NOTICE A USAGE DES INSTALLATEURS THIS MANUAL IS INTENDED FOR INSTALLERS

Documents pareils
SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Fabricant. 2 terminals

R.V. Table Mounting Instructions

Notice Technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Folio Case User s Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

How to Login to Career Page

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Contents Windows

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Application Form/ Formulaire de demande

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

User guide Conference phone Konftel 100

Practice Direction. Class Proceedings

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Monitor LRD. Table des matières

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Stainless Steel Solar Wall Light

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Product Overview Présentation produits

Gestion des prestations Volontaire

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

English version Legal notice

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Garage Door Monitor Model 829LM

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Archived Content. Contenu archivé

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

UP 588/13 5WG AB13

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Nouveautés printemps 2013

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Bill 12 Projet de loi 12

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Tutoriel de formation SurveyMonkey

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Transcription:

SM6 distribution MT ensembles préfabriqués à votre service notice d installation installation instructions installation de capteur de courant TLP130 et des tôles de fond installation of current transformer TLP130 and back plates NOTICE A USAGE DES INSTALLATEURS THIS MANUAL IS INTENDED FOR INSTALLERS

SCHNEIDER ELECTRIC à votre service foreward symboles et conventions symbols and conventions Attention : vous trouvez l ensemble de ces symboles ci---dessous durant l intégralité du document, vous indiquant les degrés desdangerositésselonles différentes mises en situation. Caution: you will find all the symbols below throughout the document, indicating the hazard levels depending on the different types of situation. DANGER suivant iso 3864---2 as per iso 3864---2 DANGER : si cette directive n est pas respectée, cela entraînera la mort ou blessures graves. DANGER: failure to follow thisinstruction will result in death or serious injury. AVERTISSEMENT WARNING suivant iso 3864---2 as per iso 3864---2 AVERTISSEMENT : si cette directive n est pas respectée, cela peut entraîner la mort ou blessures graves. WARNING: failure to follow this instruction may result in death or serious injury. suivant iso 3864---2 as per iso 3864---2 : si cette directive n est pas respectée, cela peut entraîner des blessures. Ce signal d alerte peut également être utilisé pour signaler des pratiques pouvant entraîner des dommages pour le matériel SM6. : failure to follow this instruction may result in injuries. This alert signal can also be used to indicate practices that could damage the SM6 unit. INFORMATION-CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier INFORMATION- ADVICE We draw your attention to this specific point. BBV1984501 revision : 02 1

contacter l unité service de Schneider Electric pour diagnostics et conseils contact the Schneider Electric service unit for diagnosis and advice Faites appel à votre agent commercial quivousmettraenrelationavecle centre de services du groupe SCHNEIDER ELECTRIC le plus proche. vous pouvez vous connecter sur : www.schneider-- electric.com Call your sales representative who will put you in contact with the closest SCHNEIDER ELECTRIC group service centre. You can log on to: www.schneider---electric.com règles de diffusion distribution rules Le but de cette publication est de permettre l installation correcte du matériel SM6. The aim of this publication is to enable the SM6 unit to be installed correctly. La reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite et seuls lesagentsdeschneider Electric possèdent un droit exclusif d utilisation. This document is not a commercial document.it is a strictly technical document drawn up by Schneider Electric. 2 BBV1984501 revision : 02

règles de sécurité safety rules Touteslesopérationsdécrites ci---après doivent être effectuées en respectant les normes de sécurité en vigueur, sous la responsabilité d une autorité compétente. All the operations described below must be performed in compliance with applicable safety standards, under the responsibility of a competent authority. AVERTISSEMENT WARNING N entreprenez le travail qu après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ce document. Si la moindre difficulté à respecter cesrèglesseprésentait, veuillez vous adresser à Schneider Electric. Only undertake the work after having read and understood all the explanations given in this document.if you have any difficulty complying with these rules, please contact Schneider Electric. L installateur doit être habilité et autorisé pour intervenir et manipuler le matériel SM6. The contractor must be certified and authorised to manipulate and perform work on the SM6 unit. BBV1984501 revision : 02 3

4 BBV1984501 revision : 02

description générale general description accessoire pour montage tore toroid installation accessory 3TLP: A : tore TLP130 3TLP: A: toroid TLP130 A constitution du kit : B : support TLP130 C : appui TLP130 D : sachet visserie Réf. : BBV19795 E : cache --- câbles Remarque : le câblage, depuis le compartiment câble jusqu au SEPAM20/40 est déjà réalisé par Schneider. kit contents: B : support TLP130 C : base TLP130 D : screw bag, Ref. : BBV19795 E : cable shield Comment: thewiringfromthe cable compartment to the SEPAM20/40 is already installed by Schneider. E B D C préparation des tores avant montage sur cellules preparation of toroids prior to installation in the cubicles B A B Rappel:visserielivréedanslekit Reminder: threaded fasteners provided in the kit Monter les 4 écrous cages sur les support (B) de TLP130. Fit the 4 captive nuts on the TLP130 support (B). FixerletoreTLP130(A) surle support (B) (2visHM6x16+ rondelles contact). Couple de serrage : 6 N.m Secure the TLP130 toroid (A) to the support (B) (2M6x16hexscrews + contact washers). Tightening torque: 6 N.m BBV1984501 revision : 02 5

Respecter le sens de montage des pièces. Respect the order of mounting the parts. C Monter ensuite l appui (C) avec 1 vishm6x16+1rondelleplate Ø6mm+1écrouM6. Couple de serrage : 6 N.m Fit the base (C) with 1 HM6 x 16 hex screw + 1 Ø 6 mm flat washer + 1 M6 nut. Tightening torque: 6 N.m 6 BBV1984501 revision : 02

montage de tores sur cellules DM1-- A, DM1-- W et CVM installation of toroids on DM1---A, DM1-- W and CVM cubicles tôles de fond back plates Démonterlaplintheenfaceavant (F). Remove the front skirting (F). F Afin de faire passer les câbles, retirer les tôles de fond (x3), laisser la dernière tôle en place. In order to route the cables, remove the back plates (x3), leaving the last plate in place. Vérifier que les brides câbles soient bien montées en dessous des tôles de fond. Check that the cable clamps are correctly in place below the back plates. Vue d ensemble General view Le support bride doit être positionné sur la tôle de fond pour des facilités d accessibilité. The support flange must be positioned on the back plate for accessibility reasons. 1 Configuration finale avant montage des tores. La tôle (1) reste en place. Final configuration prior to mounting the toroids. The plate (1) remains in place. BBV1984501 revision : 02 7

Les2tôlescentralesontune encoche, les tôles des extrémités n en ont pas. Les tôles (2) et(3) sont à fixer comme indiqué. The 2 centre plates have a notch, while the end plates do not. Plates (2) and(3) are to be mounted as shown. 3 2 3 2 Tôles de fond 1 câble 1 --- cable back plates Tôles de fond 2 câbles 2 --- cable back plates positionnement des câbles positioning of cables Retirer la vis de la tôle de fond pour pouvoir fixer le tore. Remove the screw from the back platetosecurethetoroid. X Prédécouper le passe---fil (X) puis le glisser sur le câble. Pre --- cut the bushing (X) then slide it onto the cable. La tresse de masse (G) passe entrelatôleetletorepourpouvoir être raccordé par la suite. The grounding braid (G) passes between the plate and the toroid for subsequent connection. 2 G Positionner le tore autour du câble. Raccorder le câble. Positionner le bride câble, puis le serrer. Positionner ensuite la tôle (2). Put the toroid around the cable. Connect the cable. Position the clamp, then tighten it. Position then the plate (2). 8 BBV1984501 revision : 02

Une fois, le 1 er tore en place, procéder à l identique pour l installation des tores (2) et (3). Once the 1st toroid is in place, perform the same procedure to install toroids (2) and (3). vue générale des vis de fixations pour les tores TLP130 overview of fixation screw for TLP130 3 vis HM6 x 16 + rondelles CS6 à réutiliser + rondelles(larges)ll6incluesdanslekit 3HM6x16screws+CS6washerstore---use + LL6 washers (big), supplied in the kit arrière cellule backside cubicle avant cellule frontside cubicle 5 vis HM6 x 16 + rondelles CS6 à réutiliser 5HM6x16screws+CS6washerstore---use Visser les tôles (1) et (2) avec 3 vis HM6 x 16 + 3 rondelles spécifiques (larges), livrées dans le kit. Secure plates (1) and (2) with 3 HM6 x 16 hex screw + specific washer (big), supplied in the kit. BBV1984501 revision : 02 9

connection des tores connecting the toroids Les repères (H) surlesfilsdes cellules indiquent les numéros de phase. Le tore connecté doit se trouversurlecâbledephase correspondant. The identification marks (H) onthe cubicle wires indicate the phase numbers. The toroid connected must be located on the corresponding phase cable. H Connecter les tores en fonction de leur position et de la longueur des câbles. Connect the toroids based on their position and the length of the cables. G Connecter les tresses de masse (G) à la terre. Connect the ground braids (G) to the ground. E Mettre les tôles de protection câbles (x3) (E) et les visser HM6 x 16 + rondelles plates. Fit the cable protection panels (x3) (E) and screw it HM6 x 16 + flat washers. Remettre la plinthe en face avant. Replace the front skirting. 10 BBV1984501 revision : 02

contrôle final avant mise en exploitation final control prior to energising raccordement connection 1 --- Capteur LPCT, équipéd un câbleblindéterminépar connecteur RJ45 pour raccordement direct sur le connecteur CCA670. 2 --- UnitédeprotectionSepam série 20, série 40. 3 --- Connecteur CCA670, interface d adaption de la tension délivrée par les capteurs LPCT, avec paramètrage du courant nominal par micro---interrupteurs. 1 --- LPCT sensor, equipped with a shielded cable fitted with an RJ45 connector to be connected directly to the CCA670 connector. 2 --- Sepam series 20, series 40 protection unit. 3 --- CCA670 connector, interface that adapts the voltage delivered by the LPCT sensors, with microswitch settng of rated current. test et injection testing and injection 4 --- Prisedetestdéportée CCA613, encastrée en face avant de la cellule équipée d un câble de 3 m à raccorder sur la prise de test du connecteur CCA670 (sub---d9 broches). 5 --- Adaptateur d injection ACE917, interface permettant le testedelachaînedeprotection LPCT avec une boîte d injection standard. 6 --- Boîte d injection standard 1 A. 4 --- CCA613 remote test plug, flush---mounted in front panel of cubicle, equipped with a 3---m cord to be connected to the CCA670 connector test socket (9 --- pin Sub D). 5 --- ACE917 injection interface, used, to test the LPCT protection chain with a standard injection box. 6 --- Standard 1A injection box. BBV1984501 revision : 02 11

12 BBV1984501 revision : 02

Les centres de services du groupe Schneider Electric sont opérationnels pour : ingénierie et assistance technique mise en service formation maintenance préventive et corrective adaptations pièces de rechange Faites appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de services du groupe Schneider Electric le plus proche. group Schneider Electric service centers are there for: engineering and technical assistance start-up training preventive and corrective maintenance adaptation work spare parts Call your sales representative whowillputyouintouchwith your nearest group Schneider Electric service centre. Schneider Electric Industries SAS 89, boulevard Franklin Roosevelt F--- 92500 Rueil--- Malmaison (France) Tel:+33(0)141298500 http://www.schneider--- electric.com BBV1984501 revision : 02 As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. Conception, rédaction: Service Documentation Technique T&D Edition du : 28/02/2011