Sangle Sécurité Liko, mod. 93, 94

Documents pareils
GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

NOTICE D UTILISATION

MIEUX VIVRE AVEC SON HEMIPLEGIE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Vivre avec une prothèse de hanche: mode d emploi. Information destinée aux patients

La reprise de la vie active

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

La hernie discale Votre dos au jour le jour...

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité

Vivre avec une prothèse du genou. Conseils pratiques

3.3. Techniques d installation. 3.3 Installation à bord du VSL. Quand Installation du patient à bord du Véhicule Sanitaire Léger.

Programme «DoSanté Lycée» Présentation et évaluation

Manuel de l ergonomie au bureau

IMPORTANT! à conserver pour consultation ultérieure

Maintien. Maintien et Immobilisation

Confort. Repos SALON

CLEANassist Emballage

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

PROTHÈSE TOTALE DE LA HANCHE - RÉÉDUCATION

Athénée Royal d Evere

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Appareil de type fauteuil monte-escalier

La sternotomie. Conseils à suivre après votre intervention

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Prendre le bus. Un outil pédagogique pour utiliser le bus à destination des personnes âgées

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Balder. Fauteuils roulants électriques

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Des aides pour se relever

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

les groupes de systèmes de sièges enfants

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Normes CE Equipements de Protection Individuelle

TOUJOURS A VOTRE ECOUTE

Optimiser. la hauteur. d une table de travail REPÈRES POUR OPTIMISER LA HAUTEUR DE LA TABLE PREMIER REPÈRE LE TYPE DE TÂCHE

Les postures, l appareillage Point de vue du médecin MPR. Dr. P. LUBLIN MOREL CMPR de COUBERT 2011

Voyager en toute sécurité avec votre enfant en voiture. Guide conseil Bébé Confort

Table d examen manuelle

Travail sur écran Conseils pour travailler confortablement sur ordinateur

de hanche Votre chirurgien vous a posé une prothèse de hanche...

MATÉRIEL MÉDICAL ORTHOPÉDIE SANTÉ BIEN-ÊTRE CONFORT

CURVE. Le confort sur-mesure.

Monte-escaliers électriques

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Plates-formes de travail PIRL

Pour vous et vos patients

Manutentions manuelles Statistique nationale / Ile de France 1992

-'" o~ ",en -,=0. t-:%:

CURVE. Le confort sur-mesure

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

LES DIFFERENTS PAS EN STEP. Variantes

N/Réf. : CODEP-PRS Hôpital d'instruction des Armées du Val de Grâce 74 boulevard de Port Royal PARIS

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

IFAS 11 décembre janvier M. BLOT Ergothérapeute. CHU de NIMES

Suva Sécurité durant les loisirs Case postale, 6002 Lucerne. Renseignements Tél

Comfortlift ONE.

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Otolift Jade Monte-escalier pour escalier droit

Assister un proche dans ses déplacements

Equipe EPS 68 L athlétisme à l école primaire Page 56 sur 109

Monte-escaliers courbe double rail. Handicare Simplicity

6.2 Equipements de relevage et de brancardage du patient

LES PRODUITS DE PROTECTION ANTICHUTE. Absolument indispensables!

Jade Monte-escalier pour escalier droit

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Aménagement général des postes de travail

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

LISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Série T modèle TES et TER

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

Prenez soin de votre dos. Informations et astuces contre les douleurs lombaires

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

La paralysie cérébrale. 4 - La motricité et les déplacements. livret informatif destiné aux familles du programme Enfants et adolescents

Réussir l assemblage des meubles

Information destinée aux patients Votre rééducation après une opération du ligament croisé antérieur du genou

Nevo UN DESIGN ELEGANT ET UNE PROTECTION CERTIFIEE

Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!

Flow 2 Introduction du Produit

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

Monte-escaliers courbe monorail. Handicare Van Gogh Rembrandt Vermeer

LES AIDES TECHNIQUES / SE DÉPLACER

Assis ou debout? Aménagement ergonomique des postes de travail. Informations pour les spécialistes et les personnes intéressées

Ergonomie au bureau. Votre santé avant tout

Solutions de productivité MC de Global

MOUVEMENTS DE BASE (global) EN MUSCULATION. bphiver2013 Hamrouni Samy 1

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Chaussures. Fauteuil roulant 27

SIÈGE SURFACE DE TRAVAIL

POZ IN FORM PHARMAOUEST INDUSTRIES

PROTHÈSE TOTALE DU GENOU - RÉÉDUCATION

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. Monte-escalier pour courbe intérieure

Transcription:

Sangle Sécurité Liko, mod. 93, 94 Notice d emploi Français 7FR160146-03 mod. 93 mod. 94 Description du produit La sangle Sécurité Liko est une sangle de verticalisation unique de part la sécurité qu elle offre, sa forme et sa fonctionnalité. La sangle Sécurité soulève dans le dos et sous les bras. L intérieur est doublé d un matériau qui empêche le glissement le long du corps. La ceinture cousue à la taille contribue à accroître la sécurité en empêchant le patient de glisser hors de la sangle. Le principe : la combinaison de deux oeillets à chaque crochet. La sangle Sécurité Liko existe en plusieurs tailles et en deux modèles. Le modèle 94 a un dos plus large, pour offrir un soutien supplémentaire derrière le dos. La sangle Sécurité Liko est destinée en premier lieu à être utilisée avec le verticalisateur Sabina avec étrier 350 (étroit). La sangle Sécurité Liko et le verticalisateur Sabina constituent ensemble une unité fonctionnelle. Lire les notices d emploi des deux produits pour avoir une information complète et obtenir le meilleur résultat. Il est important de bien comprendre le contenu des notices d emploi, et seul le personnel informé doit utiliser l équipement. Dans le texte qui suit, la personne levée est appelée le patient, et celle qui aide, l assistant. Il doit être prêté la plus grande attention aux textes qui suivent ce signe. Lire les notices d emploi du harnais et du lève-personne utilisés. Les notices d emploi peuvent être téléchargées gratuitement sur www.liko.com.

Définitions 12 5 6 1 3 1. Sangle extérieure 2. Etiquette 3. Indication de taille (couleur) 4. Numéro de série 7 5 11 6 10 1 8 2 4 13 14 5. Boucle de sangle supérieure 6. Boucle de sangle inférieure 7. Sangle-oeillets 8. Bord inférieur 9. Ceinture 7 Mod. 93 10. Guide de sangle intérieur 11. Guide de sangle extérieur 7 5 6 1 9 9 8 8 12 Mod. 94 12. Soutien supplémentaire pour le dos 13. Étiquette : inspection périodique 14. Étiquette : marquage individuel (Belongs to) Consignes de sécurité Avant le levage, gardez les points suivants à l esprit : Un responsable au sein de votre établissement doit décider, au cas par cas, si un ou plusieurs assistants sont requis. Veillez à ce que le harnais sélectionné réponde aux besoins du patient concernant le modèle, la taille, le tissu et la conception. Pour des raisons de sécurité et d hygiène, utilisez un harnais différent pour chaque patient. Préparez l opération de levage de sorte qu elle puisse être effectuée aussi sûrement et confortablement que possible. Bien que les harnais Liko soient équipés de protections anti-décrochage, des précautions particulières doivent être prises : avant de lever le patient depuis la surface d appui, il est très important de contrôler que les sangles sont bien accrochées à l étrier, quand les sangles sont tendues. La hauteur de fonctionnement du verticalisateur varie d une personne à l autre. Ne laissez jamais un patient sans surveillance dans une situation de transfert. Contrôlez que les roues du fauteuil ou du lit sont verrouillées pendant l opération. Travaillez toujours de façon ergonomique. Fonction des boucles de sangles Boucles de la sangle extérieure Guide de sangle intérieur Guide de sangle extérieur Boucle de sangle inférieure (A) Boucle de sangle supérieure (B) La sangle extérieure a deux boucles : la boucle de sangle supérieure et la boucle de sangle inférieure, pour une utilisation plus flexible. De façon générale, nous recommandons d accrocher la boucle de sangle inférieure (A) pour obtenir la position la plus droite possible. La boucle de sangle extérieure (B) s utilise quand la taille du patient exige un espace plus grand ou quand le patient est petit par rapport à la hauteur des crochets de Sabina. Pour les cas où l on choisit la boucle de sangle inférieure, nous recommandons que la boucle de sangle supérieure soit également attachée aux crochets, ceci pour un meilleur contrôle visuel des boucles de sangles. w w w. l i k o. com

Sangle-oeillets Un oeillet inférieur serre davantage. Un oeillet supérieur diminue la pression. Clip d oeillets Un accessoire pratique pour marquer les oeillets essayés sur une personne particulière. Il facilite, pour les assistants, le choix du bon oeillet à accrocher sur l étrier. Lever avec Sabina et la sangle Sécurité, participation active Glisser la sangle Sécurité le long du dos du patient, l étiquette tournée vers l extérieur. Le bord inférieur de la sangle doit atteindre la ceinture du patient et être placé tout près du corps. Les bras doivent être pardessus la sangle et la ceinture. Croiser les sangles-oeillets et les enfiler dans les boucles métalliques opposées. Voir la description p. 4-5 des différentes méthodes. Tirer les sangles-oeillets et contrôler le serrage. Si la ceinture ne se resserre pas suffisamment, régler l enfilage des sangles-oeillets. 3 w w w. l i k o. com

Choisir les boucles de sangles adéquates en tirant les boucles supérieures de la sangle extérieure (vers le haut) et les oeillets de sangle en même temps. Voir description des boucles de sangle, p. 2-3; Sangles-oeillets. Essayer d obtenir le serrage adéquat autour de la taille en choisissant une combinaison dans laquelle la sangleoeillet et la boucle de sangle ont le même resserrement quand on soulève. Avancer Sabina; régler la largeur du piètement de façon à ce que les pieds puissent être centrés sur le reposepied. Les jambes doivent être parallèles à l appui-jambes. Régler la hauteur et la profondeur de l appui-jambes, pour une pression confortable juste sous les rotules. Attacher et tendre la sangle de mollet. Vous pouvez maintenant accrocher les sangles-oeillets et boucles de sangles, préalablement essayées, aux crochets de l étrier. Lever: Manoeuvrer à l aide des boutons up/down de la commande manuelle. Il existe deux vitesses. Le patient doit être encouragé à participer activement, si c est possible, en agrippant les poignées de l étrier et en se soulevant. Conseil! Nous recommandons que le patient penche légèrement la partie supérieure du corps vers l arrière pour compenser la faiblesse musculaire de la partie inférieure du corps. Ceci facilite le lever, augmente le confort et empêche la sangle de glisser (vers le haut). Conseil! Le lever est facilité si le patient est assis relativement haut, c.a.d. la hanche au même niveau ou de préférence plus haut que le genou. Jusqu à quelle hauteur doit-on lever? La hauteur du lever dépend des cas. Le réglage de la hauteur maximale se fait de la façon suivante : A Réglage de la hauteur du pied central de Sabina dans le piétement. Voir la notice d emploi de votre verticalisateur Sabina. B Choix de la boucle de sangle (inférieure ou supérieure) de la sangle extérieure. Voir p. 2 : Boucles de la sangle extérieure. Différentes façons d enfiler les sangles-oeillets Alt. A: Pour les patients très minces Retirer les sangles-oeillets des guides de sangles intérieurs avant de les enfiler dans les oeillets métalliques. Ceci permet un resserrement maximum. Alt. B: Position médiane Retirer seulement une des sangles-oeillets du guide de sangle intérieur. Croiser ensuite les sangles-oeillets et les enfiler à travers les oeillets métalliques. 4 w w w. l i k o. com

Alt. C: Pour les tailles plus larges Passer les sangles-oeillets à travers les guides de sangles intérieurs et extérieurs avant de les enfiler dans les oeillets métalliques. Conseil! Pour augmenter encore la largeur, on peut rallonger les sangles-oeillets à l aide des boucles d extension Liko. Accessoires pour la sangle Sécurité Liko Sangle arrière Doublure (pour mod. 93) Dans certains cas, une sangle arrière (accessoire: 3591115) peut faciliter le lever. La sangle arrière est appliquée contre le coccyx aussi loin que possible, et aide ensuite à soulever sous le postérieur pendant le lever. Une fois le patient debout, la sangle se desserre et peut facilement être ôtée, par exemple en cas de transfert vers les toilettes. Quand on abaisse vers une position assise, il peut être préférable de retirer la sangle pour que le patient puisse s installer bien au fond du siège. Un étrier spécial est nécessaire pour utiliser la Sangle arrière. Etudier soigneusement la notice d emploi de la Sangle arrière avant utilisation. La sangle Sécurité modèle 93 est équipée d une fermeture éclair permettant de la compléter d une doublure en peau de mouton synthétique, pour plus de confort et une meilleure répartition de la pression. 5 w w w. l i k o. com

Caractéristiques de la sangle Sécurite Liko A Largeur de la Article Article n Taille Poids du patient* sangle Sangle Sécurité 3593115 Medium < 80 kg A: 90 cm Sangle Sécurité 3593116 Large > 70 kg A: 105 cm Sangle Sécurité Dos rehaussé 3594415 Medium < 80 kg A: 90 cm Sangle Sécurité Dos rehaussé 3594416 Large > 70 kg A: 105 cm * Attention! Le poids mentionné est une simple indication Il peut y avoir des écarts. Les harnais Liko sont homologués pour soulever maximum 200 kg ou plus, voir le marquage de l article. Accessoires Article n Doublure Medium (pour 3593115) 3691035 Doublure Large (pour 3593116) 3691036 Sangle arrière 3691115 Clip d oeillet, jaune 3666035 Le clip d oeillet peut être commandé en d autres couleurs. Clip d oeillet, bleu 3666036 Conseils pour le choix de la taille La partie doublée de la sangle doit bien entourer le dos et le dessous des bras. Une sangle trop grande peut impliquer que le patient n atteint pas l étrier pour s y agripper. Instructions de lavage : reportez-vous à l étiquette du harnais. Durée de vie estimée En usage normal, la durée de vie estimée du produit est de 1 à 5 ans. Elle varie en fonction du matériau, des fréquences d utilisation, de la procédure de lavage et du poids supporté. Inspection périodique Le produit doit être inspecté au moins une fois tous les 6 mois. Des inspections plus fréquentes peuvent être nécessaires si le produit est utilisé ou lavé plus fréquemment qu à la normale. Consultez le protocole de Liko concernant l inspection périodique de chaque produit. Combinaisons La sangle Sécurité Liko est destinée uniquement à être utilisée avec les verticalisateurs Sabina. Nous recommandons Sabina avec l étrier 350 (étroit). L association d accessoires/produits autres que ceux recommandés par Liko peut entraîner des risques pour la sécurité du patient. Lorsqu un fabricant recommande les accessoires/produits de Liko conjointement avec ses propres accessoires/produits ou ceux de tiers et que la combinaison n est pas approuvée par Liko, ce fabricant assume la responsabilité de cette combinaison. Dans cette situation, Liko renvoie aux notices d emploi et recommandations du fabricant responsable concernant l usage, la maintenance, le nettoyage, la vérification et l inspection de la combinaison afin de se conformer aux exigences de la norme EN ISO 10535. Produit technico-médical de classe I Les produits Liko sont sans cesse améliorés. C est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier un produit sans notice préalable. Contactez votre représentant Liko pour obtenir mises à jour, information et conseils. Important! Le lever et le transfert d une personne comportent toujours un certain risque. C est pourquoi les notices d emploi du lève-personne et de ses accessoires doivent être étudiées attentivement. Il est important de bien comprendre l ensemble du contenu de la notice d emploi, et seul le personnel informé doit utiliser cet équipement. Assurez-vous que l accessoire est adapté à l appareil utilisé. Faites preuve de précautions et d attention lors de l utilisation. En tant qu assistant, vous êtes toujours responsable de la sécurité du patient, et vous devez être informé des possiblités que ce dernier a de faire face à la situation de lever. Contrôler le harnais régulièrement, spécialement après lavage, et plus particulièrement l usure et d éventuels dommages des coutures, des tissus, des sangles et des boucles. Ne pas utiliser d accessoires endommagés. Si vous avez des questions, contactez le fabricant/le fournisseur. Copyright Liko AB 2010-09 www.liko.com Fabricant: Liko AB Nedre vägen 100, SE-975 92 Luleå Sweden info@liko.se