WIERK D HAND 1-2 / 2014

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "WIERK D HAND 1-2 / 2014"

Transcription

1 D HANDWIERK 1-2 / 2014

2 2, circuit de la Foire Internationale Luxembourg-Kirchberg BP 1604 L-1016 Luxembourg

3 SOMMAIRE FOCUS EDITORIAL Méi mat manner Méi duerch manner 4 «Faire plus avec moins» «Atteindre plus en faisant moins» 5 POLITIQUE Communiqué de presse 6 Rencontre avec le Ministre du développement durable François Bausch 6 Aktionsplan für Beschäftigung? 8 Projets de lois et de règlements soumis pour avis à la Chambre des Métiers 9 MESSAGE Nouvelle Direction à la Chambre des Métiers : entrée en fonction le 1er février Pot des Présidents 2014 de la Chambre des Métiers et de la Fédération des Artisans 12 Die Handwerksorganisationen zukunftsfähig aufstellen 15 CHRONIQUE JURIDIQUE L huissier de justice, partenaire des entreprises 17 SOCIAL Introduction du badge social d identification au 1er janvier Einführung des badge social d identification seit dem 1. Januar Le travailleur désigné : L assistant du patron en matière de prévention des risques professionnels 22 Les indépendants et la Mutualité des employeurs 24 Die Eigenständigen und die Arbeitgebermutualität 24 ECONOMIE Apprendre à Entreprendre La vision des Jonk Entrepreneuren Luxembourg 26 Conférence sur les «marchés publiques électroniques» : un franc succès 28 ENVIRONNEMENT Changements chez Ecotrel 29 myenergy days nouveaux «Artisans Certifiés Maison Passive» et labellisés «Energie fir Zukunft +» au Luxembourg 32 La campagne Clever akafen en route pour la nouvelle saison 34 FEDERATIONS Autofestival Vorstellung des Dreikönigskuchen Neujahrstournee des Kaminbauerund Schornsteinfegerverbands 40 Jong Handwierk zu Gast im Ben s Club und JHL Stammtisch 41 Assemblée générale ordinaire de la Fédération des Entreprises du Machinisme Agricole et Industriel 41 Assemblée générale ordinaire de la Fédération des Entreprises de Construction d Echafaudages du Grand-Duché de Luxembourg 42 Cometal s est certifiée EN Atelier Kass jetzt EN1090 zertifiziert 43 Zertifizierung nach EN 1090 für Fior Ateliers Sàrl 44 Nouveau collaborateur de la Fédération des Artisans 45 Assemblée générale du Groupement des Importateurs et Réparateurs de Matériel d Entreprises de Construction 46 Fédération des Artisans: Vos intérêts sont notre métier Fondée en 1905, la Fédération des Artisans est aujourd hui l organisation faîtière de l artisanat qui regroupe 52 fédérations professionnelles dans les domaines de la construction, de la mécanique, de l alimentation artisanale, des métiers de la mode-santé-hygiène et des médias. En tant qu association d employeurs, nous représentons les intérêts de l artisanat envers la politique, les administrations, partenaires sociaux et autres acteurs économiques. La Fédération des Artisans est étroitement associée à la préparation des décisions en matières économique et sociale par sa présence dans de nombreux organes consultatifs. Nous plaidons pour un environnement législatif et réglementaire qui soutient les entreprises dans leur développement et pour une politique qui valorise le statut de l indépendant dans notre société. Le secrétariat de la Fédération des Artisans propose à ses membres une série d informations et de services, tels qu un conseil juridique et des tarifs réduits auprès de certains prestataires de services. En tant que membre de la Fédération des Artisans vous renforcez le poids politique et économique de l artisanat. Fédération des Artisans: Ihre Interessen sind unser Handwerk Die Fédération des Artisans ist der im Jahre 1905 gegründete Dachverband in dem 52 Berufsverbände aus der Baubranche, der Mechanik, dem Lebensmittelhandwerk, dem Bereich Mode-Gesundheit und den Medien zusammengeschlossen sind. Als Arbeitgeberorganisation vertritt sie die Interessen des Handwerks gegenüber Politik, Verwaltungen, Sozialpartnern und anderen Akteuren der Wirtschaft. Über ihre Einbindung in sämtlichen öffentlichen Beratungsgremien ist die Fédération des Artisans direkt an der Vorbereitung von wirtschaftlichen und sozialen Entscheidungen beteiligt. Wir setzen uns für gesetzliche Rahmenbedingungen ein, die eine positive Entwicklung der Handwerksbetriebe unterstützen, sowie für eine Politik, die den Stellenwert des Selbständigen in unserer Gesellschaft fördert. Das Sekretariat der Fédération des Artisans bietet den Mitgliedern eine Reihe von Dienstleistungen, wie z.b. eine kostenlose Rechtsberatung und verbilligte Tarife bei ausgewählten Dienstleistern. Durch Ihre Mitgliedschaft in der Fédération des Artisans stärken Sie den wirtschaftlichen und politischen Einfluss des Handwerks.

4 4 EDITORIAL MÉI MAT MANNER MÉI DUERCH MANNER In der Politik, der Geschäftswelt, aber auch im täglichen Leben gibt es mehrere Möglichkeiten, wie man einem finanziellen Problem beikommen kann. Zum einen kennt man den Ressourcenansatz der besagt, dass man seine Ansprüche den verfügbaren finanziellen Mitteln anpassen sollte. Zum anderen gibt es mit dem Marketingansatz eine etwas sportlichere Variante, nach der man sich gerne auch ehrgeizige Ziele setzen kann unter der Voraussetzung, dass man anschließend alles daran setzt, um sich die notwendigen Mittel zu besorgen. Mit ihrem Méi mat manner -Credo bewegt sich die Regierung klar in einer Ressourcenlogik, was angesichts eines nicht gedeckten Finanzierungsbedarfs von 1,5 Milliarden Euro jährlich sicherlich nicht die schlechteste Idee ist. Die Strategie, Geld durch Politik sprich Entscheidungen zu ersetzen, ist ehrgeizig und im Falle von Luxemburg komplettes Neuland, an das sich die Menschen erst noch gewöhnen müssen. Das musste z.b. die Familienministerin erfahren, als sie hypothetische Szenarien und Überlegungen in Sachen Kindergeld in den Raum stellte und damit postwendend eine hochemotionale dafür aber wenig rationale wer-nimmt-wem-was-weg - Debatte anstiefelte. Ganz ohne Zäsur, Zähneknirschen und offenen Widerstand wird der Kurswechsel in Richtung Zukunftsfähigkeit nicht zu vollziehen sein. Daran wird sich auch das politische Personal erst einmal gewöhnen müssen. Erschwerend kommt natürlich noch hinzu, dass ganze Politiker- und Gewerkschaftergenerationen den Begriff des Sozialen usurpiert haben, um Umverteilungsprozesse zu benennen, die nichts mehr mit dem ursprünglichen Konzept der Sozialpolitik zu tun haben, dass die Gesellschaft jenen unter die Arme greift, die sich selber nicht helfen können. Sozialtransfers gleichermaßen an Reich wie Arm zu verteilen ist keine Sozialpolitik, sondern reine Umverteilung, eine politische Entscheidung, was man mit dem volkswirtschaftlichen Mehrwert anstellt. Länder wie Norwegen oder die Golfstaaten, die in der glücklichen Lage sind oder waren, einen Überschuss zu erwirtschaften, haben sich z.b. souveräne Investmentfonds angelegt. Bei uns wurde die Dividende der Luxemburg AG direkt konsumiert, an die Bevölkerung verteilt und ineffizient in subventionierten und konventionierten Arbeitsplätzen aufgerieben. Mit dem Wegfall der Dividende steht die viel diskutierte Gießkannenpolitik automatisch zur Disposition, auch wenn die Gewerkschaften davon nichts hören wollen und Minister, die an diesen Schrauben drehen, auf keinen candystorm zu hoffen brauchen. Neben der méi mat manner gibt es mit der Marketinglogik jedoch noch eine weitere Dimension, in der man politisch gestalten kann, auch wenn sie generell in der Politik eher die Ausnahme darstellt. Wir haben an dieser Stelle oft und aus gutem Grund die Thematik der Verwaltungsvereinfachung angerissen. Die Verwaltung versucht natürlich, die politisch festgehaltenen Ziele auf dem normativ-juristischen Wege zu erreichen indem sie reguliert, interveniert, normiert und kontrolliert. Wirtschaftliche Dynamik, Unternehmen und Unternehmer sind in diesem statischen Umfeld eher störend und bekommen das auch zu spüren, was sich irgendwann auch in den Wachstumszahlen und den Arbeitslosigkeitsstatistiken wieder findet. Dementsprechend wächst auch in Luxemburg so langsam die Einsicht, dass verschiedene Prozesse besser und effektiver laufen, wenn sich Politik und Verwaltung etwas zurückhalten. Ein Finanzierungsdefizit von 1,5 Milliarden kann man nicht nur mit Sparen ausgleichen. Die Wirtschaft muss notgedrungen wieder anspringen, um Steuergelder in die Kassen zu spülen und um den Arbeitsmarkt wieder zu beleben. Allein Letzteres würde die Staatskasse sowohl über die Einnahmenals auch über die Ausgabenseite entscheidend entlasten. Entsprechend der Marketinglogik müsste sich die Politik fragen, was sie tun kann damit der Markt das tut, was sie von ihm erwartet, nämlich Arbeitsplätze und besteuerbare Einkünfte generieren. Eine gewisse Lockerung des restriktiven Arbeitsrechtes und hier insbesondere der Arbeitszeit wäre z.b. ein vielversprechender Ansatz. Die Schweiz hat die flexibelste Arbeitsgesetzgebung in Europa und fährt sehr gut damit. Die Regelungswut, die im Rahmen von Genehmigungsprozeduren über Jahre aufgebaut wurde, muss nun endlich abgebaut werden, damit Investitionen wieder stattfinden können. Die Politik muss sich jedoch langsam der Tatsache bewusst werden, dass der Gesetzgeber auch auf legislativer Ebene tätig werden muss, damit endlich Bewegung in dieses Dossier kommt. Sparen wo man muss, fördern wo man kann. MIT weniger mehr machen ist sicherlich der richtige Weg. Genauso wichtig aber ist die Strategie DURCH weniger mehr machen.

5 EDITORIAL 5 «FAIRE PLUS AVEC MOINS» «ATTEINDRE PLUS EN FAISANT MOINS» D HANDWIERK 1-2 / 2014 En politique, en affaires tout comme dans la vie de tous les jours il y a toujours plusieurs possibilités pour appréhender un problème financier. D un côté l on distingue l approche fondée sur les ressources qui part de l idée qu on doit limiter ses ambitions et ses ardeurs aux moyens financiers disponibles à un moment donné. L autre approche possible est celle du «marketing» selon laquelle on se fixe des objectifs qu on souhaite atteindre et qu on essaie de se procurer par la suite les moyens nécessaires à les réaliser. Avec le crédo «faire plus avec moins» l action gouvernementale se place clairement dans une logique de «ressources» qui, face à un déficit public annuel culminant à 1,5 milliard d euros, n est certainement pas une mauvaise idée. Substituer l argent qu on n a plus par des décisions politiques est une stratégie ambitieuse et parfaitement novatrice pour le Luxembourg. Le message qu on ne pourra pas rétablir les finances publiques et réorienter la politique sociale sans toucher aux moindres acquis des générations actuelles et futures a encore du chemin à faire. Il suffisait par exemple que la ministre de la Famille développe sur les ondes de RTL Radio quelques réflexions sur les allocations familiales pour enflammer l éternel débat, peu rationnel mais autant plus émotionnel, sur la question de savoir «qui privera qui de quoi». Les problèmes structurels de notre pays restent entiers et le temps pour les solutionner nous est compté. Il est donc évident que le redressement ne pourra pas se faire sans critiques, réticences ou même sans une franche résistance dans certains dossiers particulièrement sensibles. Le personnel politique doit encore se familiariser avec cette idée. Ce qui n arrange certainement pas les choses dans ce contexte est le fait que des générations de politiciens et de syndicalistes ont quasiment usurpé le terme «social» pour désigner des transferts qui n ont strictement rien à voir avec une politique sociale classique qui consiste à soutenir ceux et celles qui ne peuvent, pour des raisons diverses, pas subvenir à leurs propres besoins. En accordant des transferts aussi bien aux riches qu aux pauvres notre politique «sociale» ne vise pas prioritairement la réduction des inégalités, mais tient davantage d un modèle politique de redistribution de la plus-value générée par notre économie. D autres pays qui ont été dans l heureuse situation d héberger des économies performantes ou de disposer de ressources naturelles, comme p.ex. la Norvège ou les pays du Golfe ont p.ex. pris la décision politique de diriger une partie importante de la plus-value économique vers des fonds souverains. Au Luxembourg par contre le dividende de «l entreprise Luxembourg» fut carrément consommé «à l arrosoir». Aujourd hui, il n y a plus de dividende à distribuer, mettant ainsi un terme à cette politique de transferts. Les syndicats ont du mal à admettre cette nouvelle donne et les ministres, qui vont tirer les conséquences de cette évolution, ne risquent pas de crouler sous les acclamations publiques. A côté de l approche qui se base sur les ressources disponibles on peut aussi considérer une approche davantage axée sur le marketing, bien que celle-ci soit plutôt l exception en milieu politique. Nous avons à maintes reprises et à juste titre thématisé l importance cruciale de simplification administrative dans un contexte de développement économique. Il est dans la nature des choses que l administration essaie de transposer les aspirations politiques au niveau normatif en intervenant, régulant, standardisant, arbitrant et en contrôlant. Dans un tel milieu statique, l entrepreneur, l entreprise et la dynamique d un marché deviennent très vite gênants, ce qui se répercute tôt ou tard par un manque de croissance et une augmentation du chômage. Au Luxembourg, la classe politique semble entretemps prendre conscience du fait que certains processus gagnent en efficacité et en efficience si l on recadre le rôle de l administration publique. Tout le monde semble s accorder sur le fait qu un déficit de 1,5 milliard d euros ne s éponge pas en agissant uniquement sur les dépenses. La croissance économique doit être au rendez-vous pour générer des rentrées fiscales et pour dynamiser le marché de l emploi. En accord avec l approche «marketing» la politique devrait donc se poser la question par quels moyens on pourrait inciter le marché pour qu il produise les effets souhaités en termes de croissance, de recettes fiscales et d emplois? Une certaine libéralisation du droit du travail et notamment du temps de travail constituerait des pistes prometteuses. Le marché du travail suisse est p.ex. un des moins régularisé en Europe sans que cela ne soit au désavantage des salariés. La surréglementation dans le contexte des procédures d autorisations, qui s est installée au fil des années, doit impérativement dégraisser pour revenir à un niveau raisonnable, favorisant ainsi de nouveaux investissements. Pour ce faire, le législateur ne doit pas avoir peur d adapter l une ou l autre base légale. Faire plus avec moins, est certainement une bonne stratégie pour optimiser et rendre plus efficaces les dépenses publiques. Atteindre plus en donnant un peu de lest aux entreprises pour qu elles puissent renouer avec la croissance et créer de la plusvalue et des emplois est certainement tout aussi important.

6 6 POLITIQUE INVESTITIONSPOLITIK IST AUCH BESCHÄFTIGUNGSPOLITIK Im Anschluss an eine Vorstandssitzung gibt die Fédération des Artisans zu bedenken, dass Investitions- und Beschäftigungspolitik unmittelbar zusammenhängen. Neben der Höhe des Investitionsvolumens spielt in den Augen des Handwerks auch die Art und Weise wie Infrastrukturprojekte ausgeschrieben werden, eine nicht unwesentliche Rolle darin, ob bestehende Arbeitsplätze erhalten werden und neue Arbeitsplätze geschaffen werden können. Als gutes Beispiel hierfür gelte z.b. der Bau der Tram, die in den Augen der Fédération des Artisans so organisiert und ausgeschrieben werden muss, dass luxemburgische Bauunternehmen eine faire Chance haben sich Marktanteile zu sichern. Von daher fordert die Fédération des Artisans mit Nachdruck, dass sich die Bauherren der Tram und ähnlicher Großprojekte mit den Vertretern des Handwerks zusammensetzen, um Aufteilung, Kalenderplanung und Durchführung der Ausschreibung betriebsgerecht und den Gegebenheiten des luxemburgischen Bauwesens entsprechend zu gestalten. Auch das ist nachhaltiges Wirtschaften! Ganz allgemein gibt die Fédération des Artisans zu bedenken, dass der Schlüssel zu einer wirksameren Arbeitsmarktpolitik nicht darin besteht, die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, sondern für Rahmenbedingungen zu sorgen, die es den Unternehmen erlauben Arbeitsplätze zu schaffen. Dies muss jede Regierung bedenken, wenn sie sich auch nur einigermaßen ernsthaft mit der Beschäftigungsfrage auseinandersetzt. RENCONTRE AVEC LE MINISTRE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE FRANÇOIS BAUSCH En date du 4 février une délégation de la Fédération des Artisans, conduite par son président Norbert Geisen, a eu une entrevue avec le Ministre du développement durable François Bausch accompagné de ses collaborateurs. Le but en était de discuter certains aspects de la déclaration gouvernementale et des projets entamés avec l ancien gouvernement. Il s agit en l occurrence de trouver un arrangement sur la question de l adjudication par corps de métiers séparés ou le recours à l entreprise générale (partielle). Faciliter l accès des PME aux marchés publics En effet, la Fédération des Artisans s était au cours des dernières années répétitivement plainte du recours à ses yeux de plus en plus souvent à l adjudication par entreprise générale ou par entreprise générale partielle. Alors que l administration de son côté recherche la sécurité juridique dans la procédure et la fonctionnalité technique de l ouvrage, les PME artisanales, elles, ont nettement l impression que cette façon de faire les écarte de nombreux marchés d envergure. La Fédération des Artisans avait donc de son côté élaboré une proposition «de compromis» en ce sens qu à côté des marchés classiques réservés aux entreprises générales partielles (gros œuvre et clos du bâtiment, équipements techniques) il faudrait subdiviser plus finement les lots du parachèvement suivant les possibilités de coordination entre les métiers et en tenant compte du droit d établissement réformé. Ainsi, les marchés du parachèvement seraient dorénavant divisés en trois lots : métal, bois, pierres et minéraux. Le Ministre s est dit intéressé par la proposition et l administration s est dite prête à essayer d œuvrer dans le sens voulu. Dossier à suivre, donc!

7 7 D HANDWIERK 1-2 / 2014 Patrick Koehnen, Norbert Geisen et Christian Colas Les discussions portaient ensuite les critères d adjudication dans le contexte du développement durable. Si les parties étaient d accord pour dire qu en principe il s agit là d une piste à creuser, il n en reste pas moins que de tels critères risquent d accroître l insécurité juridique du maître d ouvrage en relation avec le choix du commettant. Ensemble avec d autres groupements de professionnels intéressés le Ministre veut collaborer avec la Fédération des Artisans au sein d un groupe de travail pour mettre en place les cahiers de charge relatifs à ces critères. Finalement, la discussion a tourné autour du dumping social et des mesures pour endiguer ce fléau. Ministre François Bausch et ses conseillers Quand je serai grand, je deviendrai une belle sandale Contact : Fédération des Artisans Patrick Koehnen Tél. : [email protected] LAMESCH EST A VOS CÔTES POUR VALORISER VOS DECHETS DE GARAGE Découvrez comment gérer vos déchets de garage, en conjuguant respect de l environnement et réglementation en vigueur, en contactant nos conseillers au ou sur DEPUIS PLUS DE 50 ANS LAMESCH PROMET UN BEL AVENIR A VOS DECHETS 05042_82,5x133,5_D'Hand_GARAGE_pneu_01-14.indd :29

8 8 POLITIQUE Kommentar AKTIONSPLAN FÜR BESCHÄFTIGUNG? Während der Wohlstandsspeck langsam aber sicher dahinschmilzt, treten beim Patient Luxemburg die schiefen Knochen, spröden Gelenke und ausgeleierte Sehnen immer deutlicher zu Tage. In den fetten Jahren, in denen wir es uns in unserer Souveränitätsnische schön gemütlich machen konnten, fielen diese diversen Wehwehchen und Wohlstandskrankheiten nicht weiter auf. Jetzt, wo wir aus eigenem Antrieb den Anschluss an unsere Nachbarländer und globalen Mitbewerber halten müssen, beginnen diese strukturellen Beeinträchtigungen uns ernsthaft zu behindern. Romain Schmit, Generalsekretär der Fédération des Artisans Einer dieser Klumpfüße ist die Arbeitslosigkeit, die eher als ein Symptom diverser Krankheiten, als eine eigenständige Größe daherkommt. Während z.b. im Ausland eher das Prinzip sozial ist, was Arbeit schafft hochgehalten wird, war die Doktrin diverser luxemburgischen Regierungen eher mit sozial ist, was Stimmen bringt zu beschreiben. So kam es, dass von der Mammerent, über Chèques services, Kranken- und Altersversicherung bis hin zum Arbeitsrecht ganze Politikbereiche unter dem Deckmäntelchen des Sozialen und damit de facto außer Reichweite der politischen Gestaltung platziert wurden. Der Staat hat kein Geld mehr, die Arbeitslosigkeit explodiert, der Finanzplatz wackelt, im Bereich der Bildung sehen wir nicht wirklich frisch aus Zwischen all den Buschfeuern und Sickerbränden steht nun die neue Regierung als frischgebackener Feuerwehrmann, der jedoch vor lauter roter Linien und verbotenen Zonen auf dem Spielfeld nicht so recht weiß, wohin er denn nun den Wasserstrahl lenken soll oder darf. Die Regierung zerbricht sich den Kopf, wie man die Arbeitslosigkeit bekämpfen kann bis sie irgendwann feststellen muss, dass dies allein eigentlich kaum zu leisten ist. Weder die Regierung, noch die Gewerkschaften können auch nur einen einzigen Arbeitsplatz schaffen, der sich selber finanziert. Das können de facto nur die Unternehmen. Das Problem besteht nicht nur darin, neue Wachstumsnischen zu finden um zusätzliche Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch darin, bestehende Beschäftigung abzusichern. Nun wurden in Luxemburg und insbesondere im Handwerk die letzten Jahre über stets Arbeitsplätze geschaffen während die Arbeitslosigkeit munter weiter anstieg. Das Problem liegt also eventuell ganz woanders? Die Regierung selber hat der Arbeitslosigkeit eher wenig entgegenzusetzen. Sie könnte trotzdem sehr viel für die Beschäftigung tun. Indem sie den Unternehmen wieder ein bisschen unternehmerischen Freiraum zurückgibt. Indem sie den Unternehmen das Leben nicht weiter verkompliziert, durch immer neue Auflagen, die dann mit der Erklärung Man muss ja nur quasi legitimiert werden! (Hunderttausende solcher Man muss ja nur warten auf jeden Betriebschef: die haben die Nase voll!) Indem sie das Arbeitsrecht lockert, für niedrige Lohnnebenkosten sorgt und die Finanzierung der Versicherungssysteme auf gesunde finanzielle Fundamente stellt. Indem sie durch eine gezieltere Sozialpolitik Mittel freisetzt, um in Infrastrukturen zu investieren, die einerseits gesellschaftliche Bedürfnisse befriedigen, und andererseits zusätzliches privates Kapital anziehen. Indem sie mit der Gewerkschaftsdoktrin bricht, dass Arbeit vor allem etwas ist, vor dem man den Arbeiter schützen müsse. Oder, um es anders zu formulieren, dass sie sich weniger um Arbeitsrecht als um Arbeitslosigkeit sorgen soll. Beispiele gefällig? Falls das Gesetz zum Sozialdialog in den Unternehmen in der jetzigen Form durchgeht, werden garantiert Arbeitsplätze verloren gehen. Es ist schlicht und ergreifend ein völlig überflüssiges Unding! Falls beim Einheitsstatut nicht nachgebessert wird, anstatt den Betrieben die alleinige Verantwortung zuzuschieben, werden Arbeitsplätze verloren gehen. Wenn wir

9 POLITIQUE 9 die Genehmigungsprozeduren nicht wieder auf ein annehmbares Maß zurückstutzen, werden Arbeitsplätze verloren gehen. Wenn eine Reform des Mindestlohnes wirklich unmöglich ist, sind tausende Arbeitsplätze gefährdet. Warum den Richtern überlassen, was Sozialpartner gegebenenfalls schneller, besser, gerechter und zuverlässiger regeln können? Wenn nicht endlich die Arbeitszeit flexibilisiert wird, werden weitere Arbeitsplätze verloren gehen. Insbesondere saisonabhängige Betriebe brauchen hier neue Möglichkeiten. Dergleichen Beispiele gibt es zuhauf, es dürfte klar sein, worauf das Handwerk hinaus will. Eine kommende Tripartite, die sich allein auf das Thema Arbeitslosigkeit beschränkt, wird keinen Durchbruch erzielen können. Die Beschäftigungspolitik in Luxemburg muss in einen größeren Kontext gesetzt werden, in dem das Arbeitsrecht, die Sozialversicherung, die Bildungspolitik, die Investitionspolitik quasi das gesamte betriebliche Umfeld - berücksichtigt werden. Ein Aktionsplan für Beschäftigung, immerhin wurde ein solcher seitens der Regierung angekündigt, kann sich nicht darauf beschränken, den Arbeitgebern immer neue Auflagen zu machen und weitere Forderungen zu stellen. Allein durch die Einführung des Einheitsstatuts und der dadurch erfolgten Mehrbelastung liegen die Nerven bei vielen insbesondere arbeitsintensiven Betrieben noch immer blank, so dass diese, wenn überhaupt, nur sehr schwer zu Zugeständnissen an der Beschäftigungsfront zu bewegen sein werden. Zu guter Letzt gehört dann, ob man es nun will oder nicht, die Aktivierung und Motivation der Arbeitsuchenden ebenso in die Diskussion wie die Ausbildungsfrage, die Zumutbarkeitsregeln und das Lohngefälle zwischen Luxemburg und der Grossregion. So lange unser Mindestlohn nämlich einige hundert Euro über dem Lohnmedian der Region liegt, werden Unternehmen hierzulande zu gleichen Bedingungen lieber qualifizierte Grenzgänger einstellen als ansässige Arbeitsuchende ohne Ausbildung. Das Handwerk kann und wird Arbeitsplätze absichern und neue schaffen, aber der Rahmen muss stimmen. Allein mit Solidaritätsappellen und weiteren Gesetzen wird es definitiv nicht getan sein! Kontakt: Fédération des Artisans Romain Schmit Tel.: [email protected] D HANDWIERK 1-2 / 2014 PROJETS DE LOIS ET DE RÈGLEMENTS SOUMIS POUR AVIS À LA CHAMBRE DES MÉTIERS D après la législation luxembourgeoise, l avis de la Chambre des Métiers doit être demandé au sujet de tout projet de loi ou de règlement grand-ducal ou ministériel intéressant directement l artisanat. Dans le cadre de cette rubrique, la Chambre des Métiers entend régulièrement informer ses ressortissants et toute personne intéressée sur les différents projets dont elle se trouve saisie. Une copie intégrale peut être obtenue sur simple demande auprès de la Chambre des Métiers (tél. : ou [email protected]). Les collaborateurs en charge de la rédaction des avis sont à votre disposition pour recueillir vos observations éventuelles ou pour vous fournir des explications. Ministère du Développement durable et des Infrastructures Projet de règlement grand-ducal modifiant le règlement grandducal du 18 février ) portant introduction d une aide financière aux personnes physiques et aux personnes morales de droit privé pour la promotion des véhicules électriques purs et des véhicules électriques hybrides chargeables de l extérieur à faibles émissions de CO2 ; 2) modifiant le règlement grand-ducal modifié du 5 décembre 2007 concernant l octroi d une aide financière et d une prime à la casse aux personnes physiques et aux personnes morales de droit privé pour la promotion des voitures à personnes à faibles émissions de CO2. Ministère des Finances Projet de loi 1) portant transposition de l article 5 de la directive 2008/8/CE du Conseil du 12 février 2008 modifiant la directive 2006/112/CE en ce qui concerne le lieu des prestations de services ; 2) modifiant la loi modifiée du 12 février 1979 concernant la taxe sur la valeur ajoutée. Projet de loi portant approbation de la Convention concernant l assistance mutuelle administrative en matière fiscale et de son protocole d amendement, signés à Paris, le 29 mai 2013 et portant modification de la loi générale des impôts. Ministère de la Santé Avant-projet de règlement grand-ducal portant réglementation des dispositifs médicaux qualifiés de «lasers à visée cosmétique et/ou esthétique». Ministère de la Sécurité sociale Projet de loi modifiant les attributions du Contrôle médical de la sécurité sociale.

10 10 MESSAGE NOUVELLE DIRECTION À LA CHAMBRE DES MÉTIERS : ENTRÉE EN FONCTION LE 1 ER FÉVRIER 2014 Désigné à l unanimité par l assemblée plénière de la Chambre des Métiers lors de sa réunion du 30 septembre 2013, Tom WIRION, Directeur Général, a présenté sa nouvelle équipe de Direction, qui prendra ses fonctions à compter du 1 er février Tom Wirion, Directeur général Le nouveau Comité de Direction de la Chambre des Métiers sera présidé par Tom WIRION, Directeur Général, et sera composé de cinq membres. Charles BASSING, 46 ans, titulaire d un diplôme d Ingénieur Commercial et de Gestion, occupera le poste de Directeur Général adjoint. Lui sera conférée la direction du Département Contact Entreprise et du Département Technologies et Innovation. Paul KRIER, 54 ans, détenteur d une maîtrise en Histoire et d un diplôme d Etudes Supérieures Spécialisées dans l Administration des Entreprises, sera en charge de la direction du Département Formation. Charles Bassing Marc GROSS, 47 ans, licencié en Sciences Economiques Appliquées et diplômé en Hautes Etudes Economiques Européennes au Collège d Europe de Bruges, sera en charge de la direction du Département Affaires sociales. Norry DONDELINGER, 45 ans, licencié en Sciences Economiques Appliquées, se verra confier la direction du Département Affaires économiques. Sabrina FUNK, 30 ans, Maître en Droit, aura en charge la direction du Département Avis/Affaires juridiques. Tout en remerciant Monsieur Paul ENSCH pour son engagement envers la Chambre des Métiers et l artisanat pendant 35 années dont 20 ans en tant que Directeur Général, le

11 11 D HANDWIERK 1-2 / 2014 Paul Krier Norry Dondelinger Sabrina Funk Le cautionnement des crédits d investissements et l émission de garanties en faveur des P.M.E. pour assurer leur développement et appuyer leurs activités. Marc Gross Président Roland KUHN a vivement salué la réorganisation de la Direction de la Chambre des Métiers qui, tout en s inscrivant dans la continuité, permettra à la Chambre des Métiers de moderniser et d intensifier ses actions au service de l artisanat. Mutualité des P.M.E. Société coopérative 58, rue Glesener L-1630 Luxembourg Tél.: c3_ann_mutualite_ _prod.indd 1 16/08/ :47:09

12 12 MESSAGE POT DES PRÉSIDENTS 2014 DE LA CHAMBRE DES MÉTIERS ET DE LA FÉDÉRATION DES ARTISANS Le 14 janvier, le Président de la Chambre des Métiers, Monsieur Roland Kuhn, et le Président de la Fédération des Artisans, Monsieur Norbert Geisen, avaient invité le monde politique et économique à leur traditionnel «Pot des Présidents» dans les locaux de la Chambre des Métiers. Roland Kuhn s est exprimé au nom des deux organisations de l artisanat. L artisanat tend la main au nouveau Gouvernement Roland Kuhn, qui s est exprimé au nom des organisations de l artisanat représentant entreprises occupant personnes, a offert au nouveau Gouvernement la collaboration constructive de l artisanat luxembourgeois dans la transposition de son programme, spécialement en ce qui concerne le dossier de la diversification de l économie ainsi que la formulation d une politique dynamique pour les classes moyennes. Pour l artisanat, les domaines prioritaires d action sont la simplification administrative, la politique du logement, la politique énergétique, la formation professionnelle ainsi que la compétitivité des entreprises. La simplification administrative : un gage d attrait et de croissance Un cadre réglementaire performant et transparent étant un gage de compétitivité et de croissance, la simplification

13 13 D HANDWIERK 1-2 / 2014 administrative apparaît en effet comme un moyen essentiel visant à permettre à l Artisanat luxembourgeois de rester réactif et flexible et e faciliter de futurs investissements. Ainsi, le Président Kuhn a invité le nouveau Gouvernement à déposer dans les meilleurs délais un projet de loi concernant un premier train de mesures de réduction des charges administratives négocié avec le précédent Gouvernement dans les domaines de l aménagement du territoire, de l environnement et du commodo-incommodo et de s engager résolument vers un deuxième paquet de mesures de simplification. Le logement : un déséquilibre néfaste entre l offre et la demande de terrains Le renchérissement de l accès à la propriété et l augmentation des loyers engendrent une pression soutenue sur les salaires et des risques potentiels de tensions sociales. Pour casser cette spirale négative, Roland Kuhn exige une accélération sensible des procédures d autorisation pour mettre sur le marché un nombre plus important de logements. Il souligne également dans ce contexte que les promoteurs publics ne sont pas à même de donner une réponse satisfaisante dans le domaine du logement social et constate

14 14 qu également ici, l initiative du secteur privé est nécessaire et de rigueur. Les énergies renouvelables : un défi et une chance pour l avenir et l emploi L ambition du Gouvernement de faire du Luxembourg un centre de compétences en matière d énergies renouvelables et de performance énergétique ouvrira pour beaucoup d entreprises artisanales de nouvelles opportunités d avenir et d emploi. Le Président Kuhn a souligné dans ce contexte que l artisanat avec ses projets «Energie fir d Zukunft+» et «Luxbuild 2020» accompagnera ses entreprises et leurs collaborateurs dans la préparation qualitative pour affronter ces nouveaux défis. La formation professionnelle et l orientation des jeunes : des outils d avenir L Artisanat occupe frontaliers, ce qui représente environ la moitié des personnes travaillant dans le secteur. Ce chiffre significatif révèle que le pays a besoin des salariés qualifiés de la Grande-Région. Implicitement, il apparaît donc que le Luxembourg perd progressivement de sa souveraineté quant à son système d éducation. Si l on souhaite enrayer le phénomène paradoxal d une hausse du chômage malgré une augmentation du nombre d emplois disponibles, il est nécessaire que les jeunes formés au Luxembourg soient employables au Luxembourg. Pour ce faire il est nécessaire de dresser un bilan relatif à la récente réforme de la formation professionnelle et de tirer les conséquences qui s imposent, là où les objectifs envisagés n ont pas été atteints. Roland Kuhn insiste par ailleurs sur la nécessité d assurer une orientation efficace des jeunes. En ce sens, la «Maison de l Orientation» a été le premier pas dans cette direction. Néanmoins, il reste à lui confier une mission claire et définie et surtout à lui donner les moyens de l accomplir. La compétitivité des entreprises : une donnée à ne pas négliger L artisanat se trouve de plus en plus confronté à une concurrence interrégionale voire internationale. Pour rester compétitives, les PME artisanales ont besoin de charges salariales réduites, de terrains pour implanter leur entreprise, de souplesse et de flexibilité dans l organisation du travail ainsi que de collaborateurs qualifiés.

15 MESSAGE 15 Roland Kuhn espère qu à l avenir un débat plus constructif et plus harmonieux soit mené dans le présent contexte. Les classes moyennes : un pilier incontournable de l économie nationale Après 20 ans d autonomie, le Gouvernement a décidé d intégrer le ressort des classes moyennes dans un grand Ministère de l Economie. Le Président Kuhn insiste sur le fait que les classes moyennes, qui regroupent l artisanat, le commerce et le secteur Horeca, représentent entreprises qui occupent salariés et constituent ainsi le premier employeur du pays. Dans ce contexte, le Président plaide pour une politique ambitieuse envers les classes moyennes dans laquelle le «Plan d action en faveur des PME» et la Chambre des Métiers jouent un rôle central. Il propose également la création d un «Haut Comité des classes moyennes» comme forum de discussion permanent avec le Ministre de l Economie. D HANDWIERK 1-2 / 2014 DIE HANDWERKSORGANISATIONEN ZUKUNFTSFÄHIG AUFSTELLEN Dass das Handwerk im wirtschaftlichen Gefüge einen besonderen Stellenwert einnimmt, und dass der Mittelstand eine spezifische Interessenvertretung braucht, wird innerhalb des Handwerks wohl von niemandem angezweifelt. Gerade deshalb stellt sich die Frage, wie sich die Fédération des Artisans und die Berufsverbände in einem stetig wandelnden Umfeld aufstellen sollen, um ihre Missionen im Interesse ihrer Mitglieder und des Handwerks auch in Zukunft wirkungsvoll erfüllen zu können. Die General- und Delegiertenversammlung der Fédération des Artisans beauftragte im vergangenen Jahr eine Arbeitsgruppe aus Vorstandsmitgliedern der Berufsverbände mit einer Analyse der Verbandstrukturen und der gesetzlichen, gesellschaftlichen und politischen Umfeldern der Handwerksorganisationen. Die Vorarbeiten in der Arbeitsgruppe sind soweit abgeschlossen, so dass man im Frühjahr den Dialog mit den Verantwortlichen der Berufsverbände beginnen kann. d handwierk sprach mit dem Vorsitzenden der Arbeitsgruppe Michel Reckinger und mit Christian Reuter, dem beigeordneten Generalsekretär der Fédération des Artisans, der die Arbeitsgruppe begleitet. d handwierk: Was hat den Anstoß dazu gegeben sich mit der Aufstellung der Handwerksorganisation strukturiert auseinander zu setzen? Michel Reckinger: Genau wie die Gesellschaft hat sich auch das Handwerk in den vergangenen 20 Jahren tief greifend verändert. Anfang der 90er Jahre war der typische Unternehmer im Handwerk ein luxemburgischer Mann, der sich Michel Reckinger

16 16 d handwierk: Vergangenes Jahr hat die Fédération des Artisans eine große Mitgliederumfrage durchgeführt. Welche Erkenntnisse konnten so gewonnen werden? Christian Reuter mit einem Meisterbrief in seinem Beruf niedergelassen hat. Durch die Liberalisierung des Niederlassungsrechtes hat sich das Handwerk auf der einen Seite sehr dynamisch entwickelt, was die Zahl der Unternehmen und Beschäftigten betrifft. Auf der anderen Seite hat sich aber auch das Profil des Betriebschefs gewandelt. Mittlerweise kommen rund 50 Prozent der Unternehmer aus dem europäischen Ausland, von denen sich viele aufgrund einer EU-Äquivalenz oder einem Studium im Beruf selbstständig machen. Als Handwerksorganisationen tun wir uns teilweise schwer, jene neuen Profile zu erreichen und in unsere Strukturen einzubinden. Die ausländischen Unternehmer sind auch nicht unbedingt mit den Handwerksstrukturen in Luxemburg vertraut, die in dieser Form eigentlich nur noch in Deutschland, in der Schweiz und in Österreich existieren. Wir müssen also aktiv auf luxemburgische und ausländische Unternehmer zugehen. Das ist eine wesentliche Herausforderung, die in den kommenden Jahren auf uns zukommt. Eine weitere Feststellung ist die, dass die Grenzen zwischen Handwerk, Industrie und Dienstleistungsgewerbe fließender geworden sind, und dass sich die Unternehmen auf dem Markt immer breiter aufstellen. Diese integriertere Sichtweise des Handwerks haben wir auf Verbandsebene noch nicht ganz umsetzen können. Christian Reuter: Wenn man sich als Verband mit organisatorischen Fragen beschäftigt, ist es wichtig zuerst einmal den Ist-Zustand zu ermitteln. Die Mitgliederbefragung ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses. Wir wollten erfahren, ob unsere Mitglieder mit den Missionen der Fédération des Artisans vertraut sind, wie sie unsere Dienstleistungen und unsere Interessenvertretung bewerten und was sie sich schlussendlich von ihrem Verband erwarten. Klassischerweise erwarteten die Unternehmen, dass der Verband ihre Interessen gegenüber der Politik, den Verwaltungen und den Sozialpartnern wahrnimmt. Laut Umfrage sind rund 75 Prozent der Mitglieder der Meinung, dass die Fédération des Artisans eine gute Lobbyarbeit leistet. Das gleiche gilt für die Öffentlichkeitsarbeit. Wo wir allerdings etwas erstaunt waren, ist dass nur rund die Hälfte der Mitglieder wussten, dass das Sekretariat z.b. eine kostenlose Rechtsberatung und andere individuelle Dienstleistungen für die Unternehmen anbietet. Alles in Allem bescheinigten 89 Prozent der Mitglieder der Fédération des Artisans eine gute Arbeit zu leisten. Das ist für die rund 500 Unternehmer, die sich ehrenamtlich in der Handwerksfamilie engagieren als auch für die Geschäftsstelle ein ermutigendes Resultat auf das wir aufbauen können. In den kommenden Wochen und Monaten werden wir den Berufsverbänden die Erkenntnisse der Mitgliederbefragung detailliert vorstellen. d handwierk: Die Fédération des Artisans will sich ein Leitbild geben. Was kann man sich darunter vorstellen? Michel Reckinger: Ein Leitbild ist ein Grundsatzdokument in dem eine Organisation definiert, was ihre Missionen sind, welchem Wertesystem sie sich verpflichtet fühlt, wie sie sich in die Gesellschaft einfügt, welche Aufgaben sie wie erfüllen möchte und wie die einzelnen Teile der Organisation miteinander umgehen sollten. Im Grunde ist es die Basis für eine Verbandspolitik, die sich durch die ganze Organisation ziehen soll und eine gemeinsame Marschrichtung festlegt. Ein Leitbild ist auch nichts was man von oben herab dekretieren sollte, sondern vielmehr das Resultat einer breiten Diskussion, in der wir gemeinsam definieren, wie die Interessenvertretung im Handwerk angesichts der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Entwicklungen in Zukunft aussehen soll. d handwierk: Wie sieht der Zeitplan aus? Christian Reuter: Für den 2. April haben wir die Verbandspräsidenten eingeladen, um ihnen die Erkenntnisse der Mitgliederbefragung vorzustellen. Für den 16. Mai ha-

17 CHRONIQUE JURIDIQUE 17 ben wir eine große Konferenz geplant, wo wir sämtliche Präsidenten und Vorstandsmitglieder einladen werden, um in einem interaktiven Prozess zu informieren aber auch so viel Input wie möglich zusammenzutragen. Im Anschluss muss die Diskussion in den Fachverbänden geführt werden. Als Arbeitsgruppe stehen wir natürlich jetzt schon den Verbänden zur Verfügung um im Rahmen von Vorstandssitzungen oder Generalversammlungen unser Projekt vorzustellen. Save the date: Welche Interessenvertretung für das Handwerk? 2. April 2014 An alle Präsidenten und Vorstandsmitglieder!: Reservieren Sie sich den 16. Mai um gemeinsam über die künftige Ausrichtung der Handwerksorganisationen zu diskutieren. Kontakt: Christian Reuter Tel.: D HANDWIERK 1-2 / 2014 L HUISSIER DE JUSTICE, PARTENAIRE DES ENTREPRISES L huissier de justice garantit le maintien de l équilibre économique au sein de la société. Les accords et engagements conclus doivent en effet être respectés. La production, le commerce et l industrie sont les moteurs de la société économique. Dans le domaine qui lui est propre, l huissier de justice contribue à un fonctionnement optimal du mécanisme de marché. Une convention de vente-achat n est parfaite que lorsque les deux parties ont respecté leurs obligations contractuelles (réalisation et paiement). Le cas échéant, le respect des obligations doit être obtenu par voie de droit, e.a. par le biais de l huissier de justice. L huissier de justice intervient comme régulateur et stabilisateur du monde financier et économique. Il offre de nombreux services spécifiques aux entreprises notamment afin de maîtriser leur trésorerie et constater un préjudice ou leur ménager une preuve. 1. Le recouvrement amiable ou pré-contentieux «Mieux vaut un bon arrangement qu un mauvais procès» Le recouvrement amiable est l ensemble des actions non judiciaires entreprises par un créancier pour récupérer les sommes d argent qui lui sont dues. L intérêt pour un créancier est qu il n est pas obligé pour recourir au recouvrement amiable de passer par la «case tribunal» d où une économie de temps, d argent et d énergie! Les techniques du recouvrement amiable les plus utilisées sont les relances écrites, téléphoniques et les visites domiciliaires. C est une phase de négociation visant à trouver un accord avec le débiteur en cas de litige. En d autres mots le recouvrement amiable englobe un ensemble de moyens plus doux et moins coercitif qu en matière de recouvrement forcée. Par ailleurs, il est fréquent dans les relations d affaire, qu un client débiteur d une facture impayée reste néanmoins un client au titre d autres contrats : Il y a là un intérêt commercial évident puisque le client pourra obtenir le paiement de sa créance tout en ayant «ménagé» son débiteur-client. Modalités pratiques : Il suffit de nous faire parvenir votre facture impayée par courrier postal ou par ainsi qu un mandat de procéder au recouvrement de votre créance. En résumé, on peut dire que le recouvrement amiable de créances est une procédure à recommander pour les créances non contestées éviter une procédure judiciaire parfois longue et coûteuse provoquer une réaction de la partie débitrice Limites : Le recouvrement amiable permet de dénouer des situations difficiles, mais ne peut pas toutes les résoudre notamment en cas de mauvaise foi manifeste du débiteur. Aucune mesure judiciaire ne peut être prise durant cette phase : aucune action sur le patrimoine du débiteur ne peut

18 18 donc être entreprise. D où l existence d une voie alternative (ou complémentaire selon les cas). 2. Le recouvrement forcée ou contentieux : La mauvaise foi et/ou la mauvaise volonté d un débiteur ne doivent pas faire obstacle à l obtention du paiement. La mauvaise foi et/ou la mauvaise volonté d un débiteur peuvent simplement faire échec à une tentative de recouvrement amiable dans les cas où un mauvais payeur refuse tout arrangement et où bien souvent il dénie sa qualité même de débiteur. Pour pallier à la récalcitrance d un débiteur la loi met à la disposition de l Huissier de Justice (et uniquement de lui seul) un arsenal de moyens (appelés voies d exécution ou recouvrement forcé - voir point 2.2.) permettant de contraindre au paiement (saisie mobilière, saisie des salaires, saisie des comptes bancaires, saisie des véhicules, saisie de parts sociales ou de droits d associés, ). Pour pouvoir mettre en œuvre les voies d exécution l Huissier de Justice doit être en possession d un titre exécutoire délivré par une juridiction (ordonnance de paiement, jugement et arrêts, ordonnance de référé, ordonnance d exequatur, titre exécutoire européen, sentence arbitrale exécutoire, ). Cependant un créancier disposant d un tel titre exécutoire est tout à fait libre d opter pour un recouvrement amiable quitte à bifurquer vers le recouvrement forcé en cas d échec. Modalités pratiques : Il suffit de nous faire parvenir votre décision de justice et à défaut votre facture impayé. Nous nous occuperons d obtenir un titre exécutoire pour vous. machine livrée, pratique de concurrence déloyale ou de contrefaçon de la part d un concurrent... tout ce qui nuit à votre activité professionnelle peut être constaté par l Huissier de Justice. Contact : Etude Carlos CALVO Huissiers de Justice 65, rue d Eich L-1461 Luxembourg Tél. : Fax : [email protected] LOCATION Z.A.MacAdam Luxembourg Tel ` Fax Les Constats : Le constat d Huissier de Justice : un élément de preuve Pour anticiper les litiges à venir Pour vous prémunir lors de contestations, l Huissier de Justice est votre meilleur allié, ses constats constituent un mode précieux d administration de la preuve reconnu tant par les tribunaux que par les compagnies d assurance. En matière immobilière, faites constater l état initial de l immeuble, les améliorations apportées, les modifications effectuées... De la même manière évitez les litiges en opposant la crédibilité du constat d Huissier de Justice qui constatera les conditions de tenue d une assemblée générale d actionnaires, le déroulement d un scrutin syndical, la transparence d un appel d offre, la régularité d un jeu, la réalité d un affichage de permis de construire ou encore l inventaire des biens destinés à être détruits... Pour prouver des préjudices subis Défaillance d un salarié, incidences d une grève, respect d un délai, état d abandon, désordre ou retard sur un chantier, conformité d une prestation, défectuosité d une wr

19 SOCIAL 19 INTRODUCTION DU BADGE SOCIAL D IDENTIFICATION AU 1 ER JANVIER 2014 D HANDWIERK 1-2 / 2014 Depuis janvier 2014 tous les salariés détachés au Luxembourg doivent être en possession d un badge social d identification. En ce faisant, la politique répond à une revendication de longue date de la Fédération des Artisans pour agir en faveur d une concurrence équitable entre entreprises luxembourgeoises et étrangères. Les entreprises luxembourgeoises travaillant au Luxemburg ne sont pas concernées par cette mesure. Il est à noter que pour les salariés des entreprises établies au Luxembourg, l ITM continuera à faire leurs contrôles sur base de la carte de sécurité sociale. Il est partant important que les salariés en question soient en possession de leur carte de sécurité sociale sur le lieu du travail. A quoi sert le badge social? Les objectifs du badge social sont simples : il s agit d améliorer la protection du salarié, de lutter contre le dumping social et de prévenir ainsi les accidents sur les chantiers. Avec salariés détachés dans le secteur de la construction, le Luxembourg est le pays européen qui fait le plus appel à la main d œuvre étrangère. Les abus sont nombreux : obligation de rémunérer le salarié au salaire minimal non respectée, heures supplémentaires non payées, logement insalubre, etc. Le badge devrait offrir plus de sécurité au salarié détaché. Comment fonctionne le badge social? Chaque salarié d une entreprise détachante va se voir attribué un badge social d identification sur lequel apparaîtra son identité et un code barre. Moyennant ce code barre, l ITM aura accès aux autres données fournies par l entreprise sur le salarié en question lors de la déclaration de détachement. Comment obtenir le badge social? L ITM a mis en place un outil «Badge social e-détachement» sur son portail permettant aux entreprises détachantes de faire, avant le commencement des travaux, leur communication de détachement par voie électronique. Une fois ces informations traitées et validées par l ITM, l entreprise pourra retirer le badge à l une des trois agences de l ITM (Luxembourg, Esch/Alzette et Diekirch) selon la proximité géographique du lieu de détachement. Pour plus d informations : Fédération des Artisans François Engels : Tél. : [email protected] Frank Lentz : Tél. : [email protected] Patrick Koehnen : Tél. : [email protected]

20 20 SOCIAL EINFÜHRUNG DES BADGE SOCIAL D IDENTIFICATION SEIT DEM 1. JANUAR 2014 Seit dem 1. Januar 2014, müssen alle Mitarbeiter, die nach Luxemburg entsandt werden, im Besitz des sogenannten badge social d identification sein. Damit erfüllt die Politik eine langjährige Forderung der Fédération des Artisans um für faire Konkurrenzbedingungen zwischen luxemburgischen und ausländischen Unternehmen zu sorgen. Luxemburger Unternehmen, die in Luxemburg arbeiten sind NICHT vom Badge Social betroffen. Es ist zu beachten, dass die Mitarbeiter von Unternehmen mit Sitz in Luxemburg, weiterhin auf Grundlage der Sozialversicherungskarte von der ITM kontrolliert werden. Es ist daher wichtig, dass alle Mitarbeiter in Frage, im Besitz ihrer Sozialversicherungskarte auf dem Arbeitsplatz sind. Wozu dient das badge social d identification? Das badge social d identification verfolgt mehrere Ziele. Es dient dem Schutz der Mitarbeiter und der Eindämmung von Sozialdumping. So können auch Unfälle auf den Baustellen vermieden werden. Mit entsendeten Arbeitnehmern im Bausektor beschäftigt Luxemburg die meisten ausländischen Arbeiter in Europa. Leider gibt es in diesem Bereich viel Missbrauch: die Zahlung des Mindestlohns wird nicht eingehalten, Überstunden werden nicht bezahlt, die Unterbringung ist unzumutbar usw. Das badge social d identification bietet den entsendeten Mitarbeitern also mehr Sicherheit. Wie funktioniert das badge social d identification? Jeder entsendete Arbeitnehmer bekommt ein badge social d identification um sich auszuweisen, auf welchem nur der Name und ein Barcode zu sehen sein werden. Die Gewerbeinspektion muss lediglich den Barcode scannen um auf die weiteren Daten der Entsendeerklärung zuzugreifen. Diese zusätzliche Daten werden vom Arbeitgeber im Vorfeld hochgeladen und so direkt an die Gewerbeinspektion übermittelt Sobald diese Informationen verarbeitet und vom ITM für gültig erklärt worden sind, kann das Unternehmen das badge social d identification an einer der drei Agenturen der ITM (Luxemburg, Esch / Alzette und Diekirch) abholen. Die geografische Nähe des Ortes der Entsendung der Daten bestimmt hierbei die Agentur welche das badge social d identification aushändigt. Das badge social d identification Die erste Etappe beim Kampf gegen Sozialdumping Der Minister für Arbeit und Beschäftigung, Nicolas Schmit, hat klar angekündigt, dass die Einführung des badge social d identification nur ein erster Schritt im Kampf gegen Sozialdumping ist Die ITM muss die Möglichkeit bekommen, während den Kontrollen auf den Baustellen, Geldbußen gegen die sich im Unrecht befindenden Unternehmen zu verhängen. Die ITM sollte sogar die Möglichkeit bekommen Baustellen zu schließen und die betroffenen Unternehmen von öffentlichen Ausschreibungen auszuschließen. Eine Arbeitsgruppe wurde gegründet, um einen Katalog von Sanktionen aufzustellen. Wir werden Ihnen, zu gegebener Zeit, weitere Informationen zukommen lassen. Für weitere Fragen: Fédération des Artisans François Engels: Tel.: [email protected] Frank Lentz: Tel.: [email protected] Patrick Koehnen: Tel.: [email protected] Wie bekommt man einen solchen badge social d identification? Die ITM hat ein Online-Tool entwickelt welches auf der Internetseite zu finden ist. Dieses Tool ermöglicht es den betroffenen Unternehmen, vor Beginn der Arbeiten, die benötigten Informationen elektronisch hochzuladen.

21 Save the date 8 E FORUM DE LA SÉCURITÉ & DE LA SANTÉ AU TRAVAIL LES 27 ET 28 MARS 2014 À LUXEXPO Les organisateurs et partenaires du Forum de la sécurité et de la santé au travail ont le plaisir de vous inviter à sa 8 e édition les 27 et 28 mars 2014 à Luxexpo, Luxembourg-Kirchberg. Organisé dans le cadre de la Journée mondiale de la sécurité et de la santé au travail, le forum offre une plateforme unique aux entreprises souhaitant partager leurs expériences, bonnes pratiques ou s informer des nouveautés en matière de prévention des risques. Les entreprises auront l occasion de présenter leurs activités dans les domaines de la sécurité et de la santé au travail sur des stands qui seront mis à leur disposition et de communiquer leurs bonnes pratiques dans le cadre d ateliers spécialement prévus à cet effet. Pour vous inscrire:

22 22 SOCIAL LE TRAVAILLEUR DÉSIGNÉ : L ASSISTANT DU PATRON EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS L employeur est obligé d assurer la sécurité et la santé des travailleurs dans tous les aspects liés au travail. Il intègre les activités de prévention des risques professionnels, d information et de formation ainsi que la mise en place d une organisation et de moyens nécessaires. (Mémorial A N 50 du 1 ier juillet 1998). De plus, le règlement grand-ducal du 9 juin 2006 relatif à la formation des travailleurs désignés oblige l employeur de former la personne désignée en matière de sécurité et santé dans l entreprise. L employeur peut-il et doit-il assumer soi-même toutes ces charges? Pour les entreprises de taille réduite (moins de 50 salariés), l employeur peut assumer lui-même la fonction du travailleur désigné, s il remplit les conditions légalement requises. Cependant, l employeur peut aussi désigner à cette fin un ou plusieurs travailleurs pour s occuper des activités de protection et des activités de prévention des risques professionnels de l entreprise et/ ou de l établissement. Le travailleur désigné assiste l employeur lors de la mise en place des mesures de protection et de prévention dans l entreprise. Il est le spécialiste en matière de sécurité et de santé au travail. Nomination du travailleur désigné La nomination des travailleurs désignés incombe à l employeur. Le nombre de travailleurs désignés nécessaires par entreprise est déterminé en fonction du nombre des salariés et du nombre des postes à risque présents dans l entreprise. Conformément au règlement grand-ducal du 9 juin 2006, les entreprises sont réparties en 7 classes (en fonction de la taille de l entreprise) qui déterminent trois éléments qui doivent être vérifiés au niveau du travailleur désigné à nommer : la qualification de base minimale du travailleur désigné, son expérience professionnelle et sa formation appropriée (cf. tableau). Formation Le règlement grand-ducal du 9 juin 2006 exige que, jusqu en août 2012, chaque entreprise luxembourgeoise doit disposer d un travailleur désigné qui a suivi la formation adéquate auprès d un organisme de formation. Ces formations donnent à l employeur l opportunité de mieux prévenir les risques professionnels, de maîtriser l absentéisme et de développer une culture de la sécurité dans l entreprise. Les formations proposées ont surtout pour objectif de présenter des méthodes d analyse et d évaluation des risques «sécurité et santé» spécifiques à un secteur. Elles sont destinées à faciliter aux travailleurs désignés la mise en pratique d outils de travail. Au niveau de la formation des travailleurs désignés, la Chambre des Métiers couvre les besoins des secteurs «Alimentation, HORECA et Mécanique, ateliers et transformations métalliques». Contact : Marc BISSEN (Tél. : [email protected]) La Luxembourg School for Commerce propose les formations pour le secteur «Mode, santé, hygiène». Contact : Muriel MORBE (Tél. : [email protected]) Finalement, l Institut de Formation Sectoriel du Bâtiment S.A. offre les formations orientées vers la «Construction et le parachèvement». Contact : Patrick NEMRY (Tél. : [email protected]) De plus, le travailleur désigné doit disposer du temps nécessaire. Classification des entreprises Nombre de salariés Total Heures de Formation Formation continue complémentaire* Prérequis et expérience professionnelle Groupe A heures 4 heures 1 année d expérience Groupe B heures 8 heures Formation professionnelle + 2 années d expérience Groupe C1-C heures 8 heures Formation professionnelle + 3 années d expérience * le règlement grand-ducal fixe la formation complémentaire (formation continue) pour chaque groupe, soit un total de x heures suivies dans un délai de 5 ans

23 23 D HANDWIERK 1-2 / 2014 INSCRIVEZ-VOUS EN LIGNE! Retrouvez nos formations sur notre site web et inscrivez-vous en seulement quelques clics! Calendrier 2014 «Formations pour travailleurs désignés à la sécurité et à la santé» No Cours Titre Dates Horaire Lieu 1801D 3802F 3801D 1801F 3801F 3802D 1803F 3803F 1801F 3802F 1802F Lehrgang für Sicherheitsbeauftragte (travailleurs désignés) der Lebensmittelbranche - Gruppe A (1-15 Arbeitnehmer) Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe B (16-49 salariés) Lehrgang für Sicherheitsbauftragte (travailleurs désignés) im Bereich der Mechanik und der metallverarbeitenden Betriebe - Gruppe A (1-15 Arbeitnehmer) Formation pour travailleurs désignés du secteur de l alimentation - Groupe A (1-15 salariés) Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe A (1-15 salariés) Lehrgang für Sicherheitsbauftragte (travailleurs désignés) im Bereich der Mechanik und der metallverarbeitenden Betriebe - Gruppe B (16-49 Arbeitnehmer) Formation pour travailleurs désignés du secteur de l'alimentation - Groupe C1-C3 ( salariés) Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe C1-C3 ( salariés) Formation pour travailleurs désignés du secteur de l alimentation - Groupe A (1-15 salariés) Formation pour travailleurs désignés du secteur de la mécanique et de la transformation des métaux - Groupe B (16-49 salariés) Formation pour travailleurs désignés du secteur de l alimentation - Groupe B (16-49 salariés) 3, 10 et 17/03/ h00-17h00 30/04, 8, 15, 22/05/2014 8h30-17h00 sauf 30/04/2014 : 8h30-12h30 8, 15 et 22/05/ h00-17h00 2, 16 et 24/06/ h00-17h00 5, 19 et 26/06/ h00-17h00 5, 19, 26/06, 3/7/ , 22, 25, 29/09, 6, 13, 20, 23/10, 3, 6, 10 17/11/ , 22, 25, 29/09, 2, 9, 16, 23/10, 3, 6, 13 17/11/2014 8h30-17h00 ausser 5/06/2014 : 8h30-12h30 8h30-17h00 sauf 10 et 17/11/2014 : 13h00-17h00 8h30-17h00 sauf 13 et 17/11/2014 : 13h00-17h00 22, 29/09, 6/10/ h00-17h00 25/09, 2, 9, 16/10/2014 6, 13, 20/10, 3/11/2014 8h30-17h00 sauf 25/09/2014 : 8h30-12h30 8h30-17h00 sauf 13/10/2014 : 8h30-12h30 Centre de Formation de la Chambre des Métiers Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers Centre de Formation de la Chambre des Métiers / IFSB Centre de Formation de la Chambre des Métiers

24 24 SOCIAL LES INDÉPENDANTS ET LA MUTUALITÉ DES EMPLOYEURS L affiliation auprès de la Mutualité des employeurs assurant la continuation du salaire en cas de maladie ou d accident est seulement obligatoire pour les entreprises ayant des salariés. Néanmoins, les indépendants ont à titre volontaire la faculté de s assurer auprès de la Mutualité ensemble avec les membres de famille assurés au titre de l assurance maladie. La demande doit être présentée avant le 1 er janvier d un exercice et dès lors l assurance opère à partir de cet exercice. Toutefois, elle opère dès le début d une première affiliation ou d une nouvelle affiliation à la sécurité sociale en qualité de non-salarié après une interruption de douze mois au moins, si la demande d affiliation à la Mutualité des employeurs est présentée dans un délai de trois mois après le début de l affiliation à la sécurité sociale en qualité de non-salarié. L assurance volontaire prend fin sur déclaration écrite de l assuré et de plein droit en cas de non-paiement des cotisations de sécurité sociale à deux échéances successives. DIE EIGENSTÄNDIGEN UND DIE ARBEITGEBERMUTUALITÄT Die Mitgliedschaft in der Arbetigebermutualität zur Absicherung der Lohnfortzahlung im Krankheitsfall oder bei Unfällen ist obligatorisch für Betriebsinhaber, die Arbeitnehmer beschäftigen. Eigenständige haben jedoch die Möglichkeit sich und ihre Familienangehörige auf freiwilliger Basis zu versichern. Der Antrag muss vor dem 1. Januar gestellt werden, so dass die Absicherung ab dem Folgejahr greift. Bei einer Erstversicherung greift der Versicherungschutz der Mutualität sofort, wenn die Einschreibung innerhalb der ersten drei Monate nach der Anmeldung zur gesetzlichen Krankenkasse erfolgt. Le formulaire d inscription à la Mutualité des employeurs pour les indépendants peut être trouvé sous http :// Personne de contact : François ENGELS Fédération des Artisans 2 circuit de la Foire Internationale L-1347 Luxembourg-Kirchberg Tél. : [email protected]

25 Fir dech. Pour toi. Für dich % Rabatt für FDA-Mitglieder Easy Health. Extra fir Lëtzebuerg. Déi privat Zousazkrankeversécherung. Exklusiv fir jiddereen, deen zu Lëtzebuerg lieft. Telefon [email protected] DKV Voilà, de richtege Choix!

26 26 ECONOMIE APPRENDRE À ENTREPRENDRE LA VISION DES JONK ENTREPRENEUREN LUXEMBOURG L association Jonk Entrepreneuren Luxembourg (JEL), créée en 2005, a pour mission de promouvoir l esprit d entreprise et d entrepreneuriat chez les jeunes et de les préparer davantage à la vie professionnelle par le biais de 10 programmes existants à chaque niveau de l enseignement luxembourgeois, depuis le primaire jusqu au supérieur, tels que Fit for Life, notre communauté, Job Shadow Day et Engineering Trainee Days. Stéphanie Damgé Depuis novembre 2013, une nouvelle directrice a pris la relève, Mme. Stéphanie Damgé. La JEL fait partie du réseau international Junior Achievement (JA), la plus grande organisation sans but lucratif au monde offrant des programmes d éducation entrepreneuriale pour les jeunes de 6 à 25 ans. ( jeunes au niveau européen et 10 millions au niveau mondial). Au cours de l année 2013, plus que 8000 élèves et étudiants ont participé aux différents programmes de la JEL, grâce au soutien de 200 volontaires issus du monde professionnel, chaque programme proposé profitant du conseil et l expertise d un commanditaire externe. L association prend en compte les nouveaux défis auxquels les jeunes doivent faire face aujourd hui. La révolution numérique, la globalisation des marchés, le chômage élevé des jeunes ne sont que quelques exemples pour illustrer le changement de l environnement économique et de la situation sociale actuelle. L économie a besoin de talents dotés d un esprit innovatif et créatif, prêts à prendre des responsabilités et des risques, pourquoi éveiller l esprit d entrepreneuriat chez les jeunes représente un élément clé pour une croissance économique et une intégration sociale réussie. Les jeunes d aujourd hui disposent déjà de beaucoup d atouts pour faire face à ces défis : une plus grande familiarité avec les nouvelles technologies, une certaine habitude du travail en équipe, l ouverture à l international et la pratique des langues étrangères. Il est primordial de les informer sur les différents secteurs et métiers existants, les formations requises pour y accéder et surtout de les mettre en contact avec le monde professionnel. La JEL considère qu il est très important d impliquer les jeunes à temps dans des projets en tant qu acteur actif et de surtout les faire réaliser qu il existe différentes opportunités et pistes d épanouissement pour leur parcours professionnel et personnel. Jonk Entrepreneuren Luxembourg s est fixé comme objectifs d atteindre plus que 9000 jeunes en 2015 exigeant le soutien de 250 volontaires, d adapter continuellement leurs programmes et de représenter encore plus de secteurs d activité avec leurs volontaires. Le calendrier 2014 de la JEL est riche d événements, voici quelques exemples : la vente en commun des mini-entreprises le 15 mars à la Belle Etoile, le Job Shadow Day dans la semaine du 31 mars, le prochain Innovation Camp en printemps (date exacte à venir), le 4 juin, le forum des mini-entreprises à l Utopolis et en automne les Engineering Trainee Days. Les actualités de la JEL sont régulièrement mises à jour sur leur site internet ainsi que sur leurs pages linkedin et facebook. Stéphanie Damgé Directrice Jonk Entrepreneuren Luxembourg asbl 31, Z.A. Bourmicht L-8070 Bertrange BP 1373 L-1013 Luxembourg Tél. : Fax. : [email protected]

27 Au Luxembourg, 92% des recherches sur Internet sont faites pour s informer sur des produits ou des services. Nous pouvons les guider jusqu à vous... 10% de remise sur les solutions de référencement valorisé pour tous les membres de la Fédération des Artisans.

28 28 ECONOMIE CONFÉRENCE SUR LES «MARCHÉS PUBLIQUES ÉLECTRONIQUES» : UN FRANC SUCCÈS Le règlement grand-ducal du 27 août 2013 introduit l utilisation des moyens électroniques dans la procédure des marchés publics. Norry Dondelinger (Chambre des Métiers), Philippe Keiser et Marc Nosbusch (Ministère du Développement durable et des Infrastructures) Outre la publication obligatoire des soumissions sur le portail électronique y relatif, la nouvelle procédure prévoit notamment le téléchargement des dossiers de soumission et la remise électronique des offres. Au courant de l année 2014, l Administration des Bâtiments publics commencera à utiliser la procédure électronique pour la mise en concurrence de ses projets. Par ailleurs, d autres pouvoirs adjudicateurs sont susceptibles de suivre cette approche. Afin de donner aux entreprises intéressées un premier aperçu et en vue de les familiariser d ores et déjà avec cette procédure, la Chambre des Métiers a organisé en collaboration avec le Département des Travaux publics du Ministère du Développement durable et des Infrastructures une conférence portant sur «les marchés publics électroniques» qui a eu lieu le 6 février Plus de 150 personnes ont suivi l exposé de M. Claude Pauly et de M. Marc Nosbusch. La Chambre des Métiers suivra ce dossier avec le plus grand soin et ne manquera pas d informer ses ressortissants sur les évolutions dans ce domaine. Claude Pauly (Ministère du Développement durable et des Infrastructures) Documentation : La présentation Powerpoint faite lors de la conférence est disponible sur le site de la Chambre des Métiers sous le lien suivant : http :// Référence : Règlement grand-ducal du 27 août 2013 relatif à l utilisation des moyens électroniques dans les procédures des marchés publics modifiant le règlement grand-ducal modifié du 3 août 2009 portant exécution de la loi du 25 juin 2009 sur les marchés publics et portant modification du seuil prévu à l article 106 point 10 de la loi communale du 13 décembre 1988 Personnes de contact à la Chambre des Métiers : Norry Dondelinger Tél. : [email protected] Christian Reding Tél. :

29 ENVIRONNEMENT 29 CHANGEMENTS CHEZ ECOTREL D HANDWIERK 1-2 / 2014 Depuis le 01/01/2014, la liste des EEE couverts par le système Ecotrel a été simplifiée et certains critères ont été adaptés pour se conformer aux futures exigences du règlement grand-ducal du 30/07/2013 transposant la directive européenne 2012/19/UE. Outre les simplifications apportées par la fusion de nombreuses catégories d EEE, les changements essentiels concernent les appareils suivants : Les sèche-linges munis d une pompe à chaleur doivent être déclarés avec les gros appareils blancs sous la catégorie 1.2. Les appareils de télévision sont regroupés sous les catégories 4.1 lorsque la taille de l écran est inférieure ou égale à 40 et 4.2 lorsqu elle est supérieure à 40. La catégorie 5.1 «appareils d éclairage» reprend maintenant tous les appareils d éclairage sans distinction de la source d éclairage utilisée, y compris : les appareils pour les ampoules à filament les appareils qui comprennent des LED intégrés les lampes de poche mais à l exception des appareils d éclairage strictement professionnels pour lampes à décharge sodium haute et basse pression, halogénures métalliques et vapeur de mercure. La catégorie 5.2 «sources d éclairage» reprend exclusivement : les tubes néon les lampes basse énergie les LED retrofit Attention, les catégories 5.3 à 5.6 ne concernent que les appareils d éclairage qui comprennent respectivement 1, 2, 3 ou 4 sources d éclairage reprises sous la catégorie 5.2. Les appareils comprenant d autres sources d éclairage doivent être déclarés sous la catégorie 5.1. Le manuel explicatif pour les producteurs et importateurs, le tarif des cotisations de recyclage 2014, la liste des EEE et le règlement grand-ducal du 30/07/2012 sont disponibles sur le site internet sous la rubrique téléchargement. Pour les membres de la Fédération des Artisans, l affiliation à Ecotrel est gratuite. L expertise comptable, le conseil fiscal et le secrétariat social pour suivre la rentabilité de l entreprise et optimiser la prise de décision. Fiduciaire des P.M.E. Société anonyme 58, rue Glesener L-1630 Luxembourg Tél.: c3_ann_fiduciaire_ _prod.indd 1 25/06/ :04:19

30 30 ENVIRONNEMENT MYENERGY DAYS 2014 Toutes les solutions pour votre projet de rénovation énergétique Vous planifiez une rénovation partielle ou intégrale de votre logement? Vous souhaitez économiser de l énergie et envisagez l isolation de votre façade ou de votre toit, le remplacement de vos fenêtres ou le recours à des énergies renouvelables? Vous cherchez des informations et des conseils spécialisés dans le domaine de l énergie? Rendez-vous à la 4 ème édition des myenergy days et laissez-vous guider dans vos projets. Le salon se tiendra du 21 au 23 mars 2014 à la Luxexpo. Mis sur pied par myenergy avec le soutien d un grand nombre de partenaires (CDC, CDM, CLC, FEDIL, FDA, IFSB, OAI, SSMN, ULC), les myenergy days sont nés de la volonté de créer une plate-forme d échanges pour les professionnels et le grand public sur le thème de la rénovation énergétique. A côté des solutions de rénovation énergétique traditionnelles, le salon mettra l accent sur l aspect de la durabilité pour l édition 2014, par la prise en compte plus globale d aspects environnementaux, sociaux et économiques. Les myenergy days compteront 87 entreprises et professionnels, qui proposeront leurs conseils et leur savoir-faire en présentant des produits et services sélectionnés sur mesure dans le respect des réglementations en cours, ce dans les domaines thématiques suivants : 1. l enveloppe du bâtiment pour les matériaux d isolation traditionnels et durables, les éléments préfabriqués, les fenêtres et les portes, l isolation intérieure et les nouveaux matériaux ; 2. la technique du bâtiment pour les technologies de chauffage, les systèmes de ventilation contrôlée, l énergie solaire, l éclairage, la domotique et la régulation ; 3. les services pour les architectes, les ingénieurs, les conseillers en énergie et les partenaires de l événement Journée professionnelle Avant d ouvrir ses portes au grand public le vendredi aprèsmidi, myenergy organisera un cycle de conférences adressées aux professionnels du secteur. Cette année, la journée professionnelle s alignera avec la thématique centrale du salon en se penchant sur l aspect du développement durable dans la rénovation énergétique. Des experts issus du Luxembourg, d Allemagne, d Autriche et de la Suisse viendront présenter des exemples de bonne pratique, des solutions et des perspectives d avenir en vue d ancrer la notion de développement durable tout au long de la chaîne de valeur. La participation à ce cycle de conférences se fait sur inscription auprès de myenergy (M. Jeannot Behm T ). Démonstrations pratiques, concours et visites guidées Pour compléter le programme, les myenergy days comporteront des ateliers de démonstrations pratiques et des miniconférences d information qui se dérouleront tout au long du weekend. Dans le cadre du jeu concours «myenergy remplace votre vieille chaudière», myenergy mettra en jeu une nouvelle chaudière à condensation (gaz ou mazout) avec le soutien de General Technic et Mersch&Schmitz, ainsi que 50 rendezvous de conseil de base à domicile offerts par myenergy. A l issue du salon, myenergy proposera des visites de maison rénovées ou en cours de rénovation les samedis 29 mars et 5 avril, qui s adresseront aux personnes souhaitant s informer sur les étapes concrètes d un chantier de rénovation énergétique et sur les avantages et conditions de vie offerts au sein d un maison rénovée. Les informations détaillées sur le programme et les inscriptions seront présentées sur le stand de myenergy pendant le salon et seront mises en ligne sur Informations pratiques La liste complète des exposants, le programme détaillé des démonstrations pratiques et des visites guidées et les conditions de participation au concours peuvent être consultés sur le site Lieu et dates Luxexpo10, circuit de la Foire Internationale L-1347 Luxembourg Hall 9 Accès entrée Nord Vendredi 21 mars 2013 de 14h à 19h Samedi 22 mars 2013 de 10h à 18h Dimanche 23 mars 2013 de 10h à 18h

31

32 32 ENVIRONNEMENT 60 NOUVEAUX «ARTISANS CERTIFIÉS MAISON PASSIVE» ET LABELLISÉS «ENERGIE FIR ZUKUNFT +» AU LUXEMBOURG 60 nouvelles personnes reçoivent le label «Energie fir d Zukunft+» de la Chambre des Métiers ainsi que le titre «Artisan Certifié Maison Passive» du «Passivhaus Institut» à l issue du cinquième et du sixième cycles de formation qui ont eu lieu au Luxembourg durant le mois de novembre dernier. 41 personnes ont suivi les cours en langue allemande et tandis que 19 personnes les ont suivi en langue française. L objectif de la formation «Artisan Certifié Maison Passive» est de garantir une qualité élevée lors de la construction de maisons passives. La Chambre des Métiers certifie la qualification en décernant le nouveau label «Energie fir d Zukunft+» qui pourra être utilisé à des fins publicitaires. Le label «Energie fir d Zukunft+» permettra aux clients/ consommateurs d identifier facilement les entreprises artisanales spécialisées dans le domaine de la construction de nouvelles maisons passives et de l assainissement de maisons existantes avec des composantes passives. Avec 172 personnes certifiées à la fin de l année 2013, le Luxembourg est très bien situé au niveau international où quelques 470 personnes sont certifiées notamment en Allemagne, en Autriche, en Irlande, en Italie, au Royaume-Uni et aux Etats-Unis. Retrouvez plus d informations sur la formation et les artisans certifiés maison passive sur le site ainsi que sur le site Les dirigeants et collaborateurs des entreprises artisanales suivantes, qui ont suivi la formation et réussi l examen, se sont vu décerner le label «Energie fir d Zukunft+» ainsi que le titre «Artisan Certifié Maison Passive». Prénom Nom Entreprise Pedro Miguel DA COSTA RIBEIRO A.E.T. Applications electrotechniques S.à r.l. Philippe GERARD ACREALUX SA Carlos VAZ ALU FER SARL Eric WIRTGEN ALU FER SARL Benoit RENARD Archeo Constructions S.A. Sébastien JUNGEN BAMOLUX S.à r.l. Michael FROMM Baumeister-Haus Luxembourg S.A. Norbert HEINZ Baumeister-Haus Luxembourg S.A. Prénom Nom Entreprise Armin WEBER Baumeister-Haus Luxembourg S.A. Torsten ILLNER BRANDT S.à r.l. Jean-Paul BUFFADINI Buffadini P. & Fils S.à r.l. Michel FEDERSPIEL Chauffage Federspiel S.à r.l. Frédéric KIEFFER Chauffage Federspiel S.à r.l. Frank GANSEN Chauffage-Sanitaire Schmit Nico S.à r.l. Jürgen KOLF Chauffage-Sanitaire Schmit Nico S.à r.l.

33 33 D HANDWIERK 1-2 / 2014 Prénom Nom Entreprise Carina BURGHARD CREATHERM S.A. Alfred BECKER De Kameinbauer S.à r.l. Sonja DIDIER DIDIER SA Joseph FERRARO EHC, EURO HOME CONCEPT S.à r.l. Kai HECKELMANN Electricité Wagner S.A. Erik PESCH Electricité Wagner S.A. Miguel CARVALHO Entreprise de Construction Claude Jans S.A. Manuel GASSMANN Entreprise de Construction Claude Jans S.A. Dominik MOERSCH Global Facilities S.A. Paul CROCHET Grethen S.à r.l. Jean-Louis KIEFFER ILCO LUX S.A. Marco RUGO ILCO LUX S.A. Patrick BUCH J.H. Bauunternehmen Achim JOHANNES J.H. Bauunternehmen Roland FATZAUN J.M. Leufgen AG Siegfried KRÄMER J.M. Leufgen AG Edgar NOBER J.M. Leufgen AG Christoph PERINGS J.M. Leufgen AG Paul-Heinz PIP J.M. Leufgen AG Véronique COULON Lux Décor Peinture SA en abrégé LDP SA José PEREZ MATA Menuis'Art S.à r.l. Frank SCHOLER Metalica Home S.à r.l. Christian MISTERI Misteri Fernand S.à r.l. Guy BRESACQ Movilliat Construction S.A. Prénom Nom Entreprise Jean-Claude NERDEN Nerden et fils S.à r.l. Ricardo DA FONSECA Nouvelle Gazeautherme S.à r.l. Helio DA SILVA GOMES Nouvelle Gazeautherme S.à r.l. Edouard OESTREICHER Peintures-Décors Oestreicher S.à r.l. Daniela DRESEL Prefalux S.A. Mark THOMAS Prefalux S.A. Emmanuel ROBERT Prefalux S.A. Justin SEILER Prefalux S.A. Alex KARTHEUSER RACON S. à r. l. Rico LANGER RACON S. à r. l. Jean-Paul WURTH Reckinger Alfred S.A. Ulrich WIGGERSHAUS Sanichaufer S.à r.l. Christian ENGEL Steffen Holzbau S.A. Manfred IGELMUND Steffen Holzbau S.A. Norbert WIRTZ Steffen Holzbau S.A. Jean-Pierre SCHENGEN Toiture Schengen Koch S.à r.l. Daniel LHOTE Toitures Lhote S.à r.l. Raymond REINERS Topsolar S.A. Patrick TOUSCH TP TECHNICS S.à r.l. Pedro OLIVEIRA WAGNER BUILDING SYSTEMS S.A. Reiner OTTO WAGNER BUILDING SYSTEMS S.A.

34 34 ENVIRONNEMENT LA CAMPAGNE CLEVER AKAFEN EN ROUTE POUR LA NOUVELLE SAISON Dans le cadre de la campagne Clever akafen, la SuperDrecksKëscht, de même que ses partenaires Chambre des Métiers, Chambre de Commerce, conféderation luxembourgeoise du commerce et Union Luxembourgeoise des Consommateurs font depuis 2007 la publicité de produits écologiques et générant peu de déchets, portant la mention Clever akafen Produits recommandés par la SuperDrecksKëscht. Les consommateurs sont ainsi incités à consommer des produits dans le respect de l environnement et du principe de la gestion durable, sans pour autant devoir renoncer au confort et à la qualité. La campagne nationale, tout comme le concept global de la SuperDrecksKëscht, ont été distingués par la Commission européenne comme stratégie de «meilleure pratique» en matière de prévention des déchets. Jusqu à présent, environ 200 magasins participent à cette campagne de sensibilisation. Il s agit de la plupart des chaînes de supermarchés et magasins de bricolage ainsi que des entreprises de peinture et points de vente électriques. informations sont communiquées p.ex. à l aide d un questionnaire, de la fiche de données de sécurité ou de la fiche technique. Tous les produits évalués positivement sont listés sur le site internet Sur ce site vous trouvez également la liste des magasins partenaires et les critères pour chaque groupe de produits. Des dépliants d informations (p.ex. guide sur le choix de l éclairage) et des recommandations d utilisation y sont également disponibles. Les critères généraux de la campagne sont toujours les suivants : Les emballages sont écologiques et peuvent être soumis à une valorisation matière. Le contenu ne contient pas ou peu de polluants. Le produit est durable, c est-à-dire robuste et consomme peu d énergie à l utilisation. Après utilisation, le produit peut si possible être soumis à une valorisation matière, ou au moins thermique. La gamme des produits mis en avant se compose de la manière suivante : Piles Ni-MH et piles au lithium rechargeables ainsi que leurs chargeurs Eclairage à basse consommation d énergie et à longue durée de vie (p.ex. ampoules à basse consommation d énergie et ampoules LED) Produits d entretien respectueux de l environnement pour les secteurs domestique et professionnel Peintures et laques écologiques Fournitures scolaires et matériel de bureau écologiques Les produits de la campagne «Clever akafen» peuvent être utilisés à la maison mais également dans la vie professionnelle. Pour certains groupes de produits, comme p.ex. les produits d entretien, le matériel scolaire et de bureau, les ampoules ou les peintures, les produits doivent respecter des critères spécifiques à côté des critères généraux. Dans ce cas, les producteurs ou les fournisseurs doivent fournir toutes les informations nécessaires à l évaluation des produits. Ces Chariots Elevateurs Gerbeurs Transpalettes Essence/Diesel/ LPG/Electriques Manutention Z.a.rue MacAdam Luxembourg Tel LOCATION et VENTE

35 FEDERATIONS 35 AUTOFESTIVAL 2014 D HANDWIERK 1-2 / 2014 La présentation de l édition du 50 ème anniversaire de l Autofestival a eu lieu le 20 janvier 2014 en présence de François BAUSCH, Ministre du Développement durable et des Infrastructures dans le cadre d une réceptionconférence de presse au siège de la Fédération des Artisans / Chambre des Métiers à Luxembourg-Kirchberg. Plus de 230 invités assistaient à la réception-conférence de presse relative à l Autofestival A cette occasion, Ernest PIRSCH, président de la Fédération des Garagistes (FEGARLUX) s adressa aux 230 invités présents en ces paroles (qui représentent une traduction libre de son discours prononcé en langue luxembourgeoise, celui-ci faisant foi) : «Au nom de la FEGARLUX et de l ADAL je vous souhaite à tous une très chaleureuse bienvenue à cette présentation de la 50 ième édition d anniversaire de l Autofestival qui aura lieu cette année du 1 er au 10 février inclus à 120 adresses différentes de garages. Je vous remercie de votre présence et je me réjouis particulièrement ce soir de la présence de notre nouveau Ministre du Développement durable et des Infrastructures, Monsieur François BAUSCH. Sa présence nous fournit la preuve que lui-même et ses collègues du gouvernement continuent à voir dans le secteur luxembourgeois des garages un maillon important de notre économie, ce qu il est évidemment avec ses 253 entreprises et 5064 salariés. Je saisis l occasion pour le féliciter encore après coup, de même que tous ses collègues ministres, pour leur nomination à leurs fonctions respectives et je leur souhaite à tous une main heureuse pour le futur dans l exécution de leurs tâches. Je remercie également les représentants de la presse, puisque c est dans une grande mesure grâce à leur soutien et contributions que notre Autofestival a pu se développer durant les 50 années écoulées en tant que manifestation à caractère national de la branche automobile luxembourgeoise, dont nos clients se réjouissent toujours à nouveau et à cause de laquelle se réalise dans nos entreprises 1/3 de la vente annuelle de nouvelles voitures lors des deux premiers mois de l année. Je profite ce soir de l occasion pour retracer brièvement les origines de notre Autofestival. Tout d abord, je dois rappeler dans ce contexte qu il existait autrefois une section «Réparateurs» et une section «Importateurs» au sein de la FEGARLUX, sections qui ont travaillé de façon plus au moins autonome et qui ont essayé de coordonner leurs activités périodiquement au sein d un comité central. Cette situation n était pas idéale, mais elle a continué jusqu en septembre 1987, période à laquelle nous avons dû déplorer le décès de Monsieur François MÜLLER, Président central de la FEGARLUX. A cette époque, Monsieur MÜLLER était également Président de la section «Importateurs» et il avait déjà à cette époque mis en route une révision statutaire au sein de la FEGARLUX en raison de ce qui précède, afin de donner à celle-ci une nouvelle structure, orientation et façon de fonctionner. En janvier 1988, une scission eut lieu dans la branche automobile luxembourgeoise malgré les nouveaux statuts de la FEGARLUX qui avaient cependant été acceptés préalablement unanimement par les anciens importateurs et réparateurs. A la suite de cette scission, il existait à partir de mars 1988 deux organisations professionnelles séparées dans la branche automobile luxembourgeoise, en l occurrence la FEGARLUX et l ADAL. Il ressort des archives de la FEGARLUX qu à l occasion de la braderie de l année 1964 à Luxembourg-Ville, la section Importateurs de la FEGARLUX avait eu l idée d organiser le jour-même de la braderie lundi, le 31 août une grande exposition de nouvelles voitures et de voitures d occasion dans les garages de ses membres établis à Luxembourg-Ville. Cette exposition a connu un grand succès et ainsi la première pierre de notre Autofestival d aujourd hui avait été posée. L année suivante, cette idée fut reprise et finalisée et le premier Autofestival s organisa du 6 au 15 février 1965 inclus dans 23 garages, manifestation qui a connu un beau succès commercial. La même année, la FEGARLUX avait également organisé du 10 au 15 novembre son premier Festival de l Utilitaire et les années suivantes on organisa chaque fois en janvier/février l Autofestival qui a connu d année en année un succès grandissant. Entretemps, la FEGARLUX organisa périodiquement une Foire aux Occasions au Glacis à Luxembourg/Limpertsberg et un Festival de la Voiture d Occasion dans les entreprises de la FEGARLUX. Mais on a dû attendre l année 2012 avant que l AutoOccasionsfestival, tel que nous le connaissons aujourd hui, n ait pu s établir définitivement.

36 36 Ernest PIRSCH, Président de la FEGARLUX lors de son allocution de bienvenue. Cette manifestation a lieu d ailleurs cette année-ci du 9 au 11 mai dans 53 garages répartis sur l ensemble du territoire de notre pays. En même temps, nous présenterons à cette occasion notre nouveau Site «Web/Occasions». Retour maintenant à notre Autofestival! Après le succès de sa première édition de l année 1965, cette manifestation-chérie du public luxembourgeois s est développée au fil des années pour devenir un vrai Must qui a obtenu une place définitive dans le calendrier du public luxembourgeois et dans celui de la presse luxembourgeoise. Entretemps il est connu largement au-delà de nos frontières et les deux organisations professionnelles de la branche automobile luxembourgeoise sont enviées depuis toujours par leurs organisations-sœurs de l étranger, puisque celles-ci ne réussissent pas à mettre sur pied un tel show de voitures durant une période déterminée dans leurs entreprises-membres réparties sur l ensemble de leurs territoires respectifs et puisqu elles sont par conséquent obligées à recourir pour ce faire à grands frais financiers à des surfaces d exposition à l occasion de grands salon d autos, tels que nous les connaissons. Suite à la réorganisation de la branche automobile luxembourgeoise de l année 1988, la FEGARLUX et l ADAL ont d ailleurs organisé de 1989 à 2001 chacune son propre Autofestival sur base de deux campagnes publicitaires séparées, ceci heureusement toujours à la même période et jusqu au moment où un rapprochement s est mis en place dès l année 2002 à partir de laquelle l Autofestival a été à nouveau organisé conjointement par les deux organisations professionnelles, ce qui était à mon avis la bonne solution. Aujourd hui nous célébrons donc le 50 ième anniversaire de notre Autofestival et je crois que la branche automobile luxembourgeoise peut être fière de cette manifestation qui est attendue chaque année par la clientèle avec impatience afin de pouvoir inspecter et tester les nouveaux modèles de voitures. Ceci a été le cas durant les 50 années écoulées et il en sera de même à l avenir. Les chiffres relatifs aux immatriculations de nouveaux véhicules au Luxembourg étaient en recul l année dernière de 5,28 %, mais nous avons bonne espérance qu une tendance positive se fera ressentir en cette nouvelle année au Luxembourg, vu que l indice de confiance du consommateur est en train d évoluer vers le haut. Pour que nos entreprises puissent effectivement reprendre pied, il serait d une importance capitale que notre nouveau gouvernement et notre Chambre des Députés mettent en vigueur au plus vite le projet de loi sur les accords verticaux de distribution dans le secteur automobile. Ce projet de loi garantit entre autres à nos entreprises un dédommagement en cas d une résiliation abusive de leur contrat de concessionnaire par le constructeur/importateur. La mise en vigueur de cette nouvelle loi, que la FEGARLUX et la Fédération des Artisans ont d ailleurs initiée et revendiquée dès l année 2003, est d une importance vitale pour le secteur des garages luxembourgeois. Ceci vaut d ailleurs également pour une série de réformes dans le contexte de notre formation professionnelle qui sont absolument de rigueur afin que notre branche puisse recourir également en futur au personnel hautement qualifié qui est requis pour pouvoir travailler de nos jours sur les voitures modernes. C est donc dans ce contexte que notre nouveau Ministre de l Education Nationale doit faire ses preuves et s exécuter! Les problèmes sont connus, il y a lieu de les prendre en main le plus rapidement possible et de les résoudre, sinon l avenir de nos entreprises et de la jeune génération est sérieusement mis en cause. Si la formation professionnelle ne réussit en effet pas à suivre l évolution technique dans notre branche, je ne sais pas comment affronter l avenir dans ce contexte. Il est également très important que notre nouveau Ministre des Transports mette en vigueur dans les meilleurs délais les nouveautés annoncées l année dernière par son prédécesseur dans le contexte du contrôle technique des voitures et des poids lourds, contexte dans lequel l abolition du contrôle de conformité des nouvelles voitures, que la FEGARLUX revendique d ailleurs depuis plus de 20 ans, doit être réalisé afin que nous puissions enfin passer aux différentes stations de contrôle technique dans des délais normaux. Je dois cependant relever qu il y a moins de problèmes à ce niveau les derniers temps, ce pourquoi je voudrais féliciter les responsables des stations de contrôle, mais je suis cependant d avis que nous pourrons aboutir par le biais des nouvelles mesures légales précitées à toute une série d améliorations et d allégements supplémentaires. Je profite de l occasion pour féliciter le nouveau président de l ADAL, Monsieur Ed. GOEDERT et son nouveau vice-président Monsieur Benji KONTZ pour leur élection, et j espère et je suis convaincu que nous pourrons continuer avec eux la bonne collaboration que nous avions avec leurs prédécesseurs Michel BRAQUET et Justin MANGEN que je voudrais remercier également. J adresse finalement ce soir un Merci spécial à l adresse du secrétaire administratif de la FEGARLUX Monsieur Ralph

37 37 François BAUSCH, Ministre du Développement durable et des Infrastructures lors de son allocution. WEIS, qui a malheureusement décidé de prendre en mars sa retraite bien méritée et qui a toujours su défendre depuis septembre 1977 non seulement les intérêts de la FEGARLUX et de ses entreprises-membres, mais également ceux de toute la branche automobile et de l artisanat luxembourgeois à tous les niveaux avec beaucoup d engagement et de compétence. Depuis 1977 ensemble avec les responsables de la FEGARLUX et avec son président de longue date et président d honneur actuel Nic THOMMES, auquel la FEGAR- LUX doit d ailleurs une fière chandelle et auquel j adresse mes sincères remerciements, et depuis 2002 également avec les responsables de l ADAL, Monsieur WEIS a entre autres aidé d une façon déterminante à organiser l Autofestival et l AutoOccasiounsfestival et il a toujours été d appel quand il s agissait de travailler pour la FEGARLUX et les garages luxembourgeois. Voilà pourquoi je réitère mes remerciements à votre adresse, Monsieur WEIS et je vous souhaite au nom de nous tous une longue et agréable retraite ainsi qu une excellente santé. Compte tenu du fait que Monsieur WEIS prend sa retraite, la FEGARLUX était obligée à se mettre à la recherche d un nouveau secrétaire, et je pense que nous devons remercier la Fédération des Artisans qui nous met à cet effet à disposition son juriste, en l occurrence Monsieur Frank LENTZ, que je voudrais vous présenter maintenant et qui est au service de la Fédération des Artisans depuis Je suis convaincu que Monsieur LENTZ s efforcera à faire tout son possible pour égaler son dynamique prédécesseur. Pour la 50 ième édition de l Autofestival, lors duquel nous organisons d ailleurs un grand concours avec des prix attrayants, je souhaite aux membres de la FEGARLUX et de l ADAL beaucoup de succès et j espère que l année 2014 sera enfin celle de la reprise. Compte tenu du fait que les taux de TVA augmenteront sous peu, nos clients auraient d ailleurs à mon avis tout avantage à se procurer déjà lors de l Autofestival de cette année une nouvelle voiture, afin d économiser par ce biais la hausse de 2 pourcents. Je passe maintenant la parole au nouveau président de l ADAL Monsieur Ed. GOEDERT, ensuite ce sera Monsieur Armand BIBERICH, Directeur de la SNCT qui nous présentera des chiffres détaillés sur l évolution du marché automobile luxembourgeois, et le discours final sera tenu par notre nouveau Ministre du Développement durable et des Infrastructures, Monsieur François BAUSCH, consécutivement auquel la FEGARLUX et l ADAL vous invitent à une agape au foyer de la Chambre des Métiers. Je vous remercie de m avoir écouté pendant tout ce temps, mais je me suis permis de tenir un discours un peu plus long que d habitude pour le 50 ième anniversaire de notre Autofestival. L année prochaine je serai à nouveau plus bref, promis!» Ce fut ensuite au tour d Ed GOEDERT, nouveau président de l ADAL, de s adresser à l assistance et de remercier son prédécesseur Michel BRAQUET et Justin MANGEN, ancien vice-président de l ADAL de leur travail des années écoulées à la tête de l ADAL. Aux dires d Ed GOEDERT, l ADAL souhaite s engager sur de nouvelles pistes sous sa présidence et en collaboration avec son nouveau vice-président, Benji KONTZ, tout en agissant dans l intérêt de ses membres. Ed GOEDERT releva que la branche automobile luxembourgeoise se voit confrontée à de plus en plus de contraintes de la part des importateurs-constructeurs, ses marges sont de plus en plus sous pression et il devient de plus en plus difficile de trouver des collaborateurs compétents. Le président de l ADAL se déclara particulièrement déçu de la politique de l Union Européenne et à son avis les réglementations européennes déclassent les garagistes luxembourgeois à un niveau de vassales modernes à la merci des constructeurs automobiles dont les libertés récemment acquises ont été à nouveau limitées. Pour Ed GOEDERT, le grand défi du futur sera de trouver le bon équilibre entre les transports publics et privés, tout en laissant au citoyen la possibilité de faire son juste choix. Comme toutes les années, ce fut ensuite au tour d Armand BIBERICH, Directeur de la SNCT, de présenter les chiffres relatifs aux immatriculations de voitures et à l évolution du parc automobile luxembourgeois en Les évolutions essentielles ressortent des graphiques repris ci-après, desquels il faut retenir que les immatriculations de voitures particulières, de voitures à usage mixte et de véhicules utilitaires ont régressé entre 2012 et 2013 de 6,79 % ( unités en 2012 contre en 2013). Pour ce qui est de l immatriculation de véhicules neufs toutes catégories de véhicules confondues, cette régression se chiffre à -5,28 % ( unités en 2012 contre en 2013). Lors de son allocution, Armand BIBERICH donna également un bref aperçu sur l évolution des taux de rejet constatés sur les véhicules présentés aux 3 stations de contrôle technique du pays et il annonça pour le futur un alignement des heures d ouverture de la station de contrôle technique d Esch/Alzette sur celles de Sandweiler. François BAUSCH, nouveau Ministre du Développement durable et des Infrastructures souligna tout au début de son D HANDWIERK 1-2 / 2014

38 38 De g. à dr. : Ed GOEDERT, François BAUSCH et Ernest PIRSCH. Ed GOEDERT, président de l ADAL. discours que son parti, les verts, ne serait nullement contre la voiture. En tant que ministre, il lui incomberait de toute façon de défendre les intérêts de tous les citoyens qui continueraient à accorder toujours une importance non-négligeable à la voiture et il en serait de même en futur. A l avis du ministre, il faudrait changer de position par rapport à la voiture à long terme et il y aurait lieu d abandonner le moteur à combustion pour le remplacer par un véhicule à zéro émission. Au niveau de l usage de la voiture, une révision des positions et des habitudes s imposerait également. Dans le contexte de l amélioration de la sécurité routière, il annonça une série de mesures futures, comme par exemple un renforcement des peines prévues au niveau du permis à points ou l installation de contrôles-radar. Afin de décharger une fois pour toutes les différentes stations de contrôle technique, le contrôle de conformité avant première immatriculation des voitures sera aboli sous peu aux dires du ministre et les périodicités du contrôle technique des véhicules légers et des motocycles se présenteront à l avenir comme suit : contrôle après 4 ; 6 ; 1 ; 1 ans ; etc (actuellement : contrôle après 3,5 ; 1 ; 1 ans ; etc.). Pour terminer, le ministre souhaita plein succès aux membres de la FEGARLUX et de l ADAL pour cette édition du 50 ème anniversaire de l Autofestival et il sollicita leur aide pour atteindre dans un effort commun la nouvelle mobilité du 21 ème siècle. La soirée se termina par l agape traditionnelle offerte par la FEGARLUX et l ADAL au foyer de la Chambre des Métiers. Armand BIBERICH, Directeur de la SNCT présenta les chiffres relatifs à l évolution des immatriculations de véhicules et au parc automobile luxembourgeois. Première rangée de dr. à g. : François BAUSCH (MDDI), Ed GOEDERT (ADAL), Roland KUHN (CDM), Tom WIRION (CDM), Norbert GEISEN (FDA), Romain SCHMIT (FDA), Bob WALTÉ (CLC), Pierre KREMER (FEGARLUX), Benji KONTZ (ADAL).

39 FEDERATIONS 39 VORSTELLUNG DES DREIKÖNIGSKUCHEN 2014 D HANDWIERK 1-2 / 2014 Am vergangenen 2. Januar 2014 stellte der luxemburgische Bäcker-Konditormeisterverband traditionsgemäß den diesjährigen Dreikönigskuchen im festlichen Rahmen des Schloßes Vianden vor, dies bereits zum 15. Mal. Im Jahre 2000 hatte die Berufsorganisation der luxemburgischen Bäcker-Konditoren die Idee, hierzulande die Tradition der galette des rois wieder aufleben zu lassen, eine Initiative, deren Erfolg sich in den vergangenen 15 Jahren von Jahr zu Jahr gesteigert hat. Bäcker-Konditorpräsident Henri SCHUMACHER konnte bei Gelegenheit der diesjährigen Präsentation die Ehrengäste, unter ihnen den Minister für Landwirtschaft, Weinbau und Verbraucherschutz Fernand ETGEN, die Abgeordneten Martine HANSEN, Claude HAAGEN und Marc HANSEN, den Präsidenten der Fédération des Artisans Norbert GEISEN, welcher ebenfalls Ehrenpräsident des Bäcker-Konditormeisterverbandes ist, den Ehrenpräsidenten des Bäcker-Konditormeisterverbandes Henri WAGENER, sowie den zweiten Schöffen der Gemeinde Vianden, Claude TONINO willkommen heißen. Die diesjährige galette des rois dürfte besonders bei Kindern gut angekommen sein, da sie unter andern Zutaten den berühmten Nutella -Brotaufstrich enthält.

40 40 FEDERATIONS NEUJAHRSTOURNEE DES KAMINBAUER- UND SCHORNSTEINFEGERVERBANDS Am 31. Januar überbrachte der Kaminbauer- und Schornsteinfegerverband unter der Leitung seines Präsidenten Martin Antony dem Premierminister Xavier Bettel sowie der ganzen Regierung im Rahmen ihrer traditionellen Neujahrstournee ihre Glückwünsche für das neue Jahr. Die Delegation wurde ebenfalls von der Bürgermeisterin der Stadt Luxembourg, Lydie Polfer und dem Schöffenrat empfangen ehe die Tournee in der Fédération des Artisans und der Chambre des Métiers abgeschlossen wurde. Als Glücksbringer überreichte der Präsident jeweils einen Miniaturelefanten, der als Schornsteinfeger ausstaffiert war. Der Verband beschäftigt sich derzeit mit der Promotion von Kaminen und Öfen und Niedrigenergie- und Passivhäusern. Zur Myenergy Days wird der Verband eine Broschüre herausbringen in der mit den gängigen Vorurteilen aufgeräumt wird. Im Kontext der Luxbuild 2020 Initiative arbeitet der Verband zurzeit an einem neuen Kompetenzmodell im Bereich der beruflichen Weiterbildung.

41 FEDERATIONS 41 JONG HANDWIERK ZU GAST IM BEN S CLUB UND JHL STAMMTISCH D HANDWIERK 1-2 / 2014 Am 1. Februar waren Präsident Constantin Jacques und Jérôme André von Jong Handwierk zu Gast im Ben s Club in der Fabrik in Mersch um über das Handwerk zu sprechen. Moderator Ben verbrachte hingegen einen Tag als Kaminkehrer bei Martin Antony. JHL-Stammtisch in Mersch Jong Handwierk trifft sich jeden ersten Mittwoch in der Fabrik in Mersch zu einem Stammtisch. Der Stammtisch versteht als informelle Plattform um sich unter Mitgliedern auszutauschen aber auch als erste Kontaktmöglichkeit für neue Mitglieder, die sich Jong Handwierk anschliessen möchten. - Nächster Temin ist der 5. März. Kontakt: Jong Handwierk Lëtzebuerg Tel.: [email protected] ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE LA FÉDÉRATION DES ENTREPRISES DU MACHINISME AGRICOLE ET INDUSTRIEL La Fédération des Entreprise du Machinisme Agricole et Industriel a tenu son assemblée générale ordinaire de cette année le 28 janvier au restaurant «A Guddesch» à Beringen. A côté du rapport annuel des activités et du rapport financier, les membres ont été informés sur les conditions de vente. Le comité pour l exercice 2014 est composé de Romain SIEBENALLER, Aly TOUSSAINT, Michael KANDELS, Arnold LIES, Claude WAGNER et Philippe RIES. Comme réviseurs de caisse ont été réélus Messieurs Gérard LOOSet Edy WAGNER.

42 42 FEDERATIONS ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE DE LA FÉDÉRATION DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION D ECHAFAUDAGES DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG La Fédération des Entreprises de Construction d Echafaudages a tenu son assemblée générale ordinaire de cette année le 6 février au siège de la fédération à Luxembourg- Kirchberg. A côté du rapport annuel des activités et du rapport financier, les membres ont discuté de la sécurité et santé au travail dans leur métier et de la concurrence déloyale de la part des professionnels étrangers. Le comité pour l exercice 2014 est composé de Madame Jeanette Spanier et de Messieurs Michel Goedert, Marc Herkes, Yves Lucius et Paul Velter. Comme réviseurs de caisse ont été réélus Messieurs Martin Kelders et Patrick Trappen. COMETAL S EST CERTIFIÉE EN1090 Au 1 er juillet 2014, la nouvelle norme européenne EN 1090, qui réglemente tous les travaux concernant l acier, l inox et l aluminium, entrera officiellement en application. Nous avons tout mis en œuvre ces dernières années pour nous conformer aux nouvelles normes européennes et aux exigences que cela implique. Aujourd hui, nous sommes fiers de vous annoncer que nous pouvons réaliser toutes les constructions métalliques suivant la norme EN et ce jusqu à la classe d exécution 3 (EXC3). Nos spécialités sont les structures métalliques de tout genre, telles que parkings aériens, halls industriels, structures spécifiques suivant la demande du client, escaliers divers et escaliers de secours, auvents divers et auvents de station essence, le tout avec des aciers de qualité S235, S355 et S460. La certification a été prise en charge par le «DVS Cert GSI / SLV Saarbrücken». Nous pouvons d ores et déjà livrer tous nos ouvrages métalliques avec le symbole CE, suivant la norme EN Depuis janvier 2013, nous avons également une certification ESCEM pour notre système de management intégré qui comprend les normes ISO 9001, ISO & OHSAS

43 FEDERATIONS 43 ATELIER KASS JETZT EN1090 ZERTIFIZIERT D HANDWIERK 1-2 / 2014 Seit dem 24.Oktober 2013 erfüllt die Schlosserei die Anforderungen der Norm EN , welche ab dem 1.Juli 2014 in Kraft tritt. Ohne Zertifizierung dieser Norm, darf dann gemäß der EU-Verordnung N 305/2011 vom kein tragendes Bauwerk mehr hergestellt werden. Die geforderte werkseigene Produktionskontrolle wurde in Zusammenarbeit von Luxcontrol mit der, bei der Europäischen Union notifizierten Stelle TÜV Rheinland Industrie Service GmbH in Köln, geprüft und zertifiziert. Somit kann die Schlosserei Kass jetzt alle tragenden Konstruktionen mit dem CE-Symbol kennzeichnen. Der perfekte Baustein Beton L-Steine für Mauern, Silos und als Stützelemente, in Natur- oder Waschbeton. Jean-Paul Kass, Liz Kass und Christoph Solga, Auditor bei Luxcontrol, bei der Zertifikatsübergabe Die Schlosserei Kass aus Bous wurde 1834 gegründet und befindet sich seit 1918 in 2, rue de Remich in Bous. Am übernahm Jean-Paul Kass die Firma von seinem Vater. Unter seiner Führung wurden die Gebäulichkeiten erstmals 1989 vergrößert; ein zweiter Anbau erfolgte dann im Jahr Der Familienbetrieb beschäftigt zurzeit 7 qualifizierte Metallbauer. Unter ihnen auch die Tochter Liz, welche 2009 den Meisterbrief absolvierte und seit 2010 Inhaberin des Diploms des Schweißfachmannes ist, so dass der Fortbestand des Betriebes auch schon gewährleistet ist. Die Firma produziert auf Maß und nach den individuellen Wünschen der Kunden, Treppen, Geländer, Balkone, Türen, so wie Stahlkonstruktionen aus Stahl oder Edelstahl. Zu den Kunden zählen Privatleute, Gemeinden, staatliche Institutionen, Gewerbe und Industrie. Tél.: 00352/ BeraTuNg Verkauf kundendienst L-9175 NiederfeuLeN Tél.: / [email protected]

44 44 FEDERATIONS ZERTIFIZIERUNG NACH EN 1090 FÜR FIOR ATELIERS SÀRL Fior Ateliers ist ein mittelständiger Metallbaubetrieb im Süden Luxemburgs. Fior Ateliers entwerfen, planen und fertigen in eigenen Produktionsräumen mit Hilfe von modernen Technologien Treppen, Stege, Geländer, Tore, Türen, Terrassen und Balkone in Stahl und Edelstahl. Ab Juli 2014 müssen Hersteller solcher Stahltragwerke gemäß der europäischen Norm EN 1090 von einer, von der Baurechtsbehörde zugelassenen, Stelle geprüft und zertifiziert sein. Die EN 1090 regelt europaweit die Anforderung an die Herstellung von Stahltragwerken. Die EN 1090 verlangt eine werkseigene Produktionskontrolle und regelt die Ausstellung des CE Konformitätskennzeichens. Ab Juli 2014 wird für tragende Bauteile aus Stahl eine CE Kennzeichnung verlangt. Fior Ateliers ist bestens auf diese neue Norm vorbereitet und wurde im November 2013 nach EN 1090 zertifiziert. Luxcontrol, in Verbindung mit der zugelassenen Stelle TÜV Rheinland Industrie Service GmbH aus Köln, führte diese Zertifizierung im Oktober 2013 durch. Herrn Solga von Luxcontrol und Paul Schergen von Fior Ateliers bei der Übergabe des erlangten Zertifikats.

45 FEDERATIONS 45 NOUVEAU COLLABORATEUR DE LA FÉDÉRATION DES ARTISANS D HANDWIERK 1-2 / 2014 M. Michel Wadlé est diplômé en «Commerce Extérieur» de l Ecole Pratique des Hautes Etudes Commerciales à Bruxelles. Durant ses études, il a réalisé un projet d exportation pour une société belge spécialisée dans l importation et l exportation de boissons spiritueuses. Par ailleurs, il a participé à un projet d audit en logistique pour le compte d une entreprise belge travaillant dans le secteur de l objet et du textile promotionnel. Après ses études, il est retourné au Luxembourg où il a travaillé en tant que «Junior Business Developer» au sein d une «start-up» spécialisée dans la consultance et dans l événementiel. Aujourd hui, il occupe le poste de «Conseiller de fédérations» à la Fédération des Artisans. Liste des fédérations sous sa responsabilité : Fédération des Patrons Peintres et Vitriers Fédération des Patrons Plafonneurs-Façadiers Association des Patrons Menuisiers Fédération des Photographes Professionnels Fédération des Patrons Loueurs de Taxis et d Ambulances Fédération des Entreprises des Métiers du Métal Fédération des Maîtres Tapissiers-Décorateurs Fédération des Entreprises de Carrelages Fédération des Maîtres Marbriers, Sculpteurs et Tailleurs de Pierres Association des Maîtres Imprimeurs Fédération des Entrepreneurs de Revêtements Modernes Fédération des Entreprises de Pompes Funèbres et de Crémation Fédération des Entreprises du Parachèvement à sec Fédération Luxembourgeoise des Entreprises de Nettoyage de Bâtiments Autres responsabilités au sein de la FDA : Gestion des réseaux sociaux Concurrence & consommateurs

46 46 FEDERATIONS ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DU GROUPEMENT DES IMPORTATEURS ET RÉPARATEURS DE MATÉRIEL D ENTREPRISES DE CONSTRUCTION Le Groupement des Importateurs et Réparateurs de Matériel d Entrepises de Constructions (GIMEC) a tenu son assemblée générale ordinaire de cette année le 5 février au siège de la fédération à Luxembourg-Kirchberg. A côté du rapport annuel des activités et du rapport financier, les membres ont discuté de la formation professionnelle et d une collaboration plus étroite avec la Fédération des Entreprise du Machinisme Agricole et Industriel. Le comité pour l exercice 2014 est composé de Claude Conter, Partrick Englard, Alain Haeck, Georges Larosch, Robert Stoll et René Weidig. Comme réviseurs de caisse ont été réélus Messieurs Jacques Conter et Michel Vandermuntert. D HANDWIERK 1-2 / 2014 Bulletin de liaison de la Chambre des Métiers et de la Fédération des Artisans du Grand-Duché de Luxembourg EDITEUR Fédération des Artisans du Grand-Duché de Luxembourg ABONNEMENT ANNUEL 15,45 EUR SECRETARIAT ET REDACTION Fédération des Artisans, 2, Circuit de la Foire Internationale, L-1347 Luxembourg, BP 1604, L-1016 Luxembourg, Tél.: (352) , Fax: (352) , [email protected], PUBLICITE Imprimerie Centrale, Service Régie, 15, rue du Commerce, L-1351 Luxembourg, Tél.: (352) , Fax: (352) , [email protected] CONCEPTION Vidale-Gloesener MISE EN PAGE ET IMPRESSION Imprimerie Centrale, 15, rue du Commerce, L-1351 Luxembourg, Tél.: (352) , Fax: (352) , COUVERTURE Shutter Stock Votre métier sur le net: et Reproduction des articles autorisée avec indication de la source

47 Nokia Lumia 925 *Prix valable uniquement pour l achat d un Nokia Lumia 925 avec souscription simultanée d un abonnement mysmartphone XL 4G à 73,91 HTVA par mois pour une durée de 12 mois. Dans la limite des stocks disponibles.

48 KM 2 DE TERRAINS CONSTRUCTIBLES POUR ENTREPRENEURS LUXEMBOURGEOIS. R.C. DÉCENNALE: VOTRE ASSURANCE OBLIGATOIRE POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS. Si, en tant qu entrepreneur, vous souhaitez décrocher un marché en France, vous devez veiller à beaucoup de choses et, surtout, opter pour la bonne assurance. Avec la nouvelle R.C. Décennale, la VHV vous propose, en partenariat avec Marsh Luxembourg, la garantie décennale obligatoire imposée par le législateur et ce, selon toutes les directives françaises. Laissez résoudre toutes vos questions juridiques relatives à la R.C. Décennale par des experts français et recourez à tout moment au know-how éprouvé de la VHV en tant qu assureur spécialisé dans la construction. Ainsi, vous saurez vous protéger des revendications injustifi ées, aurez l assurance de la qualité sous contrôle et pourrez ainsi vous concentrer sur ce que vous savez faire le mieux: planifi er et réaliser des projets ambitieux. Pour de plus amples informations concernant la R.C. Décennale, vous pouvez contacter Marsh Luxembourg au ou par mail à [email protected] MARSH, VOTRE PARTENAIRE EXCLUSIF POUR L ASSURANCE DE VOTRE R.C. DÉCENNALE EN FRANCE. Consultez le site MARSH S.A., 16 rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg - tél fax Contact: [email protected] marsh.com

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse Keine Eine gesamtschweizerische Kampagne Hausarbeiterin für die Rechte von Hausarbeiterinnen, ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch [email protected] 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Réponses aux questions

Réponses aux questions Concours de projets d aménagement urbain Place des Augustins à Genève Prix Evariste Mertens 2014 Réponses aux questions Les questions sont retranscrites ici telles qu elles ont été posées, c est à dire

Plus en détail

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010 Enregistrement Totale 3766 100.0% Entreprise 1382 36.7% Prestataire de services 689 18.3% Personne à

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

WIERK D HAND 1-2 / 2013

WIERK D HAND 1-2 / 2013 D HANDWIERK 1-2 / 2013 SpeedBoost Le Très Haut Débit Mobile. Pour tous. www.pt.lu www.luxgsm.lu Sommaire FOCUS editorial Mit Gelassenheit vom fünften ins sechste Krisenjahr! 4 De la cinquième à la sixième

Plus en détail

Les crédits bancaires pour les PME

Les crédits bancaires pour les PME oris Clivaz Les crédits bancaires pour les PME Rating, pricing, ratios essentiels Le contexte économique actuel obligera de plus en plus souvent de nombreuses PME à avoir recours au crédit bancaire. Dans

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social»

«L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» INTERVIEW SCHWERPUNKT «L'ère de l'internet nous amène à négocier un nouveau contrat social» Genève veut devenir la capitale mondiale de la gouvernance d Internet. Christine D Anna-Huber a demandé à Jovan

Plus en détail

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010 Themen in dieser Ausgabe: Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Stellen Sie hier kurz das Thema vor. Überschrift Nebenartikel FONDATION

Plus en détail

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à

Plus en détail

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014 L OPINION PUBLIQUE DANS L UNION EUROPÉENNE Terrain : novembre 2014 DIE ÖFFENTLICHE

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 VOTRE CARTE VACANCES GUIDE 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1 SOMMAIRE Avant-propos 3 Collecter des points vacances 4 Nos clients au service des nouveaux clients 5 Payer avec des chèques vacances 7 Encore

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Informatique pour Scientifiques I

Informatique pour Scientifiques I Informatique pour Scientifiques I Cours 6. - Introduction à la programmation - Elements de programmation dans Mathematica 28-11-06 Dr. Jean Hennebert 1 Plan Objectifs de ce cours: 1. Qu est-ce que la programmation?

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen IBAN I C & IBAN & BIC, pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen POUR FACILITER VOS OPÉRATIONS DE TRANSFERTS INTERNATIONAUX La Commission

Plus en détail

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand wichtige informationen rund um die lehre information importantes sur l apprentissage

Plus en détail

VERONE. Cependant les sûretés sont régies par le Code Civil et le Code de Commerce.

VERONE. Cependant les sûretés sont régies par le Code Civil et le Code de Commerce. Thème N 4 LES VOIES D EXECUTION VERONE Les voies d exécution sont régies en France par la loi du 9 juillet 1991 portant réforme des procédures civiles d exécution et du décret du 18 décembre 1992. Rares

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

Fiche de Renseignements

Fiche de Renseignements Centre Brill Bruch Lallange Jean Jaurès nenwisen Année scolaire 2012/2013 Année scolaire 2013/2014 Année scolaire 2014/2015 Coordonnées de l enfant / Persönliche Daten des Kindes No Client : Nom : Date

Plus en détail

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Free Trading. Summer promotion 2013. Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Free Trading Summer promotion 2013 Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013 Avenue de Beauregard 11 CH-1700 Fribourg Tel: 026 304 13 40 Fax 026 304 13 49 Musée des grenouilles et

Plus en détail

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale Circulaire du directeur des contributions L.I.R. n 14/4 du 9 janvier 2015 L.I.R. n 14/4 Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe Dr. Bastian Graeff, SOGI FG Koordination Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen Dr. Bastian Graeff, OSIG Groupe de coordination Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point

Plus en détail

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts Industrie AG Adresse : Zürcherstrasse 5 8952 Schlieren Case postale : Postfach 150 8952 Schlieren Pays : Schweiz Canton : ZH Langage : D Web : SicCode : Branche : www.industrie.ch MEC Fabric. de biens

Plus en détail

Assemblée Générale de la Fédération Horticole Luxembourgeoise. La Chambre des Métiers au service des entreprises

Assemblée Générale de la Fédération Horticole Luxembourgeoise. La Chambre des Métiers au service des entreprises Assemblée Générale de la Fédération Horticole Luxembourgeoise La Chambre des Métiers au service des entreprises Luxembourg-Kirchberg, le 8 avril 2013 La Chambre des Métiers La Chambre des Métiers est une

Plus en détail

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique Résultats d une étude en ligne auprès des membres d hotelleriesuisse en début d année 2010 Roland

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Base de données du radon en Suisse

Base de données du radon en Suisse Base de données du radon en Suisse 1 Stratégie du programme radon Locaux d habitation et de séjour Secteurs de travail Valeurs légales: Bâtiments existants: 1000 Bq/m 3 (valeur limite) Bâtiments neufs

Plus en détail

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 01 Französisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Plus en détail

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Dossier 3 Leçon 9 Sorties Et pour vous? I Comprendre Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf. Entrées Salade italienne SteakChez

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME? PHILIPPE DAUCOURT LUC MAURER À l heure où le Cloud Computing fait aujourd hui régulièrement parler de lui et cherche à se positionner comme le premier choix pour l informatisation des systèmes d information

Plus en détail

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie Martec Pet Care Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Sie haben ein Produkt nicht gefunden? Sie haben Fragen? Gerne helfen wir Ihnen weiter schreiben Sie eine E-Mail an: [email protected] Les produits

Plus en détail

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012 Dossier de presse Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» Jeudi 16 février 2012 Cinq éoliennes seront construites à Binsfeld pour renforcer la production d énergie renouvelable SEO

Plus en détail

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS 1. Semester = Wintersemester in Passau Semestre 1 = Semestre d Hiver/Semestre impair à Passau

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail [email protected] Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

ASSOCIATION DES PATRONS ELECTRICIENS DU GRAND-DUCHE DE Luxembourg

ASSOCIATION DES PATRONS ELECTRICIENS DU GRAND-DUCHE DE Luxembourg ASSOCIATION DES PATRONS ELECTRICIENS DU GRAND-DUCHE DE Luxembourg 2 Circuit de la Foire Internationale, L-1347 Luxembourg-Kirchberg - R.C.S.L. F 5420 Rapport succinct de l assemblée générale ordinaire

Plus en détail

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation

Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Procédure de consultation Monsieur le Président de la Confédération Joseph Deiss Département fédéral de l économie Palais fédéral est 3003 Berne Zurich, le 31 mars 2004 Loi fédérale sur l assurance suisse contre les risques à l

Plus en détail

Le Titre II «Investir» du projet de loi pour la croissance, l activité et l égalité des chances économiques a été adopté par l Assemblée nationale

Le Titre II «Investir» du projet de loi pour la croissance, l activité et l égalité des chances économiques a été adopté par l Assemblée nationale EMMANUEL MACRON MINISTRE DE L ÉCONOMIE, DE L INDUSTRIE ET DU NUMERIQUE C o m m u n i q u é d e p r e s s e www.economie.gouv.fr C o m m u n i q u é d e p r e s s e Paris, le 15 février 2015 N 406 Le Titre

Plus en détail

PRESS RELEASE 2015-04-21

PRESS RELEASE 2015-04-21 PRESS RELEASE 2015-04-21 PEGAS: Launch of Physical Futures contracts for PSV market area on 17 June 2015 Leipzig, Paris, 21 April 2015 PEGAS, the pan-european gas trading platform operated by Powernext,

Plus en détail

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019 Deloitte General Services Société à responsabilité limitée 560, rue de Neudorf L-2220 Luxembourg B.P. 1173 L-1011 Luxembourg Tel: +352 451 451 Fax: +352 451 452 985 www.deloitte.lu Press release Julie

Plus en détail

Débat participatif. La vie chère. «Les Français n ont pas seulement le sentiment, mais la démonstration, que leur pouvoir d achat baisse»

Débat participatif. La vie chère. «Les Français n ont pas seulement le sentiment, mais la démonstration, que leur pouvoir d achat baisse» Débat participatif La vie chère «Les Français n ont pas seulement le sentiment, mais la démonstration, que leur pouvoir d achat baisse» Ségolène ROYAL Les enjeux de notre débat : Réconcilier les Français

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Une approche exclusive dans la conception de produits durables août 2012 UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES. Auteur: Tracey Rawling Church, Director of Brand and Reputation

Plus en détail

Le rôle du syndic. Introduction

Le rôle du syndic. Introduction Le rôle du syndic Introduction Le syndic constitue un concept nouveau dans la société marocaine. Il est apparu avec l apparition de la copropriété. Celle ci a été régie pendant longtemps par le Dahir de

Plus en détail

On vous réclame une dette : ce qu il faut savoir

On vous réclame une dette : ce qu il faut savoir Dessins : Gérard Gautier - Création et réalisation : Esprit Graphique F. Fullenwarth - Impression : Hauts de Vilaine On vous réclame une dette : ce qu il faut savoir Maison de la consommation et de l environnement

Plus en détail

Annexe IV : rapport du Président du Conseil d Administration

Annexe IV : rapport du Président du Conseil d Administration Annexe IV : rapport du Président du Conseil d Administration joint au rapport de gestion rendant compte des conditions de préparation et d organisation des travaux du Conseil ainsi que des procédures de

Plus en détail

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. You want a folding bathing

Plus en détail

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband apf-hev info Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband Secrétariat Bd de Pérolles 17 // 1701 Fribourg T. 026 347 11 40

Plus en détail

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE 1. Dénomination exacte du ministère et du service des archives Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten (ministère fédéral

Plus en détail

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon «Au cours des trois dernières décennies, l informatique a modifié le mode de traitement, d enregistrement et de conservation des données [1].» Bon an mal an, la législation s est adaptée à cette évolution.

Plus en détail

Garanties dans le secteur principal de la construction

Garanties dans le secteur principal de la construction Garanties dans le secteur principal de la construction Société Suisse des Entrepreneurs 1 Principes de la Société Suisse des Entrepreneurs Garanties dans le secteur principal de la construction Impressum

Plus en détail

L huissier de justice

L huissier de justice L huissier de justice Introduction Si vous devez faire appel à un huissier de justice ou si vous êtes confronté à son intervention, vous vous posez peut-être quelques questions sur ce qui vous attend.

Plus en détail

Le suivi des règlements clients. Céline MONNIER Rapport de stage UE 7 Relations professionnelles DCG Session 2009

Le suivi des règlements clients. Céline MONNIER Rapport de stage UE 7 Relations professionnelles DCG Session 2009 Le suivi des règlements clients Céline MONNIER Rapport de stage UE 7 Relations professionnelles DCG Session 2009 SOMMAIRE La mise en relation des parties La facturation Les délais de règlement Le paiement

Plus en détail

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Videoüberwachung Surveillance vidéo René Koch AG Videoüberwachung Surveillance vidéo Video begleitet uns überall und wird kaum noch als Überwachung wahrgenommen. Freie Zufahrten, prompte Bedienung, effiziente Abläufe, bessere Produktequalität

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Bulletin luxembourgeois des questions sociales. 2001 Volume 10. 100 ans de Sécurité sociale au Luxembourg

Bulletin luxembourgeois des questions sociales. 2001 Volume 10. 100 ans de Sécurité sociale au Luxembourg Bulletin luxembourgeois des questions sociales 2001 Volume 10 100 ans de Sécurité sociale au Luxembourg BP 1308 L-1013 Luxembourg ISBN 2-495-23026-1 Les articles reproduits n engagent que la responsabilité

Plus en détail

DES MEUBLES INCORPORELS

DES MEUBLES INCORPORELS de meubles incorporels (aussi appelée saisie-arrêt) est une procédure au moyen de laquelle il est possible pour un créancier d appréhender les biens dématérialisés constituant le patrimoine de son débiteur

Plus en détail

Avis de la Chambre des Métiers

Avis de la Chambre des Métiers CdM/18/04/2012-133-11 Proposition de Directive relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation. Proposition de Règlement relatif au règlement en ligne des litiges de consommation. Avis

Plus en détail

FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE

FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE A QUI INCOMBE LE RECOUVREMENT DES CHARGES? Le rôle du syndic : Le non-paiement des charges par un ou plusieurs copropriétaires oblige

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Java au cœur de la base de données Oracle

Java au cœur de la base de données Oracle 32 Tips&techniques Philippe Daucourt, HEG Haute école de gestion Arc Java au cœur de la base de données Oracle Depuis la version 8i, Oracle embarque une machine virtuelle Java (JVM) au cœur de sa base

Plus en détail

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert Le réseau NEBIS Nos prestations vos avantages NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert NEBIS Netzwerk von Bibliotheken und Informationsstellen in der Schweiz Inhalt NEBIS 3 Prestations 5 Le système

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région

Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région 1 Die Großregion als gemeinsamer Markt Le marché intérieur de la Grande Région Kunden setzen verstärkt auf Managed Services der VSE NET Les clients se tournent résolument vers des services gérés de VSE

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Serveur de Communications Modulaire

Serveur de Communications Modulaire Serveur de Communications Modulaire NewPhone GmbH Birrfeldstrasse 21 CH-5507 Mellingen Switzerland Phone +41 56 481 70 00 Fax +41 56 481 70 07 email [email protected] Web www.newphone.ch Sirio est... modulaire

Plus en détail

welcome on board www.hanseyachts.com

welcome on board www.hanseyachts.com welcome on board www.hanseyachts.com INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. The flat,

Plus en détail

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1) 8. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Plus en détail

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH Fortbildungsveranstaltungen 2014/ Cours de formation continue 2014 Optionskurse des 2014 / à option du tronc 2014 Ausgabe / édition

Plus en détail

BAREME INDICATIF DES HONORAIRES

BAREME INDICATIF DES HONORAIRES BAREME INDICATIF DES HONORAIRES Tarifs applicables à compter du 01/01/2014 Maitre MAIRET Christophe Avocat 1 Sommaire Notice du barème p.03 Consultations et postulations p.04 Droit Civil p.05 Droit du

Plus en détail

FICHE N 1 FONCTIONNEMENT DE L EIRL

FICHE N 1 FONCTIONNEMENT DE L EIRL L ENTREPRENEUR INDIVIDUEL À RESPONSABILITÉ LIMITÉE BERCY > LE 27 JANVIER 2010 FICHE N 1 FONCTIONNEMENT DE L EIRL Quel est l intérêt du dispositif? L EIRL permet la séparation du patrimoine de l entrepreneur,

Plus en détail

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch Berufsmaturitätsschulen des Kantons Aargau Aufnahmeprüfung 2008 ranzösisch Kandidaten-Nr. Name orname Zeit: 60 Minuten Die ranzösischprüfung besteht aus 4 Teilen: Richtzeit: Bewertung: A Textverstehen

Plus en détail

Recherche et gestion de l Information

Recherche et gestion de l Information Page 1 / 5 Titre Recherche et gestion de l Information Filière Domaine Année de validité Information documentaire Concepts et techniques ID 2014-2015 N o Obligatoire Semestre de référence 723-1n S3 Prérequis

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER 1945. Exposé des motifs

L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER 1945. Exposé des motifs L ORDONNANCE DU 2 FEVRIER 1945 Exposé des motifs Il est peu de problèmes aussi graves que ceux qui concernent la protection de l enfance, et parmi eux, ceux qui ont trait au sort de l enfance traduite

Plus en détail

Idées reçues et autres contre-vérités

Idées reçues et autres contre-vérités Idées reçues et autres contre-vérités "Juger, c'est de toute évidence, ne pas comprendre ; si l'on comprenait, on ne pourrait plus juger." Citation d'andré Malraux A l occasion des prochaines manifestations

Plus en détail

Questions générales sur le Pacte

Questions générales sur le Pacte QUESTIONS-RÉPONSES Questions/réponses sur le pacte de responsabilité et de solidarité Questions générales sur le Pacte QUAND CES MESURES SERONT-ELLES TRADUITES DANS LA LOI? Certaines mesures entrent en

Plus en détail

Créer une ASBL : Comment s y prendre?

Créer une ASBL : Comment s y prendre? Créer une ASBL : Comment s y prendre? Bruxelles, 11 décembre 2013 Programme du jour: 1) Introduction 2) La personnalité juridique, différences société-asbl 2) Constitution d une ASBL 3) Mesures de publicité

Plus en détail

La réforme de santé passée au crible Die Gesundheitsreform unter die Lupe genommen 14-15

La réforme de santé passée au crible Die Gesundheitsreform unter die Lupe genommen 14-15 02 2011 La réforme de santé passée au crible Die Gesundheitsreform unter die Lupe genommen 14-15 Les syndicats et la gouvernance économique européenne Die Gewerkschaften und die europäische Wirtschaftsgovernance

Plus en détail

Introduction 5. larcier 347

Introduction 5. larcier 347 TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Chapitre I L accès à la profession : l autorisation d établissement 7 Section 1. Le champ d application de la loi d établissement 8 A. Les personnes nécessitant une autorisation

Plus en détail

I. OUVERTURE D UNE PROCEDURE COLLECTIVE SUR ASSIGNATION DU CREANCIER

I. OUVERTURE D UNE PROCEDURE COLLECTIVE SUR ASSIGNATION DU CREANCIER DROITS DES CREANCIERS 23/07/2012 Lorsqu une entreprise éprouve des difficultés financières telles qu elle se trouve en état de cessation des paiements, il y a lieu d ouvrir une procédure judiciaire. Cette

Plus en détail

Hosted Exchange votre bureau en toute mobilité

Hosted Exchange votre bureau en toute mobilité Hosted Exchange votre bureau en toute mobilité Hosted Exchange La solution de messagerie pour entreprises Division des Télécommunications -L-2999 Luxembourg-Tél. gratuit: 8002 4000 -www.pt.lu SOMMAIRE

Plus en détail

PROJET DE LOI DE FINANCES POUR 2012 MISSION «ECONOMIE» COMPTE DE CONCOURS FINANCIERS PRETS ET AVANCES A DES PARTICULIERS OU A DES ORGANISMES PRIVES

PROJET DE LOI DE FINANCES POUR 2012 MISSION «ECONOMIE» COMPTE DE CONCOURS FINANCIERS PRETS ET AVANCES A DES PARTICULIERS OU A DES ORGANISMES PRIVES 1 24 novembre 2011 PROJET DE LOI DE FINANCES POUR 2012 - MISSION «ECONOMIE» ET COMPTE DE CONCOURS FINANCIERS PRETS ET AVANCES A DES PARTICULIERS OU A DES ORGANISMES PRIVES Examen en séance publique : lundi

Plus en détail

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung Dossier d information concernant la deuxième année d études Actualisé:

Plus en détail

Avec mes fournisseurs, je préfère être bien accompagné et régler mes litiges à l amiable.

Avec mes fournisseurs, je préfère être bien accompagné et régler mes litiges à l amiable. Avec mes fournisseurs, je préfère être bien accompagné et régler mes litiges à l amiable. Avec les juristes d Allianz 70 % des litiges trouvent une solution à l amiable. Protection Juridique Une assurance

Plus en détail

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach INFOBEST qu est ce? INFOBEST was ist das? «INFOrmations- und BEratungsSTellen für grenzüberschreitende Fragen» = Quatre instances

Plus en détail