Christophe Maé - Dingue Dingue Dingue (2009) 1 J' sais qu'on revient pas en arrière Et que tu ne reviendras pas non plus Mais si tu changeais d'avis quand-même J' te jure que tu ne serais pas déçue 5 J' ferais des efforts vestimentaires Je rentrerais à l'heure prévue On passerait les dimanches à la mer Comme on faisait au tout début revenir en arrière = recommencer futur de "revenir" changer d'avis = changer d'opinion, d'idée jurer = schwören / déçu, -e = enttäuscht je mettrais des plus beaux habits je ne rentrerais pas trop tard wir würden... verbringen Refrain : Alors laisse-toi faire 10 Et laisse-moi faire Oui laisse-moi faire Je saurai faire Dingue, dingue, dingue, dingue Ça me rend fou, dis-moi où je vais avec toi 15 Dingue, dingue, dingue Car je suis raide dingue, dingue de toi Dingue, dingue, dingue, dingue Ça me rend fou d'avoir tout gâché avec toi Dingue, dingue, dingue 20 Car je suis raide dingue de toi J' dirai à mes potes la chance que j'ai Ceux que t'aimes pas je les verrai plus Tu verras cette fois-ci je changerai Même si tu m'as jamais vraiment cru 25 J'ai trop le cœur en bandoulière Et le corps aux objets perdus J' préfère encore tout foutre en l'air Que d'être sûr que c'est foutu futur de "savoir" fou, folle être fou amoureux de toi gâcher qc. = détruire, abîmer, casser qc dirai = futur de "dire" / un pote = un ami (fam.) futur de "voir" mein Herz hängt mir über die Schulter im Fundbüro alles hinschmeissen cassé, fini Refrain Et je cours après toi 30 Même s'il est tard Et je crie sur les toits L'envie de te revoir Il n'est jamais trop tard tard tôt Refrain
1. Quel est le thème de la chanson? 2. A qui s'adresse la chanson? 3. Que s'est-il selon toi passé entre le "je" (= le narrateur) et le personnage à qui il s'adresse? 4. Trouve un autre titre à la chanson. 5. Décris le plan de la chanson. Est-elle découpée selon le type "refrain - couplet - refrain"? 6. Explique l'idée principale de chaque strophe (= couplet). 7. Quel niveau de langue est utilisé dans la chanson? Y a-t-il dans le texte des caractéristiques de la langue parlée? Donne des exemples. 8. Est-ce que l'auteur emploie des figures de style (comparaisons,...)? 9. Relève les rimes.
Interview de Christophe Maé (ados.fr) Ados.fr : Comment est venue cette passion pour la musique? Christophe Maé: La passion pour la musique, elle vient depuis très très longtemps, depuis toujours en fait. J'avais 5, 6 ans mon père m'a ramené un bouquin (= un livre) avec plein (= beaucoup) d'instruments dessinés, et m'a dit : «Pose ton doigt sur l'instrument que tu veux.» J'ai choisi le violon. J'avais peut-être pas fait un bon choix ce jour là, et du coup j'ai joué du violon de 6 à 12 ans. Avec la chance d'avoir un père musicien qui est Jazzman amateur, il joue du saxo donc voilà j'ai toujours baigné là dedans, j'ai grandi là dedans. Ados.fr : «Le Roi Soleil» une grande aventure dans ta vie? Christophe Maé : "Le Roi Soleil" (= comédie musicale qui raconte la vie du roi Louis XIV) c'est énorme quoi... C'est hyper enrichissant, une aventure (= Abenteuer), une grande aventure : La plus grande aventure de ma vie quoi, jusqu'à ce jour. Parce que c'est 200 personnes à plein temps, c'est une grande famille. Le succès aide aussi pour l'entente (= Eintracht), on s'entend (= sich verstehen) tous très bien mais c'est vrai qu'il y a un succès à la clef (= zusätzlich). La magie opère parce qu'il y a 5000 personnes tous les soirs, c'est l'ovation, franchement (= ehrlich gesagt) je n'aurais pas pu cru pouvoir vivre ça... C'est un rêve qui se réalise, «Le Roi Soleil» c'était énorme. Et puis, ça m'a beaucoup appris : La rigueur (= die Strenge), la discipline, parce qu'à ce niveau là j'étais pas très ordonné (= organisiert) et donc j'ai beaucoup appris au sein de la troupe. Ados.fr : Puis arrive l'album «Mon Paradis»? Christophe Maé : L album «Mon Paradis» qui est un album très intimiste, c'est de la soul acoustique avec des influences (= Einfluss) afro. Ambiance Caraïbes et une touche de (= ein bisschen) reggae : une musique assez fraîche. C'est une sorte (= eine Art) d'invitation au voyage. C'est vrai que j'ai eu la chance il y a une dizaine d'années d'aller bosser (= travailler) là-bas. En fait pendant un mois et demi je jouais sur le pont arrière d'un bateau et je suis parti de Martinique, on a fait les îles Grenadines, le Venezuela, la Jamaïque et puis voilà. J'ai ramené d'autant plus ces racines là, chez moi. C'est vraiment mon univers, quand je prends une guitare j'ai cette rythmique un petit peu Reggae. C'est pas du Reggae à l'état pur mais il y a toutes ces influences dans le "jouage". C'était important pour moi de retranscrire (= etwas wieder eintragen) ces albums là avec cette couleur là. Et surtout avec le son qui va avec, c'est à dire pas beaucoup d'instruments, pas de sons qui sortent d'une machine, et même pas de guitare électrique... Voilà, c'est plutôt guitare acoustique, percu (percussion = Schagzeug), basses, batterie et un vieux clavier... Christophe Maé est né le 16 octobre 1975 à Carpentras, dans le sud de la France.
Ich weiß, dass wir nicht zurück gehen können Und du wirst auch nicht wieder kommen Aber vielleicht änderst Du deine Meinung Ich schwöre, Du wirst nicht enttäuscht sein Ich werde mir Mühe geben, mich ordentlich anzuziehen Ich komme zur vereinbarten Uhrzeit nach hause Wir verbringen die Sonntag am Meer Wie wir es ganz am Anfang gemacht haben Also, lass es mit dir geschehen Lass mich machen Ja, lass mich machen Ich weiß, was zu tun ist Es macht mich verrückt, sage mir wo werde ich nur enden mit dir Es macht mich total verrückt, dass ich das mit Dir versaut habe
Ich werde meinen Kumpels sagen, welches Glück ich habe Und die, die Du nicht magst, treffe ich nicht mehr Du wirst sehen, ich werde mich ändern Auch wenn Du mir nie wirklich geglaubt hast Mein Herz hängt mir über die Schulter Und mein Körper ist voll verlorener Gegenstände Ich würde lieber alles verhauen Als sicher zu sein, dass es wirklich aus ist Also, lass es mit dir geschehen Lass mich machen Ja, lass mich machen Ich weiß, was zu tun ist Es macht mich verrückt, sage mir wo werde ich nur enden mit dir Es macht mich total verrückt, dass ich das mit Dir versaut habe
Und ich lauf Dir hinterher Auch wenn es reichlich spät ist Von den Dächern schreie ich, Dass ich dich gerne wiedersehen würde Es ist nie zu spät