SYSTÈMES DE PLOMBERIE À L'EAU CHAUDE et FROIDE CPVC GUIDE D'INSTALLATION. Conçus spécialement pour les contracteurs $5.00



Documents pareils
Système PVCC pour eau chaude et froide

SYSTèME DE PLOMBERIE POUR EAU POTABLE

GUIDE D'INSTALLATION. SYSTèME DE PLOMBERIE POUR EAU POTABLE. Conçue pour les Contracteurs BOW SUPERPEX JANVIER 2010 R

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Spécifications techniques

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Guide d installation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Les Produits MURPHCO Ltée

Installations de plomberie

5 Applications. Isolation intérieure des murs de fondation. ISOFOIL est un panneau isolant rigide laminé d un pare-vapeur d aluminium réfléchissant.

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Adhésif structural pour le collage de renforts

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

CHAUFFAGE RADIANT RÉCHAUFFER LA MAISON AVEC UN PLANCHER CHAUFFANT. Construction Automobile Industrie

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Collecteur de distribution de fluide

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Guide Technique Pour la Charpente de Mur. LSL et LVL SolidStart LP

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Instructions d'utilisation

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Fixateurs pour murs périmétriques Description de l'application Description du produit Composition.

UNE RÉPUTATION D'EXCELLENCE ENVIÉE, MAIS RAREMENT ÉGALÉE. SharkBite MC Système de raccordement IGC 188/NSF-61

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Instructions d'installation

PLOMBIER. Liste des domaines étudiés Listes des produits Liste des produits avec nom d usage

Revêtement des murs extérieurs

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

François Dussault, T.P. Inspecteur en bâtiment. Repentigny, le 31 août 2010

MODÈLE C Électronique

Les palettiers FI

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

Sommaire buses. Buses

Défauts dan les sachets souples état date stérilisables en autoclave nouveau 31/05/2002 Caractérisation et classification

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Manuel de l utilisateur

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

Systèmes d aspiration pour plan de travail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MANUEL D'UTILISATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Tous les produits de la gamme SAF offrent des résistances :

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

A unique sol ution for yo ur i

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Avant de réparer ou remplacer le revêtement du toit

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

INFOFICHE EB001 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PAVÉS ET DES DALLES DE RUE EN BÉTON

FICHE TECHNIQUE SikaLatex

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le chantier compte 4 étapes :

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

Systèmes de canalisations

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

PURGEURS AUTOMATIQUES

Raccordement visible. La liaison parfaite. * Retracement du lot. * Nouveau concept. Pour les systèmes de chauffage et de plomberie

Transcription:

SYSTÈMES DE PLOMBERIE À L'EAU CHAUDE et FROIDE CPVC GUIDE D'INSTALLATION Conçus spécialement pour les contracteurs $5.00

AVIS IMPORTANT Tous les systèmes FlowGuard Gold de Bow en CPVC sont conçus pour être installés conformément au code local de plomberie. Veuillez communiquer avec les autorités locales concernant les exigences applicables du code. Veuillez lire ce guide au complet avant de procéder. Ce guide est offert à titre d aide technique d installation étape par étape. Pour assembler un système efficace, il est important de considérer les diverses façons de procéder qui répondent aux besoins particuliers des divers édifices. L installateur doit être tout à fait familier avec le contenu de ce guide et directives des codes locaux avant de procéder. Les renseignements de ce guide ne doivent pas être pris séparément car ils sont souvent interreliés. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec : les responsables locaux qui ont juridiction (pour les codes) BOW (pour les renseignements concernant un produit spécifique et pour les directives d installation générales) GUIDE D INSTALLATION DU FLOWGUARD GOLD DE BOW EN CPVC Ce système, assemblé avec des raccords cimentés au solvant, a obtenu sa réputation de fiabilité depuis plus de 40 ans par ses nombreuses installations réussies. FlowGuard Gold est utilisé dans les systèmes de plomberie à l eau chaude et à l eau froide. Les exigences concernant l eau potable pour les résidences, maisons modulaires, maisons mobiles, petits commerces et petites institutions, sont très bien respectées avec les systèmes de plomberie FlowGuard Gold de Bow en CPVC. Les systèmes de plomberie FlowGuard Gold de Bow en CPVC sont conformes à l ASTM D2846, et CSA B137.6. Pour plus d approbations spécifiques, voir l Annexe "A". 2

RACCORDEMENT DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES FLOWGUARD GOLD DE BOW 1. COUPE Couper le tuyau avec un coupe-tube ou une scie à dents fines. Lorsque vous utilisez une scie, s'assurer que les bouts soient coupés droit. NOTEZ : En certaines circonstances, un couteau à rochet peut être utilisé si c est permis, mais pour éviter de faire craquer le tuyau on ne devrait jamais l'utilisé lorsque la température ambiante est inférieure à 10 C (50 F). COUPER À AU MOINS DEUX POUCES AU-DELÀ DE TOUT DOMMAGE OU FISSURE VISIBLE. 2. NETTOYAGE ET RETRAIT DES BORDS COUPANTS Enlever toutes les ébarbures et tous les coups de lime à l intérieur et à l extérieur du tuyau à l aide d un papier sablé ou d un couteau. Un léger biseau à l extrémité du tuyau facilite le raccordement du tuyau aux accessoires et aide à empêcher le solvant d être poussé au fond du raccord. Essuyer toute saleté ou humidité de l intérieur de l accessoire et de l extrémité du tuyau. Vérifier toujours le bon jumelage du tuyau et de l accessoire à sec. À ce stage, le tuyau doit entrer en contact avec la prise de 1/3 à 2/3 à l'interieur de la prise sans toucher le fond. Ne pas l'installer s'il touche le fond. NOTE: Les étapes suivantes, 3, 4 et 5, DOIVENT être complétées en MOINS DE 60 SECONDES. 3

APPLICATION DE LA COUCHE D'APPRÊT et DU CIMENT 3. L emploi d une couche d apprêt prépare la zone de collage pour le ciment. Appliquer légèrement sur le tuyau et sur la prise de l accessoire et ne le laissez pas former une petite mare à l'intérieur des raccords. Veuillez noter qu'il y a des ciments-solvants "une étape" (one-step), qui éliminent l'utilisation d'une couche de base. Les deux types de solvants sont acceptables. Si vous n'utilisez pas de couche de fond, utilisez seulement le solvant de type "une étape" (one-step). Le type "deux étapes" requiert une couche de fond. 4. À l aide d un applicateur ou d un pinceau à poils naturels, appliquer généreusement le ciment sur le tuyau et légèrement sur la prise de l accessoire. Employer seulement le ciment-solvant CPVC conforme aux normes CSA B137.6. N'UTILISEZ-PAS LE CIMENT-SOLVANT MULTI-USAGES SI NON VOUS RISQUEZ QUE LE RACCORD SOIT MAL FAIT. ASSEMBLAGE 5. Insérer le tuyau dans la prise de l accessoire en les poussant ensemble d un quart de tour. Ne poser qu un accessoire à la fois. Régler l alignement immédiatement avant que le ciment sèche. 4

Maintenir l assemblage ensemble durant 15 secondes pendant que le ciment sèche. Un surplus uniforme de ciment doit être visible autour du joint, si non, ceci indique qu'il y a une quantité insuffisante de ciment autour du joint. TEMPS de SÉCHAGE et de VULCANISATION Les temps de séchage et de vulcanisation du ciment sont relatifs au diamètre du tuyau, à la température et à l humidité relative ambiante. Le temps de séchage est plus court dans des milieux plus secs, pour des plus petits diamètres et différent types de ciments utilisés, a des températures plus élevées. L'usage de l'apprêt au type de ciment "deux étapes" augmente la période de séchage. Voir le tableau suivant comme un guide pour les temps minimaux de vulcanisation avant de commencer la vérification sous pression. LE TEMPS DE VULCANISATION MINIMALE COMMENCE APRÈS QUE LE DERNIER RACCORD A ÉTÉ COMPLÉTÉ. Consultez toujours les instructions du manufacturier de ciment concernant le temps de vulcanisation et utilisez leurs instructions si elles diffèrent de la table ci-dessous. VULCANISATION MINIMALE AVANT LA VÉRIFICATION SOUS PRESSION à 150 lb/po 2 (CIMENT- "DEUX ÉTAPES") Température ambiante Diamètres du tuyau au cours de la période de vulcanisation Au-dessus de 60 F De 40 à 60 F Au-dessous de 40 F 1/2 à 1 po 1 heure 2 heures 4 heures 1 1/4 à 2 po 2 heures 4 heures 8 heures Soyez prêt à attendre plus longtemps à des températures inférieures à 50 F pour le séchage et la vulcanisation. Conserver le ciment chaud pour éviter qu il épaississe ou qu il gèle. VÉRIFICATION Une vérification hydrostatique est fortement suggérée sous pression à un minimum de 150 lb/po 2 durant 1 heure. On peut, cependant, utiliser une pression allant jusqu à 400 lb/po 2 si on a attendu un temps de vulcanisation supplémentaire, d au moins le double des exigences du tableau ci-dessus. Remplir le système d eau et purger tout l air aux points les plus élevés et les plus éloignés de l installation. COUPER ET JETER TOUS LES RACCORDS OÙ UNE FUITE A ÉTÉ DÉCOUVERTE. À des températures inférieures au point de congélation, vider l eau des conduites après que la vérification a été complétée pour éliminer les chances de gel. NE JAMAIS VÉRIFIER AVEC DE L AIR OU DU GAZ COMPRIMÉ À HAUTE PRESSION. 5

MANIPULATION ET ENTREPOSAGE On doit porter un soin raisonnable dans la manipulation du tuyau et des accessoires en CPVC. Même si le tuyau FlowGuard Gold de BOW en CPVC est un matériau robuste et résistant, il n a pas la force mécanique du métal. Recouvrir le CPVC d un matériau opaque pour les longues périodes d entreposage à l extérieur comme l'exposition pendant de longues heures au soleil n'est pas conseillée. Lorsque le CPVC est installé à l'exterieur, appliquer une couche de latex sur le CPVC. Ne pas marcher, traîner ou échapper des objets sur le tuyau. VALEUR NOMINALE ET CAPACITÉS DU PRODUIT DIMENSIONS Le FlowGuard Gold de BOW en CPVC est fabriqué selon la norme SDR11 avec des diamètres extérieurs équivalant aux diamètres des tuyaux en cuivre). Le RDS "SDR" (rapport de dimension standard) signifie que l épaisseur de la paroi est proportionnelle au diamètre extérieur. Cela signifie que tous les diamètres peuvent avoir la même pression. VALEUR NOMINALE DE LA PRESSION Le tuyau et les accessoires FlowGuard Gold de BOW en CPVC sont fabriqués selon les exigences de la norme ASTM D2846 et CSA B137.6 et les systèmes possèdent une valeur nominale de pression de fonctionnement continu de 100 lb/po 2 à 180 F (400 lb/ po 2 à 73 F). DIMENSIONS DU TUYAU FLOWGUARD GOLD DE BOW SDR 11 (ASTM D-2846) POUCES Diam. D.E. D.I. Poids Poids nom. moyen moyen lb/pi-vide lb/pi-plein 1/2 0,625 0,485 0,085 0,166 3/4 0,875 0,713 0,140 0,310 1 1,125 0,921 0,218 0,510 1 1/4 1,375 1,125 0,330 0,760 1 1/2 1,625 1,329 0,460 1,060 2 2,125 1,739 0,790 1,810 LIMITE DE VÉLOCITÉ DU DÉBIT D'EAU Les matériaux traditionnels utilisés avec les systèmes de plomberie prescrivent une vélocité du débit d'eau dans le tuyau limitée à 4 pieds per seconde. Les problèmes causés par la corrosion et le coup de bélier associés aux tuyaux de métal sont considérés dans cette limitation. 6

Par contre, le FlowGuard Gold de Bow n'est pas affecté par la corrosion et de ce fait, élimine le coup de bélier dans la plupart des systèmes de plomberie. Conséquemment, avec le système FlowGuard Gold de Bow, vous pouvez avoir une vélocité du débit d'eau jusqu'à 10 pieds par secondes même s'il est recommandé de garder 4 à 8 pieds par secondes. CONCEPTION HYDRAULIQUE Les calculs hydrauliques doivent être effectués à l aide de la valeur C de 150 de Hazen-Williams. La table qui suit peut aussi être utilisée pour calculer la perte de pression du tuyau et des raccords. Les pertes des raccords sont basées sur l'équivalent de la longueur du tuyau. On devrait noter que CPVC ne se corrode pas ou ne s'écaille pas, ainsi les pertes hydrauliques resteront constantes plus que la durée de vie du tuyau. LES PERTES PAR FROTTEMENT POUR DU TUYAU CPVC (CTS) À DIFFÉRENTES VITESSES D'EAU V 2 4 5 6 8 10 1/2" 3/4" 1" Q P Q P Q P 1.14 2.29 2.87 3.44 4.59 5.74 1.86 6.75 10.25 14.34 24.45 37.00 2.47 4.94 6.17 7.40 9.87 12.34 1.20 4.34 6.55 9.18 15.65 23.66 4.11 8.22 10.27 12.32 16.43 20.54 0.90 3.24 4.89 6.85 11.68 17.66 V 2 4 5 6 8 10 1 1/4" 1 1/2" 2" Q P Q P Q P 6.14 12.29 15.36 18.43 24.57 30.71 0.71 2.57 3.89 5.45 9.29 14.04 8.58 17.17 21.46 25.75 34.34 42.92 0.58 2.10 3.17 4.44 7.57 11.44 14.72 29.44 36.81 44.17 58.89 73.61 0.44 1.60 2.41 3.38 5.76 8.71 V = Vitesse d'eau, pied par sec. Q = Taux d'écoulement, gal/min. P = Perte de pression, psi/100pieds 7

L'ÉQUIVALENT DE LA LONGUEUR DU TUYAU(en pieds) POUR LES RACCORDS DE TUYAU CPVC RDS 11 (CTS) Diamètre du tuyau (pouces) 1/2 3/4 1 1-1/4 1-1/2 2 90º Coude 1.6 2.1 2.6 3.5 4.0 5.5 45º Coude 0.8 1.1 1.4 1.8 2.1 2.8 Couler à travers le Té 1.0 1.4 1.7 2.3 2.7 3.4 Embranchement par le Té 3.1 4.1 5.2 6.9 8.0 10.3 Coup de Bélier Le coup de bélier survient lorsqu'une montée de pression se développe à l'intérieur du tuyau dû au changement rapide de la vélocité de l'écoulement à la suite de l'interruption soudaine du système. Dans ces mêmes conditions le FlowGuard Gold de Bow produit une montée de pression plus faible que le métal et ceci à cause de sa facilité inhérente d'absorber l'énergie. Par conséquent, le système de tuyauterie FlowGuard Gold ne requière normalement pas d'interrupteurs même si la vélocité de l'écoulement atteint 10 pieds par seconde. Dans cet ordre, il y aura une pression d'écoulement moins de 100 psi et dans la plupart des sytèmes, la pression totale d'écoulement ne dépassera pas la limite totale acceptée de 150 psi. Cependant, dans tous les cas, en ce qui a trait aux interrupteurs, il serait bon de respecter les exigences locales. 8

TRANSITIONS DU CPVC FLOWGUARD GOLD VERS D AUTRES MATÉRIAUX Les accessoires de transition sont disponibles pour le raccordement à d autres matériaux, à des soupapes et à des accessoires et doivent être utilisés pour tous les raccords à des conduites d eau chaude. Pour les raccords à des conduites d eau froide, on peut utiliser les adaptateurs mâles filetés en CPVC. Toutefois, ils ne sont pas recommandés en applications d'eau chaude là où il y a de grands changements de température, ce qui occasionerait un écoulement. Le ruban pour filets en TFE (Téflon) s'applique toujours à la partie filetée pour améliorer l'étanchéité et faciliter l'installation. (Certains scellants en pâte contiennent des solvants qui peuvent endommager le CPVC.) Si vous préférez utiliser une pâte ou un enduit à tuyau, toujours vérifier avec BOW si ce choix est compatible avec le CPVC. L utilisation d une pâte ou d un enduit inapproprié peut provoquer une diminution importante des caractéristiques des systèmes en CPVC et ainsi provoquer des dégats. *Voir Annexe pour listes On doit faire attention d éviter de trop serrer lors du raccordement plastique à métal. De façon générale, deux tours au-delà du serrage avec les doigts est tout ce qu il faut pour bien serrer un raccord fileté en plastique. RACCORD DU CHAUFFE-EAU Lors du raccordement à un chauffe-eau au gaz, on doit utiliser un raccord d appareils ou un raccord métallique d au moins six pouces afin que le tuyau de CPVC ne soit pas endommagé par une accumulation de chaleur radiante venant du conduit de chaleur. Le tuyau en CPVC peut être placé directement à la sortie du chauffeeau électrique. NOTE : Certains codes exigent des raccords métalliques sur les chauffe-eau électriques. A cause de sa facilité d'adaptation aux courts changements de température, et de pression de 150 psi @ 210ºF pour 48 heures., il est acceptable d'utiliser le CPVC comme tuyau d'échappement et soupape de décharge, de température et de pression, à condition que celui-ci soit bien raccordé de façon sécuritaire. 9

RACCORDS À COMPRESSION À L AIDE DE BAGUES EN LAITON SUR UN TUYAU EN CPVC On peut utiliser sur le CPVC les accessoires standards à compression qui utilisent des bagues en laiton. Par contre, nous recommandons l'usage du raccord de transition O-ring (voir ci-haut). Dans les applications où l'ont utilise la ferrule de cuivre, on doit cependant appliquer du téflon sur la bague afin de compenser les taux de dilatation thermique différents du laiton et du CPVC qui pourraient possiblement entraîner une fuite. On doit faire attention de ne pas trop serrer le raccord à compression. CROCHETS DE SUSPENSION ET SUPPORTS Comme le tuyau CPVC est rigide, il nécessite moins de supports que les systèmes en plastique souple. Pour les longueurs verticales, fournir un support à chaque niveau de plancher, plus un guide à mi-étage. Pour les longueurs horizontales, supporter à des intervalles de trois pieds pour les diamètres d un pouce et moins et à des intervalles de quatre pieds pour les diamètres plus gros. Le tuyau ne doit pas être ancré solidement aux supports, mais plutôt attaché avec des attaches ou des crochets souples qui permettent le déplacement provoqué par la dilatation et la contraction. La plupart des crochets conçus pour les tuyaux métalliques conviennent au FlowGuard Gold de BOW en CPVC. Les crochets à bords rudes ou pointus ne doivent pas venir en contact avec le tuyau. 10

AUTRES CRITÈRES DE CONCEPTION DILATATION THERMIQUE: Les systèmes en CPVC, comme tous les matériaux pour tuyau, se dilatent et se contractent selon les changements de température. Le coefficient de dilatation linéaire est de : 0,0000340 po/pouce -ºF. Le tuyau CPVC se dilate de quatre pouces pour chaque 100 pieds de longueur pour un changement de température de 100ºF. La dilatation ne varie pas avec le diamètre du tuyau. La dilatation ne concerne que les conduites d eau chaude. Les contraintes développées dans le CPVC sont généralement plus faibles que celles développées dans les systèmes métalliques pour des changements de température égaux à cause de différences significatives dans le module élastique. Donc, les exigences pour la boucle de dilatation ne sont différentes de façon significative de celles recommandées pour les tuyaux en cuivre. La dilatation thermique peut généralement s accommoder aux changements de direction. Sur un long tuyau droit, il faut un décalage ou une boucle basée sur le tableau suivant. LONGUEUR (L) DE LA BOUCLE DE DILATATION EN POUCES POUR UN CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE DE 100 F LONGUEUR DU TUYAU EN PIEDS Diamètre nominal 40 60 80 100 1/2" 3/4" 1" 1-1/4" 1-1/2" 2" 24 29 33 36 39 45 30 35 40 44 48 55 34 41 46 51 56 64 39 46 52 57 62 71 Exemple: Diam. du tuyau - 1/2 po Longueur du tuyau - 60 pi L = 30 po (DU TABLEAU) 11

Vous trouverez au tableau de la page précédente les facteurs se rapportant à la conception de courbes de détente lors d'un changement anticipé de temprérature (T) de plus ou moins 100 dg. F. Vous devez calculer le facteur exact selon le degré de changement anticipé de température (T) et multiplier par la valeur de L à T=100ºF afin de déterminer la valeur L à d'autres valeurs de T. i.e. l'exemple plus haut. L=30" @ T=100ºF. At T=50ºF, L=30" x 0.71=21". TABLE DES FACTEURS DE CORRECTION DE LA COURBE DE DÉTENTE POUR CHANGEMENT ANTICIPÉ (T) AUTRE QUE 100 F. CHANGEMENT DE TEMP. T (ºF) FACTEUR DE CORRECTION CHANGEMENT DE TEMP. T (ºF) FACTEUR DE CORRECTION 50 ºF 0.71 110 ºF 1.05 70 ºF 0.84 130 ºF 1.14 90 ºF 0.95 150 ºF 1.22 CONDUCTIBILITÉ THERMIQUE MATÉRIEL CPVC : 0.95 BTU/HR-Pd².ºF/po. * * Note: Conductibilité calorifique / hr. à travers une pièce en CPVC d'un pied carré par une pièce d'un pouce d'épasisseur. La conductibilité du tuyau ne varie pas selon la dimension. Suintement Le "suintement" du tuyau survient lorsqu'il a formation de gouttes d'eau sur la surface extérieure du tuyau qui résulte en la condensation des vapeurs d'eau contenu dans l'air. Il y a suintement sur une surface froide au contact de l'air chaud et humide. On retrouve cette surface froide sur tous tuyaux en métal qui distribuent de l'eau froide. Typiquement, on peut contrôler ce problème en isolant l'extérieur du tuyau. Le FlowGuard Gold de Bow transmet la chaleur à un degré mille fois moindre que le tuyau en métal, par conséquent, il a des propriétés isolantes. Il résiste mieux au suintement et devra être isolé seulement dans des conditions extrêmes, par exemple, en grande humidité avec des tuyaux distribuant l'eau très froide. Normalement, là où le tuyau en métal suinte, ça ne sera pas le cas pour le tuyau FlowGuard Gold. 12

COEFFICIENT DE RÉSISTANCE À L'ALLONGEMENT ET LA CONTRAINTE VS LA TEMPÉRATURE Temperature ºC 20 25 30 35 40 45 55 65 Coefficient d'allongement E, Mpa 2979 2886 2792 2699 2606 2513 2326 2140 Degré de contrainte, Sd, Mpa 14.09 13.19 12.99 11.39 10.48 9.58 7.78 5.97 LE DEGRÉ DE CONDENSATION SOUS L'EFFET D'HUMIDITÉ RELATIVE NOTE : Ces chiffres servent de guide. Lorsque le point de rencontre de la Température de l'eau et de l'humidité est située à gauche de la courbe, il peut y avoir condensation sur le tuyau. 13

ÉVALUATION DES EXIGENCES DE LA COUCHE D APPRÊT ET DU CIMENT Les directives suivantes sont fournies afin de permettre l évaluation des quantités de couche d apprêt et de ciment nécessaires. Dimension Ciment Couche des Raccords/ d apprêt accessoires pinte Raccords/ en pouces pinte 1/2 400 1200 3/4 270 810 1 180 540 1-1/4 130 390 1-12 100 300 2 70 210 CRITÈRES DE CONCEPTION POUR LA CONSTRUCTION À L ÉPREUVE DU FEU Avant de pénétrer le CPVC dans les murs ou les cloisons à l épreuve du feu, consulter un responsable local de la construction dans votre région. Les systèmes de tuyau à l eau en plastique causent normalement moins de problèmes dans une construction à l épreuve du feu que les tuyaux DWV. Plusieurs codes permettent la pénétration des murs à l épreuve du feu si on utilise des matériaux approuvés pour sceller l espace circulaire autour du tuyau. Le FlowGuard Gold de BOW en CPVC rencontre étroitement les requêtes "25/50" de propagation de la flamme et du dégagement de la fumée pour utilisation dans les plénums et construction résistant au feu et peut accéder au mur coupe-feu, s'il est utilisé avec les systèmes contre-feu. PERPÉTUER L ART DE LA PLOMBERIE PROFESSIONNELLE AVEC LES SYSTÈMES FLOWGUARD GOLD DE BOW EN CPVC FlowGuard Gold de BOW en CPVC est tout ce dont un entrepreneur a besoin pour fournir des systèmes de distribution d eau dont il sera fier. C est un système rigide d apparence professionnelle qui dure et dure en fournissant un système de plomberie supérieur à votre client. Sans rouille, sans corrosion, sans dépôt calcaire - même dans les endroits où l eau est la plus dure. Silencieux, il résiste à la condensation. Il conserve l eau chaude plus longtemps, en économisant de l énergie par le fait même. Vérifié et homologué par la NSF International pour respecter les exigences rigoureuses de santé publique, c est le meilleur système pour la distribution d'eau. 14

Revisé JUIN/05 COMPATIBILITÉ DES PRODUITS CHIMIQUES Le CPVC pour l eau domestique est utilisé depuis plus de 40 ans aussi bien dans la nouvelle construction que pour la réparation. Les produits de CPVC sont excellents pour ces applications à cause de leur grande résistance à la corrosion. Occasionnellement par contre, le CPVC et le PVC peuvent être endommagés par le contact avec certains produits chimiques trouvés dans des produits utilisés dans la construction. On doit être prudent pour s assurer que tout produit en contact avec le CPVC soit chimiquement compatible. Noveon recommande que la compatibilité chimique des produits soit confirmée par le fabricant du produit qui doit être en contact avec le CPVC. Si la compatibilité chimique avec le CPVC est en question, Noveon recommande d'isoler le produit suspect de tout contact ave la tuyauterie et les raccords en CPVC. Les produits suivants sont INACEPTABLES pour être utilisés avec le CPVC. Les produits chimiquement incompatibles sont ajoutés à cette liste à mesure qu ils sont portés à notre attention. Les produits absents de ce tableau ne laisse pas sousentendre qu ils sont compatibles avec le CPVC. TOUJOURS VÉRIFIER L ADRESSE INTERNET www.flowguardgold.com POUR LA MISE-À-JOUR SUR LES PRODUITS QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC LE CPVC FLOWGUARD GOLD. ON DOIT TOUJOURS VÉRIFIER AUSSI LES RECOMMANDATIONS DU MANUFACTURIER À CET ÉGARD. Ne pas utiliser avec le FlowGuard Gold CATÉGORIE FABRICANT PRODUIT SCELLANT OSI Sealants (Dartworth Company) (Ohio Sealants) Polyseamseal Adhésif à calfeutrer pour baignoire Polyseamseal Scellant adhésif tout usage Scellant Pro Series PC-158 John Wagner Associates Scellant acoustique Grabber GSCS White Lightning 3006 Scellant adhésif tout usage DISPOSITIF 3M Coupe-feu 2003 Silicone D OBTURATION Flame Stop Flame Stop V Proset Proseal Plug, noir DIVERS WD40 Lubrifiant WD40 Victaulic Lubrifiant silicone pour tube Goudron de toit Vaseline Huile comestible COLLIER LSP Specialty Products Acousto Clamp, Acousto-Plumb System POUR TUYAU Naylon Products Support de tuyau Naylon recouvert de vinyle RUBAN TUYAU SCELLANT POUR JOINT FILLETÉ Christy's Ruban Pipe Wrap Pro Pak, Inc. Ruban enroulé autour du tuyau (noir) Pasco Toutes saisons Pasco-wrap PVC Wonder No. 413 Pipe Wrap Tape Allied Rubber & Gasket Company (ARG Super Dope Anti-Seize Technology Pâte TFE Devcon Super Lock Hi-Strength, Stud Lock Grade 2271 General Sealant GS-600 G.F. Thompson Co., Ltd. Masters Pro-Dope with Teflon Hercules Brush-on/Blue Block Hernon Mfg. Inc. Powerseal #932 JC Whitlam Mfg. Co. Seal Unyte Thread & Gasket Sealer Jet Lube, Inc. Jet Lube V-2 Jomar Tighter-than-Tite Locktite Threadlocker 242 Lyn-Car Products Ltd. Proseal National Starch & Chemical Permabond LH-050 Permabond Division Permabond LH-054 Permatex Company, Inc. Permatex 14H Rule Teflon haute performance. Composition de scellant à joint Saf-T-Lok Chemcial Saf-T-Lok TPS Anaerobic Scellant adhésif, catégorie industrielle TPS Swagelock Company SWAK 15

NOTE: Revisé JUIN/05 Noveon recommande le ruban Teflon comme scellant pour les filets de tuyauterie. Noveon publie aussi une liste exhaustive sur l'application des différents composés. Cette liste peut être trouvée dans le tableau de la résistance chimique pour la tuyauterie de CPVC. Il est conseillé à l'usager de comparer les données des différents produits avec celles publiées dans le tableau de résistance chimique. Un contact direct avec un fil recouvert d'un plastifiant n'est pas recommandé. La section 334.30 du code national en électricité (édition 2002) exige que les fils et câbles électriques soient fixés avec des agrafes, supports ou attaches. Les conduites d'air, tuyauterie et grilles de plafond ne sont pas des supports acceptables pour les fils et câbles électriques. Applications HVAC - Certains serpentins d'échangeurs de chaleur ou condensateurs peuvent contenir des résidus d'huile qui provient de la fabrication de ces appareils. Ces résidus d'huile peuvent provoquer le bris d'une tuyauterie CPVC. On doit prendre des précautions lorsqu'on fait l'installation d'une tuyauterie CPVC dans un système combinée eau chaude/air chaud ou comme drainage de condensation pour la climatisation. Toujours vérifier la compatibilité des résidus d'huile avec le CPVC avant l'installation. Il est suggéré de rincer le système avec une eau claire pour le nettoyer complètement. Les couches d'apprêt, les nettoyants et les solvants qui contiennent une quantité importante d'acétone peuvent provoquer la défaillances des pièces métaliques insérées à l'intérieur de la tuyauterie CPVC: ceci lorsque l'installation se fait sous le degré de congélation. Veuillez communiquer avec le fabricant du solvant/ciment pour de plus amples détails ou ses recommandations pour des alternatives. Lorsqu'installé dans des cuisines, s'assurer que les huiles ou graisses de cuisson de même que les graisses en suspension dans l'air n'entrent pas en contact avec le CPVC. Lors de réparation de fuite d'eau, s'assurer que le CPVC n'entre pas en contact direct avec des fongicides résultants du nettoyage de dommage d'eau. Une tuyauterie vinyle peut être endommagée par des fongicides lorsque ceux-ci sont vaporisés sur le drywall environnant pour prévenir contre la formation de moisissure. Le bon sens préviendra les problèmes lors de réparation sur des systèmes existants. TERMITICIDES & INSECTICIDES Lors d installation sous une dalle de béton ou lorsqu il peut y avoir présence d insecticides ou thermiticides, on doit isoler le CPVC de contact direct avec une trop grande concentration de ces produits chimiques. Une tuyauterie vinyle comme le CPVC ou le PVC peut aussi être endommagée lorsque des insecticides ou thermiticides sont injectés dans l espace annulaire entre l ouverture du mur et la paroi extérieure du tuyau permettant un contact direct avec la paroi du tuyau. L application de thermicide tel qu indiqué sur l étiquette du contenant, comme par exemple pour traitement préalable sur une dalle de béton, ceci ne devrait pas poser de problème. Toutefois une accumulation de thermicide en contact ou près du CPVC pourrait l endommager. Aux endroits où il peut y avoir accumulation, utilisez de prudence pour éviter les flaques de thermicide et prévenir les problèmes d installation. Pour plus de détails, se reporter à la documentation du manufacturier. Des précautions doivent être prises lorsqu on doit répéter une application de thermicide. Ceci se produit lorsqu une dalle de béton doit être brisée pour localiser une tuyauterie. On doit alors observer les recommandations suivantes : - Enlever toute pellicule de plastique qui aurait été installée avant la coulée originale de ciment. Ne surtout pas réutiliser cette pellicule. - Après avoir installé la nouvelle tuyauterie, traiter la terre avec un thermicide avant d en emplir la tranchée autour du tuyau. Ne pas appliquer de thermicide directement dans la tranchée. Dans une situation où le CPVC doit être recouvert d une gaine, s assurer que celui-ci est protégé d un matériau compatible d une longueur de 12 au-dessus du sol et 12 audessous. Le haut de la gaine doit être attaché au tuyau au moyen d un ruban adhésif compatible. Le remplissage doit être complété avant l épandage de produits chimiques. Recouvrir la tuyauterie souterrain avant l'épandage d'insecticides et thermicides. 16

Revisé Oct. /03 CONSEILS PRATIQUES POUR ASSURER L'INSTALLATION DU SYSTÈME SILENCIEUX FLOWGUARD GOLD Les tuyaux et raccords FlowGuard Gold offrent aux propriétaires un système fiable et silencieux. Le FlowGuard Gold, comme tous les systèmes de tuyauterie, doivent être bien tenus en place. Cependant, vous devez allouer un jeu afin que le système s accommode à l expansion thermique. Ce genre d installation "ferme mais désserré" est simple à condition que les matériaux et les méthodes d installation soient correctes. Afin de vous assurer d un système silencieux, les contracteurs doivent suivent les étapes suivantes: FAIRE Allouez un jeu des tubes en CPVC pour une mouvement d'expansion thermique. Utilisez des attaches en plastique. Percez des trous 1/4" plus grand que le diamètre extérieur du tuyau lorsqu'il traverse les dalles de bois. Utilisez des protecteurs de tuyau pour pénétrer les dalles d'acier. Utilisez des supports à goupille pour supporter le tube des tiges filetés. A NE PAS FAIRE Ne pas serrer ou empêcher tout mouvement, allouez un jeu. Ne pas utiliser les attaches "J-Hooks" ou "tube Nailer" qui pourraient trop serrer le système. Ne pas utiliser des morceaux de bois pour restreindre le tube lorsqu'il pénètre la dalle. Ne pas utiliser un isolent pour tuyau quand le tuyau pénètre les dalle de bois. Ne pas courber le tube CPVC autour des tubes DEE pour éviter la friction. Ne pas terminer une ligne de tube contre un objet fixe. 17

APPENDIX A LE SYSTÈME FLOWGUARD GOLD DE BOW EN CPVC EST CONFORME À: BOCA IAPMO SBCCI ICC CABO PHCC NRC "Uniform Plumbing Code" "Standard Plumbing Code" "International Plumbing Code" "1-and 2-Family Dwelling Code" "National Standard Plumbing Code" Code Canadian de la Plomberie "National Plumbing Code of Canada" NSF International Norme 14 et Norme 61 ACNOR Norme B137.6 (CSA International) Norme B137.6 ASTM International Norme D2846 18

COMPARAISON DES PROPRIÉTÉS DU TUYAU: CPVC CONVENTIONNEL: FLOWGUARD GOLD DE BOW Charactéristiques de TUYAU Gravité spécifique Facteur de dureté à l'échelle Rockwell Température de déflection de la chaleur IMPACT IZOD (et friabilité) Résistance à la courbure (tensile) Densité modulaire en courbe Résistance à la flexion Densité Modulaire à la flexion Coefficientd'expansion thermique Inflammabilité TEST D-792 D-785 D-648 CPVC Conventionnel D-256 1.6 6.3 D-636 D-636 D-790 D-790 D-696 1.52 120 214 (101) 8,080 400,000 15,000 413,000 3.4 x 10-5 LE FLOWGUARD GOLD DE BOW 1.52 119.5 217 (103) 7,800 370,000 14,000 427,000 3.4 x 10-5 UL-94 V-0 V-0 Le FlowGuard Gold de est un des plus grand matériel innovateur de l'histoire du CPVC. Le bénéfice principal du FlowGuard Gold de est une diminution marquée des problèmes d'installation reliés à la friabilité. GROUPE DE PLOMBERIE CANADA Tél.: (514) 735-5671 Fax: (514) 735-8636 ETAT-UNIS Tel.: (800) 852-8527 Fax: (800) 526-5668 e-mail: bow@bow-group.com www.bow-group.com FGGBKLT-F Revisé JUIN 2005 19