Light for years. Des années de lumière. 6 rue de la Part-Dieu - (F) 69003 LYON : +33 (0) 437 480 409 : +33 (0) 437 480 411 www.lec.



Documents pareils
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Folio Case User s Guide

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Nouveautés printemps 2013

PEINTAMELEC Ingénierie

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Notice Technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

accidents and repairs:

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Application Form/ Formulaire de demande

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Venez tourner aux Gobelins

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Product Overview Présentation produits

BILL 203 PROJET DE LOI 203

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Exemple PLS avec SAS

Forthcoming Database

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Contents Windows

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Dans une agence de location immobilière...

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Module Title: French 4

Carrières de Lumières

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Archived Content. Contenu archivé

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Revision of hen1317-5: Technical improvements

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

IPv6: from experimentation to services

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Francoise Lee.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Frequently Asked Questions

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Possible ECHO Shelter & Settlement Indicators (version 15/05/13) revised by EDB/MP & DH 13/06

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

We Generate. You Lead.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Transcription:

Conception & réalisation : STORM (Lyon - France) 33 (0) 478 52 31 60 Crédit photo : Photo credit: APP ARStudio Arno Loubry Dias dos Reis ETDE Avignon & M+R François Marti Frédéric Lièvre-Studio Sepia Cusset Jean Puyo Jean-Philippe Humbert Jean-Yves Guillaume l Agence ECLAR L Atelier Lumière Laurent Rousselin Leigh Simpson 2 Luc Dufays Mairie du Puy-en-Velay Matthieu Colin Michel Denancé Namurimage Nicolas Waltefaugle Pascal Tournaire Philippe Bréard Syndicat de la Nièvre SIEEN Thierry Fontaine Vincent Formica Xavier Boymond Xavier Chabert Photos non contractuelles Non contractual photos RCS Lyon 393 304 134 2013 Catalogue imprimé par une entreprise certifiée pour sa démarche en faveur du développement durable, le respect de l environnement et de la vie économique des régions productives. Des années de lumière Light for years 6 rue de la Part-Dieu - (F) 69003 LYON : +33 (0) 437 480 409 : +33 (0) 437 480 411 www.lec.fr 3

Éditorial Palacio Monserrate, Sintra, Portugal Divisao de Iluminaçao Publica da Camara Municipal Meridian Line, Greenwich, UK Speirs & Major Bastion de la Hollande, St Malo, France AARTILL Depuis le début des années 2010, une révolution transforme et envahit le monde de la lumière : la LED devient une des principales sources d éclairage. Dans ce contexte, forte de ses 35 ans d expérience, LEC a délibérément choisi sa voie : Pionniers dans les années 80, créateurs dans les années 90, référence dans les années 2000, les ingénieurs de LEC continuent à vous apporter leurs compétences pour : une QUALITE indiscutable, une CONFORMITE aux exigences, une ADAPTABILITE et une PERSONNALISATION aux contraintes des projets. Les équipes de LEC travaillent au service de l espace public et des grands projets. Nos produits conçus et fabriqués en France accompagnent aussi les décideurs dans leur souci de réduire les consommations et l empreinte environnementale. Liffey River bridges, Dublin, Ireland - Duilio Passariello Tramway, Bordeaux, France - BLP, EDP et SIGNES Since 2010, a revolution has been coursing through the world of illuminations: LEDs are rapidly becoming one of our main sources of light. In this context, with its 35 years of experience, LEC has deliberately chosen its path: Pioneers in the 80s, designers in the 90s, a reference since the turn of 2000, LEC s engineers continue to bring you their skills for: indisputable QUALITY, CONFORMITY to requirements, ADAPTABILITY and CUSTOMISATION to the project constraints. LEC s teams work in the public realm and on major projects. Designed and made in France, our products support decision-makers in their endeavour to reduce power consumption and environmental footprint. Grille des enfants du Rhône du Parc de la Tête d Or - Ville de Lyon Chartres Place des Epars - Concepto Réplica da Igreja de São Paulo (1565) em Macau (China) - Concelho de Loures St Nazaire - Centre commercial Le Ruban Bleu - APSYS, PLATEFORM, RECHEN & ROBERT Associés Jean-Pierre VALANCOGNE 4 5

L expertise / Expertise L expertise / Expertise 1982 1984 Place de la Concorde Paris France Place Corentin Cariou Paris France Plus de 35 ans d expérience L histoire de LEC se confond avec celle de la led. Dès 1977, Pierre VALANCOGNE choisissait les LEDs pour créer des équipements de signalisation lumineuse qui ne nécessitaient que de très faibles budgets de maintenance et d exploitation. Les balises imaginées et fabriquées par LEC ont été très vite utilisées dans les parcs de stationnement de Lyon Parc Auto De grands prescripteurs, notamment la Ville de Paris, expérimentèrent ces nouveautés pour marquer ou décorer avec originalité des œuvres remarquables (Cour d Honneur du Palais Royal, Place Vendôme, Esplanade des Invalides). Des centaines de grands projets ont été équipés avec des balises et des projecteurs LEC et sont aujourd hui les témoignages éloquents de leur longévité. Le Méridien de Greenwich, les balustres de 7 ponts de Dublin, le tunnel du Mont-Blanc, le Palacio Monserrate, la Grille Royale du Château de Versailles, le pont d Arcole, le pont levant de Recouvrance, sont parmi les plus prestigieux. Cette histoire a été construite à Lyon, avec la collaboration étroite d industriels régionaux, forts de leur compétence et de leur proximité. Ce savoir et cette compétence françaises sont aussi reconnus en Europe et de nombreux pays. Over 35 years experience LEC s history is intertwined with that of LEDs. 1985 Place du Palais Royal Paris France 1991 Place Vendôme Paris France Pierre Valancogne 1921-1993 Fondateur / founder In 1977, Pierre Valancogne chose LEDs to create light-signalling equipment that would need only very small maintenance and operating budgets. Marker-lights designed and manufactured by LEC were quickly used in car parks run by Lyon Parc Auto. Many well-known specifiers notably the City of Paris trialled these innovations to provide markings and decorations that bring originality to prestigious works (Cour d honneur du Palais Royal, Place Vendôme, Esplanade des Invalides). 1994 Parking de Lyon Part-Dieu Lyon France 2001 Tunnel du Mont Blanc France/Italie 1982 L ancêtre du 1844! The ancestor of 1844! Hundreds of major projects have been fitted with LEC markerlights and spotlights and are today eloquent witnesses of their longevity. The Greenwich Meridian, the balustrades of Dublin s 7 bridges, the Mont-Blanc tunnel, Monserrate Palace, the Grille Royale du Château de Versailles, the Pont d Arcole, the Pont de Recouvrance lift bridge, are among the most prestigious. This history was built in Lyon, in close collaboration with regional manufacturers selected for their skill and proximity. LEC est membre du Syndicat de l Eclairage et de l Association Française de l Eclairage This French know-how and competence are also recognised in Europe and many other countries. 2007 Grille Royale du Château de Versailles 6 7

Plus de 35 ans d expérience / Over 35 years experience Plus de 35 ans d expérience / Over 35 years experience Le forum SIL de Milan réunissait en 2011 tous les experts européens en LEDs. Duilio Passariello, concepteur lumière, a exposé l aventure qu a été la réalisation de ce projet d éclairage des balustres des 7 ponts de la Liffey River à DUBLIN. C est en 1999 que plus de 800 m de barreau [5620 Bruneï] avec LEDs ambres ont été installés dans des conditions souvent difficiles. Le chantier a duré plus de 3 mois. Ce fut un projet pionnier, tant dans sa prescription que dans son installation où la LED était utilisée pour une application d éclairage de grande ampleur. Duilio témoigne que l installation fonctionne toujours, malgré les herbes, le lierre et autres agressions. Ce fut aussi pour lui l occasion d exprimer sa reconnaissance à LEC pour son engagement dans ce projet. The Milan SIL forum in 2011 brought together all European LED experts. Lighting designer Duilio Passariello recounted the adventure that was the project to light the balustrades of Dublin s 7 bridges over the River Liffey. In 1999 more than 800 m of lightbars [5620 Bruneï] with amber LEDs were installed in often difficult conditions. The sitework took more than 3 months. This was a pioneering project, both in terms of specifications and installation, in that LEDs were used to provide large-scale lighting. Duilio reports that the lights are still working, despite weeds, ivy and other aggressions. This was also an opportunity for him to express his thanks to LEC for its support in this project. Montpellier Médiathèque centrale Depuis 1998, cet éclairage [1830 Lucerne] conçu par l agence Chemetov et Huidobro caractérise toujours la silhouette nocturne de ce grand bâtiment. Since 1998, this lighting [1830 Lucerne] designed by architects Chemetov et Huidobro still characterises the nocturnal silhouette of this grand building. Hradec Králové Centrale bus Malgré le roulage permanent des autobus, les balises sans saillie [2852 Pyramide] bleues ou rouges encastrées, il y a plus de 5 ans, dans les passages piétons sont toujours en état de marche dans cette gare routière tchèque. For over 5 years and despite constant bus traffic, the blue or red flush embedded marker-lights [2852 Pyramide] in the pedestrian walkways are still in working order in this Czech bus station. 8 9

La Qualité, facteur de réussite / Quality, a success factor La Qualité, facteur de réussite / Quality, a success factor Recessed adjustable linear LED spotlight 5760 Installation instructions The spotlight 5760 is a LED lighting system. It contains electronic components that need a perfect seal to operate well. It can only be guaranteed if not dismantled. It must be returned to the manufacturer whenever a defective diode must be replaced. It is designed to be embedded in the ground without projection to illuminate walls, monuments, facades. Although it supports occasional rolling of a heavy vehicle, its use is restricted to pedestrian areas. Given its luminosity, its implementation must be calculated so that its light beam is not directed towards the passers-by. It must be embedded, without dismantling, in the embedding plate 5760E2 which also serves as cable tray. The embedding system 5760E2 must be carefully sealed to withstand overloads. As it is not waterproof, it must be properly drained. Power supply: 5760: Class III 24 VDC 5760T: Class I 230 VAC The spotlight is equipped with a 25 cm finished cable, optionally by a male plug connector plug. (5760Y) It to be connected to the cable or supply braid to be housed in the embedding plate. The characteristics of the cable or braid depend on the number and model of spotlight. If the provided braid does not reach the power supply, it will have to be connected using the connection kit (TRSCX) to a power cable of 2.5² to 4² according to the power. This power cable must be long enough to reach the housing or connection box. Attention, standard orifice of the end cap for embedding (Ø 22 mm) accepts the passage of the cable, but not the connector or node braid. If necessary, please request an adjustment of this cap. 24 volt power supply: Connection only to a power supply provided by LEC and appropriate equipment. Sealing: 1. Align in the same direction by interlocking the embedding plates 5760E2 (attention, the two sides are not identical) and place the end caps 5760E2EX. Position them to flush exactly the finished floor. Thread the power cables reserving a sufficient length in the profile. 2. Position site covers 5760COUV by overlapping between two profiles to ensure alignment. Caution, make sure to leave in position until the final installation, and especially when sealing so that the embedding opening is not narrowed. Seal ensuring adequate drainage. Installation: 3. Remove the site covers and install the connection elements. Place the spotlights near their embedding making sure the LEDs will be well oriented in the direction of the object to be illuminated (direction of the arrow). 4. Connect the spotlights to the installed connectors in accordance with wiring instructions. Connect all spotlights and check the electrical operation. To plug the connector: Align the plug and the base (keyed). Exert pressure on the plug by turning the nut till switching on the spotlight. Tighten by hand only, without forcing. 5. Attention: the subsequent removal is difficult. Clip the spotlights in the embedding into their final position and remove the protective film. 6 Orientation adjustment - Unscrew the cap near the orienting arrow - Adjust the orientation of the plate (0 to 20 ) with an Allen key M5 - Screw the cap back Removal: See special instructions Embedding elements: 1/ 2/ 3/ 4/ End cap 5760E2EX (3 mm thick) 5760E20COUV (L= 1 m) Spotlight 5760-XX (l=1 m max.) Embedding steps: Embedding profile 5760E2 (100 x 142 mm l=1 m max.) Site cover 5/ 6/ 5760pose_GB 12A La Qualité des LEDs LEC teste sur ses bancs d essais des dizaines de marques de LEDs de toutes origines et choisit les meilleures pour les intégrer dans ses produits. Quality of the LEDs LEC uses its test benches to trial dozens of brands of LEDs of all origins and select the best ones to incorporate into its products. La Qualité de la thermique LEC étudie avec soin les conditions thermiques de fonctionnement des LEDs pour garantir leur longévité. Quality of thermal engineering LEC carefully analyses the thermal conditions under which the LEDs operate in order to guarantee their longevity. La Qualité des enveloppes LEC surdimensionne les épaisseurs des enveloppes et des fenêtres, les performance des câbles et de la connectique pour résister aux conditions difficiles de l espace public. Les certifications obtenues sont les plus élevées (IP 68, IK 10 jusqu à 60 joules, éclairage de secours,..) Quality of housings LEC overdesigns the thicknesses of housings and windows, and the performance of cables and connectors to withstand difficult conditions in the public realm. The certifications obtained are the very highest (IP 68, IK 10 up to 60 joules, emergency lighting, etc.) La Qualité de fabrication LEC conçoit et contrôle complètement tous les procédés et procédures de sa fabrication. En particulier, LEC fabrique exclusivement sur commande des luminaires exactement adaptés aux projets des concepteurs. Tous les appareils font l objet de tests et de déverminage systématiques. Tous les processus, depuis la conception jusqu à la livraison sont, depuis 2002, certifié ISO 9001. Quality of manufacturing LEC designs and thoroughly checks all manufacturing processes and procedures. Exclusively on request, LEC makes lights precisely adapted to designer s projects. All devices are systematically tested and debugged. Iso 9001 certification for all processes, from design to delivery, since 2002. La Qualité de la mise en oeuvre LEC propose et adapte des notices d installation détaillées (en 5 langues) et des accessoires de pose et de connectique pour réduire les contraintes de chantiers. Quality of implementation LEC provides and adapts detailed installation instructions (in 5 languages) along with installation accessories and connectors to reduce site constraints. 10 11

FILIÈRE DE RECYCLAGE AGRÉÉE La Qualité, facteur de réussite / Quality, a success factor La Qualité, facteur de réussite / Quality, a success factor La Qualité du conseil Les ingénieurs commerciaux de LEC vous accompagnent pour la réussite de votre projet: dans le choix des balises et projecteurs les plus appropriés, dans les simulations et essais sur site, dans la définition des adaptations et personnalisations nécessaires, dans les choix de mise en œuvre pour assurer la durabilité des équipements, dans les coordinations multiples, en particulier pour les projets internationaux. Quality of advice LEC s sales engineers support you to ensure your project succeeds: in choosing the most appropriate marker-lights and spotlights, in simulations and site testing, in defining any needed adaptations and customisations, in selecting the right implementation to ensure the durability of the equipment, in coordinating multiple factors, especially for international projects. Le projet commun Joint project Christiane Boone Métro de Lyon A la demande du Sytral, l exploitant Keolis du métro de Lyon a rénové l éclairage de service des tunnels interstations. Près de 2 ans d études, d expérimentations et d essais ont été nécessaires pour développer la version du projecteur [1820 Sandvika] qui répond exactement aux prescriptions du cahier des charges. At the request of regional transport authority SYTRAL, Lyon métro operator Keolis renovated the service lighting in the tunnels between stations. Nearly 2 years of studies, experimentation and testing were needed to develop the projector version [1820 Sandvika] to meet the exact specifications. LEC et le développement durable La politique environnementale tient en une phrase : «Améliorer notre performance environnementale et ainsi participer à l effort de responsabilité environnementale de l industrie européenne.» LEC est certifié ISO 14001 pour son Système de Management Environnemental concernant la fabrication et vente de luminaires à LEDs incorporant la conception des produits suivant l ISO/TR 14062. LEC finance les éco-organismes Ecofolio ainsi que Recylum qui reprend gratuitement et recycle les matériels électriques d éclairage usagés. Les progrès continus d efficacité lumineuse des LEDs et leur durée de vie contribuent à la réduction de l empreinte environnementale de l éclairage. LEC and sustainable development Our environmental policy can be summed up in one sentence: To improve our environmental performance and participate in the environmental responsibility efforts of European industry. LEC is ISO 14001 certified for its Environmental Management System relating to the manufacturing and sale of LED lights and product design in accordance with ISO/TR 14062. LEC funds the accredited eco-organisms Ecofolio as well as Recylum which collects and recycles end-of-life electronic goods free of charge. Continuous progress in improving the luminous efficiency and lifetime of LEDs helps reduce the environmental footprint of lighting. La Qualité, avec pour seul objectif la réussite de votre projet. Quality, with the success of your project being our sole objective. ADHÉRENT FONDATEUR www.recylum.com 12 13

Lec le sur-mesure / LEC customisation Lec le sur-mesure / LEC customisation 14 Tunnel du Vigan Sur cette ancienne voie ferrée du Gard transformée en voie verte, Pierre Negre de L Atelier Lumière a recréé l ambiance des tunnels ferroviaires d antan. Deux modèles de lanternes de son imagination réalisées spécialement par LEC pour ce projet, associent éclairage pour les déplacements, balisage pour la signalisation et scénographie de couleurs différentes pour animer la traversée. This former Gard region railway, now turned into a greenway, has been transformed by Pierre Negre from L Atelier Lumière to recreate the atmosphere of the historicrail tunnels. Two types of imaginative lanterns made by LEC specially for this project, combine lighting for travel, marking for signage, and a sense of theater by using a variety ofcolours for a more exiting journey. Port du Cap d Agde Ces immenses têtes de mats animées, pièces uniques voulues par l Atelier Lumière, ornent désormais le port de la cité balnéaire. These immense animated lights, unique pieces imagined by l Atelier Lumière, now decorate the port of this spa town. 15

en ville in the heart of town p18 autour du patrimoine lighting up history p36 dans les transports transporting you and me p58 sur la route on the road p68 au fil de l eau the spirit of water p50 en ouvrages d art in major civil engineering projects p78 16 17

LEC en ville LEC in the heart of town Cusset Cours Tracy La ville de CUSSET, de l agglomération de Vichy Val d Allier a su innover en étant la première à utiliser la nouvelle balise [1406 Alma] pour réaliser un éclairage rasant sur la promenade du cours Tracy. Les statues et kiosques sont éclairés par des projecteurs encastrés orientables [5716 Allevard] blanc neutre à 7 leds ou [5726 Alamo] blanc froid à 18 LEDs. Une optique particulière a été retenue pour chaque projecteur. The town of Cusset, part of the Vichy Val d Allier conurbation, has been innovative in being the first to use the new marker-light [1406 Alma] to create raking lighting on the Cour Tracy promenade. The statues and kiosks are illuminated by two types of directional recessed spotlights: 7-LED neutral-white [5716 Allevard] or 18-LED coolwhite [5726 Alamo]. A special lens was used for each spotlight. La ville est arc-boutée sur le temps Cities are buttressed by time Paul Chemetov 18 19

Montpellier City Hall These stairs which serve the City Hall square are lit only by the luminous handrail made of ironwork [5682 School] and spotlights [5640 School-light]. The square itself is illuminated by a sky designed by the architects AIK, made up of Ø 50 mm [1750 Bourgogne], Ø 80 mm [1950 Lugano] and Ø 100 mm [1830 Lucerne] blue lights. Mairie de Montpellier Cet escalier qui dessert le parvis de la mairie est uniquement éclairé par la main-courante lumineuse réalisée avec les éléments de serrurerie [5682 School] et les projecteurs [5640 School-light]. Le parvis, lui, a été constellé par l agence AIK d une multitude de points bleus de Ø 50 mm [1750 Bourgogne], de Ø 80 mm [1950 Lugano] et de Ø 100 mm [1830 Lucerne]. 20 21

Namur Cette capitale régionale de la Wallonie, par son quartier historique des Carmes, est une référence mondiale de l architecture Art Déco. L agence Radiance de Liège et ORES ont utilisé 235 barreaux [5625 - Linealec] de longueurs différentes, des projecteurs [4010 Luminy] et [4020 Luminy 2] pour éclairer des éléments de façade. Leurs dimensions réduites ont permis une parfaite intégration. The regional capital of Wallonia, Namur and its historic quarter Carmes in particular are a world reference for Art Deco architecture. Radiance from Liège and ORES consultants used 235 lightbars [5625 - Linealec] of various lengths, and spotlights [4010 Luminy] and [4020 Luminy 2] to illuminate facade features. Their small sizes allowed them to be invisibly integrated. 22 23

Centre Commercial de Vedène Poles in Cookstown Dans cette petite cité d Irlande du nord, The Paul Hogarth Company a intégré deux barreaux [5623 Brunei] bleus sur chacun des mâts en bois qui ornent un des trottoirs de Burn Road. In this small town in Northern Ireland, the Paul Hogarth Company has built two blue lightbars [5623 Brunei] into each of the wooden poles that adorn one of Burn Road s pavements. Avec un treillis de lignes lumineuses ([5623 Brunei] l agence Myard-Raoult a transformé ce parvis de centre commercial en un terrain de découvertes et d émerveillement. With a trellis of luminous lines [5623 Brunei] Myard-Raoult architects have transformed this shopping centre square into a land of discovery and wonder. 24 25

Amiens ICF Tour 31 Située au 31 rue RIOLAN, cette tour HLM surplombe un paysage fantomatique. Equipée de 153 barreaux blanc froid [5620 Brunei] de 600 ou 900 mm, elle est devenue, de par l imagination de l agence Lightec, un fanal pour la ville d Amiens. At 31 rue Riolan, this council housing tower overlooks a ghostly landscape. Fitted with 153 cool-white 600 and 900 mm lightbars [5620 Brunei], it has become, as the Lightec architectural agency imagined it, a beacon for the city of Amiens. 26 27

Montluçon Cette passerelle relie la place de la Comédie à la Sous-préfecture de l Allier. La Ville de Montluçon a fait réaliser les mains-courantes avec les éléments de serrurerie [5682 School] et seulement quatre projecteurs [5640 School-light]. This walkway connects the Place de la Comédie to the Sous- Préfecture in Allier. The City of Montluçon has commissioned handrails of stainless steel [5682 School] and just four spotlights [5640 Schoollight]. Caluire Montessy Les Eclairagistes Associés ont éclairé les dédales de circulation piétonne du quartier Montessuy de Caluire avec des mains-courantes lumineuses réalisées avec les éléments de serrurerie [5682 School] et les projecteurs [5640 School light] blanc chaud. Eclairagistes Associés has illuminated the maze of pedestrian walkways in the Montessuy quarter of Caluire with luminous ironwork handrails [5682 School] incorporating warm-white spotlights [5640 School light]. Parking Secheron Pour ce parking du siège mondial de l O.M.C. à Genève, Fondation des Parkings a exigé un excellent niveau de sécurité. Les balises [1844 St Raphael] à faisceau blanc marquent les cheminements piétons pour les évacuations d urgence. For this car park at WTO headquarters in Geneva, Fondation des Parkings needed exceptional security. Whitebeam marker-lights [1844 St Raphael] mark pedestrian walkways for emergency evacuations. 28 29

Montée de Boulogne 56 barreaux homogènes [5623 Brunei] blanc chaud de 90 cm ont été déposés par l Agence ON sur les murs latéraux de la Montée qui relie le forum du Pont de Sèvres à l avenue du Général Leclerc à Boulogne-Billancourt. Fifty-six homogeneous warm-white 90-cm spotlights [5623 Brunei] installed by Agence ON on the side walls of the edifice that connects the public space at Pont de Sèvres with Avenue du Général Leclerc in Boulogne-Billancourt. 30 31

London St Brides City of London a apprécié l optique spéciale de ce petit dôme encastré [1750PH Bourgogne - Ø 50 mm] qui diffuse et rabat la lumière au sol. The City of London loved the special lenses of these small built-in domes [1750PH Bourgogne - Ø 50 mm] to spread light at ground level. Bezons L agence Jean-Philippe LE COVEC a mis en lumière la façade de l immeuble de bureaux «Le Camille Doncieux» avec des projecteurs linéaires [5633 Arches] blanc froid posés sur les longerons. Architects Jean-Philippe Le Covec have illuminated the façade of the office building «Le Camille Doncieux» with cool-white linear spotlights [5633 Arches] set into the stringers. 32 33

Herstal Cette cité belge au passé industriel glorieux (on l appelait la Cité des armuriers) a réaménagé son centre historique et sa place communale. TECTEO a su trouver dans la grande variété de balises et projecteurs LEC la solution pour chaque particularité du site. Par exemple : Des balises sans saillie [2852 Pyramide] rouges encastrées dans les rues jouxtant la place Jean-Jaurès. Des barrettes [5633 Arches] pour l encadrement des fenêtres de la maison communale. Des modules [5630 - Belval] dans les mains-courantes de l escalier. Des encastrés [5726 Alamo] à 18 LEDs rouges pour la façade latérale de la maison communale. Des petits dômes [1750A Bourgogne] bleus encastrés dans un cheminement piétons. Des [5726 - Alamo], [5716 - Allevard], [4040 - Luminy 4] blancs et des [4020 - Luminy 2] rouges pour l entrée de l église. Des [4020 - Luminy 2] rouge pour le clocher de la maison communale. This Belgian town redolent of past glories (known as the City of Armourers) has redeveloped its historic centre and town square. TECTEO found a solution for every special feature of the site by using a variety of LEC marker-lights and spotlights. For example: Flush red marker-lights [2852 Pyramide] embedded in the streets adjoining Place Jean- Jaurès. Small lightbars [5633 Arches] to frame the town hall s windows. Modules [5630 - Belval] that fit in stair handrails. Embedded red 18-LED lights [5726 Alamo] for the town hall s side façade. Small blue domes [1750A Bourgogne] embedded in the pedestrian walkway. White 5726 - Alamo], [5716 - Allevard], [4040 - Luminy 4] and red [4020 - Luminy 2] for the church entrance. Red [4020 - Luminy 2] for the town hall s clock tower. 34 35

LEC autour du patrimoine LEC lighting up history Igreja de Santa Cruz Ribeira de Santarém, Portugal Pour cette église, l agence Vasco da Cunha et le bureau d études Secimec ont utilisé des projecteurs [5726 Alamo], [5716 Allevard], [4021 Luminy 2], [4040 Luminy 4] avec des choix d optiques spécifiques pour chaque détail à souligner. For this church, Vasco da Cunha architects and Secimec engineering design used spotlights [5726 Alamo], [5716 Allevard], [4021 Luminy 2], [4040 Luminy 4] choosing different lenses for every detail to be highlighted. Les grandes œuvres sont celles qui réveillent notre génie Great works are those that spark our genius Louis-Ferdinand Celine 36 37

Paris - Palais Royal Cette œuvre célèbre de Daniel Buren a été entièrement réhabilitée en 2009. Après les balises [1843 Palais-Royal] choisies en 1985 par Patrick Bouchain, les balises sans saillie [2853 Luxembourg] avec une orientation rouge et l autre verte, ont recréé l ambiance magique voulue par l artiste. This famous edifice by Daniel Buren was entirely renovated in 2009. After the marker-lights [1843 Palais-Royal] selected by Patrick Bouchain in 1985, the flush embedded marker-lights [2853 Luxembourg] - red on one side and green on the other - have recreated the magical ambience the artist had wanted. 38 39

Crypte Besançon Parmi ces vestiges gallo-romains découverts récemment à la faculté des lettres et sciences humaines de Besançon (Vesontio sous les Romains), l agence Le Point Lumineux a mis en lumière les restes d un plancher chauffant (hypocaustum) : les fours avec des [4040 Luminy 4] rouges, les piles avec des [5635 Ligny] blanc chaud, le mur en mosaïques avec des [4040 Luminy 4] blanc froid. Among the recently discovered Gallo-Roman artefacts found at the Humanities Faculty of Besançon («Vesontio» in Roman times), Le Point Lumineux lighting designers have highlighted the remains of a heated floor (hypocaustum): the furnaces with red light [4040 Luminy 4], the piers with warm white [5635 Ligny], a mosaic wall with cool white [4040 Luminy 4]. Souterrains Saint Antoine de Cusset Situés sur les anciennes fortifications, ces souterrains sont devenus un terrain de découverte pour les touristes. La Ville de Cusset a éclairé les voûtes par des barreaux encastrés au sol [5620 Brunei] blanc froid et les niches par des [4020 Luminy 2] rouge. Set among the old fortifications, these underground artefacts have become a treasure for tourists to discover. The Town of Cusset has illuminated the arches with cool-white lightbars set into the ground, and the niches in red [4020 Luminy 2]. 40 41

Marseille MuCEM (Musée des Civilisations de l Europe et de la Méditerrannée) Ce bâtiment de pierre, d eau et de vent, inventé par Rudy Ricciotti, se transforme, la nuit, en un amer magique vert et bleu. Yann Kersalé a éclairé la résille en dentelle de béton d une série de projecteurs [4240 Havre] bicolores (bleu-vert). Sur les superstructures, des [5631 Belval] spéciaux éclairent une passerelle en contreplongée et des [1530 Bordeaux] émaillent la terrasse. Les douves sont soulignées par des [5631 Belval]. This edifice of stone, water and wind conceived by Rudy Ricciotti, transforms at night into a magical green and blue milky way. Yann Kersalé has illuminated the concrete lacework with a series of 2-colour blue/green spotlights [4240 Havre]. At the top, special lights [5631 Belval] pick out a plunging walkway and [1530 Bordeaux] cover the terrace. The moats are bathed by [5631 Belval]. 42 43