DE AGUJAS * ROULEMENT Ã AIGUILLES 0-0 * THRUST WASHER * ARANDELA DE EMPUJE * RONDELLE DE BUTÉE 9-0 * PISTON PIN * PASADOR DEL PISTON * AXE DE PISTON 000-0 * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 00-0 CYLINDER GASKET EMPAQUETADURA CILINDRO JOINT CYLINDRE 9 00-0 CRANKSHAFT CIGÜEÑAL VILEBREQUIN 0 00-0 CLUTCH ASSY MONTAJE DEL EMBRAGUE BLOC D'EMBRAYAGE 00-0 * CLUTCH BOLT * PERNO DEL EMBRAGUE * BOULON D'EMBRAYAGE 00- * SPRING WASHER * ARANDELA DE PRESION * RONDELLE ÉLASTIQUE 0-0 * CLUTCH SPRING * RESORTE DEL EMBRAGUE * RESSORT D'EMBRAYAGE 00- * CLUTCH SHOE * ZAPATA DEL EMBRAGUE * SABOT D'EMBRAYAGE 00-0 * WASHER * ARANDELA * RONDELLE PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer RECOIL STARTER ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL ILLUSTRATION - REV 0/09 0 9-09-0 RECOIL STARTER ASSY MONTAJE DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL ASSEMBLAGE DU LANCEUR À RAPPEL 09- * RECOIL STARTER CASE * CAJA DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL * CAGE DU LANCEUR À RAPPEL 0-0 * RECOIL SPRING * RESORTE RECULAR * RESSORT DE RAPPEL 0-0 * ROPE REEL * TAMBOR CUERDA * ENROULEUR CORDE 0-0 * SWING ARM * TRINQUETE * CLIQUET 0-0 * WASHER * ARANDELA * RONDELLE 0-0 * SCREW * TORNILLO * VIS 0-0 * STARTER ROPE * CUERDA DEL ARRANCADOR * CORDE DU DÉMARREUR 9 00-90 * STARTER HANDLE * MANGO DEL ARRANCADOR * POIGNÉE DU DÉMARREUR 0 0-0 STARTER PAWL TRINQUETE CLIQUET DE LANCEUR À RAPPEL 000-00 NUT M TUERCA ÉCROU 00-0 ADHESIVE BOLT M PERNO BOULON -90 T ID LABEL ETIQUETA ID T ETIQUETTE ID T ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

T Trimmer FLYWHEEL / IGNITION COIL VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D'ALLUMAGE ILLUSTRATION - REV 0/09-09-0 FLYWHEEL VOLANTE VOLANT 00-000 KEY 0 CHAVETA CLAVETTE 00-0 CRANKSHAFT NUT TUERCA DE CIGÜEÑAL ÉCROU DU VILEBREQUIN 000-0 INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR 00-0 IGNITION COIL BOBINA DE ENCENDIDO BOBINES D'ALLUMAGE 00-00 ADHESIVE BOLT M 0 PERNO BOULON 00-0 IGNITION COIL SLEEVE MANGUITO BOBINA DE ENCENDIDO MANCHON BOBINE D'ALLUMAGE -000 IGNITION WIRE L= CABLE DE ENCENDIDO FIL DE BOUGIE 9 0-0 SPARK PLUG CAP TAPA DE BUJÍA CAPUCHON DE BOUGIE 0 0-0 SPARK PLUG CAP SEAL SELLO DE LA TAPA DE BUJÍA CAPUCHON DE BOUGIE ÉTANCHE 0000-0 SPARK PLUG CAP SPRING RESORTE TAPA DE BUJÍA RESSORT CAPUCHON DE BOUGIE 000-0 SPARK PLUG NGK BPMRA BUJÍA BOUGIE PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT ILLUSTRATION - REV 0/09 9 California Models Only: Use these part numbers NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY. 0 - -00 FUEL TANK ASSY EVC -0 * FUEL TANK EVC - 00-0 FUEL TANK ASSY EPA MONTAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT COMPLÈT 00- * FUEL TANK EPA * TANQUE DE COMBUSTIBLE * RÉSERVOIR DE CARBURANT 0-00 * FUEL TANK CAP ASSY * MONTAJE DEL TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE 0000- ** FUEL TANK CAP GASKET ** EMPAQUETADURA DEL TAPA DE TANQUE DE COMBUSTIBLE 9-0 * FUEL LINE GROMMET W/VENT TUBE * OJAL DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE CON TUBO DE VENTILACIÓN * ASSEMBLAGE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT ** JOINT BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT * RONDELLE CANALISATION DE CARBURANT AVEC ÉVENT 000-0 * CLIP * SUJETADOR * ATTACHE 00- * FUEL TANK VENT * VENTILADERO TANQUE DE COMBUSTIBLE * ORIFICE D'AÉRATION DU RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE 00- * FUEL RETURN TUBE * TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE * TUBE DE RETOUR DE CARBURANT 9 9-0 * CONNECTOR * CONECTOR * CONNEXION 0 0-0 * FUEL PICK-UP TUBE * TUBO CAPTADORA COMBUSTIBLE * TUBE CAPTADORA DE CARBURANT 00-00 * FUEL FILTER * FILTRO DE COMBUSTIBLE * FILTRE À CARBURANT 0-0 SPRING CLIP SUJETADOR AGRAFE-RESSORT 000-0 CLIP SUJETADOR ATTACHE 90-0 FUEL TANK CUSHION AMORTIGUADOR DEL TANQUE DE COUSSIN DE RÉSERVOIR COMBUSTIBLE 00-0 FUEL TANK GUARD PROTECTOR DEL TANQUE PROTECTEUR DE RÉSERVOIR 0-00 BOLT SPW M PERNO BOULON 0-000 BOLT SLPW M 0 PERNO BOULON ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

T Trimmer CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION - REV 0/09 9 0 0 9 PAGE

T Trimmer CARBURETOR CARBURADOR CARBURATEUR ILLUSTRATION - REV 0/09-00-00 CARBURETOR ASSY MONTAJE DE CARBURADOR CARBURATEUR COMPLÈT 0-0 * THROTTLE CABLE ADJUSTER * AJUSTADOR DE CABLE DEL ACELERADOR * RÉGLEUR DE CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR 00-0 * ADJUSTER LOCK NUT M * CONTRATUERCA ADJUSTADORA * CONTRE-ÉCROU DE RÉGLAGE 009-90 * THROTTLE COLLAR SCREW * TORNILLO COLLAR DEL ACELERADOR * VIS DE BAGUE PAPILLON 009-0 * THROTTLE CABLE BRACKET * ABRAZADERA DE CABLE DEL ACELERADOR * SUPPORT DE CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR 9-0 * SWIVEL * CONECTOR GIRATORIO * PIVOT 009- * SWIVEL WASHER * ARANDELA CONECTOR GIRATORIO * RONDELLE PIVOT 00-0 * THROTTLE VALVE ASSY * MONTAJE DE LA VÁLVULA DEL ACELERADOR * PAPILLON DES GAZ 9 00-9 * SWIVEL E-CLIP * RETENEDOR TIPO E * BAGUE EN E PIVOT 0 9-0 * PACKING RING * ANILLO DE EMPAQUE * ANNEAU DE GARNITURE 00-0 * H NEEDLE * AGUJA DE REGULACION ALTA (H) * POINTEAU H (HAUTE) P000000 * PUMP GASKET * EMPAQUETADURA BOMBA * JOINT DE POMPE 009-0 * PUMP DIAPHRAGM * DIAFRAGMA BOMBA * MEMBRANE DE POMPE 0-0 * PUMP BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO DE BOMBA * CORPS DE POMPE 000-0 ** FUEL INLET SCREEN ** MALLA FILTRADORA ** FILTRE À TAMIS 9-0 ** METERING LEVER SPRING ** RESORTE PALANCA DE MEDICIÓN ** RESSORT DE LEVIER DE DOSAGE 00-0 ** METERING LEVER ** PALANCA DE MEDICIÓN ** LEVIER DE DOSAGE 00-0 ** METERING LEVER PIN ** PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN ** CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE 9 00-0 ** INLET NEEDLE VALVE ** VÁLVULA REGULADORA ** SOUPAPE À POINTEAU D'ADMISSION 0 00-0 ** METERING LEVER PIN ** TORNILLO PASADOR DE PALANCA DE ** VIS DE LA CHEVILLE DU LEVIER DE SCREW MEDICIÓN DOSAGE 00-0 * METERING DIAPHRAGM GASKET * EMPAQUETADURA DIAFRAGMA DE MEDICIÓN * JOINT DU MEMBRANE DE DOSAGE 0-0 * METERING DIAPHRAGM * DIAFRAGMA DE MEDICIÓN * MEMBRANE DE DOSAGE 00-0 * AIR PURGE BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO PURGACIÓN DEL * CORPS DE PURGE D'AIR COMPLÈT AIRE 00-0 * PRIMER BULB * BOMBILLA DE CEBADO * POMPE D'AMORÇAGE 00-0 * PRIMER COVER * TAPA DE CEBADO * COUVERCLE D'AMORÇAGE 00-0 * PRIMER COVER SCREW * TORNILLO TAPA DE CEBADO * VIS COUVERCLE D'AMORÇAGE 090-900 GASKET / DIAPHRAGM KIT KIT DE EMPAQUETADURA / DIAFRAGMAS EMSEMBLE DE JOINT / MEMBRANE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 9

T Trimmer AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR ILLUSTRATION - REV 0/09 0 9-00-0 AIR FILTER COVER ASSY MONTAJE DEL CUBIERTA DE FILTRO COUVERCLE DU FILTRE À AIR COMPLÈT 0-0 * THUMBSCREW * TORNILLO DE MANO * VIS À AILETTES -0 * WASHER * ARANDELA * RONDELLE 00-0 * AIR FILTER COVER * CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE * COUVERCLE DU FILTRE À AIR 00-0 AIR FILTER FILTRO DE AIRE FILTRE À AIR 000-00 BOLT M 0 PERNO BOULON 00-0 BRACKET ABRAZADERA SUPPORT 00-0 AIR FILTER BASE ASSY MONTAJE DE CAJA DEL FILTRO DE AIRE CAGE DE FILTRE À AIR 9 0- * CHOKE PLATE * PLACA DEL ESTRANGULADOR * PAPILLON DE STARTER 0 00- *AIR FILTER BASE *CAJA DEL FILTRO DE AIRE *CAGE DE FILTRE À AIR 0-0 * WAVE WASHER * ARANDELA DE PRESION * RONDELLE ÉLASTIQUE 0- * CHOKE LEVER * PALANCA DEL ESTRANGULADOR * LEVIER DE STARTER PAGE 0 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer OUTER TUBE TUBO EXTERIOR TUBE EXTÉRIEUR ILLUSTRATION 9 - REV 0/09 9-90-00 OUTER TUBE ASSY MONTAJE DEL TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION COMPLÈT 0- * BUSHING * BUJE * BAGUE 9-000 * CAUTION LABEL * ETIQUETA DE PRECAUCIÓN * ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT 00-0 MAINSHAFT EJE CENTRAL AXE PRINCIPAL 90-000 shindaiwa PROFESSIONAL LABEL ETIQUETA shindaiwa PROFESSIONAL ÉTIQUETTE shindaiwa PROFESSIONAL 90-009 HANDLE LABEL ETIQUETA DE MANGO ÉTIQUETTE POIGNÉE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

T Trimmer THROTTLE CONTROL CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR ILLUSTRATION 0 - REV 0/09 9 0 0-0-0 THROTTLE CONTROL ASSY MONTAJE DE CONTROL DEL ACELERADOR COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR COMPLÈT 0-00 * SCREW PM SPW M 0 * TORNILLO * VIS 0-0 * TAPPING SCREW M 0 * TORNILLO * VIS 00-0 * THROTTLE BODY LEFT * CUERPO IZQUIERDO DEL ACELERADOR * CORPS GAUCHE D'ACCÉLÉRATION 00-0 * THROTTLE TRIGGER * GATILLO DEL ACELERADOR * GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATION 0-0 * THROTTLE RETURN SPRING * RESORTE DEL ACELERADOR * RESSORT D'ACCÉLÉRATION 00-0 * THROTTLE LOCKOUT * SEGURO DEL ACELERADOR * GÂCHETTE DE SÉCURITÉ 0- * IGNITION SWITCH * INTERRUPTOR DE ENCENDIDO * COMMUTATEUR D'ALLUMAGE 9 90- * THROTTLE LOCKOUT LEVER * PALANCA SEGURO DEL ACELERADOR * LEVIER GÂCHETTE DE SÉCURITÉ 0 90-0 * THROTTLE LOCKOUT SPRING * RESORTE SEGURO DEL ACELERADOR * RESSORT GÂCHETTE DE SÉCURITÉ 0- * PLUG * TAPÓN * BOUCHON 00-0 * THROTTLE BODY RIGHT * CUERPO DERECHO DEL ACELERADOR * CORPS DROITE D'ACCÉLÉRATION 00-000 * NUT M * TUERCA * ÉCROU 0-900 THROTTLE CABLE CABLE DEL ACELERADOR CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR 90- REAR GRIP EMPUÑADURA TRASERO POIGNÉE ARRIÈRE 90-0 PLASTIC PROTECTIVE TUBE TUBO DE PROTECCIÓN DE PLÁSTICO TUBE DE PROTECTION EN PLASTIQUE PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer 9 0 GEARCASE CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR ILLUSTRATION - REV 0/09 0 9-0-90 GEARCASE ASSY MONTAJE DE CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR COMPLÈT 0-0 * SPACER * AISLADOR * ENTRETOISE 0-0 * OIL SEAL * SELLO DE ACEITE * BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ 0-0 * SNAP RING Ø * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 900-000 * BALL BEARING 000 MOS * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 0-0 * GEAR SHAFT * EJE DE ENGRANAJE * ARBRE DE TRANSMISSION 0-0 * BEVEL GEAR * ENGRANAJE ANGULAR * ENGRENAGE ANGULAIRE 900-00 * BALL BEARING MOS * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 9 0-0 * GEARCASE HOUSING * CAJA DE ENGRANAJES * BOÎTIER RÉDUCTEUR 0 00-000 * WASHER M * ARANDELA * RONDELLE 00-000 * BOLT M 0 * PERNO * BOULON 000-000 * BOLT M 0 * PERNO * BOULON 0-0 * PINION GEAR * ENGRANAGE PIÑON * ENGRENAGE À PIGNONS 900-0090 * BALL BEARING 09 MOS * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 900-009 * BALL BEARING 09Z MOS * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 00-0900 * SNAP RING Ø9 * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 0-0 * SNAP RING Ø * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 0-000 * BOLT SPW M 0 * PERNO * BOULON 9 0-000 WASHER mm ARANDELA RONDELLE 0 000-00 NUT M TUERCA ÉCROU 0-0 SHIELD MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE DE PROTECTOR PLAQUE DE MONTAGE DU DÉFLECTEUR 0-0 HOLDER SOPORTE FLASQUE 0-0 CLIP SUJETADOR ATTACHE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

T Trimmer DEBRIS SHIELD PROTECTOR DESECHOS PARE-DÉBRIS ILLUSTRATION - REV 0/09-90- DEBRIS SHIELD KIT KIT DE PROTECTOR DESECHOS KIT DE PARE-DÉBRIS 0-00 * BOLT SPW M * PERNO * BOULON 0-0 * UPPER CLAMP * ABRAZADERA SUPERIOR * COLLIER SUPÉRIEUR 0-0 * SPACER * AISLADOR * ENTRETOISE 90- * DEBRIS SHIELD ASSY * MONTAJE DE PROTECTOR DESECHOS * PARE-DÉBRIS COMPLÈT 0-0 ** NUT M ** TUERCA ** ÉCROU 0- ** CUTTER ** CUCHILLA ** LAME 00-00 ** BOLT SW M ** PERNO ** BOULON PAGE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

T Trimmer HANDLE MANGO POIGNÉE ILLUSTRATION - REV 0/09-90-0 HANDLE ASSY MONTAJE DE MANGO ASSEMBLAGE POIGNÉE 0-00 * SOCKETHEAD CAPSCREW * TORNILLO DE CABEZA HUECA * VIS HEXAGONALE SPW M 90- * HANDLE * MANGO * POIGNÉE 90-0 * MOUNTING BRACKET * SOPORTE DE MONTAJE * SUPPORT DE MONTAGE SERVICE TOOL KIT KIT DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS ILLUSTRATION - REV 0/09 - -90 SERVICE TOOL KIT MONTAJE DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS 99-000 * TOOL BAG * BOLSA DE HERRAMIENTAS * SAC À OUTILS 0-90 * SCRENCH 9mm * LLAVE DE BUJÍA Y DESTORNILLADOR * UNE TOURNEVIS ET CLÉ MIXTE À COMBINADO BOUGIE 0-900 * SCRAPER * RASPADOR * RACLEUR ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

Illustrated Parts List T Trimmer Our mission is to deliver complete customer satisfaction by being FIRST TO START. LAST TO QUIT. in all our business dealings Shindaiwa Inc. 9 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 90 Telephone: 0 9-00 Fax: 0 9-9 www.shindaiwa.com 00 Shindaiwa, Inc. Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Part Number Effective 0/09 www.shindaiwa.com