Star Fox Zero WUP-P-AFXP-00

Documents pareils
Tomodachi Life. Informations de base. Commencer à jouer. Commencer une nouvelle vie. La vie sur l'île

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

Manuel de l'utilisateur d'intego VirusBarrier Express et VirusBarrier Plus

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Séquence de découverte de SparkAngels Logiciel d entraide numérique

AÉteignez l'appareil photo numérique ou le. BRetirez du port USB du projecteur (Type A).

Contrôle parental NetAddictFree 8 NetAddictFree 8 - Guide d utilisation

synchroniser Vos sauvegardes SynchBack Free SE Présentation de SynckBackFree

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

MODE D EMPLOI NTR-ASFP-FRA

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

Rapidolect Les Productions de la Columelle ( ) Page 1

Guide de démarrage rapide : NotifyLink pour Windows Mobile

LOGICIEL ALARM MONITORING

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Comment enregistrer simplement toute musique restituée par votre PC

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Utiliser Freemind à l'école

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

À propos de votre liseuse... 5

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

TABLE DES MATIÈRES 1. CONFIGURATION DE SYSTÈME NÉCESSAIRE INSTALLATION GESTION DE COMPTE... 4

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Manuel de l'utilisateur

Infrastructure - Capacity planning. Document FAQ. Infrastructure - Capacity planning. Page: 1 / 7 Dernière mise à jour: 16/04/14 16:09

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Préconisations Portail clients SIGMA

TeamViewer 9 Manuel Management Console

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Le Service de Télétransmission par Internet des banques du Réseau OCÉOR GUIDE UTILISATEURS. Version V1.0

Utilisation de XnView

Comment configurer IPhone App Zoiper,pour se connecter au serveur VOIP de Kavkom?

Espace FOAD IRTS Guide de l étudiant Septembre 2009

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

Manuel de l'application SMS

L'univers simple des appareils intelligents

Guide d'installation du connecteur Outlook 4

Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

italc supervision de salle

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin Projet BANQUE

Notice d'utilisation Site Internet administrable à distance

À propos de votre liseuse... 4

Tutorial et Guide TeamViewer

Ref : Résolution problème d'accès aux supports de cours

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Androïd Manuel d installation MB PRO LIGHT Préalable. Définitions

Canon Mobile Printing Premiers pas

Comment utiliser le lecteur MP3?

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

Installation d'une galerie photos Piwigo sous Microsoft Windows.

Télécharger et Installer OpenOffice.org sous Windows

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

À propos de Kobo Desktop Télécharger et installer Kobo Desktop... 6

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Apptivity Hot Wheels FAQ et guide de dépannage

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

Lutter contre les virus et les attaques... 15

CommandCenter Génération 4

GUIDE de prise en main. let s play

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Infolettre #12 : Office Live Workspace

BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur

LA SAUVEGARDE DES DONNEES SUR LES ORDINATEURS PERSONNELS

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

EXTRANET STUDENT. Qu'est ce que Claroline?

Harmony Smart Control Guide de l'utilisateur

Application Fitness V4 by newgen medicals

GUIDE D'UTILISATION DU SITE INTERNET DE LA MDA

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

1 point de pénalité par réponse fausse si plusieurs réponses requises 1/2 point de pénalité par réponse manquante

GUIDE D UTILISATION DES SERVICES PACKAGES

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

PARCOURS 3 EXPERIMENTATION APPRENTISSAGE : PHASE 2 CARA CREATION DU PROGRAMME POUR LA PHASE 2

Le Ro le Hyper V Premie re Partie Configuration et Prise en main du gestionnaire Hyper-V

Système de vidéoconférence avec périphériques

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation.

SOMMAIRE. Chapitre 1 - principe 3 Téléphonique 4 PC/Configuration logicielle 4 PC/Configuration matérielle: 4 Pabx 4

Guide d utilisation. Table des matières. Mutualisé : guide utilisation FileZilla

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation

Transcription:

Star Fox Zero 1 Informations importantes Paramèr t es 2 Manett es / Son surround 3 À propos s amiibo 4 Fonctions en ligne 5 Contrôle parental Informations base 6 Présentation du jeu 7 Pri ncipes base du jeu 8 Sauvegar s données Commencer à jouer 9 Menu principal 10 Progression dans l'aventure 11 Affichage en jeu 12 Objets WUP-P-AFXP-00

Comman s s appareils 13 Pilotage s appareils 14 Manœuvre s et actions spéciales Mod e co-op 15 Deman soutien amiibo 16 Utilisation d'amiibo Informations sur le produit 17 Informations légales 18 Informations e c d ontact

1 Informations importantes Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce mo d'emploi. Si ce logiciel est stiné à être utilisé par jeunes enfants, un adulte doit leur expliquer en détail le contenu ce mo d'emploi. Santé et sécurité Lisez également le contenu l'application Informations sur la santé et la sécurit é, accessible puis le menu Wii U. Elle contient s informations importantes qui vous permettront profiter au mieux vos logiciels. Choix la langue La langue utilisée dans le logiciel dépend celle votre console. Cinq langues sont disponibles pour ce logiciel : anglais, français, italien, allemand et espagnol. Si votre console est réglée sur l'une ces langues, la même langue sera utilisée dans le logiciel. Sinon, l'anglais est la langue par défaut. Vous pouvez changer la langue la console dans les paramètres la console. Les captures d'écran qui apparaissent dans ce mo d'emploi proviennent la version anglaise du logiciel. Le cas échéant, pour indiquer à quelle partie d'une capture d'écran il est fait référence dans le texte, le terme anglais sera inclus également. Classification par âge

Pour s informations relatives à la classification par âge s logiciels, visitez le site correspondant à la classification en vigueur dans votre région. PEGI (Europe) : www.pegi.info USK (Allemagne) : www.usk. Classification Operations Branch (Australie) : www.classification.gov.au OFLC (Nouvelle-Zélan) : www.classificationoffice.govt.nz Russie : minsvyaz.ru/ru/documents/

2 Manett es / Son surround Les manettes ci-ssous peuvent être synchronisées avec la console et utilisées avec ce logiciel. Wii U GamePad Lorsque vous manz du soutien 15 en jeu, une s manettes ci-ssous est nécessaire en plus du Wii U GamePad. Manette Wii U Pro Télécomman Wii + Nunchuk Il n'est pas possible d'utiliser plus d'un Wii U GamePad avec ce logiciel. Une télécomman Wii Plus peut être utilisée à la place d'une télécomman Wii. Synchroniser une manette Pour synchroniser une manette avec la console, ouvrez le menu HOME, sélectionnez PARAMÈTRES DES MANETTES SYNCHRONISER, puis suivez les instructions à l'écran. Son surround Ce logiciel est compatible avec le mo surround Linear PCM. Pour utiliser ce mo audio, sélectionnez TÉLÉVISEUR puis SURROUND dans les paramètres la consol e.

3 À propos s amiibo Ce logiciel est compatible avec les. Touchez le point contact NFC du Wii U GamePad ( ) avec un accessoire amiibo compatible pour l'utiliser. Les amiibo sont bien plus que s jouets. Grâce à la communication en champ proche (NFC), vous pouvez les connecter aux logiciels compatibles et les utiliser pendant vos parties. Pour plus d'informations, consultez le site : http://amiibo.nintendo.eu/ Un amiibo peut être lu par plusieurs logiciels compatibles. Si les données votre amiibo sont corrompues et ne peuvent pas être restaurée s, accéz aux paramètres la conso le puis le menu Wii U, puis choisissez PARAMÈTRES amiibo et réinitialisez ses données.

4 Fonctions en ligne Connectez la console à Internet pour utiliser les fonctions suivantes : Miiverse ; 10 téléchargement la version démo spéciale Star Fox Guard. 9 Vous vez au préalable connecter votre console à Internet et effectuer le paramétrage Miiverse. Pour connecter votre console à Internet, consultez le gui démarrage rapi Wii U. Pour plus d'informations sur Miiverse, consultez la section Miiverse du mo d'emploi électronique Wii U. Vous pouvez consulter ce mo d'emploi puis le menu Wii U en appuyant sur pour ouvrir le menu HOME, puis en sélectionnant MODE D'EMPLOI Wii U.

5 Contrôle parental La fonction contrôle parent al, accessible puis le menu Wii U, permet aux parents et tuteurs restreindre l'accès à certaines fonctions la console. L'accès aux fonctions ci-ssous peut être restreint : Nom Description Interactions en ligne dans les jeux Restreint la publication sur Miiverse. 10 messages Miiverse Restreint la publication et/ou la consultation messages sur Miiverse : il est possible restreindre uniquement la publication messages, ou restreindre à la fois la publication et la consultation. 10

6 Présentation du jeu Star Fox Zero est un jeu tir où vous voyagez à travers l'espace entre diverses planètes. Affrontez et éliminez s hors chasseurs ennemis tout en esquivant les tirs laser, salves missiles et autres champs d'astéroïs. Transformez-vous pour triompher! Vous pouvez transformer votre vaisseau combat, l'arwing, en un véhicule terrestre : le Walker. Utilisez l'une ou l'autre forme votre appareil en fonction la situation. Arwing Walker L'équipe Star Fox Vos coéquipiers vous accompagnent en mission et vous apportent leur ai différentes façons.

11 Falco actuelle. situation la sur et environnement votre sur informations s transmet vous Il écran. votre sur l'affiche et résister) peuvent ceux-ci auxquels dégâts quantité (la boss s bouclier du analyse une fournit vous Il Slippy Peppy détails. autres divers et l'ennemi faibles points les indique vous Il d'un coéquipier Retraite suivante. mission la pour l'équipe cependant rejoindra il ; retraite en battre et cours en mission la abandonner doit il entièrement, vi se coéquipiers vos d'un bouclier jauge la Si pause. menu le puis moment tout à coéquipiers vos statut le consulter pouvez Vous

7 Pri ncipes base du jeu Angles vue L'écran votre téléviseur et celui du Wii U GamePad vous présentent ux vues différentes. Appuyez sur pour faire basculer l'affichage entre les ux écrans. Téléviseur (vue extérieure) Centrée rrière votre appareil, cette vue vous permet voir l'action en plan large. Wii U GamePad (vue cockpit) Cette vue puis le cockpit votre apparei l est pratique pour cibler les ennemis. Commans base Piloter l'appareil Servez-vous s sticks ( et ) pour manœuvrer votre appareil. Appuyez sur pour tirer avec le laser.

Déplacer le viseur Utilisez le gyroscope du GamePad pour déplace r le viseur et vous aligner sur votre cible. Recalibrer le viseur Appuyez sur ou pour ramener le viseur au milieu l'écran. Voix 3D Ce logiciel utilise une technologie d'effet sonore 3D : avec le GamePad, vous pourrez entendre les voix s personnages comme s'ils se trouvaient autour vous. Fox Sa voix semble venir l'avant. Transmissions s autres personnages Leurs voix résonnent près vos oreilles, comme si vous les entendiez à travers un système télécommunication. Vous pouvez activer ou désactiver les voix 3D puis le menu pause. 11 L'effet relief sonore ne sera pas perceptible si vous utilisez un casque audio ou si le volume du GamePad est trop faible.

8 Sauvegar s données Ce jeu dispose d'une fonction sauvegar automatique, qui enregistre votre progression en jeu, vos records en mission (le nombre d'ennemis abattus, par exemple) ainsi que d'autres données chaque fois que vous terminez une mission. Effacement s données Pour effacer vos données sauvegar, accéz aux paramètres la consol e puis le menu Wii U, puis choisissez GESTION DES DONNÉES. Réfléchissez bien avant d'effacer s données : une fois effacées, les données ne peuvent pas être récupérées.

9 Menu principal À l'écran titre, appuyez sur pour afficher le menu principal. Mo aventur e [Main Game] Entraînemen t [Training] Prologue Suivez l'aventure Fox dans sa lutte contre les forces maléfiques d'andross. Apprenez comment piloter l'arwing ou rafraîchissez vos talents pilote. Revoyez le résumé s événements précédant l'histoire du jeu. Vous vez progresser dans le jeu pour déverrouiller l'accès à certaines options. Version démo spéciale Star Fox Guard Vous pouvez télécharger une version démo Star Fox Guard puis le Nintendo eshop en sélectionnant. Navigation dans les menus Choisir une option Confirmer Retour /

Commans pendant les missions Passer une cinématique / ouvrir le menu pause Basculer l'affichag e entre le téléviseur et le GamePad

10 Progression dans l'aventure Écran la carte Lylat Choisissez un lieu sur la carte (planète, secteur, etc.) pour passer à l'écran choix la mission. Écran choix la mission Sélectionnez la mission que vous souhaitez entreprendre. Vous pouvez refaire aussi souvent que vous le souhaitez n'importe quelle mission déjà terminée. Le nombre à côté l'icôn e indique le nombre médailles que vous avez obtenues. 12 Missions La plupart s missions sont divisées en plusieurs phases. Le mo jeu peut varier d'une phase à l'autre. Mo défilement 3D Dans les séquences en mo défilement 3D, votre appareil se déplace automatiquement vers l'avant en suivant un chemin prédéterminé.

Mo combat ciblé Dans les séquences en mo combat ciblé, vous pouvez vous déplacer librement au sein d'une zone déterminée. Si votre appareil atteint la limite cette zone, il fera automatiquement mi-tour. Variations d'itinéraire En fonction vos actions au cours certaines missions, votre itinéraire pourra suivre s chemins différents, ou votre aventure connaître s rebondissements différents. Certains s chemins que vous découvrirez pourraient mettre vos talents à ru épreuve... Mission terminée accomplie / Mission Lorsque vous finissez une mission, l'indication Mission terminée s'affiche normalement à l'écran. Vous verrez cependant Mission accomplie s'afficher à la place si vous avez réussi à obtenir le meilleur résultat possible. Publication sur Miiverse Quand vous avez terminé une mission, touchez pour publier vos résultats sur Miiverse.

Échec la mission Si votre jauge bouclier 11 se vi entièrement ou si vous ne réussissez pas à atteindre les objectifs fixés, votre mission est un échec. Vie restante Vous pouvez recommencer la mission à partir d'un point déterminé. Plus vie Vous vez recommencer mission à partir du début. la Récupérez trois anneaux d'or 12 pour gagner une vie.

11 Affichage en jeu 1 2 3 6 7 4 5 1 Jauge bouclier Indique la quantité dommages auxquels votre appareil peut résister. 2 Score Indique le nombre d'ennemis que vous avez détruits. 3 Objets collectés 12 Anneau d'or Le nombre vies qu'il vous reste est indiqué à gauche s anneaux. Super anneau d'or Jeton médaille et n'apparaissent qu'à s points précis au cours s missions. 4 Bombes restantes 12 Appuyez sur ou pour lancer une ces bombes très structrices. 5 Jauge turbo Se vi progressivement quand vous accélérez avec le turbo ou que vous faites planer votre appareil, puis se remplit automatiquement.

6 Viseur Vos tirs traversent les ux cadres visée. 7 Repère Dans certaines situations, un ou plusieurs repères peuvent s'afficher à l'écran. Certains repères n'apparaissent que sur la vue cockpit. Vos coéquipiers Votre cible Alerte poursuit lorsqu'un ennemi vous Effectuez un looping vos poursuivants. pour semer Menu pause Si vous appuyez sur, le menu pause s'affiche sur le Wii U GamePad. Ce menu offre différentes options, et permet notamment consulter le statut vos coéquipiers ou recommencer la mission.

Cabrer pique [Ascend Descend Gyroscop [Motio Controls Voix 3 [3D Voice Command pilotez. vous que l'appareil pour commans les Affiche [Controls] es 3D. voix les désactiver ou d'activer Permet ] D tirez. vous lorsque seulement ou permanence, en activé GamePad est du gyroscope le si choisir Permet ] n e appareil. votre pour vertical l'axe commans les Inverse ] / r /

12 ets Obj 5 bombes. jusqu'à avoir pouvez Vous souhaitez. le quand vous bombe une lancer pouvez vous ; appareil votre bombes stock le Augmente Bombe d'énergie Étoile bouclier. jauge la partie gran une Restaure trois. les tous collecter les à réussissez vous si médaille une apparaître plus en font ils mais d'or, anneau qu'un effet même le ont Ils missions. s plupart la dans trois en a y Il d'or anneau Super d'or Anneau vie. une gagner pour trois Collectez-en bouclier. jauge la partie une Restaure 9 vies. jusqu'à cumuler pouvez Vous bouclier. jauge la partie une Restaure d'argent Anneau laser Bonus mission. la fin la jusqu'à ou dommages, s subisse appareil votre que ce jusqu'à laser l'hyper conservez Vous fois. la à cibles ux verrouiller peut qui laser, hyper en transformer le pour second un Récupérez-en double. laser en appareil votre principal laser le Améliore

Jeton médaille Dans certaines missions, vous pouvez récupérer avec Direct-i 14 s jetons ce type. Il y en a 10 cachés dans la mission, et vous gagnerez une médaille si vous réussissez à tous les collecter. Médaille Il y a s médailles cachées dans les différentes missions, et d'autres peuvent être gagnées en remplissant certains objectifs. Si vous obtenez suffisamment médailles, vous débloquerez peut-être s bonus... Les vies, bombes, bonus laser ou autres bonus obtenus au cours la mission ne seront pas conservés pour les missions suivantes. Ravitaillement Quand vous échouez dans une mission et qu'il ne vous reste plus vie, il vous est proposé réessayer cette mission. Si vous tentez en vain la même mission un certain nombre fois, une caisse ravitaillement sera larguée pour vous au cours la tentative suivante, et le contenu cette caisse vous rendra invincible pour la mission. Des caisses ravitaillement peuvent aussi être larguées pour vous à d'autres occasions, avec différents contenus tels qu'un bonus laser ou une étoile d'énergie, par exemple.

13 Pilotage s appareils Arwing Ce vaisseau est conçu pour le combat aérien et spatial. Utilisez pour diriger votre appareil, et pour contrôler sa vitesse. Cabrer / piquer Tourne r Incliner l'arwing Turbo Frein / / / Tonneau / (ux fois rapiment) Looping Demi-tou r Laser + (ensemble brièvement) / + (ensemble brièvement) / et et Tir chargé (maintenir enfoncé, puis relâcher) Bombe / appuyer sur Recalibrer le viseur / appuyer sur Transformer Vue ciblée (maintenir enfoncé) Vous pouvez inverser les commans l'axe

vertical puis le menu pause. 11 Le mi-tour et la vue ciblée s'utilisent principalement en mo combat ciblé. 10 Walker C'est un véhicule terrestre bipè. Même si son mo déplacement est différent, les commans du Walker sont largement similaires à celles l'arwing. Se déplacer Virer Accélére r Planer Pas côté (en maintenant / enfoncé) Demi-tour salto + (ensemble brièvement) / / et L'Arwing ne peut être transformé en Walker qu'à partir d'un certain point l'aventure. Le Walker se retransforme automatiquement en Arwing s'il n'a aucune surface où se poser.

Autres appareils Vous pouvez consulter les commans pour chacun s autres appareils en sélectionnant COMMANDES dans le menu pause.

14 Manœuvre s et actions spéciales Tir chargé Maintenez enfoncé pour charger l'énergie du laser. Vous pouvez pendant ce temps viser s ennemis pour verrouiller une cible. Lorsque vous relâchez le bouton en ayant une cible verrouillée, le tir chargé sera téléguidé vers celle-ci. Relâchez le bouton juste au moment où vous verrouillez votre cible pour effectuer un tir décisif, à la fois plus rapi et plus puissant. Vous pouvez annuler le verrouillage d'une cible en appuyant sur. Virage rapi Lorsque vous tournez ( / ), vous pouvez pousser dans la même direction pour effectuer un virage plus serré. Tonneau Faites un tonneau ( / ) pour repousser les attaques ennemies telles que les tirs laser. Loopings et mi-tours Lorsque vous faites cabrer votre appareil ( ), vous pouvez actionner le turbo ( ) pour effectuer un looping, ou le frein ( ) pour faire mi-tour.

Vous pouvez aussi effectuer un looping en appuyant sur, et un mi-tour en appuyant sur. Vous ne pouvez faire mi-tour qu'en mo combat ciblé. 10 Looping Demi-tour Vue ciblée Quand un ennemi, un boss ou un objectif mission est marqué par un repè re, vous pouvez maintenir enfoncé pour que la vue extérieure reste centrée sur celui-ci. Vous pouvez ainsi mener le combat sans perdre votre objectif vue. La vue ciblée s'utilise principalement en mo combat ciblé. La vue ciblée peut s'activer automatiquement à certaines occasions. Direct-i Vous pouvez déploye r le petit robot d'intervention que transporte le Gyrowin g en appuyant sur. Une fois ce robot posé au sol, utilisez pour le déplacer.

Piratage informatique Si vous dirigez Direct-i vers un panneau commans, il peut se connecter directement au terminal informatique. Bombes Déployez Direct-i lorsque le Gyrowing est juste au-ssus d'une bomb e pour l'arrimer. Appuyez ensuite sur ou pour larguer la bombe et la faire exploser. Bonus score Des bonus peuvent s'ajouter à votre score suite à certaines actions combat remarquables : quand un vos tirs chargés touche plusieurs ennemis ou que vous portez le coup grâce à un vaisseau ennemi endommagé, par exemple.

15 Deman soutien Vous pouvez jouer avec un ami ou un membre votre famille, en vous répartissant les commans l'appareil. Les commans peuvent varier selon les manettes utilisées. Comment jouer ❶ À l'écran choix la mission, sélectionnez CO-OP. ❷ Le uxième joueur doit appuyer sur sur la manette Wii U Pro, ou sur la télécomman Wii s'il utilise une télécomman Wii et un Nunchuk. Les manettes qui seront utilisées doivent au préalable être synchronisées avec la console Wii U. 2 Wii U GamePad Le joueur qui utilise le GamePad est chargé s commans tir. Il peut déplacer le viseur avec le gyroscope du GamePad, effectuer s tirs ou s tirs chargés avec le laser, et lancer s missiles ou s bombes. Second joueur L'autre joueur s'occupe du pilotage du vaisseau : il doit donc esquiver les attaques ennemies, les astéroïs et les autres obstacles. Il peut également tirer avec le laser simple.

Laser simple Manette Wii U Pro Télécomman Wii + Nunchuk

16 Utilisation d'amiibo En scannant un s amiibo compatibles, vous pouvez piloter en jeu différents modèles d'arwings. Comment scanner un amiibo ❶ Sur l'écran la carte Lylat, touchez. ❷ Tenez un amiibo compatible sur le point contact NFC ( ) du Wii U GamePad. Fox Si vous utilisez cet amiibo, l'équipe Star Fox pilotera s Arwings rétro, le modèle d'arwing polygonal représenté dans Starwing sur Super Nintendo Entertainment System. Falco Si vous utilisez cet amiibo, vous pilotere z l'arwing noir. Il dispose d'une puissance feu plus importante et peut verrouiller ux cibles à la fois, mais il subit plus dommages que l'arwing standard lorsqu'il est touché.

Pour plus d'informations sur les amiibo compatibles avec ce jeu, consultez le site http://amiibo.nintendo.eu/ :

17 Informations légales IMPORTANT : ce logiciel, son mo d'emploi et toute documentation l'accompagnant sont protégés par le co la propriété intellectuelle. Toute copie et/ou distribution non autorisée ce logiciel peut donner lieu à s poursuites pénales et/ou civiles. L'utilisation d'un appareil ou d'un logiciel non autorisés permettant s modifications techniques la console Wii U ou ses logiciels pourrait rendre ce logiciel inutilisable. Une mise à jour la console peut être nécessaire pour utiliser ce logiciel. Ne peut être utilisé qu'avec la version européenne ou australienne la console Wii U. Les informations relatives aux droits propriété intellectuelle ce logiciel, y compris, le cas échéant, les notices relatives à s éléments intermédiaires (middleware) ou à s logiciels open source, se trouvent dans la version anglaise ce mo d'emploi électronique.

18 Informations e c d ontact Assistance Pour plus d'informations sur ce logiciel, visitez le site Nintendo : www.nintendo.com/countryselector Pour obtenir l'ai technique, consultez le mo d'emploi votre console Wii U ou visitez le site : support.nintendo.com