La concordance des temps Verbe de la principale Ordre des procès Verbe de la subordonnée Exemples Présent de Passé composé, Passé simple, plus-que-parfait. (indicatif ou subjonctif) Je sais qu'il est venu. Je sais qu'il vint. Je sais qu'il venait souvent. Je sais qu'il était venu. Je doute qu'il soit venu. Je doute qu'il vînt ce jour-là. (style soutenu, peu utilisé) Je doute qu'il fût venu ce jour-là. (style soutenu, peu utilisé) Présent de. Présent du subjonctif. Je sais qu'il vient ici, en ce moment. Je doute qu'il vienne ici, en ce moment. Futur indicatif. Présent subjonctif. Je sais qu'il viendra demain. Je doute qu'il vienne demain. Passé de Plus-que-parfait. (Indicatif ou subjonctif) Je savais qu'il était venu. Je doutais qu'il fût venu. Imparfait. (Indicatif ou subjonctif) Je savais qu'il venait. Je doutais qu'il vînt. Conditionnel présent. Imparfait du subjonctif. Je savais qu'il viendrait. Je doutais qu'il vînt. Futur de Passé simple Passé composé Imparfait de Plus-que-parfait (indicatif ou du subjonctif) Je saurai qu'il vint. Je saurai qu'il est venu. Je saurai qu'il venait. Je douterai qu'il soit venu. Je douterai qu'il vînt. Je douterai qu'il fût venu. Présent. (indicatif ou du subjonctif) Je saurai qu'il vient. Je douterai qu'il vienne. Futur de. Présent du subjonctif Je saurai qu'il viendra. Je douterai qu'il vienne. Conditionnel présent Plus-que-parfait du subjonctif Je douterais qu'il fût venu Imparfait du subjonctif Je douterais qu'il vînt Imparfait du subjonctif Je douterais qu'il vînt 1/5
Discours rapporté Temps de la déclaration d'origine Principale Temps de la subordonnée présent «Je chante.» qu'elle chantait. «je chantais.» qu'elle chantait. passé composé plus-que-parfait «J'ai chanté.» Elle a dit... qu'elle avait chanté. Elle disait... futur Elle avait dit... «Je chanterai.» qu'elle chanterait. futur antérieur conditionnel passé «j'aurai chanté.» qu'elle aura chanté. «Je chanterais.» qu'elle le chanterait. Cliquez pour consulter la rubrique «Discours indirect» Concordance des temps dans les phrases conditionnelles introduites par si Temps de la subordonnée introduite par «si» Temps de la principale Modalité Exemples Présent au mode indicatif potentialité Si je rentre tôt, tu peux passer me voir Présent Présent mode impératif rapport de causalité + ordre Si je te parle, réponds-moi! 2/5
Futur éventualité probable Si j'achète une maison, je la décorerai moi-même. Futur antérieur éventualité probable Si vous venez ce soir, j'aurai préparé une surprise pour vous. Futur rapport causal + Futur antérieur rapport causal + Si elle est passée, la maison sera rangée. S'il a pris ses gants, il n'aura pas eu froid. Passé composé Présent au mode indicatif rapport causal + S'il a neigé, il faut faire attention sur la route. Impératif éventualité + ordre Si tu as fini ton travail, viens me voir. Imparfait éventualité + assertion Passé composé éventualité + assertion Si je t'ai blessé, c'était involontaire de ma part Si vous avez protesté, vous avez bien fait. Imparfait Plus-queparfait Conditionnel présent éventualité Si tu avais vraiment faim, tu mangerais tes légumes. Conditionnel passé éventualité S'il était prévoyant, il serait parti plus tôt. Conditionnel passé regret Si tu m'avais parlé de cela, j'aurais compris. Conditionnel présent regret Si la fiche descriptive avait été plus claire, le magnétoscope fonctionnerait. Jamais de futur ni de conditionnel après «si» dans un contexte hypothétique. Synthèse de la concordance des conditionnelles en si selon le temps de la principale PRINCIPALE SUBORDONNÉE EXEMPLES 3/5
Futur de l indicatif Présent du conditionnel Présent de l indicatif Passé composé Imparfait de l indicatif Plus-que-parfait de l indicatif Je viendrai si tu viens Il vous félicitera si vous êtes reçu à votre examen Je viendrais si tu venais Il vous féliciterait si vous aviez été reçu à votre examen Conditionnel passé Imparfait de l indicatif Plus-que-parfait de l indicatif Je serais venu si tu étais venu Il vous aurait félicité si vous aviez été reçu à votre examen Concordance des temps avec le subjonctif Verbe de la principale procès concommitant ou postérieur à celui de la principale Présent du subjonctif Verbe de la subordonnée procès accompli à un moment autre que celui de l'énonciation Passé du subjonctif présent J'ai peur qu'elle parte. J'ai peur qu'elle soit partie. (hier / demain) passé composé J'ai eu peur qu'elle parte. J'ai eu peur qu'elle soit partie. J'avais peur qu'elle parte (partît). J'avais peur qu'elle soit (fût) partie. futur J'aurai peur qu'elle parte. J'aurai peur qu'elle soit partie. J'aurais peur qu'elle parte (partît). J'aurais peur qu'elle soit (fût) partie. conditionnel passé J'aurais eu peur qu'elle parte (partît). J'aurais eu peur qu'elle soit (fût) partie. Pour aller plus loin: Autres ressources en ligne Explications Exercices 4/5
À l'université de Toronto Liens externes Henriette Gezundhajt, 2003 5/5