RÉSERVOIR À VESSIE TYPE AF

Documents pareils
FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

NOTICE DE MISE EN SERVICE

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

APS 2. Système de poudrage Automatique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Collecteur de distribution de fluide

Recopieur de position Type 4748

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Soupape de sécurité trois voies DSV

RACCORDS ET TUYAUTERIES

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Entretien domestique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

Chaudières électriques MURALES

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

SYSTEME A EAU POTABLE

Atelier B : Maintivannes

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Chauffe-eau électrique

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes!

PASSAGE A NIVEAU HO/N

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

Soltherm Personnes morales

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

SERIE S Technologie Mouvex

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

pour des structures en toute sécurité

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

BEKO WMD Mode d emploi

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Marmites rectangulaires

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE D INSTALLATION

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Energie solaire

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Sommaire Table des matières

Groupes de sécurité SFR la gamme

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Pompes à carburant électriques

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice de montage de la sellette 150SP

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

ÉQUIPEMENT DE CUVES ACCESSOIRES SÉCURITÉ AGITATION ET TÊTE DE LAVAGE

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Notice d utilisation

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

GESTION DES EQUIPEMENTS

Transcription:

RÉSERVOIR À VESSIE TYPE AF

Réservoir à Vessie, Type AF Construction Réservoir en tole d acier, Revêtement époxy en poudre longue durée de vie Membrane caoutchouc EPDM alimentaire non toxique interchangeable. En conformité avec les exigences essentielles de sécurité de la directive européenne 97/23 / CE (PED). Données techniques Température maximum : 99 Pression maximum : 10 bars Prégonflage usine : 1,5 bar + Réduit le nombre de démarrage de la pompe + Longue durée de vie du réservoir + Alimentaire + Amortissement des coups de bélier + Maintien d une pression minimale ATTENTION La valeur de pré-gonflage du réservoir, dans le cas où il est modifié, doit être mentionné de manière indélébile sur l étiquette par un technicien certifié.

Dimensions (mm )

RÉSERVOIR À VESSIE Les réservoirs à vessie interchangeable sont adaptés pour résoudre les problèmes d élévation des eaux dans toute installation hydraulique, depuis les plus petites pour l utilisation domestique aux grandes installations industrielles. En particulier, les réservoirs de la série AF ont une capacité allant de 35 à 500 litres, ce qui représente une solution particulièrement indiquée pour l emploi civil et industriel dans des installations de moyenne dimension. Limites d utilisation Ce produit est destiné à contenir de l eau jusqu à +99 C. Ne dépasser jamais la pression et la température maximum d exercice du réservoir; utiliser systèmes de control appropriés. Prévoir en phase des systèmes adéquate de drainage pour éviter les dommages conséquents à des pertes de liquide des autoclaves. Utiliser dans l installation systèmes convenables de déchargement et soupirail. Nous n avons pas considère aucune tension extérieure comme le trafic. le vent, le tremblement de terre. Ceux devront être considérées par le plombier pendant l installation. Installer toujours le vase selon les lois en vigueur. Ce produit doit être installé et contrôlé seulement par des personnes qualifiées. Le constructeur n est pas responsable pour dommages aux personnes ou matériels que le produit peut causer si installé in manière impropre ou en tous cas pas conforme aux spécifications du constructeur. Dépasser les limites de température et pression définis par le constructeur annule soit la garantie du produit, soit la responsabilité du constructeur. Vérifier la compatibilité des fluides différents de l eau. Le lieu où le produit est installé doit être protégé et l entrée consentie seulement à personnel autorisé. L appareil doit être protégé avec des systèmes appropriés de mis à terre ou isolé au moyen d un joint diélectrique. Installation 1. En cas de remplacement d un réservoir dans une installation déjà existante, s assurer d avoir mis hors tension le tableau électrique de contrôle de la pompe et d avoir arrête l alimentation d eau ou d avoir vidé l installation. 2. Quand l installation existante prévoyait un réservoir traditionnel (sans vessie), éliminer les dispositifs d alimentation d air, l indicateur de niveau, etc. 3. Sortir le réservoir de l emballage, ôter le bouchon de protection (fig. 3 n. 9) de la soupape de l air et contrôler la pression de pré remplissage; s assurer que la pression de pré remplissage est légèrement inférieure par rapport à 1a pression d intervention du pressostat; augmenter ou diminuer l air dans le réservoir en fonction des nécessités puis revisser le bouchon de protection. 4. Afin d éviter des pertes de charge, positionner le réservoir le plus près possible du pressostat; les cas les plus fréquents d installation sont illustrés sur les figures 1 et 2. 5. Brancher le réservoir au réseau ou à ta sortie de la pompe; respecter toujours les normes locales pour l installation. 6. Il est recommandé d installer une soupape de sécurité réglée sur la pression maximum de fonctionnement de l installation. La soupape de sécurité et le manomètre doivent être placés en face de l inscription «A» de fig. 1 et 2; en cas contraire, la tringle de support de la vessie devra être fermée par un bouchon de 3/4

7. Ne pas rétablir l alimentation au tableau électrique de la pompe avant d avoir terminé correctement l installation du réservoir. 8. Remplir l installation en actionnant la pompe jusqu à ce que le pressostat la désactive automatiquement. 9. Ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet le plus éloigné du réservoir afin d éliminer tout l air contenu à l intérieur des conduites. 10. Ouvrir un ou plusieurs robinets pour vider le réservoir; si on remarque une pause entre le vidage du réservoir et le démarrage de la pompe, il faut augmenter légèrement la pression d intervention du pressostat (consulter les instructions du fabricant) ou diminuer la pression de pré remplissage du réservoir en agissant comme au point n. 3 11. Répéter les opérations des points 8. 9, 10 jusqu à la complète élimination de la pause. 12. Contrôler soigneusement les joints et vérifier qu il n y ait pas de fuites d eau. 13. Si les points précédents ont été scrupuleusement suivis, l installation est prête pour entrer en fonction. 14. Pendant l utilisation de l installation, il est conseillé de contrôler périodiquement et avec attention la pression de pré remplissage du réservoir et éventuellement, de la rétablir. 1 Boulons contrebride 2 Rondelle 3 Contrebride 4 Protection contrebride 5 Ecrou 6 Vessie 7 Tirant 8 Vanne 9 Bouchon de protection 10 Ecrou tirant

Remplacement de la vessie (réf. fig.3): 1. Mettre hors tension le tableau électrique de contrôle de la pompe et arrêter l alimentation de l eau ou vider l installation. 2. Démonter le réservoir de l installation et enlever tout l air de pré remplissage en agissant sur la soupape n. 8. 3. Positionner horizontalement le réservoir afin de faciliter les opérations suivantes. 4. Enlever les boulons (1) de la contre-bride et enlever la contre-bride (3); enlever ensuite l écrou (10) situé sur la partie opposée du réservoir par rapport à la contre-bride. 5. Enlever la vessie du réservoir et sa tringle de support (7). 6. introduire la tringle de la nouvelle vessie et introduire cette dernière dans le réservoir par le trou de la bride. Faire sortir la tringle par le trou situé sur la calotte et faire adhérer le collier de la vessie à la bride. 7. Assembler de nouveau la contre-bride et visser les boulons; visser l écrou (10). S. Rétablir le pré remplissage du réservoir et vérifier qu il n y ait pas de fuites d air sur la contre-bride. 9. Raccorder de nouveau le réservoir à l installation, suivre les indications d installation à partir du point n 7 pour le contrôle du fonctionnement correct de l installation. Entretien Avant l entretien, disjoindre tous les appareils électriques et faire attention à la température et la pression du système. Il est recommandé que le système de chauffage soit contrôlé par un installateur professionnel au moins une Fois par année: pendant ce contrôle il est convenaient de vérifier et, si nécessaire, corriger la pression de pré charge air. Homologuation En conformité avec la Directive Européenne 97/23/CE. Homologué par le Bureau Veritas Italia Spa. Le réservoir est livré avec Le Certificat de Conformité et la notice d installation multilangue (français inclus). Le numéro d homologation, le numéro de série et la date de fabrication sont mentionné sur la plaque appliquée sur le réservoir.