IM À COMMANDE LATÉRALE IM WITH LATERAL HANDLE

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Stérilisation / Sterilization

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Product Overview Présentation produits

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000


Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

PVCHECK Rel /11/12

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

User guide Conference phone Konftel 100

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

Notice Technique / Technical Manual

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Nouveautés ligne EROUND

Série 12 - Horloges 16 A. Caractéristiques SERIE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TABLEAUX DE DISTRIBUTION POWERPLEX SERIE P LA SECURITE EN TOUTE SIMPLICITE

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Garage Door Monitor Model 829LM

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

ETHERNET : Distance supportée sur fibre optique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

Colonnes de signalisation

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Technique de sécurité

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

celduc SOB okpac r e l a i s Proud to serve you Relais statique biphasé de puissance Dual Power Solid State Relay

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Multichronomètre SA10 Présentation générale

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Spécifications d installation Précision des mesures

Références pour la commande

Description du procédé de remplacement des appareils. Description du procédé de remplacement des appareils. 1) Choix de l appareil de remplacement B

Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Short Form Catalogue LS Series Limit Switches

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1


PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Revision of hen1317-5: Technical improvements

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Application Form/ Formulaire de demande

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

HUB FW500-DC FW500-AC

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

équipement d alarme type 4

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm

Transcription:

catalogue 2012 127 IM À COMMANDE LATÉRALE IM WITH LATERAL HANDLE 40-800 A Interrupteurs-sectionneurs multipolaires à commande manuelle garantissant la coupure ou la fermeture en charge et le sectionnement des circuits électriques basse tension Manually operated and multipolar switch-disconnectors: make and break on load and section low voltage circuits INTER.-SECTIONNEUR SWITCH-DISCONNECT. COUPURE VISIBLE VISIBLE BREAKING CDE LATÉRALE LATERAL HANDLE FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 1/14

128 catalogue 2012 NOTRE TECHNOLOGIE / OUR TECHNOLOGY Transparent screen Cloisons isolantes indicator Chambres de coupure Coupure visible à enclenchement brusque Contacts en cuivre argenté Terminals NOUVEAUTÉS / NEWS Coupure visible avec voyant mécanique intégré Poignée ergonomique pour coffrets de sécurité Ergonomic handle for safety enclosures FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 2/14

catalogue 2012 129 IM 40-80 A - 3 P IM 40-80 A - 6 P IM 200 A - 3 P IM 630-800 A - 4 P APPLICATIONS Les IM sont des interrupteurs-sectionneurs appropriés à la coupure locale et à la coupure basse tension des circuits électriques. Ils sont couramment utilisés pour les applications suivantes : - Interrupteur principal - Interrupteur pour moteurs - Sectionneur - Interrupteur de sécurité Les nouveaux interrupteurs IM plus compacts sont disponibles jusqu à 6 pôles et peuvent être équipés de nombreux accessoires. APPLICATIONS IM is a range of switch-disconnectors suitable for making and breaking on load and disconnecting low voltage electrical circuits. They are commonly used for the following purposes: - Main switch - Switch for motors - Disconnector - Safety switch New IM switches, more compact, are available up to 6 poles and can be outfitted with numerous accessories. CARACTÉRISTIQUES Interrupteurs-sectionneurs IM à commande latérale. Calibre de 40 à 800 A. De 2 à 6 pôles. D autres sur demande. Coupure visible, par vision directe et réelle des couteaux de l interrupteur en position circuit ouvert. Voyant mécanique de position intégré de série sur les appareils IM 40 à 80 A. Mécanisme à rupture et à enclenchement brusque indépendant de la manœuvre de l opérateur. Pièces de contacts électriques en cuivre argenté. Chambres de coupure à extinction d arc. Cloisons isolantes en matériau auto-extinguible UL94-V0 à haute résistance mécanique et électrique. Poignée de manœuvre latérale cadenassable par jusqu à 3 cadenas interrupteur en position 0. Conformité aux normes CEI 947-1 et 3 NFC 15-100. Pouvoir de fermeture et de coupure à haut niveau de performance (classement en AC 23 et DC 23) Haute endurance électrique et mécanique. Caches bornes de protection contre le toucher fortuit. Large gamme d accessoires. CHARACTERISTICS IM visible cut-off switch-disconnectors with lateral handle. Rating from 40 to 800 A. From 2 to 6 poles. More on request. Visible cut-off thanks to a direct and real view of the contacts in open circuit. Integrated mechanical indicator for all switches from 40 to 80 A. Breaking and snapping mechanism free from operator s action. Silver plated copper contacts. Breaking chamber with arc extinguishing. Insulating barriers made of auto extinguishible material UL94-V0 (high mechanical and electrical resistance). Lateral control handle that can be locked on OFF position with up to 3 padlocks. Compliant with IEC 947-1 and 3- NFC 15-100. High opening and shutting power performance (classified AC 23 and DC 23). High mechanical and electrical resistance. Safety covers to avoid accidental contact. Wide range of accessories. FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 3/14

130 catalogue 2012 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES selon CEI 60947-3 TECHNICAL DATA according to IEC 60947-3 Interrupteurs / Switches IM 40 IM 63 IM 80 IM 160 Courant thermique à l air libre Rated thermal current (Ith) 40 C A 40 63 80 160 Courant thermique d emploi sous enveloppe Rated operational thermal current within enclosure (Ithe) 40 C A 40 63 80 160 Courant présumé de court-circuit avec fusibles Rated fuse short-circuit current am / gg 500V ka 100 100 100 100 Calibre maximum des fusibles associés Maximum rating for related fuses gg/am A 40 63 80 160 Courant crête de court-circuit limité admissible Peak value - ka 7 10 11 23 Tension assignée d isolement Rated insulation voltage (Ui) - V 690 690 690 690 Tension assignée d emploi Rated operational voltage AC-20 / DC-20 - V 690 690 690 690 Tension assignée de tenue aux chocs Impulse withstand voltage (Uimp) - kv 8 8 8 12 Courant assigné d emploi Rated operational current (I e ) AC-23A 400V 40 63 63 125 500V A 40 63 63 125 690V - - - 125 Courant assigné d emploi - nb de pôles en série Rated operational current - nb of poles in series (I e ) DC-23-A 250V 40/2 63/2 63/2 160/1 400V A 32/2 63/4 63/4 160/2 500V 32/4 - - 160/3 400V 22 30 30 63 Puissance assignée d emploi* Rated operational power* AC-23 A 500V kw 27 43 43 79 690V - - - 109 A cos ϕ - 0.68 0.68 0.68 0.72 Pouvoir assigné de coupure Rated breaking capacity Endurance mécanique : nb de cycles de manœuvre Mechanical endurance: nb of operations Courant de courte durée admissible valeur efficace Short circuit withstand current Endurance électrique : nb de cycles de manœuvre Electrical endurance: nb of operations Puissance dissipée par pôle Power losses per pole Couple de manœuvre maxi pour 3 pôles Maximum operations driving torque for 3 poles Couple de serrage des bornes Operation torque Largeur des bornes de raccordement Bars dimensions Taille des boulons de raccordement Connections screws size Largeur de cosse maximale Maximum lug s width Sections de raccordements avec câbles Cu Cable sections with Cu cables (Ic) AC-23 500V 320 504 504 1000 A 690V - - - 1000 - - 20000 20000 20000 10000 (Icw) 690V / 1 s ka 2.5 2.5 2.5 4.2 (Ith) 400V 1500 1500 1500-500V - 1500 1500 1500-690V - - - 1000 - W 1 2 3 7 - Nm 2 2 2 7.5 3 P 0.85 0.85 0.85 1.8 kg 4 P 1 1 1 2.4 mini 1.2 1.4 1.4 12 Nm maxi 1.5 2.4 2.4 14 - mm - - - 20 - - - - - M8x16 mini mm 2 - - - 26 mini Ith 2.5 6 10 35 mm 2 maxi 16 25 25 95 * La valeur de puissance est donnée à titre indicatif. Les valeurs de courant varient selon le type de moteur et le constructeur. Power value is given as an indication. Values can change depending on the kind of the engine and the manufacturer. FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 4/14

catalogue 2012 131 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES selon CEI 60947-3 TECHNICAL DATA according to IEC 60947-3 Interrupteurs / Switches IM 200 IM 315 IM 400 IM 630 IM 800 Courant thermique à l air libre Rated thermal current (Ith) 40 C A 200 315 400 630 800 Courant thermique d emploi sous enveloppe Rated operational thermal current within enclosure (Ithe) 40 C A 200 315 400 630 800 Courant présumé de court-circuit avec fusibles Rated fuse short-circuit current am / gg 500V ka 100 100 100 100 100 Calibre maximum des fusibles associés Maximum rating for related fuses gg/am A 315/315 500/450 500/450 800/1000 800/1000 Courant crête de court-circuit limité admissible Peak value - ka 40.5 61.5 61.5 90 90 Tension assignée d isolement Rated insulation voltage (Ui) - V 1000 1000 1000 1000 1000 Tension assignée d emploi Rated operational voltage AC-20 / DC-20 - V 1000 1000 1000 1000 1000 Tension assignée de tenue aux chocs Impulse withstand voltage (Uimp) - kv 12 12 12 12 12 Courant assigné d emploi Rated operational current (Ie) AC-21A <500V 200 315 400 630 800 690V A 200 315 400 630 800 1000V 200 315 400 630 800 Courant assigné d emploi Rated operational current Courant assigné d emploi Rated operational current (Ie) AC-22A (Ie) AC-23 <500V 200 315 400 630 800 690V A 200 315 400 630 800 1000V 200 315 400 630 800 <500V 200 315 400 630 800 690V A 200 315 400 630 800 1000V 135 200 200 400 400 <110V 200/2 315/1 400/1 630/1 800/1 Courant assigné d emploi - nb de pôles en série Rated operational current - nb of poles in series (Ie) DC-21-23-A 220V 200/2 315/2 400/2 630/1 800/1 A 440V 200/3 315/3 360/3 630/2 800/2 660V 200/4 315/4 360/4 630/4 650/4 230V 60 100 132 200 250 Puissance assignée d emploi* Rated operational power* AC-23 A 400V 110 160 220 355 450 415V kw 110 180 230 355 450 500V 132 220 280 400 560 690V 200 315 400 630 800 Pouvoir assigné de coupure Rated breaking capacity Endurance mécanique : nb de cycles de manœuvre Mechanical endurance : nb of operations Courant de courte durée admissible valeur efficace Short circuit withstand current Puissance dissipée par pôle Power losses per pole Couple de manœuvre maxi pour 3 pôles Maximum operations driving torque for 3 poles <500V 1600 2520 3200 5040 6400 (Ic) AC-23 A 690V 1600 2520 3200 5040 6400 - - 10000 8000 8000 5000 5000 (Icw) 690V / 1 s ka 8 15 15 20 20 - W 4 6.5 10 25 40 - Nm 7 16 16 27 27 3 P 1.4 2.8 2.8 6.4 6.4 kg 4 P 1.7 3.3 3.3 7.7 7.7 Couple de serrage des bornes Operation torque Largeur des bornes de raccordement Bars dimensions Taille des boulons de raccordement Connections screws size Sections de câble minimum Minimum cable sections (Ith) mini 15 30 30 50 50 Nm maxi 22 44 44 75 75 - mm 20 25 25 40 40 - - M8x25 M10x30 M10x30 M12x40 M12x40 - mm 2 95² 2x185² 2x185² 2x300² 2x300² * La valeur de puissance est donnée à titre indicatif. Les valeurs de courant varient selon le type de moteur et le constructeur. Power value is given as an indication. Values can change depending on the kind of the engine and the manufacturer. FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 5/14

132 catalogue 2012 RÉFÉRENCES / REFERENCES Ces références correspondent à l interrupteur sans poignée ni accessoires. These references refer only to switches (handle and accessories excluded). Pôles Poles Calibre / Rating 40 A 63 A 80 A 160 A 1 C506901 C506907 C506913 J092675 2 C506902 C506908 C506914 N091276 3 C506903 C506909 C506915 P091277 4 C506904 C506910 C506916 Q091278 5 C506905 C506911 C506917 R099582 6 C506906 C506912 C506918 W092640 ACCESSOIRES / ACCESSORIES Repère Mark Désignation Designation Calibre / Rating 40 A 63 A 80 A 160 A 1 2-3 4 5 6 7 Contact de précoupure inverseur simple 1 NO/NC Single auxiliary contact 1 NO/NC Mini 24 V 25 ma, maxi 690 V 2A AC/DC Contact de précoupure inverseur simple 1 NO/NC bas niveau Single auxiliary contacts 1 NO/NC, breaks after main contacts Mini 24 V 10 ma, maxi 690 V 2A AC/DC Contact de précoupure inverseur double 2 NO/NC Double auxiliary contact 2 NO/NC Mini 24 V 25 ma, maxi 690 V 2A AC/DC Contact de précoupure inverseur double 2 NO/NC bas niveau Single auxiliary contacts 2 NO/NC, breaks after main contacts Mini 24 V 10 ma, maxi 690 V 2A AC/DC Caches bornes 1 par plage Safety covers 1 per connection Poignée aluminium extérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas External aluminium handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée aluminium extérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas External aluminium handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée isolante extérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas Insulated external handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée intérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas Internal handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée intérieure non cadenassable Internal handle, cannot be locked Rouge & jaune Red & yellow Brut (gris) Raw (grey) L080372 S202209 P080237 A208909 D origine / Provided C506919R C506919G T091557 C506923 Z080384 Z091493 N080374 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 6/14

catalogue 2012 133 RÉFÉRENCES / REFERENCES Ces références correspondent à l interrupteur sans poignée ni accessoire. These references refer only to switches (handle and accessories excluded). Pôles Poles Calibre / Rating 200 A 315 A 400 A 630 A 800 A 3 C505429 C505431 C505433 C505435 C505437 4 C505430 C505432 C505434 C505436 C505438 5 C506695 C506812 C506460 C506814 C506815 6 C505780 C505781 C505782 C505783 C505784 ACCESSOIRES / ACCESSORIES Repère Mark Désignation Designation Calibre / Rating 200 A 315 A 400 A 630 A 800 A Contact auxiliaire 1NO Auxiliary contact 1 NO C505261 1 2-3 - Contact auxiliaire 1NO bas niveau plaqué or Gold plated auxiliary contact 1 NO low level Contact auxiliaire 1NC Auxiliary contact 1NC Contact auxiliaire 1NC bas niveau plaqué or Gold plated auxiliary contact 1NC low level Caches bornes lot de 3 pièces Safety covers set of 3 pieces Caches bornes lot de 4 pièces Safety covers set of 4 pieces Poignée intérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas Internal handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée isolante extérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas Insulated external handle, can be locked with up to 3 padlocks Poignée aluminium extérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas External aluminium handle, can be locked with up to 3 padlocks Rouge & jaune Red & yellow Brut (gris) Raw (grey) C505439 C505262 C505440 C505260 C505277 C505278 C505279 C505280 C505281 C506957 C506958 C506959 C505441 C505498 C506920R C505707 C506920G - FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 7/14

134 catalogue 2012 Caractéristiques des contacts auxiliaires / Auxiliary contacts characteristics Valeurs de fonctionnement / Operating values Tension Voltage Courant (A) Current (A) Matière de contact Microswitch material 2 NO/NC IM 40-160 A 1NO + 1NC IM 200-800 A Contact de précoupure Auxiliary contact Contact de précoupure bas niveau Low level auxiliary contact Contact de précoupure spécial Special auxiliary contact Nombre de contacts maximum par interrupteur Maximum contacts per switch Sections de raccordement Connection sections Connexion Connection Mini 12 10 ma Argent nickel (Ag Ni10) Maxi 250 16 A Silver nickel (Ag Ni10) Mini 5 0,5 ma Argent plaqué or (4μm) Maxi 100 5 A Gold plated silver (4μm) Mini 50 1,5 A Argent cadmium (AgCdO) Maxi 400 16 A Silver Cadmium (AgCdO) IM 40 à / to 160 A 2 NO/NC IM 200 à / to 800 A 4 mm² IM 40 à / to 160 A IM 200 à / to 800 A Câble 2 x 0.75 2.5 mm² Wire 2 x 0.75 2.5 mm² Par cosse fast-on 6.35 mm By fast-on terminal 6.35 mm Par cage à vis Cs : 0.8 Nm By cage screw Cs : 0.8 Nm DIMENSIONS / DIMENSIONS Interrupteurs-sectionneurs IM 40-63-80 A Switch-disconnectors IM 40-63-80 A Pôles Poles 1 2 3 4 5 6 A 36,5 54 71,5 89 106,5 124 (mm) B 59 76,5 94 111,5 129 146,5 0,55 0,7 0,85 1 1,15 1,3 Interrupteurs-sectionneurs IM 160 A Switch-disconnectors IM 160 A Pôles Poles 1 2 3 4 5 6 A (mm) 60 95 130 165 200 235 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 8/14

catalogue 2012 135 DIMENSIONS / DIMENSIONS Interrupteurs-sectionneurs IM 200 A Switch-disconnectors IM 200 A Pôles Poles 3 4 5 6 A 156,5 191,5 226,5 261,5 (mm) B 181,5 216,5 251,5 286,5 1,4 1,7 2 2,3 Interrupteurs-sectionneurs IM 315-400 A Switch-disconnectors IM 315-400 A Pôles Poles 3 4 5 6 A 183 227 270 315 (mm) B 226 270 314 358 2,8 3,3 3,9 4,4 Interrupteurs-sectionneurs IM 630-800 A Switch-disconnectors IM 630-800 A Pôles Poles 3 4 5 6 A 270 335 400 465 (mm) B 316 381 446 511 6,4 7,7 9 10,3 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 9/14

136 catalogue 2012 POIGNÉES / HANDLES Poignée extérieure latérale aluminium Aluminium external and lateral handle un axe de 100 mm de longueur. Supplied with a 100 mm long axle. C506919R IM 40-63-80-160 C506919G IM 40-63-80-160 Rouge & jaune Red & yellow Brut (gris) Raw (grey) 0.22 0.22 Poignée extérieure latérale plastique Plastic external and lateral handle un axe de 100 mm de longueur. Supplied with a 100 mm long axle. T091557 IM 40-63-80-160 Rouge & noir Red & black 0.22 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 10/14

catalogue 2012 137 POIGNÉES / HANDLES Poignée intérieure latérale cadenassable Lockable internal and lateral handle Poignée intérieure cadenassable par jusqu à 3 cadenas livrée avec un axe de 45 mm de longueur. Supplied with a 45 mm long axle. C506923 IM 40-63-80-160 0.05 Poignée intérieure latérale Internal lateral handle Poignée latérale non cadenassable. Unlockable lateral handle. A B C (mm) Z080384 IM 40-63-80 114 80 45 0.05 N080374 IM 160 140 105 45 0.05 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 11/14

138 catalogue 2012 POIGNÉES / HANDLES Poignée extérieure latérale plastique Plastic external and lateral handle un axe de 100 mm de longueur. Supplied with a 100 mm long axle. C505441 IM 200 Rouge & noir Red & black 0.22 Poignée extérieure latérale aluminium Aluminium external and lateral handle un axe de 100 mm de longueur. Supplied with a 100 mm long axle. C506920R IM 200 C506920G IM 200 Rouge & jaune Red & yellow Brut (gris) Raw (grey) 0.22 0.22 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 12/14

catalogue 2012 139 POIGNÉES / HANDLES Poignée extérieure latérale plastique Plastic external and lateral handle un axe longueur 250 mm. Supplied with a 250 mm long axle. C505498 IM 315-800 Rouge & noir Red & black 0,6 Poignée extérieure latérale aluminium Aluminium external and lateral handle un axe longueur 200 mm. Supplied with a 200 mm long axle. C505707 IM 315-800 Rouge Red 0,6 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 13/14

140 catalogue 2012 POIGNÉES / HANDLES Poignée intérieure latérale plastique Plastic internal and lateral handle un support et l axe. Bracket and axle included. C506957 IM 200 Rouge & noir Red & black 0,6 Poignée intérieure latérale plastique Plastic internal and lateral handle un support et l axe. Bracket and axle included. C506958 IM 315-400 C506959 IM 630-800 Rouge & noir Red & black Rouge & noir Red & black 0,6 0,6 FTE31 Ind02 DED 01/03/12 Page 14/14