Pompe de graissage à levier

Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Soupape de sécurité trois voies DSV

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Plateformes de travail élévatrices et portatives

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Atelier B : Maintivannes

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Recopieur de position Type 4748

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Instructions d'utilisation

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Pose avec volet roulant

Sommaire Table des matières

NOTICE D INSTALLATION

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Contrôlez vos PNEUS 1

RACCORDS ET TUYAUTERIES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

POMPE Ȧ CARBURANT GT

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS DE POSE

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

TABLE à LANGER MURALE PRO

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Outil de calage de talon de pneu

Notice de montage de la sellette 150SP

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Série T modèle TES et TER

NOTICE D UTILISATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Thermocouple et Sonde à résistance

Notice de montage et d utilisation

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Informations techniques

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

Graisses MULTIS COMPLEX. La haute technologie au service d environnements industriels extrêmes

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Vanne à tête inclinée VZXF

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

Collimateur universel de réglage laser

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Douille expansibleécarteur

Transcription:

Pompe de graissage à levier 00 729 A402 F Suivant DIN 1283-H-500 Pompe de graissage série industrie ELITE K9 Pompe de graissage série industrie 1 et 2 Pompe de graissage standard

F Notice d utilisation Pompe de graissage à levier Sommaire 1. Généralités 2 1.1 Utilisation 2 1.2 Installation et fonctionnement 2 1.3 Caractéristiques techniques 3 1.4 Domaine d utilisation 3 2. Consignes générales de sécurité 3 2.1 Consignes de sécurité 3 2.2 Explications des instructions de sécurité 3 2.3 Risques et danger dans l environnement de la pompe 4 3. Montage 4 4. Mise en service 4 4.1 Remplissage de la pompe à graisse 4 4.1.1. Remplissage avec appareil de remplissage 4 4.1.2. Remplissage avec cartouche de graisse standard suivant DIN 1284 5 4.2 Purge de la pompe 6 5. Utilisation 6 6. Entretien 7 7. Pièces de rechange/accessoires 7 8. Réparation/Service après vente 8 9. Conformité 9 1. Généralités 1.1 Utilisation La pompe à graisse est conçue pour être utilisée avec de la graisse de lubrification. Avant toute utilisation, veuillez impérativement lire les consignes d utilisation et informez les utilisateurs. Toute utilisation autre que celle prévue ( autres fluides, surcharge ) ou toute transformation ( modification, pièces de rechange non d origine ) pourront occasionner des risques lors de l utilisation; elles seront considérées comme non conformes. L utilisateur est responsable de tout dommage causé par une utilisation non conforme. 1.2 Installation et fonctionnement Pour assurer le transfert de graisse, la pompe à graisse est équipée d une manchette d étanchéité, poussée par un ressort. La pompe à graisse peut être équipée de différents accessoires (de la gamme PRESSOL). La pompe à graisse est disponible dans les versions suivantes: Pompe à graisse type industrie Elite K9 Pompe à graisse type industrie 1 / 2 Pompe de graissage standard 2

Notice d utilisation Pompe de graissage à levier F 1.3 Caractéristiques techniques Pompe à graisse Pompe à graisse série industrie ELITE K9 Pompe à graisse série industrie 1 et 2 Pompe à graisse standard Diamètre du piston de 9 mm 9 mm 8 mm pompe: Volume distribué par coup: 1,4 cm 3 1,4 cm 3 1,2 cm 3 Pression maximum: usqu à 400 bar usqu à 400 bar usqu à 400 bar Raccordement sortie M 10 x 1 ou G 1/8 M 10 x 1 ou G 1/8 M 10 x 1 ou G 1/8 pompe: Pression 850 bar 850 bar 850 bar d éclatement(système): Pression d éclatement 1200 bar 1200 bar 1200 bar (tête de pompe): Volume: 500 cm 3 500 cm 3 500 cm 3 Compatible pour utilisation avec: Fig. 1-1: Caractéristiques techniques 1.4 Domaine d utilisation Cartouche de 400 g (DIN 1284), Graisse en vrac, Appareil de remplissage Cartouche de 400 g (DIN 1284), Graisse en vrac, Appareil de remplissage La pompe à graisse est conçue pour être utilisée avec des graisses de grade jusqu à NLGI 2. Cartouche de 400 g (DIN 1284), Graisse en vrac, Appareil de remplissage La pompe à graisse peut être utilisée avec une cartouche de graisse standard (DIN 1284), avec de la graisse en vrac ou être remplie avec un appareil de remplissage. 2. Consignes générales de sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité La pompe à graisse a été conçue et fabriquée selon les directives européennes concernant l hygiène et la sécurité. Malgré tout, l utilisation de ce produit peut éventuellement représenter un danger s il n est pas utilisé de manière conforme ou avec les précautions d usage. La réglementation de sécurité et de prévention en vigueur, ainsi que les recommandations figurant sur la notice, s appliqueront à l utilisation de la pompe. 2.2 Explication des instructions de sécurité Les consignes de sécurité figurant dans cette notice, se différencient selon leur dangerosité; elles sont complétées par les termes et pictogrammes suivants: Pictogramme Terme Conséquence si la consigne de sécurité n est pas respectée. Attention Risques de blessures légères ou de dégâts matériels. Une consigne supplémentaire est également utilisée pour l utilisation du produit. Pictogramme Terme Signifikation Information Informations et indications pour une utilisation correcte du produit. 3

F Notice d utilisation Pompe de graissage à levier 2.3 Risques et danger dans l environnement de la pompe Attention! Une surpression peut entraîner l éclatement de la tête de pompe ainsi que d accessoires divers! N appliquez pas de pression trop importante sur le levier. N utilisez pas de rallonge ou autre outil équivalent. Ne dépassez pas les pressions maximales indiquées dans le paragraphe 1.3. Utilisez impérativement des pièces de rechange d origine suivant la norme DIN 1283. Attention! Une surpression au point de graissage peut entraîner des dommages irréversibles sur le graisseur ou le roulement! Ne dépassez pas les pressions maximales indiquées dans le paragraphe 1.3. Veuillez impérativement tenir compte des données d information et de sécurité fournies par le constructeur de la machine. Attention! 3. Montage L utilisation d accessoires détériorés, risque de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels! Les flexibles haute pression ne devront ni être pliés, étirés ou vrillés. Pendant l utilisation de la pompe, il faut impérativement éviter que les accessoires ne subissent de frottement, de coupures ou d autres détériorations. Remplacer impérativement tout accessoire détérioré. La durée maximale d utilisation des flexibles est de 6 ans à compter de la date de fabrication (Voir inscriptions sur le flexible). La pompe à graisse est livrée montée. Suivant le modèle, les accessoires peuvent ou doivent être montés. Information Il est impératif de s assurer de la propreté, de la compatibilité et du montage correct des accessoires sur la tête de pompe. Utilisez des produits d étanchéité compatibles avec le matériel et le fluide distribué (ex. Bande Téflon). 4. Mise en service Vérifier le montage de la pompe et de ses accessoires dans leur intégralité. 4.1 Remplissage de la pompe à graisse Il existe plusieurs possibilités de remplissage de la pompe à graisse. Appareil de remplissage Cartouche de graisse standard suivant DIN 1284 Remplir avec de la graisse en vrac, à l aide d une spatule 4.1.1 Remplissage avec appareil de remplissage Attention! La pompe à graisse ne doit jamais être ouverte sous pression! Avant chaque ouverture de la tête de pompe et du tube, la tige de poussée doit être amenée en position arrière et le cliquet de retenue doit être bloqué. 4

Notice d utilisation Pompe de graissage à levier F Positionner la pompe à graisse, par le biais du raccord de remplissage, sur la valve de l appareil de remplissage et maintenir la pompe avec une légère contre pression. Actionner le levier de l appareil de remplissage pour remplir la pompe à graisse. Lors du remplissage, la tige de poussée du cylindre de pompe à graisse doit impérativement être en position arrière. Maintenir un effort de traction, sur la tige, lors du déclenchement du cliquet de retenue et repousser la tige dans le cylindre. 4.1.2 Remplissage avec cartouche de graisse standard suivant DIN 1284 Attention! La pompe à graisse ne doit jamais être ouverte sous pression! Avant chaque ouverture de la tête de pompe et du tube, la tige de poussée doit être amenée en position arrière et le cliquet de retenue doit être bloqué. Tirer la tige de poussée vers l arrière et dévisser la tête de pompe à graisse. Enlever le couvercle de la cartouche pleine et introduire la cartouche dans le cylindre de pompe. 5

F Notice d utilisation Pompe de graissage à levier Arracher l opercule de fermeture de la cartouche et visser la tête de la pompe à graisse. Maintenir un effort de traction, sur la tige, lors du déclenchement du cliquet de retenue et repousser la tige dans le cylindre. 4.2 Purge de la pompe Information Vérifier le serrage correct de la tête de pompe sur le cylindre. Purger l air en appuyant sur le raccord combiné de purge/remplissage situé sur la tête de pompe, en dévissant la tête de pompe du cylindre ( ½ tour maximum) ou en actionnant plusieurs fois le levier. La pompe à graisse est prête à être mise en service. 5. Utilisation Attention! Les surpressions peuvent provoquer l éclatement de la tête de pompe et des accessoires! Durant l utilisation de la pompe à graisse, utilisez des équipements adéquats, tel que gants et lunettes. Enclencher l agrafe hydraulique de la pompe sur le graisseur. 6

Notice d utilisation Pompe de graissage à levier F Graisser en appuyant sur le levier. 6. Entretien Le levier de la pompe à graisse doit être en principe nettoyer et entretenu. Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration de l environnement ou matériel, il est impératif de contrôler régulièrement, les pièces suivantes et de les remplacer si nécessaire: Tête de pompe à graisse. Filetage de raccordement Accessoires (flexible, agrafe hydraulique etc.) 7. Pièces de rechange/accessoires 7

F Notice d utilisation Pompe de graissage à levier Liste de pièces de rechange Pos. Désignation ELITE K 9 Industrie 1 Industrie 2 Standard 1 Tête avec levier M 10 x 1 00 535 87 700 87 700 00581 G 1/8 --- 87 701 --- 00581 2 Joint 00442 00 442 00 442 00 442 3 Tube, 500 ccm 00 677 00 361 87 240 00 361 4 Tige de poussée 00 538 00 443 01 991 00 443 5 Poignée de tige 00 219 --- 02 740 --- 6 Poignée 87 084 87 084 87 084 87 084 7 Raccord de remplissage 12 670 12 670 12 670 12 670 Accessoires suivant DIN 1283 (Extrait du programme d accessoires PRESSOL) Pos. Désignation M 10 x 1 G 1/8 8 Agrafe hydraulique 12 631 12 731 9 Agrafe de précision 12 643 12 743 10 Rigide coudé 12 635 12 735 11 Rigide droit 12 435 12 475 12 Flexible hte pression, 8 x 300 mm 12 656 12 756 13 Flexible hte pression, 11 x 300 mm 12 655 12 755 14 Réduction, G 1/8 i; M 10 x 1 a 12 016 15 Réduction, G 1/8 a; M 10 x 1 i 12 086 8. Réparation/Service après vente Lors de l étude et de la fabrication de la pompe à graisse, nous avons respecté les critères de qualité, les plus exigeants. Si malgré tout, vous deviez rencontrer un problème lors de l utilisation, veuillez vous adresser à notre service après vente: PRESSOL Schmiergeräte GmbH Tel +49 9462 17-216 Fax +49 9462 1063 service@pressol.com 8

9. Conformité Notice d utilisation Pompe de graissage à levier F Nous certifions que les appareils décrits ci-dessous ont été étudiés, conçus et sont commercialisés en conformités avec les directives CE. Toute modification sans notre accord préalable, annule cette conformité. Description de l appareil Pompe à graisse Type Pompe de graissage série industrie ELITE K9 Pompe de graissage série industrie 1 et 2 Pompe de graissage standard Directives CE concernées 89/392/EWG Annexe IIA Normes nationales utilisées DIN 1283 24.10.2012 FMT Swiss AG Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 9

F Notice d utilisation Pompe de graissage à levier 10

Notice d utilisation Pompe de graissage à levier F 11

Pressol Schmiergeräte GmbH Parkstraße 7 93167 Falkenstein Germany Tel. +49 9462 17-0 Fax +49 9462 17-208 info@pressol.com www.pressol.com