Fiche technique du produit Edition 15.03.2012 Version no 2 Système d'injection pour l''étanchement de joints Description du produit Emploi est un tuyau d'injection avec la technique de valve unique Fuko pour l'étanchement de joints de reprise. est bétonné dans les joints de reprise. Pour étancher les joints de reprise, doit être injecté avec un matériau d'injection approprié, p.ex. résine à base d'acrylate, polyuréthane ou microciment. En cas de fuites, peut à nouveau être injecté, à condition que les injections aient été effectuées avec des résines à base d'acrylate ou du microciment. Avantages Technique de valve Fuko renommée Peut être injecté plusieurs fois avec des injections de résine acrylate ou des microciments Injection possible au moyen de différents matériaux d'injection Pose facile et économique Test de fonctionnement avec des pressions d'eau allant jusqu'à 10 bars (100m) S'adapte à de nombreux types et formes de constructions Expériences de longue durée Attestations Certificats Materialprüfungsamt Nordrhein-Westfalen - MPA NRW, Dortmund (DE): Homologation allemande pour les joints de reprise - Rapport d'essai no P-22MPANRW-2368/2 du 01.12.2004 Wissbau GmbH, Essen (DE): Test de fonctionnement pour l'utilisation pour les joints de reprise (28.01.2004) 1/7
Caractéristiques du produit Genre Conditionnement est livré en kit, dans un carton comprenant: - 200 m de - 10 m de tube en PVC vert (Extrémité d'injection) - 10 m de tube en PVC transparent (Extrémité d'évacuation d'air) - Accessoires (2 m de tube de raccordement, 4 m de tube thermorétractable, 50 bouchons d'obturation, 1 flacon de colle, 1 rouleau de toile isolante, 800 clips de fixation) Les boîtes de conservation sont disponibles avec ou sans console de montage en carton de 5 resp. 15 pièces. Stockage Conditions de stockage En emballage d'origine non entamé, stocké à des températures entre +5 C et +35 C: 48 mois à partir de la date de production. Entreposer au sec. Caractéristiques techniques Base chimique Bandes jaunes: Filet extérieur: PVC Neoprène Polyester Caractéristiques mécaniques / physiques Résistance à la traction Bande en néoprène jaune: Filet extérieur: Dureté Shore A Bande en néoprène jaune: Allongement de rupture Bande en néoprène jaune: Filet extérieur: 14 N/mm2 3 N/mm2 30 N/mm2 85 ± 3 20 ± 5 250 % 300 % 30 % (DIN EN ISO 527) (DIN EN ISO 868) (DIN EN ISO 527) 2/7
Information sur les systèmes Système de revêtement 1. Bride d'attache, crochet de fixation 2. Extrémités d'injection et d'évacuation d'air en PVC 3. Boîte de conservation 4. Console de montage 5. Tuyau d'injection A: Canal d'injection B: Noyau du tuyau en PVC C: Ouvertures d'injection disposées isolément de chaque côté D: Bandes en néoprème compressibles dans les rainures longitudinales E: Filet extérieur à mailles serrées pour assurer la bonne position des bandes en néoprène Diamètre intérieur: 6 mm Crochets de fixation Crochets noirs en matière synthétique adaptés à la dimension du tuyau, avec ergots de fixation. Consommation: 5 pièces par mètre linéaire. Boîte de conservation avec et sans console de montage Boîte bleue en matière synthétique avec champs prévus pour la découpe; les extrémités d'injection et d'évacuation d'air sont ainsi protégées. Console de montage pour une fixation simple, la boîte de conservation peut être pressée au coffrage. Extrémités d'injection et d'évacuation d'air Tuyau en PVC vert et transparent. Instructions pour la mise en oeuvre Outillage / application Confection Couper à la longueur souhaitée. Pour empêcher un effilochage du filet extérieur, il faut entourer la section de coupe d'une bande collante avant de couper. Couper le tuyau en PVC (vert, transparent) à la longueur souhaitée, longueur standard env. 40 cm. Couper le tube de raccordement et la gaine thermorétractable à une longueur d'environ 5-6 cm par raccord. 3/7
Appliquer la colle ultra-rapide sur une moitié du tube de raccordement. Glisser ensuite dans le. Appliquer également la colle ultra-rapide sur l'autre moitié du tube de raccordement et le glisser dans le tuyau en PVC. Glisser la gaine rétractable au centre du raccord puis la chauffer et la rétracter à l'air chaud à l'aide d'un foehn. Refermer l'extrémité d'injection au moyen d'un clapet de fermeture comme protection contre la pénétration de matériaux étrangers. Système de pose Le tuyau d'injection est posé par section de 12 m de longueur au maximum, les extrémités en PVC étant comprises dans cette longueur. Les tuyaux d'injection au début et à la fin des sections doivent se chevaucher sur au moins 5 cm. Entre les tuyaux d'injection posés parallèlement, il faut maintenir une distance de 5 cm au minimum. Le tuyau d'injection est posé sur le béton durci, au centre du joint de reprise. Le tuyau doit être positionné de façon à ce qu'il reste une surface libre d'au moins 10 cm de chaque côté du tuyau en parallèle aux parois du coffrage. Vers les angles et les arêtes, poser le tuyau d'injection en le pliant et l'assurer en ajoutant des crochets de fixation supplémentaires. 4/7
Méthodes de fixation est fixé à l'aide de crochets de fixation. Les crochets seront placés tous les 20-25 cm dans les trous de 6 mm qui auront été forés à l'avance. Vers les angles et les arêtes, le tuyau sera fixé à l'aide de crochets supplémentai- res. Le tuyau d'injection ne doit pas être fixé à l'armature. Il doit être posé de façon continue et régulière afin d'empêcher tout repliement ou resserement. En alternative aux crochets de fixation, on peut également utiliser des brides d'attache. Orifices d'injection Le raccord pour les injections au début et à la fin des sections peut être exécuté au moyen d'une boîte de conservation, d'une garniture d'injection ou laissé libre. Les extrémités d'injection et d'aération sont exécutées avec des tuyaux en PVC. La zone de transition entre le tuyau d'injection et l'extrémité du tuyau d'injection doit être recouverte d'au minimum 5 cm de béton. Boîte de conservation Poser les boîtes de conservation à 15 cm au-dessus des joints de reprise horizontaux, pour les joints de reprise verticaux à côté du joint correspondant. Il faut tenir compte des contextes architecturaux particuliers. Positionner les boîtes de conservation de manière à ce qu'elles soient facilement accessibles ultérieurement. Les boîtes de conservation avec console de montage seront fixées directement au radier en béton. Les boîtes de conservation sans console de montage seront elles fixées à l'armature au moyen de fils de fer. Introduire les extrémités d'injection et d'aération sur 10 cm dans la boîte de conservation afin qu'elles soient facilement accessibles pour l'injection. Documentation La position du ainsi que des extrémités d'injection et d'aération sera dessinée sur le plan de construction. Injection Important: Age du béton lors de l'injection: Au minimum 4 semaines Agent d'injection Le système d'étanchement se compose d'un tuyau d'injection et d'un agent d'injection. Tous les produits d'injection ne sont pas appropriés pour une injection de tuyau. Les produits doivent avoir les propriétés suivantes: - Viscosité adéquate (< 200 mpas à +20 C) - Temps de durcissement adéquat (> 20-30 minutes) 5/7
peut être injecté avec différents agents d'injection: - Injection multiple: - Résine acrylique (Sika Injection-306) - Injection de microciment (Sika InjectoCem-190) - Injection unique: - Résine polyuréthane (Sika Injection-201 CE) Mode de fonctionnement de Bétonnage Les bandes en néoprène obturent les ouvertures et empêchent la pénétration de laitance de ciment dans le canal d'injection lors du bétonnage. Injection La pression d'injection interne comprime les bandes en néoprène et laisse ressortir le produit d'injection par les fentes longitudinales sur toute la longueur du tuyau. Ainsi, le matériau peut s'échapper en continu sur toute la longueur du tuyau ce qui procure une très grande sécurité. Mise sous vide, rinçage Lors de l'utilisation de Sika InjectoCem-306 et Sika InjectoCem -190, peut être mis sous vide et rincé. Ainsi, le tuyau d'injection est à disposition pour une nouvelle injection. Test d'étanchéité A travers le, il est possible de tester l'étanchéité du joint avec une pression d'eau définie. Autres remarques Ne pas utiliser pour l'étanchement de joints de dilatation. est un composant du système et doit être injecté dans le cadre du système d'étanchement. Valeurs mesurées Toutes les valeurs techniques indiquées dans cette fiche technique du produit sont basées sur des tests effectués en laboratoire. Des circonstances indépendantes de notre volonté peuvent conduire à des déviations des valeurs effectives. Restrictions locales Les indications mentionnées dans cette fiche technique du produit sont valables pour le produit correspondant livré par Sika Schweiz AG. Veuillez prendre en considération que les indications dans d'autres pays peuvent diverger. A l'étranger, veuillez consulter la fiche technique du produit locale. Renseignements importants de sécurité Pour plus de détails, veuillez consulter la fiche de sécurité actuelle sous www.sika.ch. 6/7
Renseignements juridiques Les informations contenues dans la présente notice, et en particulier les recommandations concernant les modalités d application et d utilisation finale des produits Sika, sont fournies en toute bonne foi et se fondent sur la connaissance et l expérience que Sika a acquises à ce jour de ses produits lorsqu ils ont été convenablement stockés, manipulés et appliqués dans des conditions normales, conformément aux recommandations de Sika. En pratique, les différences entre matériaux, substrats et conditions spécifiques sur site sont telles que ces informations ou recommandations écrites, ou autre conseil donné, n impliquent aucune garantie de qualité marchande autre que la garantie légale contre les vices cachés, ni aucune garantie de conformité à un usage particulier. L utilisateur du produit doit vérifier par un essai sur site l adaptation du produit à l application et à l objectif envisagés. Sika se réserve le droit de changer les propriétés de ses produits. Nos agences sont à votre disposition pour toute précision complémentaire. Notre responsabilité ne saurait d aucune manière être engagée dans l hypothèse d une application non conforme à nos renseignements. Les droits de propriété détenus par des tiers doivent impérativement être respectés. Toutes les commandes sont soumises à nos Conditions générales de Vente et de Livraison en vigueur. Les utilisateurs doivent impérativement consulter la version la plus récente de la fiche technique correspondant au produit concerné, qui leur sera remise sur demande. Sika Schweiz AG Case postale Tüffenwies 16 CH-8048 Zurich Téléphone 058 436 40 40 Fax 058 436 46 55 www.sika.ch 7/7