Distribution de chaleur

Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Recopieur de position Type 4748

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Soupape de sécurité trois voies DSV

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B Ballons tampons (avec éch. sol.) BS

BP/BL 150 à 500, B 650 à 1000

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Contrôleurs de Débit SIKA

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

NOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Eau chaude Eau glacée

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Atelier B : Maintivannes

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne à tête inclinée VZXF

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Détendeur Régulateur de Pression

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUES

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

ballons ECS vendus en France, en 2010

PRÉPARATEURS D EAU CHAUDE SANITAIRE INDÉPENDANTS

Votre revendeur CHAPPÉE

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

MADE IN GERMANY. Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Energie solaire Stations, régulateurs, capteurs, accessoires Service, logiciels

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

RACCORDS ET TUYAUTERIES

2 Trucs et Astuces 2

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

NOTICE D INSTALLATION

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Notice de montage et d entretien

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Instructions d'utilisation

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Mode d emploi Appareil de mesure de pression différentielle «OV-DMC 2»

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

Colonnes de signalisation

Le chauffe eau à accumulation électrique

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice :

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Collecteur de distribution de fluide

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Tarif Chauffage Janvier 2015

des réseaux (ECS) Vanne d'équilibrage auto-nettoyante pour réseaux sanitaires w w w. s o g o b a. c o m

Soltherm Personnes morales

APS 2. Système de poudrage Automatique

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Transcription:

Distribution de chaleur 4.1 Circulateurs (Grundfos, EMB) 4.2 Bouteilles de découplage 4.3 Collecteurs de chauffage PAW 4.4 Vannes mélangeuses 4.5 Vannes Siemens 4.6 Vannes à bille motorisées Ticom 4.7 Organes d arrêt, clapets de retenue, vannes d équilibrage et mitigeurs thermostatiques 4.8 Echangeurs de chaleur à plaques 4.9 Réservoirs d énergie (pompe à chaleur, bois) 4

4

Circulateurs ALPHA 2 MAGNA 3 ALPHA 1 Circulateurs 4.1 Circulateurs à haut rendement Grundfos. Classe d efficacité énergétique A: Grundfos ALPHA 1, ALPHA 2 + MAGNA 3 Faible consommation de courant. Grand rendement pour tous les circulateurs listés: EEI 0.19 4.1-1

Circulateurs Grundfos Type ALPHA 1 circulateur régulé électroniquement, sans mode de régulation AUTOADAPT Gr.mat. 30 Type 25-40 / 180 7537 671 Référence Raccord G 1 ½ 248. Fr. Type 25-60 / 180 7537 672 Référence Raccord G 1 ½ 282. Fr. Type 32-40 / 180 7537 673 Référence Raccord G 2 282. Fr. Type 32-60 / 180 7537 674 Référence Raccord G 2 307. Fr. Type ALPHA 2 circulateur régulé électroniquement Gr.mat. 30 Type 15-40 / 130 7202 577 Référence Raccord G ½ 367. Fr. Type 15-60 / 130 7202 578 Référence Raccord G ½ 408. Fr. Type 25-40 / 130 7202 579 Référence Raccord G 1 322. Fr. 4.1 Type 25-60 /130 7202 580 Référence Raccord G 1 367. Fr. Type 25-40 / 180 7373 669 Référence Raccord G 1 ½ 322. Fr. Type 25-60 / 180 7373 670 Référence Raccord G 1 ½ 367. Fr. Type 32-40 / 180 7373 671 Référence Raccord G 2 367. Fr. Type 32-60 / 180 7373 672 Référence Raccord G 2 403. Fr. 4.1-2

Pompes à eau Grundfos Type ALPHA 1 circulateur régulé électroniquement Gr.mat. 30 Type 20-45 N / 150 7537 668 Référence Raccord G 1 ½ 527. Fr. Type 25-40 N / 180 7537 669 Référence Raccord G 1 ½ 491. Fr. Type 25-60 N / 180 7537 670 Référence Raccord G 1 ½ 557. Fr. Type MAGNA 3 circulateur régulé électroniquement Gr.mat. 30 Type 25-80 N / 180 7202 561 Référence Raccord G 1 ½ 1 505. Fr. Type 32-60 N / 180 7202 562 Référence Raccord G 2 1 599. Fr. Type 32-80 N / 180 7202 563 Référence Raccord G 2 1 667. Fr. 4.1 4.1-3

Circulateurs Grundfos Type MAGNA 3 circulateur régulé électroniquement Gr.mat. 30 Type 25-40 / 180 7202 564 Référence Raccord G 1 ½ 736. Fr. Type 25-60 / 180 7202 565 Référence Raccord G 1 ½ 875. Fr. Type 25-80 / 180 7202 566 Référence Raccord G 1 ½ 1 001. Fr. Type 25-100 / 180 7202 567 Référence Raccord G 1 ½ 1 103. Fr. Type 32-40 / 180 7202 568 Référence Raccord G 2 905. Fr. Type 32-60 / 180 7202 569 Référence Raccord G 2 1 065. Fr. Type 32-80 / 180 7202 570 Référence Raccord G 2 1 108. Fr. Type 32-80 F / 220 7202 571 Référence Raccord DN 32 1 299. Fr. Type 32-100 / 180 7202 572 Référence Raccord G 2 1 214. Fr. Type 32-100 F / 220 7202 573 Référence Raccord DN 32 1406. Fr. Type 32-120 F 7519 140 Référence Raccord DN 32 1 705. Fr. 4.1 Type 40-80 F 7519 141 Référence Raccord DN 40 1 684. Fr. Type 40-100 F 7519 142 Référence Raccord DN 40 1 876. Fr. Type 40-120 F 7519 143 Référence Raccord DN 40 2 068. Fr. Type 50-40 F 7519 144 Référence Raccord DN 50 1 876. Fr. Type 50-60 F 7519 145 Référence Raccord DN 50 2 217. Fr. Type 50-80 F 7519 146 Référence Raccord DN 50 2 431. Fr. Type 50-100 F 7519 147 Référence Raccord DN 50 2 559. Fr. Type 50-120 F 7519 148 Référence Raccord DN 50 2 730. Fr. 4.1-4

Circulateurs Grundfos Accessoires Gr.mat. 30 Élément de compensation A 40-30PN6 7441 186 Référence 62. Fr. Élément de compensation A 50-40PN6 7441 189 Référence 70. Fr. Connecteur droit, sans câble (Alpha 2) 7457 135 Référence 30. Fr. Connecteur angulaire, câble de 4 m compris (Alpha 2) 7457 136 Référence 34. Fr. Accessoires des circulateurs, avec raccord vissé Gr.mat. 30 Raccords de tuyauterie Raccord G 1 ½ x Rp 1 7424 592 Référence (1 kit) 7. Fr. Raccord G 2 x Rp 1 ½ 7424 591 Référence 11. Fr. 4.1 4.1-5

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques ALPHA 1 25-40 longueur de montage180mm min. 4 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 18 0,18 7537 671 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA1 25-40 ALPHA1 32-40 ALPHA 1 32-40 longueur de montage180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 18 0,18 7537 672 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA 1 25-60 longueur de montage180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 34 0,32 7537 673 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA1 25-60 ALPHA1 32-60 ALPHA 1 32-60 longueur de montage180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 34 0,32 7537 674 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA 2 25-40 longueur de montage 130/180mm min. 4 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 18 0,18 7202 579 1 x 230 V, 50 Hz 7373 669 indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA2 25-40 ALPHA1 32-40 4.1 ALPHA 2 32-40 longueur de montage180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 18 0,18 7373 671 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA 2 25-60 longueur de montage 130/180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 34 0,32 7202 580 1 x 230 V, 50 Hz 7373 670 indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C ALPHA2 25-60 ALPHA2 32-60 ALPHA 2 32-60 longueur de montage180mm min. 3 0,04 Référence pression nominale PN 6/10 max. 34 0,32 7373 672 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 42, Température de fluide: +2 à +110 C 4.1-6

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 25-40 longueur de montage180mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 56 0,46 7202 564 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 25-40 MAGNA 3 25-60 longueur de montage180mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 91 0,75 7198 420 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 25-60 4.1 4.1-7

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 25-80 longueur de montage180mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 124 1,02 7202 566 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 25-80 4.1 MAGNA 3 25-100 longueur de montage180mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 163 1,33 7202 567 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 25-100 4.1-8

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 32-80 longueur de montage 180mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 144 1,19 7205 570 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10à +110 C MAGNA 3 32-80 MAGNA 3 32-80F longueur de montage 220mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 144 1,19 7202 571 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 32-80F 4.1 4.1-9

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 32-40 longueur de montage180 mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 74 0,61 7202 568 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 32-40 4.1 MAGNA 3 32-60 longueur de montage 180 mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 110 0,91 7202 569 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 32-60 4.1-10

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 32-100 longueur de montage180 mm min. 9 0,09 Référence pression nominalepn 10 max. 180 1,47 7202 572 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 32-100 MAGNA 3 32-100F longueur de montage 220 mm min. 9 0,09 Référence pression nominale PN 10 max. 180 1,47 7202 573 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 32-100F 4.1 4.1-11

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 32-120F longueur de montage 220 mm min. 15 0,18 Référence pression nominale PN 6/10 max. 336 1,50 7519 140 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C MAGNA 3 32-120F MAGNA 3 40-80F longueur de montage 220 mm min. 17 0,19 Référence pression nominale PN 10 max. 265 1,20 7519 141 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C H [m] 10 8 6 4 MAX MAGNA 3 40-80F 2 0 MIN 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18Q [m³/h] 4.1 MAGNA 3 40-100F longueur de montage 220 mm min. 18 0,20 Référence pression nominale PN 10 max. 348 1,56 7519 142 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C H [m] 12 10 8 6 4 MAX MAGNA 3 40-100F 2 0 MIN 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [m³/h] 4.1-12

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 40-120F longueur de montage 250mm min. 25 0,17 Référence pression nominale PN 6/10 max. 450 2,00 7519 143 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz Schutzart IP 44 Température de fluide -15 à +95 C MAGNA 3 40-120F MAGNA 3 50-40F longueur de montage 240mm min. 20 0,22 Référence pression nominale 6/10 max. 139 0,67 7519 144 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C H [m] 5 4 3 2 MAX MAGNA 3 50-40F 1 0 MIN 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [m³/h] MAGNA 3 50-60F longueur de montage 240mm min. 25 0,17 Référence pression nominale PN 6/10 max. 400 1,70 7519 145 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 à +110 C H [m] 7 6 5 4 3 MAX MAGNA MAGNA 3 50-60F F (N) 4.1 2 1 0 MIN 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Q [m³/h] MAGNA 3 50-80F longueur de montage 240mm min. 21 0,22 Référence pression nominale PN 6/10 max. 325 1,46 7519 146 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz Schutzart IP 44 Température de fluide -10 à +110 C H [m] 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MAX MIN MAGNA MAGNA 3 50-80F (N) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Q [m³/h] 4.1-13

Circulateurs Grundfos Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type Niveau P 1 (W) I N (A) Courbes caractéristiques MAGNA 3 50-100F longueur de montage 280 mm min. 21 0,22 Référence pression nominale PN 6/10 max. 429 1,91 7519 147 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 50-100F (N) MAGNA 3 50-120F longueur de montage 280 mm min. 20 0,22 Référence pression nominale 6/10 max. 536 2,37 7519 148 résistant au courant de blocage 1 x 230 V, 50 Hz indice de protection IP 44 Température de fluide -10 bis +110 C MAGNA 3 50-120F (N) 4.1 4.1-14

Circulateurs EMB Stratos Micra Simplex Micra Simplex Simplex (bride) Circulateurs Circulateur à haut rendement EMB avec technologie ECM Classe d efficacité énergétique A EMB Simplex Micra, Stratos Micra Simplex, Stratos, Stratos D Faible consommation de courant. Silencieux et de grande longévité (principe de moteur sphérique). Résistance au blocage. Isolation thermique en série pour une utilisation dans des systèmes de chauffage. Excellent rendement grâce à la technologie ECM 4.1 4.1-15

Circulateurs EMB Produit Gr.mat. 30 Pompe à haut rendement Simplex Micra Corps de pompe en fonte grise, étiquette-énergie A, température de système de +2 C à 110 C (ne gèle pas), 1 x 230 V~, 50/60 Hz, indice de protection IP 44 Type Simplex Micra 25/1-4 7525 949 Référence Raccord Rp 1 254. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 6 Type Simplex Micra 25/1-6 7525 950 Référence Raccord Rp 1 293. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 6 Type Simplex Micra 30/1-4 7525 951 Référence Raccord Rp 1 275. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 6 Type Simplex Micra 30/1-6 7525 952 Référence Raccord Rp 1 304. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 6 Accessoires des circulateurs, avec raccord vissé Gr.mat. 30 Raccords de tuyauterie Raccord G 1 ½ x Rp 1 7424 592 Référence (1 kit) 7. Fr. 4.1 Raccord G 2 x Rp 1 ½ 7424 591 Référence 11. Fr. 4.1-16

Circulateurs EMB Circulateurs Stratos Micra Gr.mat. 30 Pompe à haut rendement Stratos Micra Technologie ECM et régulateur de puissance électronique intégré pour une régulation continue de la pression différentielle. Préréglage du type de régulation pour l adaptation optimale de la puissance. Passage automatique au mode ralenti. Protection moteur intégrée. Affichage LC, avec indication de la consommation en cours en watts. Routine de purge pour l évacuation automatique de l air de la cellule du rotor. Corps de pompe en fonte grise. Étiquette-énergie A Température de système de +2 C à +110 C (ne gèle pas). 1 x 230 V~, 50/60 Hz Indice de protection IP 44. Type Stratos Micra 25/1-4 7459 032 Référence Raccord Rp 1 377. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos Micra 25/1-6 7459 033 Référence Raccord Rp 1 429. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos Micra 30/1-4 7459 034 Référence Raccord Rp 1 ½ 425. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominalepn 10 Type Stratos Micra 30/1-6 7459 035 Référence Raccord Rp 1 ½ 469. Fr. Longueur de montage 180 mm Pression nominale PN 10 4.1 4.1-17

Circulateurs EMB Circulateurs Simplex Gr.mat.30 4.1 Type Simplex 25/0.5-7 7546 475 Référence Raccord Rp 1 787. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 9 Type Simplex 25/0.5-10 7546 476 Référence Raccord Rp 1 853. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Simplex 30/0.5-7 7546 477 Référence Raccord Rp 1 ¼ 885. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Simplex 30/0.5-10 7546 478 Référence Raccord Rp 1 ¼ 906. Fr. Longueur hors tout180 mm Pression nominale PN 10 Type Simplex 40/0.5-4 7546 479 Référence Raccord DN 40 1 030. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 25/0.5-12 7546 480 Référence Raccord Rp 1 1 210. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Simplex 30/0.5-12 7546 481 Référence Raccord Rp 1 ¼ 1 264. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Simplex 40/0.5-8 7546 482 Référence Raccord DN 40 1 194. Fr. Longueur hors tout 22 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 40/0.5-12 7546 484 Référence Raccord DN 40 1 607. Fr. Longueur hors tout 250 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 50/0.5-8 7546 483 Référence Raccord DN 50 1 791. Fr. Longueur hors tout 240 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 50/0.5-9 7546 485 Référence Raccord DN 50 1 989. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 50/0.5-12 7546 486 Référence Raccord DN 50 2 185. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Simplex 50/0.5-9 7546 487 Référence Raccord DN 65 2 238. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 4.1-18

Circulateurs EMB Isolation pour circulateurs Simplex Gr.mat.30 Isolation pour Simplex DN25/30-24 SET 7546 488 Référence 57. Fr. Isolation pour Simplex DN25/30-34 SET 7546 489 Référence 57. Fr. Isolation pour Simplex DN40-24 SET 7546 490 Référence 72. Fr. Isolation pour Simplex DN40-34 SET 7546 491 Référence 72. Fr. Isolation pour Simplex DN40-44 SET 7546 492 Référence 72. Fr. Isolation pour Simplex DN50-34 SET 7546 493 Référence 83. Fr. Isolation pour Simplex DN50-44 SET 7546 494 Référence 83. Fr. Isolation pour Simplex DN65-44 SET 7546 495 Référence 92. Fr. 4.1 4.1-19

Circulateurs EMB Circulateurs Stratos 4.1 Pompe à haut rendement Stratos moteur EC et ajustage automatique de la puissance isolation thermique en série pour une utilisation dans les systèmes de chauffage corps de pompe revêtu par bain de peinture cathodique assurant une protection anticorrosion en cas de condensation d eau évolution du système par des modules de communication LON, CAN, PLR, etc. pouvant être ajoutés ultérieurement télécommande via interface infrarouge (module IR/écran IR) classe d efficacité énergétique A plage de températures du système de -10 C à +110 C (ne gèle pas) 1 x 230V~, 50/60 Hz indice de protection IP 44 Gr.mat. 30 Type Stratos 25/1-4 7459 036 Référence Raccord Rp 1 707. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 25/1-6 7459 037 Référence Raccord Rp 1 898. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 25/1-8 7459 038 Référence Raccord Rp 1 999. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 25/1-10 7546 470 Référence Raccord Rp 1 1 183. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 30/1-4 7459 039 Référence Raccord Rp 1 ¼ 809. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 30/1-6 7459 040 Référence Raccord Rp 1 ¼ 963. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 30/1-8 7459 041 Référence Raccord Rp 1 ¼ 1 175. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 30/1-10 7546 471 Référence Raccord Rp 1 ¼ 1 024. Fr. Longueur hors tout 180 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 30/1-12 7459 042 Référence Raccord Rp 1 ¼ 1 742. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 32/1-10 7552 268 Référence Raccord DN 32 982. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 32/1-12 7459 043 Référence Raccord DN 32 1 600. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 40/1-4 7459 044 Référence Raccord DN 40 1 253. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 40/1-8 7459 045 Référence Raccord DN 40 1 260. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 40/1-10 7546 472 Référence Raccord DN 40 1 455. Fr. Longueur hors tout 250 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 40/1-12 7459 046 Référence Raccord DN 40 1 786. Fr. Longueur hors tout 250 mm Pression nominale PN 6/10 4.1-20

Circulateurs EMB Circulateurs Stratos Pompe à haut rendement Stratos moteur EC et ajustage automatique de la puissance isolation thermique en série pour une utilisation dans les systèmes de chauffage corps de pompe revêtu par bain de peinture cathodique assurant une protection anticorrosion en cas de condensation d eau évolution du système par des modules de communication LON, CAN, PLR, etc. pouvant être ajoutés ultérieurement télécommande via interface infrarouge (module IR/écran IR) classe d efficacité énergétique A plage de températures du système de -10 C à +110 C (ne gèle pas) 1 x 230V~, 50/60 Hz indice de protection IP 44 Gr.mat. 30 Type Stratos 50/1-8 7459 047 Référence Raccord DN 50 2 163. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 50/1-9 7459 048 Référence Raccord DN 50 2 461. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 50/1-10 7546 473 Référence Raccord DN 50 2 981. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 50/1-12 7459 049 Référence Raccord DN 50 2 623. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 65/1-9 7459 050 Référence Raccord DN 65 2 440. Fr. Longueur hors tout 340 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 65/1-10 7546 474 Référence Raccord DN 65 3 298. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 65/1-12 7459 051 Référence Raccord DN 65 3 020. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos 80/1-12 7459 052 Référence Raccord DN 80 4 074. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 6 Type Stratos 80/1-12 7459 053 Référence Raccord DN 80 4 129. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 10 Type Stratos 100/1-12 7459 054 Référence Raccord DN 100 4 602. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 6 Type Stratos 100/1-12 7459 055 Référence Raccord DN 100 4 702. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 10 4.1 4.1-21

Circulateurs EMB Circulateurs Stratos D 4.1 Pompe à haut rendement Stratos D moteur EC et ajustage automatique de la puissance corps de pompe revêtu par bain de peinture cathodique assurant une protection anticorrosion en cas de condensation d eau évolution du système par des modules de communication LON, CAN, PLR, etc. pouvant être ajoutés ultérieurement télécommande via interface infrarouge (module IR/écran IR) gestion intégrée de fonctionnement en pompe double grâce aux modules IF Stratos pouvant être ajoutés ultérieurement pour un fonctionnement principal/réserve, avec commutation en cas de panne et fonctionnement en pompe d appoint à rendement optimisé classe d efficacité énergétique A plage de températures du système de -10 C à +110 C (ne gèle pas) 1 x 230V~, 50/60 Hz indice de protection IP 44 Gr.mat. 30 Type Stratos D 32/1-8 7459 056 Référence Raccord DN 32 3 426. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 32/1-12 7459 058 Référence Raccord DN 32 4 774. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 40/1-8 7459 059 Référence Raccord DN 40 3 976. Fr. Longueur hors tout 220 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 40/1-12 7459 060 Référence Raccord DN 40 5 095. Fr. Longueur hors tout 250 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 50/1-8 7459 061 Référence Raccord DN 50 6 328. Fr. Longueur hors tout 250 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 50/1-9 7459 062 Référence Raccord DN 50 6 746. Fr. Longueur hors tout 240 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 50/1-12 7459 063 Référence Raccord DN 50 7 101. Fr. Longueur hors tout 280 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 65/1-12 7459 064 Référence Raccord DN 65 8 216. Fr. Longueur hors tout 340 mm Pression nominale PN 6/10 Type Stratos D 80/1-12 7459 065 Référence Raccord DN 80 10 183. Fr. Longueur hors tout 360 mm Pression nominale PN 6 4.1-22

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques Simplex Micra Type Courbes caractéristiques Simplex Micra 25/1-4 1 x 230 V~, 50/60 Hz Simplex Micra 30/1-4 Pression nominale PN 6 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 95 C [m] Förderhöhe 4 m 4 3.6 3.2 2.8 Simplex Micra 25/1-4 Simplex Micra 30/1-4 2.4 2 2 m 1.6 1.2 0.8 0.4 max [kw] Leistungsaufnahme P1 0.019 0.018 0.017 0.016 0.015 0.014 0.013 0.012 0.011 0.01 0.009 0.008 0.007 0.006 0.005 0.004 0.003 0.002 0.001 4 m 2 m 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.4 2.6 2.8 [m³/h] max Simplex Micra 25/1-6 1 x 230 V~, 50/60 Hz Simplex Micra 30/1-6 Pression nominale PN 6 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 95 C [m] 6 5.6 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 Förderhöhe 4 m 2 m Simplex Micra 25/1-6 Simplex Micra 30/1-6 max 4.1 [kw] Leistungsaufnahme P1 0.044 0.04 0.036 0.032 0.028 0.024 0.02 0.016 0.012 0.008 0.004 4 m 2 m max 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 [m³/h] 4.1-23

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Micra Type Courbes caractéristiques Stratos Micra 25/1-4 1 x 230 V~, 50/60 Hz Stratos Micra 30/1-4 Pression nominale PN 10 indice de protection IP 44 Température de systèm + 2 C à + 110 C [m] Förderhöhe 4.4 4 m 4 3.6 3.2 3 m 2.8 Stratos Micra 25/1-4 Stratos Micra 30/1-4 2.4 2 2 m max 1.6 1.2 0.8 0.4 min 1 m [kw] 0.026 0.024 0.022 0.02 0.018 0.016 0.014 0.012 0.01 0.008 0.006 0.004 0.002 4 m Leistungsaufnahme P1 3 m 2 m 1 m min max 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.4 2.6 2.8 [m³/h] 4.1 Stratos Micra 25/1-6 1 x 230 V~, 50/60 Hz Stratos Micra 30/1-6 Pression nominale PN 10 indice de protection IP 44 Température de systèm + 2 C à + 110 C [m] Förderhöhe 7.2 6.8 6.4 6 m 6 5.6 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 4 m min 2 m max Stratos Micra 25/1-6 Stratos Micra 30/1-6 [kw] Leistungsaufnahme P1 0.044 0.04 0.036 0.032 0.028 0.024 0.02 0.016 0.012 0.008 0.004 6 m 4 m 2 m min max 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 [m³/h] 4.1-24

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Courbes caractéristiques Simplex 25/0.5-7 1 x 230 V~, 50/60 Hz Simplex 30/0.5-7 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 7.2 6.8 6.4 6 5.6 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 Förderhöhe 5 m 2.5 m Simplex 25/0.5-7 Simplex 30/0.5-7 Max [kw] 0.12 0.11 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 Leistungsaufnahme P1 5 m 2.5 m Max 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 [m³/h] 4.1 4.1-25

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Simplex 25/0.5-10 1 x 230 V~, 50/60 Hz Simplex 30/0.5-10 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C Courbes caractéristiques [m] 10 9.5 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.2 0.19 0.18 0.17 0.16 0.15 0.14 0.13 0.12 0.11 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 7.5 m 7.5 m 5 m 2.5 m 5 m 2.5 m Simplex 25/0.5-10 Simplex 30/0.5-10 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 [m³/h] Max Max 4.1 Simplex 25/0.5-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Simplex 30/0.5-12 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 11.5 12 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 [kw] 0.36 0.34 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 10 m 10 m 7.5 m 2.5 m 7.5 m 2.5 m 5 m 5 m Simplex 25/0.5-12 Simplex 30/0.5-12 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [m³/h] Max Max 4.1-26

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Courbes caractéristiques Simplex 40/0.5-4 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 10 9.5 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.2 0.19 0.18 0.17 0.16 0.15 0.14 0.13 0.12 0.11 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 7.5 m 7.5 m 5 m 2.5 m 5 m 2.5 m Simplex 40/0.5-4 Max Max 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 [m³/h] Simplex 40/0.5-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 6 m 2 m 6 m 2 m 4 m 4 m Simplex 40/0.5-8 Max Max 4.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [m³/h] 4.1-27

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Courbes caractéristiques Simplex 40/0.5-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C Förderhöhe [m] 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 m 6 m 3 m Simplex 40/0.5-12 Max [kw] Leistungsaufnahme P1 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 9 m 6 m 3 m Max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [m³/h] 4.1 Simplex 50/0.5-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 6 m 2 m 6 m 2 m 4 m 4 m Simplex 50/0.5-8 Max Max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [m³/h] 4.1-28

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Courbes caractéristiques Simplex 50/0.5-9 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 11.5 12 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 [kw] 0.7 0.65 0.6 0.55 0.5 0.45 0.4 0.35 0.3 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 8 m 8 m 4 m 4 m Simplex 50/0.5-9 Max Max 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 [m³/h] Simplex 50/0.5-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C [m] 10 9.5 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.64 0.6 0.56 0.52 0.48 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 8 m 8 m 4 m 4 m Simplex 50/0.5-12 Max Max 4.1 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 [m³/h] 4.1-29

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Simplex Type Simplex 65/0.5-9 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -20 C à + 110 C Courbes caractéristiques [m] 10 9.5 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.64 0.6 0.56 0.52 0.48 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 8 m 8 m 4 m 4 m Simplex 65/0.5-9 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 [m³/h] Max Max Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques 4.1 Statos 25/1-4 1 x 230 V~, 50/60 Hz Statos 30/1-4 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 Förderhöhe 4 m 3 m 2 m min max 1 m Stratos 25/1-4 Startos 30/1-4 [kw] Leistungsaufnahme P1 0.044 0.04 0.036 0.032 0.028 0.024 0.02 0.016 0.012 0.008 0.004 4 m 3 m 2 m 1 m min max 0 0.4 0.8 1.2 1.6 2 2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 [m³/h] 4.1-30

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Stratos 25/1-6 1 x 230 V~, 50/60 Hz Stratos 30/1-6 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Courbes caractéristiques [m] 6.4 6 5.6 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 [kw] 0.09 0.085 0.08 0.075 0.07 0.065 0.06 0.055 0.05 0.045 0.04 0.035 0.03 0.025 0.02 0.015 0.01 0.005 Förderhöhe 6 m 5 m Leistungsaufnahme P1 6 m 5 m 4 m 4 m min 3 m 3 m 2 m 2 m 1 m 1 m max Stratos 25/1-6 Startos 30/1-6 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 [m³/h] min max Stratos 25/1-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz Stratos 30/1-8 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 7.2 6.8 6.4 6 5.6 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 Förderhöhe 7 m 6 m min 5 m max 4 m 3 m 2 m 1 m Stratos 25/1-8 Startos 30/1-8 4.1 [kw] 0.12 0.11 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 Leistungsaufnahme P1 7 m 6 m 5 m 4 m 3 m 1 m 2 m min max 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 [m³/h] 4.1-31

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos 25/1-10 1 x 230 V~, 50/60 Hz Stratos 30/1-10 Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 11.5 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 Förderhöhe 10 m [kw] Leistungsaufnahme P1 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 10 m 8 m 8 m min 6 m 6 m 4 m 2 m 4 m 2 m min Stratos 25/1-10 Startos 30/1-10 max max 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 [m³/h] 4.1 Stratos 32/1-10 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 11.5 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 Förderhöhe 10 m 8 m [kw] Leistungsaufnahme P1 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 10 m 8 m min 6 m 6 m 4 m 2 m 2 m 4 m max min Stratos 32/1-10 max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [m³/h] 4.1-32

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos 32/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 10 9.5 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 8 m 6 m 2 m 8 m 2 m 6 m 4 m min 4 m min Stratos 32/1-12 max max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [m³/h] Stratos 40/1-4 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 5.2 4.8 4.4 4 3.6 3.2 2.8 2.4 2 1.6 1.2 0.8 0.4 Förderhöhe min 4 m 3 m 2 m 1 m max Stratos 40/1-4 4.1 [kw] 0.12 0.11 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 Leistungsaufnahme P1 4 m 3 m 1 m 2 m min max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [m³/h] 4.1-33

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Stratos 40/1-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Courbes caractéristiques [m] 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 6 m 6 m 2 m 2 m min min 4 m 4 m max Stratos 40/1-8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [m³/h] max 4.1 Stratos 40/1-10 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 11.5 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 Förderhöhe 10 m 8 m [kw] Leistungsaufnahme P1 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 10 m 8 m min 6 m 6 m 4 m 2 m 2 m 4 m max min Stratos 40/1-10 max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [m³/h] 4.1-34

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos 40/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Förderhöhe [m] 12 m 12 11 10 m 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 min 8 m 2 m 6 m max 4 m Stratos 40/1-12 [kw] 0.52 0.48 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 Leistungsaufnahme P1 12 m 10 m 8 m 2 m 6 m min 4 m max 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 [m³/h] Stratos 50/1-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 [kw] 0.32 0.3 0.28 0.26 0.24 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 Förderhöhe Leistungsaufnahme P1 6 m 6 m 2 m 2 m min min 4 m 4 m max Stratos 50/1-8 max 4.1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [m³/h] 4.1-35

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos 50/1-9 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 9 8.5 8 7.5 7 6.5 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.5 2 1.5 1 0.5 Förderhöhe 8 m min 6 m 4 m 2 m max Stratos 50/1-9 [kw] Leistungsaufnahme P1 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 8 m 6 m 2 m 4 m min max 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 [m³/h] 4.1 Stratos 50/1-10 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 11.5 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 Förderhöhe 10 m 8 m [kw] Leistungsaufnahme P1 0.22 0.2 0.18 0.16 0.14 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 10 m 8 m min 6 m 6 m 4 m 2 m 2 m 4 m max min Stratos 50/1-10 max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [m³/h] 4.1-36

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos 50/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Förderhöhe [m] 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 m min 8 m 6 m 4 m 2 m max Stratos 50/1-12 [kw] 0.64 0.6 0.56 0.52 0.48 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 Leistungsaufnahme P1 10 m 8 m 6 m min 4 m 2 m max 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 [m³/h] Stratos 65/1-9 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C [m] 11.5 12 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 Förderhöhe 10 m 1.5 2 0.5 1 [kw] Leistungsaufnahme P1 0.64 0.6 0.56 0.52 0.48 0.44 0.4 0.36 0.32 0.28 0.24 0.2 0.16 0.12 0.08 0.04 10 m min 8 m 8 m 6 m 6 m 2 m 2 m min 4 m 4 m max Stratos 65/1-9 max 4.1 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 [m³/h] 4.1-37

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Stratos 65/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6/10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Courbes caractéristiques [m] 10.5 11 9.5 10 8.5 9 7.5 8 6.5 7 5.5 6 4.5 5 3.5 4 2.5 3 1.5 2 0.5 1 [kw] 0.9 0.85 0.8 0.75 0.7 0.65 0.6 0.55 0.5 0.45 0.4 0.35 0.3 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 Förderhöhe min Leistungsaufnahme P1 8 m 8 m 6 m 6 m 2 m 2 m min 4 m 4 m max Stratos 65/1-12 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 [m³/h] max 4.1 Stratos 80/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6+10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Förderhöhe [m] 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 min 12 m max 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m Stratos 80/1-12 [kw] 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 Leistungsaufnahme P1 12 m 10 m 8 m min 2 m 6 m 4 m 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 [m³/h] max 4.1-38

Circulateurs EMB Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques Stratos100/1-12 1 x 230 V~, 50/60 Hz Pression nominale PN 6+10 Indice de protection IP 44 Température de systèm -10 C à + 110 C Förderhöhe [m] 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 min 12 m max 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m Stratos 100/1-12 [kw] 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 Leistungsaufnahme P1 12 m 10 m 8 m min 2 m 6 m 4 m 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 [m³/h] max Caractéristiques techniques Stratos Type Courbes caractéristiques D 32/1-8 1 x 230 V~, 50/60 Hz D 32/1-12 Pression nominale PN 6/10 D 40/1-8 Indice de protection IP 44 D 40/1-12 Température de systèm D 50/1-8 -10 C à + 110 C D 50/1-9 D 50/1-12 D 65/1-12 D 80/1-12 4.1 4.1-39

Bouteilles de découplage Bouteille de découplage 300/200 avec isolation Bouteilles de découplage Débits compris entre 3 et 57 m 3 /h Pression contrôlée en usine à 10 bars Profil creux à section rectangulaire St 37.2, avec couche de fond pour le découplage hydraulique débit volumétrique constant dans le générateur de chaleur pas de débit volumétrique insuffisant dans les circuits secondaires inclut une isolation thermique en PP-E ou en mousse polyuréthane 4.2 4.2-1

Bouteilles de découplage Type Gr.mat. 30 Bouteille de découplage de type 60/60 7501 894 Référence débit eau primaire jusqu à 3 m³/h 271. Fr. manchon de raccordement R 1 femelle manchons Rp ½ pour la purge d air et la vidange et doigt de gant pour sonde de température avec isolation en PP-E Bouteille de découplage de type 80/60 7501 895 Référence débit eau primaire jusqu à 4,5 m³/h 318. Fr. manchon de raccordement R 1¼ femelle manchons Rp ½ pour la purge d air et la vidange et doigt de gant pour sonde de température avec isolation en PP-E Bouteille de découplage de type 120/60 7501 896 Référence débit eau primaire jusqu à 8 m³/h 440. Fr. manchon de raccordement R 2 femelle manchons Rp ½ pour la purge d air et la vidange et doigt de gant pour sonde de température avec isolation en PP-E 4.2 Bouteille de découplage de type 160/80 9572 678 Référence débit eau primaire allant jusqu à 10 m 3 /h 633. Fr. manchon de raccordement avec bride à souder en bout DN 65 PN 6 manchon fileté R 2 pour la décantation manchons Rp ½ pour sonde de température avec doigt de gant pied avec trous pour la fixation au sol Bouteille de découplage de type 200/120 9572 679 Référence débit eau primaire allant jusqu à 18 m 3 /h 823. Fr. manchon de raccordement avec bride à souder en bout DN 80 PN 6 manchon fileté R 2 pour la décantation manchons Rp ½ pour sonde de température avec doigt de gant pied avec trous pour la fixation au sol Bouteille de découplage de type 250/150 9572 917 Référence débit eau primaire allant jusqu à 27 m 3 /h 900. Fr. manchon de raccordement avec bride à souder en bout DN 100 PN 6 manchon fileté R 2 pour la décantation manchons Rp ½ pour sonde de température avec doigt de gant pied avec trous pour la fixation au sol 4.2-2

Bouteilles de découplage Type / Accessoires Gr.mat. 30 Bouteille de découplage de type 300/200 9572 918 Référence débit eau primaire allant jusqu à 43 m 3 /h 1 242. Fr. manchon de raccordement avec bride à souder en bout DN 125 PN 6 manchon fileté R 2 pour la décantation manchons Rp ½ pour sonde de température avec doigt de gant pied avec trous pour la fixation au sol Bouteille de découplage de type 400/200 9572 919 Référence débit eau primaire allant jusqu à 57 m 3 /h 1 349. Fr. manchon de raccordement avec bride à souder en bout DN 150 PN 6 manchon fileté R 2 pour la décantation manchons Rp ½ pour sonde de température avec doigt de gant pied avec trous pour la fixation au sol Isolation de type 160/80 9572 682 Référence composée des éléments suivants : 400. Fr. 2 demi-coquilles en mousse de polyuréthane de 65 mm, avec des ouvertures pour tous les manchons jaquette de tôle aluminium Isolation de type 200/120 9572 683 Référence composée des éléments suivants : 460. Fr. 2 demi-coquilles en mousse de polyuréthane de 65 mm, avec des ouvertures pour tous les manchons jaquette de tôle aluminium Isolation de type 250/150 9572 920 Référence composée des éléments suivants : 566. Fr. 2 demi-coquilles en mousse de polyuréthane de 65 mm, avec des ouvertures pour tous les manchons jaquette de tôle aluminium 4.2 Isolation de type 300/200 9572 921 Référence composée des éléments suivants : 616. Fr. 2 demi-coquilles en mousse de polyuréthane de 65 mm, avec des ouvertures pour tous les manchons jaquette de tôle aluminium 4.2-3

Bouteilles de découplage Accessoires Gr.mat. 30 Isolation de type 400/200 9572 922 Référence composée des éléments suivants : 781. Fr. 2 demi-coquilles en mousse de polyuréthane de 100 mm, avec des ouvertures pour tous les manchons jaquette de tôle aluminium Plaque signalétique rouge 9572 923 Référence à visser sur l isolation 10. Fr. en acier inoxydable, avec couvercle transparent pour une inscription sur trois lignes 100 x 50 mm bleu 9572 924 Référence 10. Fr. Console murale pour bouteille de découplage 60/60 7501 897 Référence visserie comprise (vis 8 x 60, rondelles et chevilles) 59. Fr. 2 exemplaires Console murale pour bouteille de découplage 80/60 7501 898 Référence visserie comprise (vis 8 x 60, rondelles et chevilles) 60. Fr. 2 exemplaires Console murale pour bouteille de découplage 120/80 7501 899 Référence visserie comprise (vis 8 x 60, rondelles et chevilles) 66. Fr. 2 exemplaires 4.2 4.2-4

Bouteilles de découplage Caractéristiques techniques Dimensions et raccords Type Raccords Largeur Profondeur Hauteur L1 L2 L3 L4 mm mm mm mm mm mm mm 80 / 50 R 1 ¼ mâle 60 60 450 55 280 / 340 60 40,5 80 / 50 R 1 femelle 80 60 500 70 280 / 360 80 97 120 / 80 R 2 mâle 120 80 800 75 550 / 650 120 97 160 / 80 DN 65/6 160 80 1400 390 1000 160 200 200 / 120 DN 80/6 200 120 1450 390 1000 200 200 250 / 150 DN 100/6 250 150 1470 400 1000 250 200 300 / 200 DN 125/6 300 200 1480 400 1000 300 200 400 / 200 DN 150/6 400 200 1495 400 1000 400 200 Types 60 / 60 à 120 / 80 Types 160 / 80 à 400 / 200 4.2 HV HR KV KR Départ chauffage Retour chauffage Départ chaudière Retour chaudière 4.2-5

Collecteurs de chauffage Systèmes de distribution modulaires Isolation souple EPP résistante à des températures jusqu à +110 C. Robinetterie en laiton, vissée de manière à assurer une surface d étanchéité plane. Thermomètres à aiguille standards Ø 63 mm intégrés aux poignées des vannes. Dimensions compactes Possibilité de modification ultérieure aisée. Grande flexibilité. Utilisation de circulateurs à haut rendement. Adaptation automatique du circulateur à haut rendement à technologie ECM aux besoins du système de chauffage. 4.3 Clapet anti-retour par gravité. 4.3-1

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé M 31 Circuit de chauffage modulaire non mélangé pour radiateurs et préparateurs M 31, DN 20, DN 25, DN 32 Gr.mat. 30 M 31 DN 20 avec pompe à haut rendement UPM 3 15-70 7560 835 Référence sans Auto Adapt 355. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 15 / 1-6 7459 067 Référence 437. Fr. avec pompe à haut rendement UPM 3 15/60 7459 614 Référence 439. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 1 (130 mm) 9566 709 Référence 143. Fr. M 31 DN 25 avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 L 25-70 7560 839 Référence sans Auto Adapt 427. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 25 / 1-6 7459 068 Référence 506. Fr. avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 25-60 7424 142 Référence 510. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 1½ (180 mm) 9556 086 Référence 212. Fr. M 31 DN 32 avec pompe à haut rendement UPM 3 32-70 7560 845 Référence sans Auto Adapt 502. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 30 / 1-6 7459 069 Référence 581. Fr. avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 32-60 7419 219 Référence 587. Fr. 4.3 sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 2 (180 mm) 9556 087 Référence 284. Fr. Description produit M 31: Le circuit modulaire M 31 est un circuit de chauffage non mélangé pour la charge ECS ou le mode de chauffage modulé. Chaque circuit modulaire peut être muni d un circulateur standard ou à régulation électronique. Le circulateur est complètement verrouillable, ce qui implique que d importantes opérations de vidange ne sont pas nécessaires lors d un changement de pompe. Les vannes thermiques du départ et du retour peuvent être actionnées sans avoir à démonter l isolation. La position des vannes thermiques (ouverte, réduite ou fermée) est indiquée sur le levier. Les thermomètres à aiguilles standard Ø 40 mm sont intégrés dans la poignée. La poignée et le thermomètre sont retirés pour le démontage de l isolation. Les vannes thermiques DN R1 et DN R 1 ¼ situées sur la face arrière sont munies d un manchon R ½ pour le raccordement d une sonde de température ou d une vanne de décharge. L isolation élastique en EPP résiste à des températures de 130 C. Toutes les robinetteries sont en laiton et elles sont vissées à portée de joint plate. Le circuit de chauffage est muni d un filetage extérieur à portée de joint plate côté chaudière au niveau du départ et du retour de manière à ce qu il puisse être monté sans problème sur un collecteur modulaire PAW. Pour un «montage dans le tube», les raccords disponibles dans le commerce peuvent être utilisés. Clapet anti-thermosiphon: Un clapet anti-thermosiphon ayant une pression d ouverture de 200 mmh2o est intégré dans le retour du système de chauffage. Cette disposition exclut la formation de bruits grâce aux pompes à régulation électronique. Le clapet anti-thermosiphon peut être ouvert de force pour remplir, rincer ou purger les installations. Changement de pompe (départ droit/gauche): Le circuit de chauffage est livré départ usine pour le départ droit. Les conduites de départ et de retour peuvent être inversées sur place. L isolation est simplement placée du côté opposé. Aucune opération d adaptation n est requise. 4.3-2

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé M 31 Caractéristiques techniques M 31 DN 20 - R ¾ DN 25 - R1 DN 32 - R1 ¼ Matériaux robinetteries laiton laiton laiton joints EPDM/Teflon EPDM/Teflon EPDM/Teflon isolation EPP EPP EPP Données techniques pression max. 8 bar 8 bar 6 bar température max. 130 C 130 C 130 C valeur KVS 4,3 m 3 /h 6,3 m 3 /h 7,3 m 3 /h Dimensions admission R 1 mâle R 1 ½ mâle R 2 mâle sortie RP R ¾ femalle R 1 femalle R 1 ¼ femalle entraxe 90 mm 125 mm 125 mm longueur 255 mm 345 mm 385 mm largeur de l isolation 180 mm 250 mm 250 mm hauteur de l isolation 385 mm 415 mm 448 mm Jeu de raccords filetés DN 20 DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 Jeu de raccords filetés 9556 107 9535 312 9535 313 Référence non requis pour le montage en 14. 6. 7. Fr. association avec un collecteur modulaire PAW pour le raccordement de tubes avec filetage extérieur sous les circuits de chauffage modulaires 4.3 Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires DN 20 DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires Z002 797 Z002 798 Z002 799 Référence non requis pour le montage en asso- 72. 67. 86. Fr. ciation avec un collecteur modulaire PAW. La fixation murale et la plaque de maintien permettent de réaliser des entraxes A = 87,5 mm jusqu à 162,5 mm (avec séparation de 12,5 mm) à partir du mur. Se compose d une plaque de maintien, d une fixation murale et du matériel de fixation. 4.3-3

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé M 31 Caractéristiques techniques Courbe de pression différentielle HeatBloC M31 DN 20 4.3 Pression [mh2o Pression [mh2o Pression [mh2o Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M31DN25 Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M31DN32 Pression [kpa] Pression [kpa] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] 4.3-4

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 32 Circuit de chauffage mélangé pour radiateurs M 32, DN 20, DN 25, DN 32 Gr.mat. 30 M 32 DN 20 avec pompe à haut rendement UPM 3 15-70 7560 836 Référence sans Auto Adapt 458. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 15 / 1-6 7459 070 Référence 536. Fr. avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 15-60 7419 213 Référence 538. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 1 (130 mm) 7457 059 Référence 242. Fr. M 32 DN 25 avec pompe à haut rendement UPM 3 25-70 7560 842 Référence sans Auto Adapt 558. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 25 / 1-6 7459 071 Référence 632. Fr. avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 25-60 7457 072 Référence 759. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 1½ (180 mm) 7457 075 Référence 338. Fr. M 32 DN 32 avec pompe à haut rendement UPM 3 32-70 7560 846 Référence sans Auto Adapt 686. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 30 / 1-6 7459 072 Référence 759. Fr. avec pompe à haut rendement GF Alpha 2 32-60 7457 093 Référence 764. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 2 (180 mm) 7457 096 Référence 462. Fr. 4.3 Description du produit M 32 M 32 est un circuit de chauffage modulaire mélangé pour un fonctionnement de chauffage à mélange réglé. Chaque circuit modulaire peut être doté d un circulateur standard ou régulé électroniquement. Le circulateur peut être coupé de manière entièrement étanche, c'est-à-dire qu'en cas de changement de pompe, de vastes opérations de vidange ne sont plus nécessaires. Les vannes thermostatiques intégrées aux circuits de départ et de retour peuvent être maniées sans démonter l isolation. Leur position (ouverte, ouverture réduite, fermée) s'indique sur la poignée à laquelle un thermomètre à aiguille standard d'un diamètre de 40 mm est intégré. Afin de démonter l'isolation, la poignée est retirée, thermomètre compris. Au dos, les vannes thermostatiques DN R1 et DN R 1 1/2 sont dotés d un manchon R ½ afin de pouvoir brancher une sonde de température ou une soupape de trop-plein. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Toute la robinetterie est réalisée en laiton et vissée de manière à assurer une surface d étanchéité plane. Vanne mélangeuse 3 voies La caractéristique linéaire de la vanne mélangeuse 3 voies évite une variation de la régulation branchée. Tous les servomoteurs de vanne PAW et les régulations PAW sont faciles à adapter. Afin de remplacer la pompe, l amont de la vanne mélangeuse peut être coupé de manière à être entièrement étanche. Côté chaudière, la vanne mélangeuse est dotée, en amont et en aval, d'un filet mâle assurant une surface d'étanchéité plane de manière à ce que le circuit de chauffage puisse être facilement monté sur un collecteur modulaire PAW. Pour un montage «dans la tuyauterie», des garnitures commerciales peuvent être utilisées. Clapet anti-thermosiphon Le circuit de retour du système de chauffage intègre un clapet anti-thermosiphon par gravité d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (départ droit/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer de départ à droite. Les tubes de départ et de retour peuvent être inversés sur place. Dans le cadre de la transformation, la vanne mélangeuse est tournée de 180 autour de son axe vertical et le nouvel insert de régulation est intégré au boîtier de la vanne mélangeuse conformément aux instructions 4.3-5

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 32 Caractéristiques techniques M 32 DN 20 - R ¾ DN 25 - R1 DN 32 - R1 ¼ Matériaux robinetteries laiton laiton laiton joints EPDM/Teflon EPDM/Teflon EPDM/Teflon isolation EPP EPP EPP Données techniques pression max. 8 bar 8 bar 6 bar température max. 130 C 130 C 130 C valeur KVS 3 m 3 /h 4,4 m 3 /h 6,8 m 3 /h Dimensions admission R 1 mâle R 1 ½ mâle R 2 mâle sortie RP R ¾ femalle R 1 femalle R 1 ¼ femalle entraxe 90 mm 125 mm 125 mm longueur 255 mm 345 mm 385 mm largeur de l isolation 180 mm 250 mm 250 mm hauteur de l isolation 385 mm 415 mm 448 mm Jeu de raccords filetés DN 20 DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 4.1 4.3 Jeu de raccords filetés 9556 107 9535 312 9535 313 Référence non requis pour le montage en 14. 6. 7. Fr. association avec un collecteur modulaire PAW pour le raccordement de tubes avec filetage extérieur sous les circuits de chauffage modulaires Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires DN 20 DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires Z002 797 Z002 798 Z002 799 Référence non requis pour le montage en asso- 72. 67. 86. Fr. ciation avec un collecteur modulaire PAW. La fixation murale et la plaque de maintien permettent de réaliser des entraxes A = 87,5 mm jusqu à 162,5 mm (avec séparation de 12,5 mm) à partir du mur. Se compose d une plaque de maintien, d une fixation murale et du matériel de fixation. 4.3-6

Collecteurs de chauffage chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 32 Caractéristiques techniques Courbe de pression différentielle HeatBloC M32 DN20 Pression [mh2o] Pression [mh2o] Pression [mh2o] Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M32 DN25 Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M32 DN32 Pression [kpa] Pression [kpa] Pression [kpa] 4.3 Débit volumétrique [l/h] 4.3-7

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 34 Circuit de chauffage mélangé pour chauffage au sol M 34, DN 20, DN 25, DN 32 Gr.mat. 30 M 34 DN 20 avec pompe à haut rendement UPM 3 15-70 7560 837 Référence sans Auto Adapt 480. Fr. avec pompe à haut rendement Stratos PICO 15 / 1-6 7459 073 Référence 557. Fr. avec Grundfos Alpha15-60 7457 156 Référence 559. Fr. M 34 DN 25 avec pompe à haut rendement UPM 3 25-70 7560 843 Référence sans Auto Adapt 568. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 25 / 1-6 7459 615 Référence 643. Fr. avec pompe à haut rendement Grundfos Alpha 2 25-60 7457 079 Référence 647. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 1 ½ (180 mm) 7457 082 Référence 348. Fr. M 34 DN 32 avec pompe à haut rendement UPM 3 32-70 7560 847 Référence sans Auto Adapt 715. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos PICO 30 / 1-6 7459 616 Référence 787. Fr. avec pompe à haut rendement Grundfos Alpha 2 32-60 7457 100 Référence 808. Fr. sans pompe (pour pompes avec raccord fileté mâle de 2 (180 mm) 7457 103 Référence 490. Fr. 4.3 Description du produit M 34 Le circuit modulaire M 34 des chauffages au sol est un circuit de chauffage mélangé pour un fonctionnement de chauffage à mélange réglé. Chaque circuit modulaire peut être doté d un circulateur standard ou régulé électroniquement. Les vannes thermostatiques intégrées aux circuits d'admission et de retour peuvent être maniées sans démonter l isolation. Leur position (ouverte, ouverture réduite, fermée) s'indique sur la poignée à laquelle un thermomètre à aiguille standard d'un diamètre de 40 mm est intégré. Afin de démonter l'isolation, la poignée est retirée, thermomètre compris. Latéralement, les vannes thermostatiques DN 1 et DN 5/4 sont dotés d un manchon ½ afin de pouvoir brancher une sonde de température ou une soupape de trop-plein. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Toute la robinetterie est réalisée en laiton et vissée de manière à assurer une surface d étanchéité plane. Vanne mélangeuse 3 voies avec by-pass réglable de 0 à 50% La caractéristique linéaire de la vanne mélangeuse 3 voies évite une variation de la régulation branchée. Tous les servomoteurs de vanne PAW et les régulations PAW sont faciles à adapter. En fonction du système, le by-pass réglable permet d'ajouter de 0 à 50% d'eau de retour au circuit d'admission. Ainsi, la température d admission max. peut être limitée en toute sécurité. Ceci constitue une protection intégrée contre les températures d admission trop élevées dans le circuit de chauffage au sol. Côté chaudière, la vanne mélangeuse est dotée, en amont et en aval, d'un filet mâle assurant une surface d'étanchéité plane de manière à ce que le circuit de chauffage puisse être facilement monté sur un distributeur modulaire. Pour un montage «dans la tuyauterie», des garnitures commerciales peuvent être utilisées. Clapet anti-thermosiphon Le circuit de retour du système de chauffage intègre un clapet anti-retour par gravité d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (départ droit/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer le départ à droite, by-pass fermé. Les tubes le départ et de retour peuvent être inversés sur place. Dans le cadre de la transformation, la vanne mélangeuse est tournée de 180 autour de son axe vertical et le tournant est déplacé en avant dans boîtier de la vanne mélangeuse conformément aux instructions. Alors, le réglage est possible de 10 h 30 (fermée) à 7 h 30 (ouverte). Sur demande, la version permettant le départ à gauche est disponible départ usine.. 4.3-8

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 34 Caractéristiques techniques M 34 DN 20 - R ¾ DN 25 - R1 DN 32 - R1 ¼ Matériaux robinetteries laiton laiton laiton joints EPDM/Teflon EPDM/Teflon EPDM/Teflon isolation EPP EPP EPP Données techniques pression max. 8 bar 8 bar 6 bar température max. 130 C 130 C 130 C valeur KVS 3,0 m 3 /h 6,0 m 3 /h 10,8 m 3 /h Dimensions admission R 1 filetage ext. R 1 ½ filetage ext. R 2 filetage ext. sortie RP R ¾ filetage int. R 1 filetage int. R 1 ¼ filetage int. entraxe 90 mm 125 mm 125 mm longueur 255 mm 345 mm 385 mm largeur de l isolation 180 mm 250 mm 250 mm hauteur de l isolation 385 mm 415 mm 448 mm Jeu de raccords filetés DN 20 DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 Jeu de raccords filetés 9556 107 9535 312 9535 313 Référence non requis pour le montage en 14. 6. 7. Fr. association avec un collecteur modulaire PAW pour le raccordement de tubes avec filetage extérieur sous les circuits de chauffage modulaires 4.3 Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires Z002 797 Z002 798 Z002 799 Référence non requis pour le montage en asso- 72. 67. 86. Fr. ciation avec un collecteur modulaire PAW. La fixation murale et la plaque de maintien permettent de réaliser des entraxes A = 87,5 mm jusqu à 162,5 mm (avec séparation de 12,5 mm) à partir du mur. Se compose d une plaque de maintien, d une fixation murale et du matériel de fixation. 4.3-9

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire mélangé M 34 Caractéristiques techniques Courbe de pression différentielle HeatBloC M34 DN20 4.3 Pression [mh2o] Pression [mh2o] Pression [mh2o] Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M34 DN25 Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M34 DN32 Pression [kpa] Pression [kpa] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] 4.3-10

Système de sèparation DN 25 Système de séparation HeatBloc TE2 DN 25 Gr.mat. 30 avec circulateur à haut rendement Grundfos Alpha 2 25-60 7535 519 Référence TE2-16 1 159. Fr. avec circulateur à haut rendement Grundfos Alpha 25-60 7535 518 Référence TE2-30 1 200. Fr. Pour la transformation d'un circuit direct en système séparé Utilisation Pour les installations de chauffage existantes, qui sont déjà dotées d'un HeatBloc mélangé (par exemple K32 - DN 25) et qui sont à compléter par un système de séparation, par exemple pour découpler ultérieurement le circuit de chauffage (plancher chauffant ou radiateur) du circuit chaudière ou circuit primaire. Le système de séparation TE2 est simplement monté sur le HeatBloc existant. Équipé complètement de soupape de sécurité, manomètre, vanne de remplissage et de vidange, kit de raccordement pour vase d expansion MAG (secondaire) et purgeur manuel (primaire). Raccords femelle 1", mâle 1½", à joint plat, écrou-raccord 1½" inclus pour le montage sur collecteurs modulaires PAW. À l'aide des accessoires de montage PAW, il est possible de faire une installation en version murale sur console. Montage sur un collecteur modulaire PAW à l'extrémité gauche ou droite. Ainsi, le groupe de sécurité est bien accessible et le vase d'expansion pour le circuit secondaire peut être facilement monté (distance au mur minimale = 150 mm). Clapet anti-thermosiphon au tube de retour pouvant être ouvert, 200 mm CE, chargé par ressort, également approprié à un montage horizontal ou à l'envers. Échangeur de chaleur Échangeur à plaques soudé, à 16, 30 ou 50 plaques, version haute performance compacte. Pompe, précâblée avec câble de 2 m, pompe ALPHA avec connecteur coudé, complètement prémontée, intégrée précisément dans l'isolation, soumis à un test sous pression, avec numéro de série, système parfaitement adapté. Départ à droite = standard Départ et retour peuvent être échangés sur site en respectant la notice de montage. Attention: Il faut toujours échanger les deux pompes, c'est-à-dire si une pompe est positionnée sur le départ gauche, l'autre pompe et la tubulure retour correspondante (veiller au bon sens de circulation du clapet anti-thermosiphon!) doivent être montées à l'envers. Ceci est indispensable pour que l'échangeur de chaleur travaille sur le principe du contre-courant (sinon la performance de l'échangeur se trouvera considérablement réduite!). 4.3 DONNÉES TECHNIQUES HEATBLOC TE2 - DN 25 Matériaux Robinetteries Joints Isolation laiton EPDM EPP Zone d'utilisation recommandée* HeatBloC TE2-16 HeatBloC TE2-30 14 kw*1/16,5 kw2 18 kw*1/22 kw2 Données techniques Pression nominale 6 bars Température de service max. 110 C Valeur Kvs TE2-16 primaire 3,3 TE2-16 secondaire 3,1 TE2-30 primaire 5,6 TE2-30 secondaire 4,3 Dimensions Raccord producteur mâle 1 / femelle 1 1/2 Raccord consommateur femelle 1 Entraxe 125 mm Longueur d installation 550 mm Largeur 250 mm Hauteur 550 mm Profondeur 280/330 mm *1Plage d utilisation 1 Différence température prim. Différence température sec. Hauteur de refoulement restante min. *2Plage d utilisation 2 Différence température prim. Différence température sec. Hauteur de refoulement restante min. 60-47 C 45-35 C 2,5 m 60-50 C 45-35 C 1,5 m 4.3-11

Système de séparation HeatBloc TE2 Matgr. 30 Jeu de raccords filetés 9535 312 Best.-Nr. non requis pour le montage en 6. Fr. association avec un collecteur modulaire PAW pour le raccordement de tubes avec filetage extérieur sous les circuits de chauffage modulaires Fixation murale pour circuits de chauffage modulaires Z002 798 Best.-Nr. non requis pour le montage en asso- 67. Fr. ciation avec un collecteur modulaire PAW. La fixation murale et la plaque de maintien permettent de réaliser des entraxes A = 87,5 mm jusqu à 162,5 mm (avec séparation de 12,5 mm) à partir du mur. Se compose d une plaque de maintien, d une fixation murale et du matériel de fixation. Courbe de pression différentielle HeatBloC M34 DN20 Pression [mh2o] Pression [kpa] 4.3 Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC M34 DN20 Pression [mh2o] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] 4.3-12

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé K 31 Circuit de chauffage modulaire mélangé K 32 Circuit de chauffage modulaire non mélangé Description du produit K 31 K 31 est un circuit de chauffage modulaire non mélangé pour la charge du ballon ou un fonctionnement de chauffage glissant. Le circulateur peut être entièrement coupé de manière à ce qu'en cas de changement de pompe, de vastes opérations de vidange ne soient pas nécessaires. Les robinets à boisseau sphérique intégrés aux circuits de départ et de retour sont dotés d un thermomètre à aiguille standard vissé sur leurs poignées. La position de la poignée indique si le robinet est ouvert ou fermé. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Le circuit de chauffage est raccordé à des brides PN6 de manière à assurer une surface d'étanchéité plane. Ces brides sont montées sur la robinetterie en usine. Clapet anti-thermosiphon Gr.mat. 30 K31 - DN 40 avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 40 / 1-8 7533 509 Référence 2 476. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 40 / 1-12 7533 510 Référence 2 929. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 32-100, 7525 830 Référence sans Auto Adapt, brides de réduction incl. 2 166. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 40-120, 7525 831 Référence sans Auto Adapt 2 681. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 3 40-120 F 7533 511 Référence 3 328. Fr. sans pompe (pour pompes avec bride DN 40/6 (250 mm) 7459 079 Référence 939. Fr. Le circuit de retour du système de chauffage intègre un lapet anti-thermosiphon d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (circuit d admission à droite/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer de départ à droite. Les tubes de départ et de retour peuvent être changés sur place. Il suffit de repositionner l isolation. Une adaptation n est pas nécessaire. Une version permettant de départ à gauche est également disponible. Circuit de chauffage modulaire mélangé Gr.mat. 30 K32 - DN 40 avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 40 / 1-8 7533 512 Référence 3 006. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 40 / 1-12 7533 513 Référence 3 459. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 32-100, 7525 832 Référence sans Auto Adapt, brides de réduction incl. 2 696. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 40-120, 7525 833 Référence sans Auto Adapt 3 210. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 3 40-120 F 7533 514 Référence 3 858. Fr. sans pompe (pour pompes avec bride DN 40/6 (250 mm) 7459 085 Référence 1 468. Fr. 4.3 Description du produit K32 K 32 est un circuit de chauffage modulaire mélangé pour un fonctionnement de chauffage à mélange réglé. Le circulateur peut être entièrement coupé de manière à ce qu'en cas de changement de pompe, de vastes opérations de vidange ne soient pas nécessaires. Les robinets à boisseau sphérique intégrés aux circuits d admission et de retour sont dotés d un thermomètre à aiguille standard vissé sur leurs poignées. La position de la poignée indique si le robinet est ouvert ou fermé. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Le circuit de chauffage est raccordé à des brides PN6 de manière à assurer une surface d'étanchéité plane. Ces brides sont montées sur la robinetterie en usine. Vanne mélangeuse 3 voies La caractéristique linéaire de la vanne mélangeuse 3 voies évite une variation de la régulation branchée. Tous les moteurs de vanne Viessmann et PAW sont faciles à adapter. Afin de remplacer la pompe, l amont de la vanne mélangeuse peut être coupé de manière à être entièrement étanche. Si nécessaire, la vanne mélangeuse peut être transformée de manière à assurer l admission à gauche. En bas, la vanne mélangeuse est dotée d un raccord à bride DN 40 - PN 6. Clapet anti-thermosiphon Le circuit de retour du système de chauffage intègre un clapet anti-thermosiphon par gravité d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (départ droit/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer de départ à droite. Les tubes de départ et de retour peuvent être changés sur place. Dans le cadre de la transformation, la vanne mélangeuse est tournée de 180 autour de son axe vertical et le nouvel insert de régulation est intégré au boîtier de la vanne mélangeuse conformément aux instructions. Nous recommandons cependant de commander, si nécessaire, la version permettantde départ à gauche, départ usine 4.3-13

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé K 31 Circuit de chauffage modulaire mélangé K 32 Caractéristiques techniques Circuit de chauffage modulaire non mélangé Dimensions nominales Dimensions nominales K 31 DN 40 K 32 DN 40 Pression max. PN 6 bar 6 bar Température max. 110 C 110 C Valeur KVS 18,9 m 3 /h 14,3 m 3 /h Matériau des robinetteries laiton, acier laiton, acier Matériau de l isolation EPP EPP Encombrement en hauteur, isolation comprise 610 mm 610 mm Largeur avec isolation 320 mm 320 mm Entraxe 160 mm 160 mm Raccords supérieurs R 1 ½ femelle R1 ½ femelle Raccords inférieurs (à portée de joint plate) avec bride DN 40 PN 6 DN 40 PN 6 Courbe de pression différentielle HeatBloC K31 DN40 4.3 Pression [mh2o] Pression [mh2o] Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC K32 DN40 Pression [kpa] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] 4.3-14

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé K 31 Circuit de chauffage modulaire mélangé K 32 Circuit de chauffage modulaire non mélangé Gr.mat. 30 K31 - DN 50 avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 50 / 1-8 7533 515 Référence 2 828. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 50 / 1-12 7533 516 Référence 3 181. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 50-120 F, sans Autoadapt 7525 834 Référence 3 299. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 3 50-120 F 7525 835 Référence 4 305. Fr. sans pompe (pour pompes avec bride DN 50/6 (280 mm) 7459 090 Référence 1 106. Fr. Description du produit K 31 K 31 est un circuit de chauffage modulaire non mélangé pour la charge du ballon ou un fonctionnement de chauffage glissant. Le circulateur peut être entièrement coupé de manière à ce qu'en cas de changement de pompe, de vastes opérations de vidange ne soient pas nécessaires. Les robinets à boisseau sphérique intégrés aux circuits de départ et de retour sont dotés d un thermomètre à aiguille standard vissé sur leurs poignées. La position de la poignée indique si le robinet est ouvert ou fermé. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Le circuit de chauffage est raccordé à des brides PN6 de manière à assurer une surface d'étanchéité plane. Ces brides sont montées sur la robinetterie en usine. Clapet anti-thermosiphon Le circuit de retour du système de chauffage intègre un Clapet anti-thermosiphon d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (départ droit/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer de départ à droite. Les tubes de départ et de retour peuvent être inversés sur place. Il suffit de repositionner l isolation. Une adaptation n est pas nécessaire. Une version permettant de départ à gauche est également disponible Circuit de chauffage modulaire mélangé Gr.mat. 30 K32 - DN 50 avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 50 / 1-8 7533 517 Référence 3 250. Fr. avec pompe à haut rendement Wilo Stratos 50 / 1-12 7533 518 Référence 3 754. Fr. avec pompe à haut rendement GF Magna 1 50-120 F, sans Autoadapt 7525 837 Référence 3 872. Fr. 4.3 avec pompe à haut rendement GF Magna 3 50-120 F 7525 836 Référence 4 878. Fr. sans pompe (pour pompes avec bride DN 50/6 (280 mm) 7459 095 Référence 1 679. Fr. Description du produit K32 K 32 est un circuit de chauffage modulaire mélangé pour un fonctionnement de chauffage à mélange réglé. Le circulateur peut être entièrement coupé de manière à ce qu'en cas de changement de pompe, de vastes opérations de vidange ne soient pas nécessaires. Les robinets à boisseau sphérique intégrés aux circuits de départ et de retour sont dotés d un thermomètre à aiguille standard vissé sur leurs poignées. La position de la poignée indique si le robinet est ouvert ou fermé. L isolation souple EPP résiste à des températures jusqu à 110 C. Le circuit de chauffage est raccordé à des brides PN6 de manière à assurer une surface d'étanchéité plane. Ces brides sont montées sur la robinetterie en usine. Vanne mélangeuse 3 voies La caractéristique linéaire de la vanne mélangeuse 3 voies évite une variation de la régulation branchée. Tous les moteurs de vanne Viessmann et PAW sont faciles à adapter. Afin de remplacer la pompe, l amont de la vanne mélangeuse peut être coupé de manière à être entièrement étanche. Si nécessaire, la vanne mélangeuse peut être transformée de manière à assurer l admission à gauche. En bas, la vanne mélangeuse est dotée d un raccord à bride DN 50 - PN 6. Clapet anti-thermosiphon ILe circuit de retour du système de chauffage intègre un lapet anti-thermosiphon d une pression d ouverture de 200 mmh2o. Grâce à cette disposition, une émission de bruits par les pompes régulées électroniquement est exclue. Afin de remplir, rincer et purger les installations, l'ouverture du clapet peut être forcée. Changement de pompe (départ droit/gauche) En usine, le circuit de chauffage est conçu de manière à assurer de départ à droite. Les tubes de départ et de retour peuvent être inversés sur place. Dans le cadre de la transformation, la vanne mélangeuse est tournée de 180 autour de son axe vertical et le nouvel insert de régulation est intégré au boîtier de la vanne mélangeuse conformément aux instructions. Nous recommandons cependant de commander, si nécessaire, la version permettant de départ à gauche, départ usine 4.3-15

Collecteurs de chauffage Circuit de chauffage modulaire non mélangé K 31 Circuit de chauffage modulaire mélangé K 32 Caractéristiques techniques Circuit de chauffage modulaire non mélangé Taille nominale Taille nominale K 31 DN 50 K 32 DN 50 Pression max. PN 6 bar 6 bar Température max. 110 C 110 C Valeur KVS 31,2 m 3 /h 24,6 m 3 /h Matériau des robinetteries laiton, acier laiton, acier Matériau de l isolation EPP EPP Encombrement en hauteur 630 mm 630 mm Encombrement en hauteur, isolation comprise 660 mm 660 mm Largeur, isolation comprise 360 mm 360 mm Entraxe 180 mm 180 mm Raccords supérieurs R 2 femelle R 2 femelle Raccords inférieurs (à portée de joint plate), avec bride DN 50 PN 6 DN 50 PN 6 Courbe de pression différentielle HeatBloC K31 DN 50 DN50 4.3 Pression [mh2o] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] Courbe de pression différentielle HeatBloC K31 DN 50 Pression [mh2o] Pression [kpa] Débit volumétrique [l/h] 4.3-16

Kits de montage pour compteurs d énergie thermique Kit de montage pour compteur d énergie thermique pour circuits de chauffage DN 25, DN 32 Gr.mat. 30 Pour circuits de chauffage non mélangés pour M 31 DN R1 DN R 1 ¼, à joint plat, montage dans le circuit de retour composé de:: 4 raccords vissés à joint plat 1 tube d ajustage 1 robinet à boisseau sphérique de pompe avec clapet anti-retour par gravité PKVS 1 écrou-raccord 7 joints d étanchéité DN 25 R1: pour compteur d énergie thermique R ¾ 9535 328 Référence R ¾ x 110 mm + R1 x 130 mm 90. Fr. DN 32-R1 ¼ pour compteur d énergie thermique 9535 329 Référence R1 x 130 mm 139. Fr. Pour circuits de chauffage modulaires mélangés avec vanne mélangeuse 3 ou 4 voies pour M 32 DN R1 + DN R 1 ¼ à M 38 DN R 1 + DN R 1 ¼, à joint plat, montage dans le circuit de retour composé de: 4 raccords vissés à joint plat 1 tube d ajustage 1 robinet à boisseau sphérique de pompe avec clapet anti-thermosiphon PKVS 6 joints d étanchéité DN 25 R1: pour compteur d énergie thermique R ¾ 9535 330 Référence R ¾ x 110 mm + R1 x 130 mm 64. Fr. DN 32-R1 ¼ pour compteur d énergie thermique 9535 331 Référence R1 x 130 mm 100. Fr. Doigts de gant R ½ mâle pour le montage des sondes de température dans les réservoirs, les collecteurs, etc. autoétanche avec joint torique, laiton nu, pour sonde Ø 5,5 mm, profondeur 30 mm 9556 118 Référence 10. Fr. 4.3 T standard, laiton chromé, allonge de robinet incl., pour sonde Ø 6 mm, 9556 119 Référence profondeur 60 mm 15. Fr. Le kit de montage peut être utilisé de manière universelle pour tous les capteurs d'énergie thermique d un diamètre de raccordement R ¾ x 110 mm et R1 x 130 mm. La livraison englobe les pièces d'ajustage nécessaires pour faciliter un éventuel montage ultérieur. Le kit de montage est monté dans le circuit de retour du système de chauffage. Les sondes peuvent être montées dans des manchons R ½ des robinets à boisseau sphérique thermiques (des allonges peuvent être nécessaires) ou dans des raccords préparés par le client. La livraison s'effectue hors doigts de gant. Après le montage du compteur d énergie thermique, l avant de l isolation doit être adapté à la forme du boîtier (simplement découper). Ne pas disponible pour les circuits modulaires DN 20! Nota: Livraison du kit de montage hors compteur d énergie thermique. 4.3-17

Gabarits de montage Fabricants de calorimètres Vue d ensemble des fabricants de calorimètres Dénomination des fabricants Type Qn = 0,6-1,5 m 3 R ¾-110 mm Type Qn = 2,5 m 3 R1-130 mm ABB Kent Kent Allmess Integral MK Integral MK Allmess Integral MK Thermiflu Integral MK Thermiflu Allmess Integral Sensor Qn = 0,6-1,5m 3 Integral Sensor Aquametro Amtron KEO Amtron KEO Bopp & Reuter Qn = 0,6-1,5 m 3 Qn = 2,5 m 3 Kalorimeta UNKQn = 0,6-1,5 m 3 UNK 0,6 - UNK 2,5 Kalorimeta UniCal NK Sensor UniCal NK Sensor Kundo G01 G01 ISTA Qn = 0,6-1,5 m 3 Qn = 2,5 m 3 NZR Qn = 0,6-1,5 m 3 Qn = 2,5 m 3 Minol Minocal Minocal Rowi Qn = 0,6-1,5 m 3 Qn = 2,5 m 3 Sameco Megatron Megatron Spanner Pollux PolluCom PolluCom Spanner Pollux PolluSonic PolluSonic Techem WZ 90 WZ 90 4.3 Zenner Qn = 0,6-1,5 m 3 Qn = 2,5 m 3 Les gabarits de montage fournis se montent dans les calorimètres disponibles dans le commerce qui sont mentionnés dans le tableau, à portée de joint plate dans les circuits de chauffage modulaires (sauf erreur). Remarque: Le dispositif d étirage de montage est fourni sans calorimètre. 4.3-18

Collecteurs modulaires DN 20 Collecteur modulaire - DN 20 avec séparation thermique R ¾ L isolation est un composant des circuits de chauffage modulaires Gr.mat. 30 Collecteur modulaire double MV 2, peut être raccordé sur 3 circuits 7159 829 Référence de chauffage max. pour 2 circuits de chauffage DN 20 279. Fr. A = 90 mm, H = 80 mm, L = 440 mm avec isolation Collecteur modulaire triple MV 3, peut être raccordé sur 5 cir- 7159 830 Référence cuits de chauffage max. pour 3 circuits de chauffage DN 20 401. Fr. A = 90 mm, H = 80 mm, L = 620 mm avec isolation Collecteur modulaire quadruple MV 4, peut être raccordé sur 9576 974 Référence 7 circuits de chauffage max. pour 4 circuits de chauffage DN 20 528. Fr. A = 90 mm, H = 80 mm, L = 800 mm avec isolation Collecteur modulaire quintuple MV 5, peut être raccordé sur 9576 975 Référence 9 circuits de chauffage max. pour 5 circuits de chauffage DN 20 638. Fr. A = 90 mm, H = 80 mm, L = 980 mm avec isolation A = entraxe, H = encombrement en hauteur, L = largeur Pression différentielle du collecteur modulaire DN 20 (double, triple, quadruple, quintuple) en fonction du débit volumétrique. Valeur KVS 7.8 Courbe de perte de charge du collecteur modulaire DN 20 Pression [mmh2o] Pression [kpa] Accessoires des collecteurs modulaires DN 20 Débit volumétrique [l/h] Gr.mat. 30 4.3 Découpleur hydraulique, jusqu à 2200 l/, entièrement en laiton, entièrement isolé 7194 454 Référence 218. Fr. Groupe tuyauterie DN 20 Groupe tuyauterie pour découpleurs hydrauliques, consiste en 2 tubes, écrous-raccord et joints, pour découpleurs hydrauliques montés en position verticale au-dessous d un collecteur PAW. Raccords à joint plat, isolation intégrale, départ sur le côté droite ou gauche. 7411 970 Référence 51. Fr. Module d extension, isolation comprise 7159 828 Référence pour ajouter un circuit de chauffage modulaire à des systèmes de circuit de 165. Fr. chauffage modulaire déjà existants DN 20 L = 180 mm, A = 90 mm, H = 80 mm 4.3-19

Collecteurs modulaires DN 25 Collecteurs modulaires DN 25 R 1 Gr.mat. 30 Collecteur modulaire double MV 2, raccordement possible de 7194 269 Référence jusqu à 3 circuits de chauffage, pour 2 circuits de chauffage 376.- Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 100 mm, L = 580 mm, isolation comprise Collecteur modulaire double MV 3 raccordement possible de 7194 271 Référence jusqu à 5 circuits de chauffage, pour 3 circuits de chauffage 540. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 100 mm, L = 830 mm, isolation comprise Collecteur modulaire double MV 4, raccordement possible de 7194 273 Référence jusqu à 7 circuits de chauffage, pour 4 circuits de chauffage 705. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 100 mm, L = 1080 mm, isolation comprise Collecteur modulaire double MV 5, raccordement possible de 9529 079 Référence jusqu à 9 circuits de chauffage, pour 2 circuits de chauffage 870. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = entraxe, H = encombrement en hauteur, L = largeur Pression différentielle du collecteur modulaire DN 20 (double, triple, quadruple, quintuple) en fonction du débit volumétrique. Valeur KVS 7.8 Courbe de perte de charge du collecteur modulaire DN 20 Pression [mmh2o] Pression [kpa] 4.3 Accessoires des collecteurs modulaires DN 25 Débit volumétrique [l/h] Gr.mat. 30 Découpleur hydraulique, jusqu à 3500 l/, entièrement en laiton, entièrement isolé 7374 140 Référence 298. Fr. Groupe tuyauterie DN 20 Groupe tuyauterie pour découpleurs hydrauliques, consiste en 2 tubes, écrous-raccord et joints, pour découpleurs hydrauliques montés en position verticale au-dessous d un collecteur PAW. Raccords à joint plat, isolation intégrale, départ sur le côté droite ou gauche. 7411 977 Référence 78. Fr. Module d extension, isolation comprise 9529 053 Référence pour ajouter un circuit de chauffage modulaire à des systèmes de circuit de 178. Fr. chauffage modulaire déjà existants DN 25 L = 250 mm, A = 125 mm, H = 100 mm 4.3-20

Collecteurs modulaires DN 32 Collecteurs modulaires DN 32 R 1 ¼ Gr.mat. 30 Collecteur modulaire double MV 2, raccordement possible de 7194 270 Référence jusqu à 3 circuits de chauffage, pour 2 circuits de chauffage 473. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 125 mm, L = 600 mm isolation comprise Collecteur modulaire double MV 3, raccordement possible de 7194 272 Référence jusqu à 5 circuits de chauffage, pour 3 circuits de chauffage 677. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 125 mm, L = 850 mm isolation comprise Collecteur modulaire double MV 4, raccordement possible de 7194 274 Référence jusqu à 7 circuits de chauffage, pour 4 circuits de chauffage 882. Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 125 mm, L = 1100 mm isolation comprise Collecteur modulaire double MV 5, raccordement possible de 9529 080 Référence jusqu à 9 circuits de chauffage, pour circuits de chauffage 1`086.- Fr. DN 20, 25 ou 32 A = 125 mm, H = 125 mm, L = 1350 mm isolation comprise A = entraxe, H = encombrement en hauteur, L = largeur Pression différentielle du collecteur modulaire DN 20 (double, triple, quadruple, quintuple) en fonction du débit volumétrique. Valeur KVS 7.8 Courbe de perte de charge du collecteur modulaire DN 20 Pression [mmh2o] Pression [kpa] Accessoires des collecteurs modulaires DN 32 Débit volumétrique [l/h] Gr.mat. 30 4.3 Découpleur hydraulique, jusqu à 4800 l/, entièrement en laiton, entièrement isolé 7194 457 Référence 365. Fr. Groupe tuyauterie DN 25 Groupe tuyauterie pour découpleurs hydrauliques, consiste en 2 tubes, écrous-raccord et joints, pour découpleurs hydrauliques montés en position verticale au-dessous d un collecteur PAW. Raccords à joint plat, isolation intégrale, départ sur le côté droite ou gauche. 7411 984 Référence 116. Fr. Module d extension, isolation comprise 9529 054 Référence pour ajouter un circuit de chauffage modulaire à des systèmes de circuit de 224. Fr. chauffage modulaire déjà existants DN 32 L = 250 mm, A = 125 mm, H = 125 mm 4.3-21

Collecteurs modulaires DN 40 Collecteurs modulaires - DN 40 Gr.mat.30 Collecteur modulaire double* MV 2 - DN 40, collecteur à bride pour 2 circuits de chauffage DN 40 9535 333 Référence A = 160 mm, H = 170 mm, L = 740 mm 1 189. Fr. Collecteur modulaire triple* MV 3 - DN 40, collecteur à bride pour 3 circuits de chauffage DN 40 9535 334 Référence A = 160 mm, H = 170 mm, L = 1 060 mm 1 700. Fr. Collecteur modulaire quadruple* MV 4 - DN 40, collecteur à bride pour 4 circuits de chauffage DN 40 9535 335 Référence A = 160 mm, H = 170 mm, L = 1 380 mm 2 210. Fr. A = entraxe, H = encombrement en hauteur, L = largeur 4.3 Accessoires Jeu de transformation pour collecteur modulaire DN 40 Gr.mat. 30 Jeu de transformation pour collecteur modulaire PAW, pour transformer un collecteur modulaire DN40 en répartiteur Composé des éléments suivants: 9556 138 Référence 2 entretoises 97. Fr. 4 joints toriques avec les vis requises Il suffit de découper l isolation du collecteur à ses extrémités. Module d extension avec isolation pour ajouter un circuit de chauffage modulaire aux systèmes de circuits de chauffage modulaires existants DN 40 L = 320 mm, A = 160 mm, H = 170 mm 9569 264 Référence 597. Fr. 4.3-22

Collecteur modulaire Collecteur modulaire DN 50 Collecteurs modulaires - DN 50 Gr.mat.30 Collecteur modulaire double* MV 2 - DN 50, collecteur à bride pour 2 circuits de chauffage DN 50 9566 796 Référence A = 180 mm, H = 225 mm, L = 840 mm 1 567. Fr. Collecteur modulaire triple* MV 3 - DN 50, collecteur à bride pour 3 circuits de chauffage DN 50 9566 797 Référence A = 180 mm, H = 225 mm, L = 1 200 mm 2 258. Fr. Collecteur modulaire quadruple* MV 4 - DN 50, collecteur à bride pour 4 circuits de chauffage DN 50 9566 798 Référence A = 180 mm, H = 225 mm, L = 1 560 mm 2 949. Fr. A = entraxe, H = encombrement en hauteur, L = largeur 4.3 Accessoires Jeu de transformation pour collecteur modulaire DN 50 Gr.mat. 30 Jeu de transformation pour collecteur modulaire PAW, pour transformer un collecteur modulaire DN50 en répartiteur Composé des éléments suivants: 9566 811 Référence 2 entretoises 114. Fr. 2 joints toriques avec les vis requises Il suffit de découper l isolation du collecteur à ses extrémités. Module d extension avec isolation pour ajouter un circuit de chauffage modulaire aux systèmes de circuits de chauffage modulaires existants DN 50 L = 360 mm, A = 180 mm, H = 225 mm 9569 265 Référence 672. Fr. 4.3-23

Collecteurs modulaires Accessoires Accessoires des collecteurs modulaires Gr.mat. 30 Jeu de fixations murales pour collecteurs modulaires (à partir des collecteurs modulaires quintuples, nous recommandons 2 garnitures de montage mural), zinguées, chevilles et vis incl., distance de l axe du tube au mur: DN 20 une distance tube-mur de 70, 85 ou 100 mm 9556 120 Référence 34. Fr. DN 25 une distance tube-mur de 100, 125 ou 150 mm 7194 276 Référence 37. Fr. DN 32 une distance tube-mur de 155 ou 180 mm 7194 277 Référence 44. Fr. Garniture de montage mural pour collecteur modulaire DN 40 composée de: 2 consoles murales en acier, zinguées, 9569 156 Référence 4 vis et 4 chevilles 112. Fr. 2 raccords filetés pour fixer le collecteur sur la console murale Distance de l axe du tube au mur: A = 230 mm Garniture de montage mural pour collecteur modulaire DN 40 / 50 4.3 composée de: 2 consoles pour montage au sol en acier, 9566 676 Référence zinguées 170. Fr. 8 vis et 8 chevilles 2 raccords filetés pour fixer le collecteur sur la console verticale Hauteur ajustable: 1050-1080 mm, facilement à raccourcir (tronçonner) Console murale pour circuit de chauffage modulaire DN 40 composée des élém. suivants: console murale en acier, zinguée 9555 438 Référence 2 joints, 2 vis et 2 chevilles 87. Fr. 1 raccord fileté pour fixer la plaque de maintien sur la console murale dégagement mural jusqu au milieu du tube: A = 230 mm Plaque de retenue pour collecteurs modulaires à joint plat, pour la réception d un support mural, pour le raccordement au-dessous d'un circuit de chauffage modulaire DN 20 R 1 femelle / R 1 mâle, A = 90 mm, H = 50 mm 9556 105 Référence 37. Fr. DN 25 R 1 ½ femelle / R 1 ½ mâle, A = 125 mm, H = 60 mm 7194 869 Référence 39. Fr. DN 32 R 2 femelle / R 2 mâle, A = 125 mm, H = 70 mm 7194 870 Référence 54. Fr. 4.3-24

Collecteurs modulaires Accessoires Accessoires des collecteurs modulaires Gr.mat. 30 Jeu de brides à visser pour DN 25 et DN 32 pour un diamètre d'entrée élargi à raccorder sur le collecteur modulaire ou le circuit de chauffage DN 25 ou DN 32. Écrou-raccord à une extrémité, filetage femelle à l'autre Élargissement DN 25 à DN 3 7194 278 Référence. Écrou-raccord R 1 ½ femelle - R 1 ¼ femelle 37. Fr. (pour collecteur modulaire et thermoplongeur R1 - DN 25) Élargissement DN 32 à DN 40 7194 280 Référence Écrou-raccord R 2 femelle - R 1 ½ femelle 64. Fr. (pour collecteur modulaire et thermoplongeur R 1 ¼ - DN 32) ) Jeu de brides à souder pour DN 25 et DN 32 Pour un diamètre d'entrée élargi à raccorder sur le collecteur modulaire ou le circuit de chauffage DN 25 ou DN 32. Bride pour écrou-raccord à une extrémité, embout à souder à l'autre Élargissement DN 25 à DN 32 7194 279 Référence Écrou-raccord R 1 ½ femelle 44. Fr. (pour collecteur modulaire et thermoplongeur R1 - DN 25) Élargissement DN 32 à DN 40 7194 281 Référence Écrou-raccord R 2 femelle 55. Fr. (pour collecteur modulaire et thermoplongeur R 1 ¼ - DN 32) 4.3 4.3-25

Collecteurs modulaires Accessoires Accessoires des collecteurs modulaires Gr.mat. 30 Groupe de sécurité DN 25 / DN 32 pour montage sur le collecteur modulaire DN 25 avec contre-coude autoétanche R ¾ x R ½ 9535 314 Référence soupape de sécurité R ½ x R ¾ - 3 bars, manomètre 0-4 bars 46. Fr. DN 32 avec contre-coude autoétanche 1 soupape de sécurit 9535 315 Référence R ¾ x R 1-3 bars, manomètre 0-4 bars 83. Fr. Kit de raccordement pour MAG pour montage sur le collecteur modulaire DN 25 coupleur pour réservoir R ¾, tuyau métallique 9535 316 Référence flexible R ¾ x 700 mm, embout double R 3/4, support mural 58. Fr. et matériel de fixation incl. DN 32 vanne à capuchon R 1, tuyau métallique flexible, coude incl., 9535 317 Référence R 1 x 700 mm, embout double R 1, sans support mural et matériel de fixation 74. Fr. Raccord à visser excentrique 7411 986 Référence pour réduire l entraxe de 125 mm à 120 mm 47. Fr. Manchons de réduction 2 femelle x 1 ½ mâle 7440 167 Référence 77. Fr. Jeu de pièces de réduction DN 25 - DN 20 pour le montage de circuits de chauffage modulaires DN 20 sur des 9566 612 Référence collecteurs modulaires DN 25 en laiton, réduction de 45. Fr.- l'entraxe de 125 mm à 90 mm 4.3 Jeu de pièces de réduction DN 32 - DN 25 pour le montage de circuits de chauffage modulaires DN 25 sur des collecteurs modulaires DN 32 7194 333 Référence composé de: 2 bagues filetées R 2 mâle R 1 ½ femelle, 37. Fr. 2 écrous-raccord R 2, 2 joints R 1 ¼ Jeu de bagues DN 32 - DN 25 pour le montage de circuits de chauffage modulaires DN 32 sur des collecteurs modulaires DN 25 en laiton 7194 334 Référence composé de: 2 bagues de support F 1 - F 1 ¼, 2 joints larges R 1 1/4, 2 29. Fr.- rondelles en laiton, 2 joints supplémentaires R 1 ¼ Jeu de brides de réduction DN 40 sur DN 32 9535 338 Référence 132. Fr. DN 50 sur DN 40 9569 262 Référence 186. Fr. DN 50 sur DN 32 9569 263 Référence 313. Fr. 4.3-26

Collecteurs de chauffage Accessoires Accessoires des collecteurs modulaires Gr.mat. 30 Coupleur pour montage en tête d un circuit de chauffage modulaire au-dessous d'un collecteur modulaire. Attention: si vous utilisez des supports muraux, pour le montage d un collecteur modulaire PAW MV 2 double, une plaque de retenue supplémentaire est nécessaire (n de commande 0000256 ou 0000257). DN 20 2 x R 1 femelle, A = 90 mm, H = 60 mm 7159 831 Référence 61. Fr. DN 25 2 x R 1 ½ femelle, A = 125 mm, H = 60 mm 7194 286 Référence 34. Fr. DN 32 2 x R 2 femelle, A = 125 mm, H = 70 mm 7194 287 Référence 53. Fr. Garniture de trop-plein pour circuits de chauffage modulaires DN 20 9556 108 Référence avec contre-raccords en té autoétanches et raccord à visser angulaire 79. Fr. plage de réglage 1-6 mh 2O, pour HeatBloC DN 25 / DN 32 9555 391 Référence avec raccord à visser autoétanche, montage entre les robinets à boisseau 41. Fr. sphérique des circuits d'admission et de retour, plage de réglage 1-6 mh 2O, jusqu'à 600 l/h Kit de montage pour servomoteurs Viessmann avec suspension 3 points pour 7454 467 Référence circuits de chauffage 56. Fr. DN 20, DN 25, DN 32, DN 40, DN 50 4.3 4.3-27

Collecteurs de chauffage Accessoires Accessoires des collecteurs modulaires Servo-moteurs de vanne mélangeuse Gr.mat. 30 Servo-moteur SR 5 Servo-moteur pour régulations en fonction de la température extérieure avec câble de 1,5 m et kit de montage pour vanne mélangeuse. Passage possible mode manuel/mode automatique. Grâce à l échelle interchangeable, convient au départ droit comme au départ gauche. Données techniques: alimentation électrique: 230 V/50 Hz indice de protection du boîtier: IP 40 sens de rotation: sélectionnable sur les bornes température ambiante: 50 C maxi. puissance absorbée: 2,5 W couple: 5 Nm temps de réglage 90 140 s SR 5 avec câble de 1,5 m (remplace PM5) 7199 566 Référence 162. Fr. Servomoteur SR 10 Servomoteur pour régulation en fonction de la température extérieure avec câble de 1,5 m et kit de montage pour vanne mélangeuse. Passage possible mode manuel/mode automatique. Grâce à l échelle interchangeable, convient au départ droit comme au départ gauche. Données techniques: alimentation électrique: 230 V/50 Hz indice de protection du boîtier: IP 40 sens de rotation: sélectionnable sur les bornes température ambiante: 50 C maxi. puissance absorbée: 3,5 W couple: 10 Nm temps de réglage 90 140 s SR 10 avec câble de 1,5 m (remplace PM2 et PM10) 7199 567 Référence 170. Fr. 4.3 EFin de course SNR convient pour un montage ultérieur sur le servomoteur SR5 / SR10 7199 705 Référence 26. Fr. Accessoires pour collecteurs modulaires Thermostat à applique Gr.mat. 30 Thermostat à applique Thermostat à applique permettant de régler et de limiter les températures 7311 946 Référence dans les conduites sur lesquelles le thermostat est placé. 110. Fr. Fixation au moyen d un collier de fixation Fonctionne comme contact d ouverture ou de fermeture selon le raccordement Plage de température: 30-90 C Commutateur Piscine 7499 288 Référence 185. Fr. Commutateur Eté - Hiver dans la boîte en plastique IP64 Dimension 64x64 4.3-28

Collecteurs de chauffage Accessoires Jeux de joints pour collecteurs de chauffage PAW Gr.mat. 30 Jeu de joints PAW-HKV DN20/25 7441 601 Référence 17. Fr. Jeu de joints PAW-HKV DN32 7441 602 Référence 17. Fr. Jeu de joints PAW-HKV DN40 7441 603 Référence 22. Fr. Jeu de joints PAW-HKV DN50 7441 604 Référence 33. Fr. 4.3 4.3-29

Vannes mélangeuses Vannes mélangeuses DN 20 à DN 40 avec raccord fileté Pression nominale (PN) 10 bars Raccord filetage intérieur Rp ¾ à Rp 1 ½ Angle de rotation 90 Valeur nominale du débit k vs 6,3 à 25 m 3 /h Avec ajusteur manuel Boîtier en fonte grise (GG 20), segment rotatif en laiton Température de fluide comprise entre 2 et 110 C (pour l eau froide et l eau chaude) 4.4 4.4-1

Vannes mélangeuses Produit Gr.mat. 30 Vanne mélangeuse pression nominale 10 bars Type DN 20 9572 978 Référence k vs = 6,3 m 3 /h 56. Fr. filetage intérieur Rp ¾ Type DN 25 9572 979 Référence k vs = 10 m 3 /h 68. Fr. filetage intérieur Rp 1 Type DN 32 9572 980 Référence k vs = 16 m 3 /h 76. Fr. filetage intérieur Rp 1 ¼ Type DN 40 9572 981 Référence k vs = 25 m 3 /h 89. Fr. filetage intérieur Rp 1 ½ Servomoteur de vanne mélangeuse pour les vannes mélangeuses mentionnées ci-dessus, voir la liste de prix Vitotec, intercalaire 18.3-4, Vi-Nr. 9522 487 (sonde de départ à mentionner sur la commande)) Caractéristiques techniques Dimensions Type ØD A B D G H Poids pouce mm mm mm mm mm kg DN 20 Rp ¾ 110 55 14,5 24,6 74,0 1,4 DN 25 Rp 1 110 55 17,0 24,5 74,0 1,4 4.4 DN 32 Rp 1 ¼ 130 65 19,0 42,5 81,5 2,1 DN 40 Rp 1 ½ 130 65 19,0 42,5 81,5 2,3 4.4-2

Vannes mélangeuses Caractéristiques techniques Diagramme de débit de la vanne mélangeuse 3 voies Type Valeur k vs ip v100 maxi. Courbes (m3/h) (mbar) DN 20 6,3 300 DN 25 10,0 300 DN 32 16,0 300 DN 40 25,0 300 k vs = valeur nominale du débit selon VDI 2173 P ymax = différence de pression maximale admissible au-dessus de la vanne fermée 4.4 4.4-3

Vannes Siemens Vannes Siemens à deux et trois voies 4.5 Vannes à passage direct à filetage mâle, PN16 Type VVG 44 DN15-DN40 KVS 2,5 40 m 3 /h fonte rouge de cuivre Vannes à trois voies à filetage mâle, PN16, VFX PN 25 Type VXG 41 DN15-DN50 KVS 1,6 40 m 3 /h fonte rouge de cuivre Type VXG 44 DN15-DN40 KVS 0,63 25 m 3 /h fonte rouge de cuivre Type VXG 48 DN20-DN40 KVS 6,3 20 m 3 /h fonte grise Type VXF 21 DN40-DN90 KVS 25 124 m 3 /h fonte nodulaire Petites vannes à trois voies PN16/20, levée de 5,5 mm Type VXP 459 DN15-DN40 KVS 2,5 25 m 3 /h fonte rouge de cuivre 4.5-1

Vannes Siemens Produit Gr.mat. 30 Vanne à passage direct type VVG 44.15-2.5 7519 186 Référence 191. Fr. Vanne à passage direct type VVG 44.15-4 7519 187 Référence 191. Fr. Vanne à passage direct type VVG 44.20-6.3 7519 188 Référence 202. Fr. Vanne à passage direct type VVG 44.25-10 7519 189 Référence 229. Fr. Vanne à passage direct type VVG 44.32-16 7519 190 Référence 309. Fr. Vanne à passage direct type VVG 44.40-25 7519 191 Référence 392. Fr. Servomoteur type SQS 35.000C 9568 998 Référence 280. Fr. Contacteur auxiliaire pour SQS 35.000C 7424 017 Référence 71. Fr. Vanne à trois voies type VXP 459.15-2.5 9568 232 Référence 79. Fr. Vanne à trois voies type VXP 459.20-4 9568 191 Référence 93. Fr. 4.5 Vanne à trois voies type 459.25-6.3 9568 192 Référence 152. Fr. Vanne à trois voies type 459.32-16.00 9568 169 Référence 251. Fr. Vanne à trois voies type 459.40-25.00 9568 176 Référence 325. Fr. Servomoteur type SSY 319 9569 001 Référence 161. Fr. 4.5-2

Vannes Siemens Produit Gr.mat.30 Vanne à trois voies type VXG 44.15-0.63 MV 9568 226 Référence 195. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.15-1 MV 9568 250 Référence 195. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.15-2.5 MV 9568 227 Référence 195. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.20-6.3 MV 9568 228 Référence 207. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.25-10 MV 9568 218 Référence 243. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.32-16 MV 9568 220 Référence 328. Fr. Vanne à trois voies type VXG 44.40-25 MV 9568 216 Référence 424. Fr. Servo-moteur de type SQS 35.000C 9568 998 Référence 280. Fr. Contacteur auxiliaire pour SQS 35.000C 7424 017 Référence 71. Fr. Vanne à trois voies type VXG 48.20-6.3 MV 7424 084 Référence 125. Fr. Vanne à trois voies type VXG 48.25-10 MV 9568 217 Référence 156. Fr. 4.5 Vanne à trois voies type VXG 48.32-16 MV 7424 085 Référence 203. Fr. Vanne à trois voies type VXG 48.40-20 MV 7424 086 Référence 225. Fr. Servo-moteur de type SQS 35.000C 9568 998 Référence 280. Fr. Contacteur auxiliaire pour SQS 35.000C 7424 017 Référence 71. Fr. 4.5-3

Vannes Siemens Produit Gr.mat. 30 Vanne à trois voies type VXG 41.15-4 MV 9568 219 Référence 436. Fr. Vanne à trois voies type VXG 41.20-6.3 MV 9568 237 Référence 485. Fr. Vanne à trois voies type VXG 41.25-10 MV 9568 223 Référence 558. Fr. Convient pour d'eau potable SVGW-Nr. 0904-5544 Vanne à trois voies type VXG 41.32-16 MV 9568 224 Référence 620. Fr. Vanne à trois voies type VXG 41.40-25 MV 9568 225 Référence 696. Fr. Vanne à trois voies type VXG 41.50-40 MV 7424 083 Référence 802. Fr. Servomoteur type SAX 319.00 7511 149 Référence 393. Fr. Contacteur auxiliaire pour SAX 319.00 7424 087 Référence 62 Fr. Vanne à trois voies type VXF 21.40-25 7424 078 Référence 290. Fr. Vanne à trois voies type VXF 21.50-31 7424 079 Référence 370. Fr. 4.5 Vanne à trois voies type VXF 21.65-49 7424 080 Référence 510. Fr. Vanne à trois voies type VXF 21.80-78 7424 081 Référence 814. Fr. Vanne à trois voies type VXF 21.90-124 7424 082 Référence 1 768. Fr. Servo-moteur de type SAX 319.00 7511 149 Référence 393. Fr. Contacteur auxiliaire pour SAX 319.00 7424 087 Référence 62. Fr. 4.5-4

Vannes à bille motorisées Vannes à bille motorisées Vannes à bille motorisées 4.6 2 voies Commutateur auxiliaire intégré pour EA500R Passage intégral Faibles pertes de charge Régime de secours à actionnement manuel possible 3 voies Commutateur auxiliaire intégré pour EA500R Sans point mort pour la commutation Faibles pertes de charge Régime de secours à actionnement manuel possible Le servomoteur ne doit pas être monté suspendu! L utilisation de l IP40 dans les systèmes frigorifiques et de climatisation est proscrite! 4.6-1

Vannes à bille motorisées Ticom Produit Gr.mat. 30 Vanne à bille motorisée 2 voies DN 15 7543 506 Référence IG ½ Kvs23 66. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 20 7543 507 Référence IG ¾ Kvs43 68. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 25 7543 508 Référence IG 1 Kvs63 78. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 32 7543 509 Référence IG ¼ Kvs 105 97. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 40 7543 510 Référence IG ½ Kvs 170 124. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 50 7543 511 Référence IG 2 Kvs 250 155. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 65 7543 512 Référence Kvs 530 909. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 80 7543 513 Référence Kvs 790 1 135. Fr. Vanne à bille motorisée 2 voies DN 100 7543 514 Référence Kvs1230 1 658. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN15 7543 515 Référence IG ½ Kvs2,3 118. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 20 7543 516 Référence IG 3/4 Kvs5,5 119. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 25 7543 517 Référence IG 1 Kvs11 164. Fr. 4.6 Vanne à bille motorisée 3 voies DN 32 7543 518 Référence IG ¼ Kvs17 215. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 40 7543 519 Référence IG 1½ Kvs25 340. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 50 7543 520 Référence IG 2 Kvs45 444. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 65F 7543 521 Référence Kvs75 2 859. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 80 7543 522 Référence Kvs140 2 610. Fr. Vanne à bille motorisée 3 voies DN 80F 7543 523 Référence Kvs140 2 860. Fr. Entraînement EA100R 30 7543 524 Référence à DN50 IP40 436. Fr. Entraînement EA100R 60 7543 525 Référence à DN50 IP40 392. Fr. Entraînement EA100R 7543 526 Référence à DN50 IP65 528. Fr. Entraînement EA500R 7543 527 Référence à partir DN65 IP65 967. Fr. 4.6-2

Vannes à bille motorisées Ticom Dimensions / valeurs Kvs Version standard Version à bride PN 16 DN-DIM Ø trou mm S mm S1 mm H mm H2 mm Valeur Kvs 15 ½ 15 56 95 41 82 23 20 ¾ 20 68 110 45 86 43 25 1 25 78 120 49 92 63 32 1¼ 32 90 130 61 101 105 40 1½ 39 100 146 66 106 170 50 2 48 115 167 72 123 250 65 2½ 64 142 190 90 90 530 80 3 78 157 214 100 100 790 100 4 100 196 254 127 127 1230 Diagramme des pertes de charge 4.6 Pertes de charge (mbar) Débit volumétrique (m3/h 4.6-3

Vannes à bille motorisées Ticom Dimensions / valeurs Kvs Filetage femelle Version à bride PN 16 DN-DIM Ø trou mm S mm S2* mm S3* mm S4* mm H mm Valeur 15 ½ 10 41 82 - - 44 2,3 20 ¾ 15 45 90 - - 47 5,5 25 1 20 53 106 148 89 56 11 32 1¼ 25 60 120 160 110 60 17 40 1½ 32 71 142 187 116 79 25 50 2 40 83 166 216 108 86 45 65 2½ 50 97 194 240 120 91 140 *S2 = encombrement en longueur à travers les raccords opposés avec filetage femelle **S4 = encombrement en profondeur à travers les raccords médians pour la version à bride PN16 (à partir de la ligne centrale) 4.6 Diagramme des pertes de charge Pertes de charge (mbar) Débit volumétrique (m3/h 4.6-4

Vannes à bille motorisées Ticom Entraînements Entraînement EA100R Entraînement EA500R Données techniques / options des entraînements Type / désignation Entraînement EA100R Entraînement EA500R Raccordement électrique Relais Commutateur auxiliaire Puissance absorbée Indice de protection Durée de fonctionnement Température ambiante Couple max. Schéma de circuit EA100R 230V / 50Hz 24V / 50Hz intégré (standard) également disponible sans relais 0 1 2 3,5 VA IP 40 IP 65 (avec chauffage de 5W) 60 sec. pour 90 30 sec. pour 90 20 sec., sur demande - 10 C bis 50 C la formation d eau de condensation doit être évitée) 60 sec. = 20 Nm 30 sec. = 17 Nm 230V / 50Hz 24V / 50Hz intégré (standard) également disponible sans relais 2 intégré (16/6 A, 250V) 5,8 VA IP 65 (avec chauffage de 5W) 60 sec. pour 90-10 C bis 55 C la formation d eau de condensation doit être évitée) 50 Nm Schéma de circuit EA500R 4.6 contact de commande Matériau partie inférieure: Matériau couvercle: Matériau engrenage: Matériau gaine de câble: matière plastique matière plastique acier, retraité thermiquement polyamide, autoextincteur fonte aluminium coulée sous pression, peinte polycarbonate, autoextincteur selon UL 94 V0 acier, retraité thermiquement polyamide, autoextincteur 4.6-5

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Vanne d'équilibrage Setter Inline Vanne d équilibrage Setter Bypass SD, isolation thermique incl. Vanne d'équilibrage Setter Bypass SD HT 4.7 4.7-1

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Robinets à boisseau sphérique nickelé pression nominale PN10 température de service max. 120 C raccord taraudé femelle Raccord G 1 G 1¼ DN 25 DN 32 Gr.mat. 30 clapet anti-thermosiphon intégré, avec 9572 265 9572 266 Référence clapet intégré et passage d'air 18. 26. Fr. sans clapet intégré 9572 267 9572 268 Référence 14. 20. Fr. Vannes d'équilibrage Type Raccord Plage k vs l/min m³/h Gr.mat. 30 4.7 Vanne d'équilibrage Setter Inline température de service max. 100 C pression de service max. 10 bars laiton Vanne d équilibrage Setter Bypass SD, avec isolation thermique en EPP température de service max. 100 C pression de service max. 10 bars laiton isolation thermique en EPP conformément aux dispositions réglementaires en vigueur Vanne d'équilibrage Setter Bypass SD HT température de service max. 185 C (195 C pour une courte durée) pression de service max. 16 bars laiton DN 15 G ¾ 0,6-2,4 0,6 7440 948 Référence 25. Fr. 1,0-3,5 1,4 7440 949 Référence 25. Fr. 2,0-8,0 1,8 7440 950 Référence 25. Fr. 3,0-12,0 1,9 7440 951 Référence 25. Fr. DN 20 G 1 x G 1 4,0-15,0 5,0 7440 952 Référence 46. Fr. 8,0-30,0 5,0 7440 953 Référence 46. Fr. DN 20 Rp ¾ x Rp ¾ 4,0-15,0 3,3 7521 501 Référence 125. Fr. 8,0-30,0 5,0 7521 502 Référence 125. Fr. DN 25 Rp 1 x Rp 1 6,0-20,0 5,1 7521 503 Référence 128. Fr. 10,0-40,0 8,1 7521 504 Référence 128. Fr. DN 32 Rp 1¼ x Rp 1¼ 20,0-70,0 17,0 7521 505 Référence 158. Fr. DN 40 Rp 1½ x Rp 1½ 30,0-120,0 30,0 7521 506 Référence 206. Fr. DN 50 Rp 2 x Rp 2 50,0-200,0 54,0 7521 507 Référence 230. Fr. DN 20 Rp ¾ x Rp ¾ 2,0-12,0 2,2 7440 961 Référence 119. Fr. DN 25 Rp 1 x Rp 1 10,0-40,0 8,1 7440 962 Référence 124. Fr. DN 32 Rp 1¼ x Rp 1¼ 20,0-70,0 17,0 7440 963 Référence 154. Fr. 4.7-2

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du clapet anti-retour RK 71 Dimensions Vannes d'équilibrage Setter Inline Vannes d'équilibrage Setter Bypass SD Type A B C D Surplat Rp mm mm mm mm DN 20 129 39 46 79 34 ¾ DN 20 129 39 46 79 34 ¾ DN 25 152 47 58 82 41 1 DN 25 152 47 58 82 41 1 DN 32 161 56 65 84 49 1 ¼ DN 40 173 64 79 90 59 1 ½ DN 50 197 76 91 97 70 2 Vannes d'équilibrage Setter Bypass SD DN 20 129 39 46 79 34 ¾ 4.7 DN 25 152 47 58 82 41 1 DN 32 161 56 65 84 49 1 ¼ 4.7-3

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des vannes de compensation Diagrammes de perte de charge Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne position de la vanne 4.7 Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne position de la vanne 4.7-4

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des vannes d'équilibrage Setter Inline Diagrammes de perte de charge Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne Débit [l/mn] position de la vanne Caractéristiques techniques vannes d'équilibrage Setter Bypass SD Diagrammes de perte de charge 4.7 Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne Débit [l/mn] position de la vanne 4.7-5

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des vannes d'équilibrage Setter Bypass SD Diagrammes de perte de charge Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne Débit [l/mn] position de la vanne 4.7 Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne Débit [l/mn] position de la vanne 4.7-6

Organes d arrêt clapets anti-retour et débitmètre Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des vannes d'équilibrage Setter Inline Diagrammes de perte de charge 4.7 Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne Caractéristiques techniques des vannes d'équilibrage Setter Bypass SD Diagrammes de perte de charge Débit [l/mn] position de la vanne Débit [l/mn] position de la vanne 4.7-7

Organes d'arrêt, clapets de retenue, vannes d'équilibrage et mitigeurs thermostatiques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des vannes d'équilibrage Setter Bypass SD HT Diagrammes de perte de charge Perte de charge [mbar] Débit [l/mn] position de la vanne 4.7 4.7-8

Vanne de mélage thermostatique Produit Gr.mat.30 Vanne de mélage thermostatique ¾" JRGUMAT 55 C PN10 7498 123 Référence 534. Fr. Vanne de mélage thermostatique 1" JRGUMAT 55 C PN10 7498 124 Référence 621. Fr. Vanne de mélage thermostatique 1 ¼" JRGUMAT 55 C PN10 7498 125 Référence 712. Fr. Vanne de mélage thermostatique 1 ½" JRGUMAT 55 C PN10 7498 126 Référence 914. Fr. Raccord vissé 3/4'' avec clapet anti-retour 7498 127 Référence 96. Fr. Raccord vissé 1 sans clapet anti-retour 7498 128 Référence 62. Fr. Raccord vissé 1 ¼ sans clapet anti-retour 7498 129 Référence 70. Fr. Raccord vissé 1 ½ sans clapet anti-retour 7498 130 Référence 120. Fr. Clapet anti-retour 1" 7498 131 Référence 133. Fr. Clapet anti-retour 1 ¼" 7498 132 Référence 172. Fr. Clapet anti-retour 1 ½" 7498 133 Référence 244. Fr. 4.7 Bouchon pour bouclage ECS thermom. ¾" 7498 134 Référence 10. Fr. Bouchon pour bouclage ECS thermom. 1"+1 ¼"+2" 7498 135 Référence 11. Fr. SVGW-Nr. 8004-850 4.7-9

Vanne de mélage thermostatique Produit Gr.mat. 30 1 Vanne de mélage thermostatique 3/4'' JRGUMAT 55 C PN 10 ZK00 033 Référence 3 raccords vissés 3/4 avec clapet anti-retour 925. Fr. 1 bouchon pour bouclage ECS thermom. 1"+1 ¼"+2" 1 Vanne de mélage thermostatique 1'' JRGUMAT 55 C PN 10 ZK00 034 Référence 3 raccords vissés 1 sans clapet anti-retour 818. Fr. 1 bouchon pour bouclage ECS thermom. 1"+1 ¼"+2" 1 Vanne de mélage thermostatique 1 ¼'' JRGUMAT 55 C PN 10 ZK00 035 Référence 3 raccords vissés 1 1/4 sans clapet anti-retour 933. Fr. 1 bouchon pour bouclage ECS thermom. 1"+1 ¼"+2" 1 Vanne de mélage thermostatique 1 ½'' JRGUMAT 55 C PN 10 ZK00 036 Référence 3 raccords vissés 1 ½ sans clapet anti-retour 1 285. Fr. 1 bouchon pour bouclage ECS thermom. 1"+1 ¼"+2" Diagramme de pertes de charge 4.7 Pertes de charge Δp mbar Tolérance de valeur de consigne ± 1 K Tolérance de valeur de consigne ± 2 K Débit volumétrique V 4.7-10

Echangeurs de chaleur à plaques pour installations à pompe à chaleur Délai de livraison sur demande 4.8 Pression de service Pression d épreuve 10 bars 14 bars 4.8-1

Échangeurs de chaleur pour systèmes de pompes à chaleur Cas d utilisation «Rafraîchissement naturel» au moyen de pompes à chaleur eau/eau (utilisées comme pompes à chaleur eau/eau glycolée) Dimensionnement: circuit d eau glycolée: env. 10/13 C, plancher chauffant env. 20/12 C * 1 Gr.mat. 30 Échangeur de chaleur à plaques à haut rendement selon le principe de contre-courant, composé de plaques individuelles à garniture élastomère intégrale. La configuration des plaques permet une transmission thermique optimale tout en assurant des pertes de charge minimales. L ensemble des plaques et des joints est étanchéifié dans un bâti facile à monter au moyen des boulons à serrer. L échangeur de chaleur complet est soumis à un contrôle préalable par le TÜV et est fourni avec un certificat de réception en usine conformément à la norme DIN 50049-3.1 B. La fabrication est certifiée selon DIN/ISO 9001. Type GL-8PI x 26 pour type BW 301.A21, BW 351.B20 1 806. Référence Fr. Type GL-8PI x 34 pour type BW 301.A29, BW 351.B27 2 044. Référence Fr. Type GL-8PI x 44 pour types BW 351.B33 2 352. Référence Fr. Type GL-13PI x 22 pour types BW 301.A45, BW+BWS 301.A21 BW 351.B42, BW 352.B40 2 859. Référence Fr. Type GL-13PI x 24 pour types BW+BWS 301.A29 2 929. Référence Fr. Type GL-13PI x 28 pour types BW+BWS 301.A29, BW 352.B54 3 069. Référence Fr. Type GL-13PI x 30 pour types BW 301.A21 + BWS 301.A45, BW 352.B66 3 139. Référence Fr. 4.8 Type GL-13PI x 34 pour types BW 301.A29 + BWS 301.A45 3 279. Référence Fr. * 1 Le classement des pompes à chaleur repose sur les températures de système indiquées. Type GL-13PI x 40 pour types BW+BWS 301.A45, BW 352 B84 3 489. Utilisation de l échangeur de chaleur à plaques Référence Fr. Délais de livraison: disponible sans délai à stipuler 4.8-2

Echangeurs de chaleur à plaques pour installations à pompe à chaleur Cas d utilisation Echangeur de chaleur de séparation pour la séparation des circuits Eau de puits/circuit intermédiaire pour les pompes à chaleur eau/eau Dimensionnement de l eau de puits env. 10/6 C, eau glycolée (circuit intermédiaire) env. 4/8 C * 1 Échangeur de chaleur à plaques à haut rendement selon le principe de contre-courant, composé de plaques individuelles à garniture élastomère intégrale. La configuration des plaques permet une transmission thermique optimale tout en assurant des pertes de charge minimales. L ensemble des plaques et des joints est étanchéifié dans un bâti facile à monter au moyen des boulons à serrer. L échangeur de chaleur complet est soumis à un contrôle préalable par le TÜV et est fourni avec un certificat de réception en usine conformément à la norme DIN 50049-3.1 Type GL-8PI x 22 B. La fabrication est certifiée selon pour type BW/BWC 301.B06 DIN/ISO 9001. Type GL-8PI x 20 Nota! pour types BW/BWC 301.B06 et BW, Pour un fonctionnement eau/eau, les pompes à chaleur BW/BWS sont utilisées. A WW 351.A07 cette fin, un kit de transformation en Type GL-8PI x 28 pompe à chaleur eau/eau doit faire l objet pour types BW/BWC 301.B10 et BW + d une commande BWS 301.A06 séparée. Type GL-8PI x 32 pour types BW/BWC 301.B13 et BW + BWS 301.A06 Type GL-8PI x 36 pour types BW + BWS 301.B08 1 551. 1 653. 1 857. 1 959. 2 095. Gr.mat. 30 Référence Fr. Référence Fr. Référence Fr. Référence Fr. Référence Fr. Type GL-8PI x 42 pour types BW 301.B17, BW 351.A18, B06 + B13, B08 + B10, B08 + B13, BW 301.A21 2 247. Référence Fr. Type GL-8PI x 52 pour types BW + BWS 301.B13, BW + BWS 301.B10, B06 + B17, B08 + B17, B10 + B13, B10 + B17, BW 301.A29 2 502. Référence Fr. 4.8 Type GL-8PI x 58 pour types BW 301.B13 + BWS 301.B17 2 655. Référence Fr. Type GL-8PI x 70 our types BW + BWS 301.B17 2 960. Référence Fr. Type GL-8PI x 74 pour types BW 301.A45, BW 351.B42 BW + BWS 301.A21, BW352 B40 Type GC-16PI x 48 pour types BW 301.A21, BWS 301.A29 3 113. 3 945. Référence Fr. Référence Fr. Type GL-13PI x 22 Référence pour types BW 301.A21, BWS 301.A45, 4 308. Fr. BW + BWS 301.A29, BW 352.B54+BW 352.B66 Type GC-16PI x 68 pour types BW 301.A29, BWS 301.A45, 4 672. BW + BWS 301.A45, BW 352.B84 * 1 Le classement des pompes à chaleur repose sur les Utilisation de l échangeur de chaleur à plaques températures de système indiquées. Référence Fr. 4.8-3

Échangeurs à plaques pour pompes à chaleur Caractéristiques techniques Échangeur à plaques modèle GC-16PI Nota! Pour la fixation au sol, utiliser un fer plat (non compris dans la livraison). 4.8 A Plaque de couverture fixe S1: côté primaire entrée B Plaques S2: côté primaire sortie C Plaque de couverture mobile S3: côté secondaire entrée D Barres de support (supérieure/inférieure) S4: côté secondaire sortie Nota! Respecter un écart minimum de 600 mm des deux côtés pour assurer les travaux d entretien. Raccords: R2 Filetage des goujons d étanchéité: Nombre de goujons de serrage longs: Nombre de goujons de serrage courts: Épaisseur des plaques de couverture: M20 4 4 25 mm Cote A: Cote C: (2,35 x nombre de plaques) mm ± 3% 250 mm (jusqu à 32 plaques) 375 mm (jusqu à 60 plaques) 500 mm (jusqu à 92 plaques) Cote F: A + 28 mm * 1 Lorsque le nombre de plaques est inférieur à 25, monter le fer plat de ce côté. 4.8-4

Échangeurs à plaques pour pompes à chaleur Caractéristiques techniques Échangeur à plaques modèle GL-8PI Nota! Pour la fixation au sol, utiliser un fer plat (non compris dans la livraison). A Plaque de couverture fixe S4: côté primaire entrée B Plaques S3: côté primaire sortie C Plaque de couverture mobile S2: côté secondaire entrée D Barres de support (supérieure/inférieure) S1: côté secondaire sortie Nota! Respecter un écart minimum de 300 mm des deux côtés pour assurer les travaux d entretien. Raccords: R1 1/4 Filetage des goujons d étanchéité: M16 Nombre de goujons de serrage: 8 Épaisseur des plaques de couverture: 15 mm Cote A: Cote C: (3,4 x nombre de plaques) mm ± 3% 120 mm (jusqu à 14 plaques) 180 mm (jusqu'à 31 plaques) 325 mm (jusqu à 72 plaques) 500 mm (jusqu à 122 plaques) Cote F: A + 130 mm 4.8 4.8-5

Échangeurs à plaques pour pompes à chaleur Caractéristiques techniques Échangeur à plaques modèle GL-13PI Nota! Pour la fixation au sol, utiliser un fer plat (non compris dans la livraison). 4.8 A Plaque de couverture fixe S1: côté primaire entrée B Plaques S3: côté primaire sortie C Plaque de couverture mobile S2: côté secondaire entrée D Barres de support (supérieure/inférieure) S4: côté secondaire sortie Nota! Respecter un écart minimum de 600 mm des deux côtés pour assurer les travaux d entretien. Raccords: R2 Filetage des goujons d étanchéité: M20 Nombre de goujons de serrage: 4 Nombre de goujons de serrage courts: Épaisseur des plaques de couverture: 4 25 mm Cote A: Cote C: Cote F: (3,4 x nombre de plaques) mm ± 3% 250 mm (jusqu à 25 plaques) 375 mm (jusqu à 47 plaques) 590 mm (jusqu à 71 plaques) A + 28 mm * 1 Lorsque le nombre de plaques est inférieur à 25, monter le fer plat de ce côté. 4.8-6

Réservoirs d énergie Type PSM Capacité 300-5000 litres Type PSR Capacité 500-5000 litres Acier de qualité S235JRG2 selon 4753 Pression de service: 3 bars / pression d épreuve: 4,5 bars Température de service max.: 95 4.8 Intérieur : brut, extérieur: peinture de protection Mousse souple polyuréthanne, exempte de CFC, avec enveloppe en skaï, couleur argent, à commander séparément - sera incluse dans la livraison (montage à réaliser par le client) 4.9-1

Réservoirs d énergie Produit Cap. en litres Gr.mat. 30 Réservoir d énergie 300 Litres 7502 564 Référence 464. Fr. Réservoir d énergie 500 Litres 7502 565 Référence 718. Fr. Réservoir d énergie 600 Litres 7502 566 Référence 736. Fr. Réservoir d énergie 800 Litres 7502 567 Référence 748. Fr. Réservoir d énergie 1000 Litres 7502 568 Référence 772. Fr. Réservoir d énergie 1250 Litres 7502 569 Référence 1 259. Fr. Réservoir d énergie 1500 Litres 7502 570 Référence 1 327. Fr. Réservoir d énergie 2000 Litres 7502 571 Référence 1 741. Fr. Réservoir d énergie 2500 Litres 7502 572 Référence 2 019. Fr. Réservoir d énergie 3000 Litres 7502 573 Référence 2 584. Fr. Réservoir d énergie 4000 Litres 7502 574 Référence 3 092. Fr. Réservoir d énergie 5000 Litres 7502 575 Référence 3 612. Fr. Isolation de 100 mm Réservoir d énergie 300 Litres 7502 587 Référence 254. Fr. 4.9 Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 500 Litres 7502 588 Référence 424. Fr. Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 600 Litres 7502 589 Référence 497. Fr. Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 800 Litres 7502 590 Référence 497. Fr. Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 1000 Litres 7502 591 Référence 565. Fr. Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 1250 Litres 7502 592 Référence 695. Fr. Isolation de 130 mm Réservoir d énergie 1500 Litres 7502 593 Référence 724. Fr. Isolation de 160 mm Réservoir d énergie 2000 Litres 7502 594 Référence 1 020. Fr. Isolation de 160 mm Réservoir d énergie 2500 Litres 7502 595 Référence 1 179. Fr. Isolation de 160 mm Réservoir d énergie 3000 Litres 7502 596 Référence 1 197. Fr. Isolation de 160 mm Réservoir d énergie 4000 Litres 7502 597 Référence 1 593. Fr. Isolation de 160 mm Réservoir d énergie 5000 Litres 7502 598 Référence 1 602. Fr. 4.9-2

Réservoirs d énergie Fiche des dimensions Type PSM 300-5000 litres ( ) à des dimensions de livraison entre parenthèses le diamètre de tampon est pertinente. Utilisation Dimension 300 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 Capacité brute litres 279 480 560 718 887 1266 1500 2021 2304 2852 3759 5003 Dim. en. pos. inclinée mm 1385 1665 1690 1740 2085 2070 2195 2420 2395 2780 2935 3035 A Hauteur avec isol. - mm 1400 1710 1730 1770 2120 2090 2230 2480 2390 2830 2945 2980 B sans isol. - mm 1350 1630 1650 1690 2040 2010 2150 2370 2280 2720 2835 2870 C Diamètre avec isol. - mm 750 910 960 1050 1050 1210 1260 1420 1570 1570 1720 1920 D sans isol. - mm 550 650 700 790 790 950 1000 1100 1250 1250 1400 1600 hauteur - mm 220 220 230 260 310 310 380 320 535 380 505 400 E Raccord 1 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 sonde - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 470 620 610 630 745 745 825 900 975 1020 1110 1100 F Raccord 2 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 sonde - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 800 1010 990 1030 1250 1250 1350 1490 1415 1680 1860 1810 G Raccord 3 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 sonde - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 1120 1390 1380 1430 1710 1710 1760 2020 1855 2330 2410 2520 H Raccord 4 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 I Raccord supérieur sonde - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 1350 1630 1650 1690 2040 2010 2150 2370 2280 2720 2835 2870 raccord - R 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 4.9 O Disposition 18.5 23.5 28.0 28.0 28.0 32.0 33.0 34.5 36.0 36.0 37.5 39.0 des sondes Poids kg 55 74 80 92 106 155 165 198 236 282 361 428 Réf. d art PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS PMS 300 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 Isolation mm 100 130 130 130 130 130 130 160 160 160 160 160 Poids kg 12 16 19 24 32 36 39 43 48 56 62 70 WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS Réf. d art. 300 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 S 100 S 130 S 130 S 130 S 130 S 130 S 130 S 160 S 160 S 160 S 160 S 160 300-1250 litres anneau d appui 1500-1250 litres pieds 4.9-3

Réservoirs d énergie Produit Cap. en litres Gr.mat. 30 Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 500 litres 7502 576 Référence 1 002. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 600 litres 7502 577 Référence 1 026. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 800 litres 7502 578 Référence 1 064. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 1000 litres 7502 579 Référence 1 117. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 1250 litres 7502 580 Référence 1 608. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 1500 litres 7502 581 Référence 1 676. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 2000 litres 7502 582 Référence 2 185. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 2500 litres 7502 583 Référence 2 462. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 3000 litres 7502 584 Référence 3 027. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 4000 litres 7502 585 Référence 3 674. Fr. Réservoir d énergie avec échangeur de chaleur 5000 litres 7502 586 Référence 4 390. Fr. Isolation de130 mm pour réservoir d énergie 500 litres 7502 588 Référence avec échangeur de chaleur 426. Fr. Isolation de 130 mm pour réservoir d énergie 600 litres 7502 589 Référence avec échangeur de chaleur 497. Fr. 4.9 Isolation de 130 mm pour réservoir d énergie 800 litres 7502 590 Référence avec échangeur de chaleur 497. Fr. Isolation de 130 mm pour réservoir d énergie 1000 litres 7502 591 Référence avec échangeur de chaleur 565. Fr. Isolation de 130 mm pour réservoir d énergie 1250 litres 7502 592 Référence avec échangeur de chaleur 695. Fr. Isolation de 130 mm pour réservoir d énergie 1500 litres 7502 593 Référence avec échangeur de chaleur 724. Fr. Isolation de 160 mm pour réservoir d énergie 2000 litres 7502 594 Référence avec échangeur de chaleur 1 020. Fr. Isolation de 160 mm pour réservoir d énergie 2500 litres 7502 595 Référence avec échangeur de chaleur 1 179. Fr. Isolation de 160 mm pour réservoir d énergie 3000 litres 7502 596 Référence avec échangeur de chaleur 1 197. Fr. Isolation de 160 mm pour réservoir d énergie 4000 litres 7502 597 Référence avec échangeur de chaleur 1 593. Fr. Isolation de 160 mm pour réservoir d énergie 5000 litres 7502 598 Référence avec échangeur de chaleur 1 602. Fr. 4.9-4

Réservoirs d énergie Fiche des dimensions Type PSR 300-5000 litres ( ) bei Einbringmass in Klammer ist der Pufferdurchmesser relevant. Utilisation Dimension 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 Capacité brute litres 480 560 718 887 1266 1500 2021 2304 2852 3759 5003 Capacité nette litres 461 545 694 861 1240 1470 1986 2249 2817 3715 4952 Registre m² 2.3 1.8 2.8 3.1 3.1 3.6 4.2 4.2 4.2 5.4 6.1 Capacité du registre litres 15.1 11.8 18.3 20.3 20.3 23.6 27.5 27.5 27.5 35.3 39.9 Dim. en pos. inclinée mm 1665 1690 1740 2085 2070 2195 2420 2395 2780 2935 3035 A avec isol. - mm 1710 1730 1770 2120 2090 2230 2480 2390 2830 2945 2980 Hauteur B sans isol. - mm 1630 1650 1690 2040 2010 2150 2370 2280 2720 2835 2870 C avec isol. - mm 910 960 1050 1050 1210 1260 1420 1570 1570 1720 1920 Diamètre D sans isol. - mm 650 700 790 790 950 1000 1100 1250 1250 1400 1600 hauteur - mm 220 230 260 310 310 380 320 535 380 505 400 E Raccord 1 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 Fühler - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 620 610 630 745 745 825 900 975 1020 1110 1100 F Raccord 2 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 Fühler - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 1010 990 1030 1250 1250 1350 1490 1415 1680 1860 1810 G Raccord 3 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 Fühler - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ hauteur - mm 1390 1380 1430 1710 1710 1760 2020 1855 2330 2410 2520 H Raccord 4 raccord - R 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ 2 2 2 2 Fühler - R ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ I Raccord supérieur hauteur - mm 1630 1650 1690 2040 2010 2150 2370 2280 2720 2835 2870 raccord - R 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ J Registre départ (VL) hauteur - mm 1120 790 930 1030 1015 1180 1120 1250 1430 1555 1580 raccord - R" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 K Registre retour (RL) hauteur - mm 220 250 260 310 300 380 320 535 480 505 580 raccord - R" 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4.9 O Disposition des sondes, 23.5 28.0 28.0 28.0 32.0 33.0 34.5 36.0 36.0 37.5 39.0 registres VL, RL Poids kg 113 111 138 157 204 222 264 303 350 446 523 Réf. d art. PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR PSR 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 Isolation mm 130 130 130 130 130 130 160 160 160 160 160 Poids kg 16 19 24 32 36 39 43 48 56 62 70 WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS WPS Réf. d art. 500 600 800 1000 1250 1500 2000 2500 3000 4000 5000 S 130 S 130 S 130 S 130 S 130 S 130 S 160 S 160 S 160 S 160 S 160 300-1250 litres anneau d appui 1500-1250 litres pieds 4.9-5