Illustrated Parts List

Documents pareils
Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List

RW2 Description Part No. Code No.

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

120V MODEL: SRXP

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Service & Maintenance Tools. Outils spécialisés et d applications

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

DOSSIER TECHNIQUE INJECTION ELECTRONIQUE GPL MULTIPOINT

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

EU / IP. Réf: /2012

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Parts List Lista de Piezas Liste de pi ces

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

PROCOAT 9185G. Manuel de l utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Gas-Powered Airless Paint Sprayer

Serrures multipoint de porte

Recopieur de position Type 4748

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

mécanique Serrures et Ferrures

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

APS 2. Système de poudrage Automatique

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Fabricant. 2 terminals

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Mode d emploi pour le retrait d un cylindre

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Les véhicules La chaîne cinématique

Etincelle / Spark. Etincelle -Spark. Catalogue Consommables / Supplies Catalog

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

MANUEL de. Sticker PFICVU26907 ! ATTENTION REVISION A Model No. PFICVU Serial No. Sticker du numéro de série

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

RAMJET 350 Engine Specifications

RACCORDS ET TUYAUTERIES

VANNES À PASSAGE DIRECT GATE VALVES

Collecteur de distribution de fluide

CT525 Circle Track Crate Engine ( ) Instructions and Specifications Specifications Part Number

NOTICE D ENTRETIEN 1B20V 1B30V 1B40V 1B40W 1B50V 1B50W FRA Printed in Germany

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES 0

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

SAME LAMBORGHINI HURLIMANN

MANUEL STANDART DE MONTAGE D UN KIT MOTEUR PARTIE GENERALE COMMUNE 1/2

INSTRUCTIONS DE POSE

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

Manuel pour l utilisation et l entretien FRED 01/02/02C

Hand Stencil Machine Owner's Manual

Plateformes de travail élévatrices et portatives

2. Equipement: Pour les catégories 125 Micro-Max et 125 Mini-Max, voir la réglementation technique spécifique à ces deux catégories.

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

ADVANTAGE 400. Electric Piston Pump. Owner s Manual. Do not use this equipment before reading this manual! Model. Model.

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Bennett Pump Company

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

ADVANTAGE Electric Piston Pump. Owner s Manual. Do not use this equipment before reading this manual! Model Numbers:

Guindeau V Issue 2. Guide d installation, d utilisation et de maintenance. Guindeau V700

NASCAR SPORT COMPACTE 2015

Français Anglais.

MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

SIFAM GROUP Présentation 2014

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

code MANUAL D ATELIER

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Transcription:

Illustrated Parts List 22T Trimmer T220 Trimmer Original Model Current Model EPA AND EMC COMPLIANT MODELS CYLINDER / MUFFLER...2 CILINDRO / SILENCIADOR CYLINDRE / SILENCIEUX CRANKCASE...3 CÁRTER CARTER DE MOTEUR ENGINE COVER / FAN COVER / MUFFLER COVER...4 TAPA DEL MOTOR / CUBIERTA DE VENTILADOR / CUBIERTA DEL SILENCIADOR COUVERCLE DU MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / COUVERCLE DU SILENCIEUX CLUTCH SHOE / PISTON...5 ZAPATA DEL EMBRAGUE / PISTÓN SABOT D EMBRAYAGE / PISTON FLYWHEEL / IGNITION COIL...6 VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D ALLUMAGE RECOIL STARTER...7 ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL CARBURETOR / AIR FILTER...8-9 CARBURADOR / FILTRO DE AIRE CARBURATEUR / FILTRE À AIR FUEL TANK...0- TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT OUTER TUBE / THROTTLE...2 TUBO EXTERIOR / ACELERADOR TUBE DE TRANSMISSION / ACCÉLÉRATION GEARCASE...3 CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR DEBRIS SHIELD...4 PROTECTOR DÉFLECTEUR HANDLE...5 MANGO POIGNÉE TRIMMER HEAD / SERVICE TOOL KIT...6 CABEZAL PARA PODADORAS / JUEGO DE HERRAMIENTAS TÊTE DE COUPE / TROUSSE À OUTILS PULLER...7 EXTRACTOR EXTRACTEUR Part Number 89026 Effective 08/02/08 www.shindaiwa.com

CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CYLINDRE / SILENCIEUX ILLUSTRATION - REV 08/02/08-2042-20 CYLINDER CILINDRO CYLINDRE 2 2006-220 CYLINDER GASKET EMPAQUETADURA CILINDRO JOINT CYLINDRE 3 022-05250 SOCKETHEAD CAPSCREW SPW TORNILLO DE CABEZA HUECA VIS HEXAGONALE 2 M5 25 4 2040-220 INTAKE INSULATOR AISLADOR DE ADMISIÓN ISOLATEUR ADMISSION 5 2040-222 GASKET EMPAQUETADURA JOINT 6 200-2260 NUT M5 6.3 TUERCA ÉCROU 2 7 022-05250 SOCKETHEAD CAPSCREW SPW M5 25 TORNILLO DE CABEZA HUECA VIS HEXAGONALE 2 8 67000-500 MUFFLER ASSY MONTAJE DEL SILENCIADOR ASSEMBLAGE SILENCIEUX 9 67000-50 * MUFFLER *SILENCIADOR *SILENCIEUX 0 67000-5340 * SPARK ARRESTER SCREEN * PANTALLA DEL GUARDACHISPAS * PARE-ÉTINCELLES 2040-520 EXHAUST HEAT DEFLECTOR DEFLECTOR DE CALOR DE ESCAPE DÉFLECTEUR DE CHALEUR D ÉCHAPPEMENT 2 0020-05400 BOLT M5 40 PERNO BOULON 2 3 060-05080 WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE 2 PAGE 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

CRANKCASE CÁRTER CARTER DE MOTEUR ILLUSTRATION 2 - REV 08/02/08 2-20035-20 CRANKCASE ASSY S MONTAJE DE CÁRTER S CARTER DE MOTEUR S COMPLÈT 2 20036-22 * CRANKCASE S * CARTER S * CARTER DE MOTEUR S 3 2900-6000 * BALL BEARING 600 C3 * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 4 2250-2250 * OIL SEAL S * SELLO DE ACEITE S * BAGUE D ÉTANCHÉITÉ S 5 2040-220 CRANKCASE ASSY M MONTAJE DE CÁRTER M CARTER DE MOTEUR M COMPLÈT 6 20036-224 * CRANKCASE M * CARTER M * CARTER DE VILEBREQUIN M 7 2900-6000 * BALL BEARING 600 C3 * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 8 20000-22 * OIL SEAL M * SELLO DE ACEITE M * BAGUE D ÉTANCHÉITÉ M 9 2492-40080 * LOCATING PIN Ø4 8 * PASADOR DE POSICIONAMIENTO * GOUJON DE GUIDAGE 2 0 0020-05250 BOLT M5 25 PERNO BOULON 3 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

ENGINE COVER / FAN COVER / MUFFLER COVER TAPA DEL MOTOR / CUBIERTA DE VENTILADOR / CUBIERTA DEL SILENCIADOR COUVERCLE DU MOTEUR / BOÎTIER DE VENTILATION / COUVERCLE DU SILENCIEUX ILLUSTRATION 3 - REV 08/02/08 3-2042-33 FAN COVER CUBIERTA DE VENTILADOR BOÎTIER DE VENTILATION 2 2006-322 CLUTCH DRUM TAMBOR EMBRAGUE TAMBOUR D EMBRAYAGE 3 20000-340 SNAP RING ANILLO RETENEDOR ANNEAU ÉLASTIQUE 4 206-05300 SCREW PM SPW M5 30 TORNILLO VIS 3 5 206-0560 SCREW PM SPW M5 6 TORNILLO VIS 6 20087-34 AV CUSHION AMORTIGUADOR COUSSIN 7 2042-3420 STOPPER RETENEDOR ARRÊT 8 260-0408 ADHESIVE SCREW M4 8 TORNILLO VIS 2 9 020-05220 BOLT SW M5 22 PERNO BOULON 2 2040-322 ENGINE COVER TAPA DEL MOTOR COUVERCLE DU MOTEUR 22 67000-902 MODEL ID LABEL ETIQUETA DE IDENTIFICACÍON ÉTIQUETTE, MODÈLE 23 2040-3250 SCREW PM SLPW TORNILLO VIS 24 2040-3260 INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR 25 2040-342 SPARK PLUG PROTECTOR PROTECTOR DE BUJÍA PROTECTEUR DE BOUGIE 26 2042-322 MUFFLER COVER CUBIERTA DEL SILENCIADOR COUVERCLE DU SILENCIEUX 27 2260-3220 SCREW PC TORNILLO VIS 28 200-7220 GROMMET OJAL RONDELLE PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

CLUTCH SHOE / PISTON ZAPATA DEL EMBRAGUE / PISTÓN SABOT D EMBRAYAGE / PISTON ILLUSTRATION 4 - REV 08/02/08 4-2042-40 PISTON PISTÓN PISTON 2 2042-420 PISTON RING ANILLOS DEL PISTÓN SEGMENT DE PISTON 3 2042-430 PISTON PIN PASADOR DEL PISTON AXE DE PISTON 4 70030-4320 SNAP RING ANILLO RETENEDOR ANNEAU ÉLASTIQUE 2 5 67000-4230 NEEDLE BEARING COJINETE DE AGUJAS ROULEMENT Ã AIGUILLES 6 8593 THRUST WASHER ARANDELA DE EMPUJE RONDELLE DE BUTÉE 2 7 67000-4200 CRANKSHAFT CIGUENAL VILEBREQUIN 8 67000-50 CLUTCH SHOE ASSY MONTAJE DE ZAPATA DEL EMBRAGUE SABOT D EMBRAYAGE ASSEMBLAGE 9 67000-5020 *CLUTCH SHOE KIT *JUEGO DE ZAPATA DEL EMBRAGUE *KIT DE SABOT D EMBRAYAGE 0 20035-5 **CLUTCH SHOE **ZAPATA DEL EMBRAGUE **SABOT D EMBRAYAGE 2 20035-522 **CLUTCH SPRING **RESORTE DEL EMBRAGUE **RESSORT D EMBRAYAGE 2 2042-520 *BOLT *PERNO *BOULON 2 3 20087-523 *SPRING WASHER *ARANDELA DE PRESION *RONDELLE ÉLASTIQUE 2 4 2200-7430 *WASHER *ARANDELA *RONDELLE 2 5 2006-220 CYLINDER GASKET EMPAQUETADURA CILINDRO JOINT CYLINDRE 6 99909-229 PISTON KIT JUEGO DE PISTÓN KIT DE PISTON ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

FLYWHEEL / IGNITION COIL VOLANTE / BOBINA DE ENCENDIDO VOLANT / BOBINES D ALLUMAGE ILLUSTRATION 5 - REV 08/02/08 5-2040-7200 FLYWHEEL VOLANTE VOLANT 2 02403-0300 KEY 3 0 CHAVETA CLAVETTE 3 20035-7220 CRANKSHAFT NUT TUERCA DE CIGUENAL ÉCROU DU VILEBREQUIN 4 2040-7600 IGNITION COIL ASSY MONTAJE DEL BOBINA DE ENCENDIDO ASSEMBLAGE BOBINES D ALLUMAGE 5 70064-72 INSULATOR SLEEVE MANGUITO AISLANTE MANCHON ISOLANTE 6 2202-72220 SPARK PLUG CAP TAPA DE BUJÍA CAPUCHON DE BOUGIE 7 20000-72230 SPARK PLUG CAP SPRING RESORTE TAPA DE BUJÍA RESSORT CAPUCHON DE BOUGIE 8 CJ8 SPARK PLUG CHAMPION CJ8 BUJÍA BOUGIE 9 70030-7620 INSULATOR AISLADOR ISOLATEUR 2 0 024-0426 BOLT SLPW M4 26 PERNO BOULON 2 67000-7240 IGNITION WIRE CABLE DE ENCENDIDO FIL DE BOUGIE 2 200-7220 GROMMET OJAL RONDELLE EMC ONLY 3 20000-7224 CAP COVER TAPA COUVERCLE 4 7080-72260 SHIELD PROTECTOR DÉFLECTEUR 5 2000-7222 SPARK PLUG CAP TAPA DE BUJÍA CAPUCHON DE BOUGIE 6 20000-72230 SPARK PLUG CAP SPRING RESORTE TAPA DE BUJÍA RESSORT CAPUCHON DE BOUGIE 7 20000-72250 BAND COVER TAPA DE BANDA COUVERCLE DE BANDE 8 3000-3406 SPARK PLUG NGK BMR6A BUJÍA BOUGIE PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

RECOIL STARTER ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL LANCEUR À RAPPEL ILLUSTRATION 6 - REV 08/02/08 6-2040-7500 RECOIL STARTER ASSY MONTAJE DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL 2 2040-750 * RECOIL STARTER CASE * CAJA DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL ASSEMBLAGE DU LANCEUR À RAPPEL * CAGE DU LANCEUR À RAPPEL 3 2040-7520 * ROPE REEL * TAMBOR CUERDA * ENROULEUR CORDE 4 2040-7530 * RECOIL SPRING * RESORTE RECULAR * RESSORT DE RAPPEL 5 2040-7540 * PAWL CATCHER * RECEPTOR DE TRINQUETE * RECEPTEUR DE CLIQUET 6 2040-7550 * COMPRESSION SPRING * RESORTE DE COMPRESIÓN * RESSORT DE COMPRESSION 7 2040-7560 * BOLT * PERNO *BOULON 8 2040-7570 * RETAINER *SUJETADOR *ATTACHE 9 2040-7580 * WASHER *ARANDELA *RONDELLE 0 70064-7590 * STARTER ROPE * CUERDA DEL ARRANCADOR * CORDE DU DÉMARREUR 70064-752 * STARTER HANDLE * MANGO DEL ARRANCADOR * POIGNÉE DU DÉMARREUR 2 70064-75220 * ROPE STOPPER *RETENEDOR *CORDE ARRÊT 3 67000-903 *RECOIL LABEL *ETIQUETA DEL ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL *ÉTIQUETTE DU LANCEUR À RAPPEL 4 2040-7530 STARTER PULLEY POLEA DEL ARRANCADOR POULIE DU DÉMARREUR 5 05-0805 NUT M8 5 TUERCA ÉCROU 6 024-0420 BOLT SLPW M4 2 PERNO BOULON 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

CARBURETOR / AIR FILTER CARBURADOR / FILTRO DE AIRE CARBURATEUR / FILTRE À AIR ILLUSTRATION 7 - REV 08/02/08 PAGE 8

CARBURETOR / AIR FILTER CARBURADOR / FILTRO DE AIRE CARBURATEUR / FILTRE À AIR ILLUSTRATION 7 - REV 08/02/08 7-67000-800 CARBURETOR ASSY MONTAJE DEL CARBURADOR CARBURATEUR COMPLÈT 2 2006-880 * THROTTLE VALVE ASSY * MONTAJE DE LA VÁLVULA DEL ACELERADOR * PAPILLON DES GAZ 3 62074-8320 * PLUG *TAPÓN *BOUCHON 4 70064-8290 * THROTTLE COLLAR SCREW * TORNILLO COLLAR DEL ACELERADOR * VIS DE BAGUE PAPILLON 2 5 70097-8220 * O-RING *JUNTA TÓRICA *JOINT TORIQUE 6 67000-8330 * MAIN JET #38 * INYECTOR PRINCIPAL * GICLEUR PRINCIPAL 7 70097-830 * PUMP GASKET * EMPAQUETADURA BOMBA * JOINT DE POMPE 8 70097-8320 * PUMP DIAPHRAGM * DIAFRAGMA BOMBA * MEMBRANE DE POMPE 9 72933-84 * PUMP BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO DE BOMBA * CORPS DE POMPE 0 70030-8380 ** FUEL INLET SCREEN ** MALLA FILTRADORA ** FILTRE À TAMIS 20036-8440 ** INLET NEEDLE VALVE ** VÁLVULA REGULADORA ** SOUPAPE À POINTEAU D ADMISSION 2 72933-8270 ** METERING LEVER SPRING ** RESORTE PALANCA DE MEDICIÓN ** RESSORT DE LEVIER DE DOSAGE 3 2006-8450 ** METERING LEVER PIN SCREW ** TORNILLO PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN ** VIS DE LA CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE 4 2200-8250 ** METERING LEVER PIN ** PASADOR DE PALANCA DE MEDICIÓN ** CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE 5 2200-8230 ** METERING LEVER ** PALANCA DE MEDICIÓN ** LEVIER DE DOSAGE 6 2200-8260 * METERING DIAPHRAGM ASSY * MONTAGE DEL DIAFRAGMA DE MEDICIÓN * MEMBRANE DE DOSAGE COMPLÈT 7 2006-8280 * METERING DIAPHRAGM GASKET * EMPAQUETADURA DIAFRAGMA DE MEDICIÓN 8 2006-8420 * AIR PURGE BODY ASSY * MONTAJE DE CUERPO PURGACIÓN DEL AIRE * JOINT DU MEMBRANE DE DOSAGE * CORPS DE PURGE D AIR COMPLÈT 9 2006-850 * PRIMER COVER * TAPA DE CEBADO * COUVERCLE D AMORÇAGE 20 20036-8670 * PRIMER BULB * BOMBILLA DE CEBADO * POMPE D AMORÇAGE 2 2006-840 * PRIMER COVER SCREW * TORNILLO TAPA DE CEBADO * VIS COUVERCLE D AMORÇAGE 4 22 2006-8250 * PACKING RING * ANILLO DE EMPAQUE * ANNEAU DE GARNITURE 23 2040-8700 AIR FILTER CASE ASSY MONTAJE DEL CAJA DEL FILTRO DE AIRE CAGE DE FILTRE À AIR 24 2040-8220 FILTER FILTRO FILTRE 25 2040-8790 AIR FILTER COVER CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE COUVERCLE DU FILTRE À AIR 26 3709-82340 SCREW PM SLPW TORNILLO VIS 27 2008-872 BRACKET ABRAZADERA SUPPORT 28 9404-00008 CHOKE LABEL ETIQUETA DEL ESTRANGULADOR ÉTIQUETTE STARTER 29 2040-8350 INTAKE GASKET EMPAQUETADURA DE ADMISIÓN JOINT ADMISSION 30 203-05658 SCREW PM TORNILLO VIS 2 3 060-05080 WASHER 5mm ARANDELA RONDELLE 2 32 6006-98320 MAIN JET 000M INYECTOR PRINCIPAL GICLEUR PRINCIPAL 33 62064-830 MAIN JET #34 2000M INYECTOR PRINCIPAL GICLEUR PRINCIPAL 34 2006-890 GASKET KIT JUEGO DE EMPAQUETADURA ENSEMBLE DE JOINTS 35 70097-8920 DIAPHRAGM KIT JUEGO DE DIAFRAGMAS EMSEMBLE DE MEMBRANE 36 99909-36 INLET NEEDLE VALVE KIT JUEGO DE VÁLVULA REGULADORA ENSEMBLE DE SOUPAPE À POINTEAU D ADMISSION ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 9

FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT ILLUSTRATION 8 - REV 08/02/08 PAGE 0

FUEL TANK TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT ILLUSTRATION 8 - REV 08/02/08 8-A 2042-85005 FUEL TANK ASSY MONTAJE DE TANQUE DE COMBUSTIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT 2042-853 * FUEL TANK * TANQUE DE COMBUSTIBLE * RÉSERVOIR DE CARBURANT 2 70043-8520 * FUEL TANK CAP ASSY * MONTAJE DEL TAPA DEL TANQUE * ASSEMBLAGE DU BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT 3 20000-8522 ** FUEL TANK CAP GASKET ** EMPAQUETADURA DEL TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ** JOINT BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT 4 7068-8520 ** FUEL TANK CAP ** TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ** BOUCHON DE RÉSERVOIR DE CARBURANT 5 2040-8530 * FUEL LINE GROMMET W/VENT TUBE * OJAL DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE CON TUBO DE VENTILACIÓN * RONDELLE CANALISATION DE CARBURANT AVEC ÉVENT 7 2006-85400 * FUEL FILTER * FILTRO DE COMBUSTIBLE * FILTRE À CARBURANT 8 202-8536 * FUEL RETURN TUBE * TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE * TUBE DE RETOUR DE CARBURANT 9 72933-85620 * CONNECTOR *CONECTOR *CONNEXION 0 20035-85522 * FUEL TANK VENT * VENTILADERO TANQUE DE COMBUSTIBLE * ORIFICE D AÉRATION DU RÉSERVOIR DE COMBUSTIBLE 20020-85540 * CLIP *SUJETADOR *ATTACHE 3 2 20020-85540 CLIP SUJETADOR ATTACHE 3 3703-8530 SPRING CLIP SUJETADOR AGRAFE-RESSORT 4 20087-8630 FUEL TANK CUSHION AMORTIGUADOR DEL TANQUE COUSSIN DE RÉSERVOIR 5 20087-864 FUEL TANK CUSHION AMORTIGUADOR DEL TANQUE COUSSIN DE RÉSERVOIR 2 6 62902-85320 PLASTIC FUEL TANK GUARD PROTECTOR PLÁSTICO DEL TANQUE PROTECTEUR PLASTIQUE DE RÉSERVOIR 7 206-0580 SCREW PM SPW M5 8 TORNILLO VIS 2 8 206-05350 SCREW PM SPW M5 35 TORNILLO VIS 2 9 67000-8630 BRACKET ABRAZADERA SUPPORT 20 024-04300 BOLT SLPW M4 30 PERNO BOULON 2 ORIGINAL METAL FUEL TANK GUARD 2 7035-8630 METAL FUEL TANK GUARD PROTECTOR METÁLICO DEL TANQUE PROTECTEUR MÉTALLIQUE DE RÉSERVOIR 22 206-05300 SCREW PM SPW M5 30 TORNILLO VIS 2 23 206-0520 SCREW PM SPW TORNILLO VIS 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE

OUTER TUBE / THROTTLE TUBO EXTERIOR / ACELERADOR TUBE DE TRANSMISSION / ACCÉLÉRATION ILLUSTRATION 9 - REV 08/02/08 9-80030 OUTER TUBE ASSY MONTAJE DEL TUBO EXTERIOR TUBE DE TRANSMISSION COMPLÈT 2 2240-220 * BUSHING *BUJE *BAGUE 5 3 22036-262 * GRIP *EMPUÑADURA *POIGNÉE 4 9402-0057 * CAUTION LABEL * ETIQUETA DE PRECAUCIÓN * ÉTIQUETTE D AVERTISSEMENT 5 22070-240 MAINSHAFT EJE CENTRAL AXE PRINCIPAL 6 67000-6260 THROTTLE ASSY MONTAJE DEL ACELERADOR ACCÉLÉRATION COMPLÈT 7 050-0503 * NUT M5 * TUERCA *ÉCROU 3 8 2240-432 * THROTTLE BODY RIGHT * CUERPO DERECHO DEL ACELERADOR * CORPS DROITE D ACCÉLÉRATION 9 2240-433 * RETURN SPRING * RESORTE * RESSORT DE RAPPEL 0 2240-432 * THROTTLE TRIGGER *GATILLO DEL ACELERADOR *GÂCHETTE D ACCÉLÉRATION 22420-2930 * SWITCH BUTTON * BOTÓN DE INTERRUPTOR * BOUTON DU INTERRUPTEUR 2 22420-2940 * SWITCH PLATE * PLACA DE INTERRUPTOR * PLAQUE DU INTERRUPTEUR 3 67000-6230 * IGNITION SWITCH * INTERRUPTOR DE ENCENDIDO * INTERRUPTEUR 4 2240-434 * THROTTLE BODY LEFT * CUERPO IZQUIERDO DEL ACELERADOR * CORPS GAUCHE D ACCÉLÉRATION 5 206-05300 * SCREW PM SPW M5 30 * TORNILLO * VIS 3 6 050-0604 NUT M6 TUERCA ÉCROU 2 7 70229-8340 FLEXIBLE TUBE TUBO FLEXIBLE TUBE FLEXIBLE 8 22550-450 THROTTLE CABLE CABLE DEL ACELERADOR CÃBLE D ACCÉLÉRATEUR 9 67000-9050 shindaiwa LABEL ETIQUETA shindaiwa ÉTIQUETTE shindaiwa PAGE 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

GEARCASE CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR ILLUSTRATION 0 - REV 08/02/08 0-67007-63020 GEARCASE ASSY MONTAJE DEL CAJA DE ENGRANAJES BOÎTIER RÉDUCTEUR COMPLÈT 2 22035-33 * GEARCASE * CAJA DE ENGRANAJES * BOÎTIER RÉDUCTEUR 3 02000-00626 * BALL BEARING 626 * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 4 02006-06000 * BALL BEARING 6000DDU * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 5 02432-2620 * SNAP RING Ø26 * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 6 004-0600 * BOLT M6 0 *PERNO *BOULON 7 22000-340 * WASHER *ARANDELA *RONDELLE 8 2240-320 * GEAR SHAFT * EJE DE ENGRANAJE * ARBRE DE TRANSMISSION 9 22035-3220 * BEVEL GEAR *ENGRANAJE ANGULAR *ENGRENAGE ANGULAIRE 0 22035-339 * PINION GEAR * ENGRANAGE PIÑON * ENGRENAGE À PIGNONS 02000-00608 * BALL BEARING 608 * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 2 02002-00608 * BALL BEARING 608ZZ * COJINETE DE BALINES * ROULEMENT À BILLES 3 22035-3340 * SNAP RING * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 4 02432-2200 * SNAP RING Ø22 * ANILLO RETENEDOR * ANNEAU ÉLASTIQUE 5 022-0560 * BOLT SPW M5 6 *PERNO *BOULON 7 22000-3420 * D-WASHER * ARANDELA D * RONDELLE EN D 8 022-05350 * BOLT SPW M5 35 *PERNO *BOULON 9 063-05080 * WASHER 5mm *ARANDELA *RONDELLE 20 0500-0504 * NUT M5 * TUERCA *ÉCROU 2 72480-630 SHIELD MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAJE DEL PROTECTOR PLAQUE DE MONTAGE DU DÉFLECTEUR 22 72432-3230 COLLAR OBTURADOR COLLET 23 72432-3240 HOLDER SOPORTE FLASQUE 24 72432-3250 CLIP SUJETADOR ATTACHE ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 3

DEBRIS SHIELD PROTECTOR DÉFLECTEUR ILLUSTRATION REV 08/02/08 Current Debris Shield Original Debris Shield CURRENT DEBRIS SHIELD - 6290-66323 DEBRIS SHIELD KIT JUEGO DE PROTECTOR KIT DE DÉFLECTEUR 2 6290-6633 *DEBRIS SHIELD ASSY *MONTAJE DEL PROTECTOR *DÉFLECTEUR COMPLÈT 3 020-0560 **BOLT SW M5 6 **PERNO **BOULON 2 4 72480-62 **CUTTER **CUCHILLA **LAME 5 22420-620 **NUT **TUERCA **ÉCROU 2 6 72480-6220 *SPACER *AISLADOR *ENTRETOISE 2 7 72480-620 *UPPER CLAMP *ABRAZADERA SUPERIOR *COLLIER SUPÉRIEUR 8 022-05450 *BOLT SPW M5 45 *PERNO *BOULON 4 ORIGINAL DEBRIS SHIELD 9 67000-6630 DEBRIS SHIELD KIT JUEGO DE PROTECTOR KIT DE DÉFLECTEUR 0 022-05450 * BOLT SPW M5 45 *PERNO *BOULON 4 72480-620 * UPPER CLAMP * ABRAZADERA SUPERIOR * COLLIER SUPÉRIEUR 2 72480-6220 * SPACER *AISLADOR *ENTRETOISE 2 3 67000-6630 * DEBRIS SHIELD KIT * JUEGO DE PROTECTOR * KIT DE DÉFLECTEUR 4 67000-66 ** DEBRIS SHIELD **PROTECTOR **DÉFLECTEUR 5 22420-620 ** NUT ** TUERCA **ÉCROU 2 6 72480-630 ** SHIELD MOUNTING PLATE ** PLACA DE MONTAJE DEL PROTECTOR ** PLAQUE DE MONTAGE DU DÉFLECTEUR 7 202-4000 ** HILO SCREW **TORNILLO **VIS 8 72480-62 ** CUTTER **CUCHILLA **LAME 9 020-0560 ** BOLT SW M5 6 **PERNO **BOULON 2 20 022-05350 * BOLT SPW M5 35 *PERNO *BOULON 2 063-05080 * WASHER 5mm *ARANDELA *RONDELLE 22 0500-0504 * NUT M5 * TUERCA *ÉCROU 23 9420-00039 MODEL ID LABEL ETIQUETA DE IDENTIFICACÍON ÉTIQUETTE, MODÈLE PAGE 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

HANDLE MANGO POIGNÉE ILLUSTRATION 2 - REV 08/02/08 CURRENT HANDLE ASSY 2-62039-640 HANDLE ASSY MONTAJE DEL MANGO ASSEMBLAGE POIGNÉE 2 6290-64322 * HANDLE *MANGO *POIGNÉE 3 6290-6420 * MOUNTING BRACKET * SOPORTE DE MONTAJE * SUPPORT DE MONTAGE 4 022-05250 * SOCKETHEAD CAPSCREW SPW * TORNILLO DE CABEZA HUECA * VIS HEXAGONALE 4 M5 25 ORIGINAL HANDLE 5 22450-40 HANDLE MANGO POIGNÉE 6 207-05300 SCREW PM SLPW TORNILLO VIS 2 7 207-05450 SCREW PM SLPW TORNILLO VIS 2 8 0500-0504 NUT M5 TUERCA ÉCROU 4 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 5

TRIMMER HEAD / SERVICE TOOL KIT CABEZAL PARA PODADORAS / JUEGO DE HERRAMIENTAS TÊTE DE COUPE / TROUSSE À OUTILS ILLUSTRATION 3 - REV 08/02/08 3 4 4 2 5 6 7 8 9 0 NOTE: Trimmer head is pre-wound with.095 (2.4mm) Silentwist trimmer line. 3-78890-2000 SPEED-FEED 375 TRIMMER HEAD ASSY MONTAJE DEL CABEZAL PARA PODADORAS SPEED-FEED 375 TÊTE DE COUPE SPEED-FEED 375 COMPLÈTE 2 78890-30 * KNOB *PERILLA *POIGNÉE 3 78890-320 * EYELET CARRIER * SOPORTE DE BOQUILLAS * CORP DE POULIE 4 28820-07340 * EYELET *BOQUILLAS *PASSE-CÃBLE 2 5 28820-07350 * CORE *BASE CENTRAL *MOYEU 6 28820-0930 * ARBOR BOLT 7MM LH * PERNO, 7MM LH * BOULON, 7MM LH 7 78890-330 * SPOOL LH * CARRETE LH * BOBINE LH 8 28820-07380 * CAP * TAPA * CAPUCHON 9 7500-23600 * SPRING *RESORTE *RESSORT 0 78890-340 * COVER *TAPA *COUVERCLE 2240-9000 SERVICE TOOL KIT JUEGO DE HERRAMIENTAS TROUSSE À OUTILS 2 9639-0400 * TOOL BAG * BOLSA DE HERRAMIENTAS * SAC À OUTILS 3 22000-98 * SCRENCH 9 3 * LLAVE DE BUJÍA Y DESTORNILLADOR * UNE TOURNEVIS ET CLÉ MIXTE À COMBINADO BOUGIE 4 09026-0400 * HEX WRENCH 4MM * LLAVE ALLEN 4MM * CLÉ HEXAGONALE 4MM 5 22000-920 * SPANNER / WRENCH 8 0 * LLAVE DE INGLESA * CLÉ OUVERTE PAGE 6 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble

PULLER EXTRACTOR EXTRACTEUR ILLUSTRATION 4 - REV 08/02/08 4-20000-9604 PULLER ASSY MONTAJE DEL EXTRACTOR EXTRACTEUR COMPLÈT 2 20000-964 *LEVER *PALANCA *LEVIER 3 2200-962 *CENTER BOLT *PERNO CENTRAL *BOULON CENTRAL 4 20000-9630 *BOLT *PERNO *BOULON 3 5 20000-9640 *BOLT *PERNO *BOULON 2 6 20000-9620 GAP GAUGE CALIBRADOR DE HOLGURA JAUGE D ÉPAISSEUR 7 20000-964 ROTOR SPANNER LLAVE GANCHO, VOLANTE TENDEUR DE ROTOR 8 2002-96420 STOPPER RETENEDOR ARRÊT 2 9 2002-9660 PULLER ASSY MONTAJE DEL EXTRACTOR EXTRACTEUR COMPLÈT 0 2002-966 *PULLER *EXTRACTOR *EXTRACTEUR 2002-9662 *BOLT *PERNO *BOULON 2 20000-9663 *GUIDE PIN *PASADOR *TIGE-GUIDE 3 20035-96630 *GUIDE PIN *PASADOR *TIGE-GUIDE 4 2002-96630 *GUIDE PIN *PASADOR *TIGE-GUIDE 5 2002-96650 *ADAPTER PIN *PASADOR ADAPTADOR *ADAPTATEUR D' AXE 6 2002-96660 *ADAPTER PIN *PASADOR ADAPTADOR *ADAPTATEUR D' AXE 7 2002-96670 *ADAPTER PIN *PASADOR ADAPTADOR *ADAPTATEUR D' AXE 8 20000-96640 *BOSS *SALIENTE *MOYEU 9 02-0620 *SCREW SW *TORNILLO *VIS 2 ** Denotes item is part of a sub-assembly ** Denota artículo forma parte de un submontaje ** Indique l article fait partie d un sous-ensemble PAGE 7

Illustrated Parts List 22T Trimmer T220 Trimmer Shindaiwa 400 Oakwood Road Lake Zurich IL 60047 Telephone: 847-540-8400 Fax: 847-540-846 www.shindaiwa.com 200 ECHO Inc. Part Number 89026 Effective 08/02/08 www.shindaiwa.com