AD 2. AÉRODROME GATB - TOMBOUCTOU

Documents pareils
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

LES REGLES DE VOL VFR

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Rapport d enquête Technique

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

Fabricant. 2 terminals

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

Projet évaluation : précipitation et

Notice Technique / Technical Manual

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

REGLEMENTATION AERIENNE

NOUVEL AÉROPORT INTERNATIONAL BLAISE DIAGNE

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Archived Content. Contenu archivé

Telephony over IP by.

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Stérilisation / Sterilization

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

NOUVEAU DISPOSITIF REGLEMENTAIRE Les ERP

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

PERF:C'est une page réservée aux vitesses de décollages (V1; VR;V2) où l'on entre manuellement, les indications sur les vitesses de sorties de volets

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

D ACHEVEMENT DES TRAVAUX ET AUTRES ACTIONS DE MISE EN ACCESSIBILITE

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

APPENDICE 3.5I ORGANISATION DE L AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

L E G I S L A T I O N

Air Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info:

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Téléphone : Fax : Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

Polar. Nouveautés Polar

Conventions d entreprise Convention Personnel au sol

Manuel d'utilisation.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

La réglementation et les obligations qui en découlent

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

TABLE DES MATIERES GLOSSAIRE ORGANISATION DES TRAVAUX SYNOPSIS

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

PVCHECK Rel /11/12

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Application de la Phraséologie des Communications.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers)

Appareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

1- RAPPELS. Réglementation - Loi n du 11 février Décret n du 17 mai 2006 Arrêté du 1 er août 2006 Arrêté du 21 mars 2007

L inégale répartition de l énergie solaire est à l origine des courants atmosphériques

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

Transcription:

AIP 10 AD 2-11-01 ASECNA MALI 22 JUIN 2017 AD 2. AÉRODROME GATB - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GATB - TOMBOUCTOU GATB - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L AÉRODROME AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordonnées du point de référence(arp) et situation / ARP coordinates location 2 Direction et distance par rapport à la ville Direction and distance from city 3 Altitude / température de référence Elevation / Reference temperature Ondulation du Géoïde / Geoid undulation 4 Déclinaison magnétique / Variation annuelle / Direction and Magnetic variation / Annual change 5 Administration / Administration Adresse / Address Téléphone - Télex - Fax - RSFTA Telephone-Telex-Fax-AFTN 6 Types de trafic autorisés (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) Lat. 16 44'02.3153"N - long. 002 59'54.5780"W Intersection axe de la piste et voie de circulation principale 2,7 NM Sud de la ville 2,7 nm South of te city 263 M (864 FT) - 36 28,5 M 2 W (2015) 5'/an ASECNA / Aéroport du Mali B.P. 126 - TOMBOUCTOU Tel : (223) 2192.11.19-7874.00.76 RSFTA : GATBYDYX (IFR / VFR) Lat. 16 44'02.3153"N - long. 002 59'54.5780"W Intersection of RWY and taxiway 7 / GATB - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS 1 Administration de l Aérodrome situation AD Administration Douane et contrôle des personnes 2 Customs and Immigration 3 Santé et services sanitaires Health and Sanitation 4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI) AIS Briefing Officee 5 Bureau de piste ATS ATS Reporting Office (ARO) 6 Bureau de piste MET MET Briefing Office HS (0600-1800) - HN : O/R 6 HR avant 1600 à GABSYDYX ou O/R avant 1700 à GATBYDYX O/R O/R HS et O/R HS et O/R HS 7 Service de la circulation aérienne / ATS HS et O/R 8 Avitaillement en carburant / Fuelling HS et O/RL 9 Services d escale / Handling HS et O/R 10 Sûreté / Safety O/R 11 Dégivrage / De-icing 12 / HS (0600-1800) - HN : O/R 6HR bebore 1600 at GABSYDYX or O/R before 1700 at GATBYDYX AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 07/17

10 AD 2-11-02 AIP 29 JUILLET 2010 MALI ASECNA 1 2 Services de manutention du frêt Cargo handling facilities Types de carburants et de lubrifiant Fuel/Oil types 3 Services et capacité d avitaillement en carburant / Fuelling facilities / capacity 4 5 6 Services de dégivrage De-icing facilities Hangars utilisables pour les aéronefs de passage / Hangar space for visiting aircraft Services de réparation utilisables pour les aéronefs de passage / Repair facilities for visiting aircraft GATB - AD 2.4 SERVICES D ESCALE ET D ASSISTANCE HANDLING SERVICES AND FACILITIES O/R JET A1 Star Oil - Cuve de 100M3 avec citerne d'avitaillement Star Oil - tank 100m3 with refueling 7 / GATB - AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS PASSENGER FACILITIES 1 Hôtels / Hotels En ville : 8 hôtels In the city : 8 hotels 2 Restaurants / Restaurants En ville : 3 restaurants In the city : 3 restaurants 3 Moyens de transport Transportation facilities Taxi et véhicules 4x4 O/R Taxis and cars 4x4 O/R 4 Services médicaux / Medical facilities En ville : 1 hôpital - 1 centre de santé 1 hospital and 1 center santé 5 Service bancaires et postaux Bank and Post Office 6 Services d information touristique Tourist Office 7 / En ville : BDM sa, BNDA et caisse d'épargne Ouverture pendant les heures de service Bureau en ville In the city - BDM sa, BNDA and caisse epargne Open during the operational hours Office in the city GATB - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L INCENDIE RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Catégorie de l aérodrome pour la lutte contre l incendie / AD category for fire fighting 2 Véhicules incendie / Fire Fighting Vehicles 1 VIRM 1 VIMP 3 Equipement de sauvetage Rescue Equipment 4 Moyens d enlèvement des aéronefs accidentellement immobilisés Capability for removal of disabled aircraft 5 / Niveau de protection assuré : 4 Ensured protection level : 4 GATB - AD 2.7 DISPONIBILITÉS SAISONNIÈRES - DÉNEIGEMENT SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1 Types d équipement Types of clearing equipment 2 Priorité de déneigement Clearance priority 3 / AMDT 07/10 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 10 AD 2-11-03 ASECNA MALI 22 JUIN 2017 GATB - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS 1 Surface et résistance de l aire de trafic Apron surface and strength 2 Largeur, surface et résistance des voies de circulation TWY width, surface and strength 3 Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres Altimeter check location (ACL) and elevation 4 Emplacement des points de vérification VOR et INS / VOR/INS check points 5 / 217 x 95 M = 20615 M2 et 115 X 75 = 8695 M2 Revêtement : Béton bitumineux Résistance : PCN 34/F/B/W/T 90 x 15 M Revêtement : Béton bitumineux Résistance : PCN 34/F/B/W/T Seuil de piste 25-261 M (856 FT) Seuil de piste 25 217 x 95 M = 20615 M2 et 115 X 75 = 8695 M2 Surface : Asphalt concrete Strength : PCN 34/F/B/W/T 90 x 15 M Surface : Asphalt concrete Strength : PCN 34/F/B/W/T GATB - AD 2.9 SYSTÈME DE GUIDAGE ET DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Panneaux d identification des poste de stationnement d aéronef / Use of aircraft stands ID signs Lignes de guidage sur les voies de circulation et système de guidage visuel aux postes de stationnement des aéronefs TWY guide lines and visual docking parking guidance system of aircraft stands 2 Balisage et feux des RWY et TWY Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation RWY and TWY markings and lightings 3 Barres d arrêt / Stop bars 4 / Marques axiales de voies de circulation Lignes de guidage et marques en peinture jaune au sol Feux de bord de piste : Feux blancs Feux de voie de circulation et de parking : Feux bleus Feux d'extrémité de piste : Feux rouges Seuil de piste : Feux verts GATB - AD 2.10 OBSTACLES D AÉRODROME AERODROME OBSTACLES Marking taxiway Guide lines and ground yellow paint markings RWY edge lights : White lights Taxiway lights and parking : Blue lights Runway end lights : Red lights Threshold : Green lights Zone Area Identification ou designation obstacle identification or designation Types Type of obstacle Position obstacle position Altitude Hauteur Elevation Height Marquages, type et couleur du balisage lumineux obstacle marking, and type and color of obstacle lighting Disponibilité électronique electronic availability a b c d e f 2b Antenna Tour Antenna 2c SOTELMA Tour hors aérodrome ORTM Antenna Antenna Antenna 16 44'N 002 59'W 16 45'43.3'"N 003 00'11.6"W 16 45'43,56'"N 003 00'11,73"W 16 45'44.8'"N 003 00'05.3"W 283 M 20 M 335,8M 78 M 347 M 84 M 389,05 M 131,05 M AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 07/17

10 AD 2-11-04 AIP 21 JUILLET 2016 MALI ASECNA 1 Centre météorologique associé à l aérodrome / Associated MET Office 2 Heures de service / Hours of service Centre météorologique responsable en dehors de ces heures MET Office outside hours of service 3 Centre responsable de la préparation de TAF et périodes de validité des prévisions Office responsible for TAF preparation and period of validity 4 Types de prévisions d atterrissage disponibles et intervalle de publication Type of landing forecast / Interval of issuance 5 Exposés verbaux / consultations assurés Briefing / consultation provided 6 Documentation de vol et langues utilisées dans cette documentation Flight documentation / Language(s) used 7 Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou la consultation /Charts and other information available for briefing or consultation GATB - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Station météorologique de TOMBOUCTOU H 24 Unité de Prévision / Protection de MODIBO KEITA/Sénou / Prevision / Protection unity of MODIBO KEITA/Sénou Unité de Prévision / Protection de MODIBO KEITA/Sénou / Prevision / Protection unity of MODIBO KEITA/Sénou H24 OBSMET 30 MN Textes abrégés en langage claire. Langue : Français (Fr) 8 Equipements utilisés / Equipments used Thermomètre; Anémomètre, SIOMA 9 Equipement complémentaire de renseignements / Supplementary equipment 10 Organes ATS auxquels sont fournis les renseignements ATS units provided with information 11 Renseignements supplémentaires Additional information BLU - Téléphone TWR - Equipages, CCR de Bamako, FIC DAKAR, FIC NIAMEY La protection météorologique de la navigation aérienne est assurée au MALI uniquement par l'unité de Prévision/Protection de MODIBO KEITA/Sénou. Toute demande concernant les autres aéroports doit être adréssée à cette unité avec un préavis minimum de 4 heures Observation Station Meteorological protection for air navigation is provided by the Prevision/Protection unity of MODIBO KEITA/Sénou fot all MALI. Any meteorological protection need for other aerodromes must be sent to this unity not later than 4 Hours. DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA Températures maximale et minimale (en degrés c) - Moyenne quotidienne : 2009 Maximum and minimum temperature - Daily average Température Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Octobre Nov; Déc. Maximum 27,4 34,1 38,2 39,2 42,2 42,6 39,6 37,6 38,9 39,6 33,8 33,2 Minimum 11,9 18,1 23,2 23,2 26,8 28,7 27,6 26,1 26,2 23,5 17,9 14,9 Moyenne de la pression en hecto pascals (hpa) : Atmospheric pressure average in hpa 1015,0 1011,9 1008,3 1009,0 1009,1 1008,2 1008,8 1009,4 1010,5 1009,0 1013,1 - Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : Dominant direction of winds and mean speed Direction dominante (en ) N NE SW E S SW W E SE SE N N Vitesse Moyenne (en m/s) 3.22 3.42 3.64 3.84 3.7 3.6 4.36 3.86 2.99 2.53 3.25 2.7 AMDT 08/16 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 10 AD 2-11-05 ASECNA MALI 05 MARS 2015 GATB - AD 2.12 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Numéro de piste RWY NR Relèvements VRAI et MAG True and Mag Bearing Dimensions des RWY Dimensions of RWY Résistance (PCN) et revêtement des RWY et SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Coordonnées du seuil Threshold THR Coordinates Altitude du seuil et du point le plus élevé de la TD THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY 1 2 3 4 5 6 07 068 VRAI 071 MAG 2100 x 30 PCN 34/F/B/W/T Bitume 16 43'36,80''N 003 01'02,14''W 263 M (864 FT) 25 248 VRAI 251 MAG 2100 x 30 PCN 34/F/B/W/T Bitume 16 44'02,47''N 002 59'56,32''w 262 M (860 FT) Pente de RWY/SWY RWY/SWY Slope Dimensions PA SWY Dimensions Dimensions PD CWY Dimensions Dimensions de la bande Strip Dimensions Zone dégagée d obstacle Obstacle free zone (OFZ) 7 8 9 10 11 12 07 60 200 Voir carte d'obstacle PA bitume 27 60 200 Voir carte d'obstacle PA bitume GATB - AD 2.13 DISTANCES DÉCLARÉES DECLARED DISTANCES Désignation de la piste RWY NR TORA TODA ASDA LDA 1 2 3 4 5 6 07 2100 2300 2160 2100 PA/SWY : 60 M - PD/CWY = 200 M 25 2100 2300 2160 2100 PA/SWY : 60 M - PD/CWY = 200 M AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 03/15

10 AD 2-11-06 AIP 22 JUIN 2017 MALI ASECNA Désignation de la piste RWY designator GATB - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX D APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Type et intensité du balisage lumineux d approche Approach lighting type, length intensity Couleur des feux de seuil et barres THR Lights colour wing bar lights WBAR PAPI Position/Pente Location/Slope MEHT (FT) Zone de toucher des roues TDZ, LGT length 1 2 3 4 5 07 Vert / Rouge Marquage Blanc 25 Vert / Rouge Longueur, espacement, couleur des feux d axe de piste RWY centre line, length, spacing, colour, intensity Longueur, espacement, couleur des feux de bord de piste RWY edge lights, length, spacing, colour, intensity Couleur des feux d extrémité de piste) RWY end lights, LEN Longueur, couleur des feux de prolongement d arrêt SWY lights length colour 6 7 8 9 10 2100 M - 60 M Couleur blanche Rouge 60 M rouge 1 Emplacement, caractéristique et heures de fonctionnement des phares d aérodrome / d identification / ABN/IBN location, characteristics and hours of operation 2 Emplacement et éclairage de l anémomètre/ Indicateur de sens d atterrissage Anemometer location and lighting LDI location and lighting 3 Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation / TWY edge and centre line lighting 4 Alimentation électrique auxiliaire/délai de commutation Secondary power supply / switch-over time GATB - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 150M du seuil 25 5 / 3 groupes électrogènes / 10s 3 generators / 10s 1 Coordonnées TLOF ou THR de la FATO Coordinates TLOF or THR of FATO 2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft) TLOF and FATO elevation (M/Ft) 3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking 4 Relèvements vrai et magnétique de la FATO / True and magnetic bearing of FATO 5 Distances déclarées disponibles Declared distances available 6 Dispositif lumineux d approche et de FATO Approach and FATO lighting GATB - AD 2.16 AIRE D ATTERRISSAGE D HÉLICOPTÈRES HELICOPTER LANDING AREA 7 / AMDT 07/17 AÉRONAUTIQUE - ASECNA

AIP 10 AD 2-11-07 ASECNA MALI 22 JUIN 2017 1 Désignation et limites latérales Designation and laterals limits GATB - AD 2.17 ESPACE AÉRIEN ATS ATS AIRSPACE 2 Limites verticales / Vertical limits 3 Classification de l espace aérien Airspace classification F 4 Indicatif d appel et langues de l organe ATS unit call sign/languages TOMBOUCTOU TOUR Français (Fr) Anglais (En) 5 Altitude de transition / Transition altitude 6 / Aérodrome situé dans la FIR de Niamey GATB - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA CIRCULATION AÉRIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES Désignation du service Service designation Indicatif d'appel Call Sign Fréquences (MHZ - KHZ) Frequency Heures de fonctionnement Hours of operation 1 3 4 6 FIS TOMBOUCTOU INFORMATION 118,3 MHZ 8894 KHZ - 9018 KHZ HS 8894 KHZ - 9018 KHZ GATB - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D ATTERRISSAGE RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Type d Aide / Déclinaison Type of AID Magnetic variation Identification Identification Fréquences (MHZ - KHZ) Frequency Heures de fonctionnement Hours of operation Coordonnées antenne émission Site of antenna coordinates Altitude de l antenne Elevation of DME antenna 1 3 4 5 6 7 AÉRONAUTIQUE - A SECNA AMDT 07/17

10 AD 2-11-08 AIP 09 JANVIER 2014 MALI ASECNA GATB - AD 2.20 REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME GATB - AD 2.21 PROCEDURES ANTIBRUIT ANTI NOISE PROCEDURES GATB - AD 2.22 PROCEDURES DE VOL FLIGHT PROCEDURES GATB - AD 2.23 RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION GATB - AD 2.24 CARTES RELATIVES A L'AERODROME AERODROME CHART AMDT 01/14 AÉRONAUTIQUE - ASECNA