MANUEL DE L UTILISATEUR

Documents pareils
GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

SpeechiTablet Notice d utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Système d alarme Guide Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur

Manuel de l utilisateur

ICPR-212 Manuel d instruction.

Guide de l utilisateur

SYSTEME DE SERRURES D HÔTEL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LES

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur

Manuel de l utilisateur

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

A lire en premier lieu

NOTICE D UTILISATION

Étape 1 : Création d une adresse courriel GMAIL

Guide d utilisation Advisor Advanced

B-203. Procédure d utilisation des équipements multimédias. Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel

Tableau d alarme sonore

RAPPORT D INSPECTION

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Procédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Ma maison Application téléphone mobile

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Unité centrale de commande Watts W24

Manuel d utilisation du modèle

CONSIGNES DE SECURITE

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Manuel de l utilisateur

BONNE NOUVELLE, À PARTIR DE DEMAIN 15 AOÛT 2014, l inscription en ligne sera disponible à partir du site de l ARO.

Information Clients. Guide d utilisation de votre compteur de gaz à prépaiement

Tout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

PRÉSENTÉ PAR : NOVEMBRE 2007

Guide d instruction Digital Security Controls Ltée. Imprimé au Canada R1 PC5O1O

APERÇU DU SYSTÈME DE DOMOTIQUE DE ROGERS. Votre Guide de démarrage rapide

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Manuel d utilisation de la plate-forme de gestion de parc UCOPIA. La mobilité à la hauteur des exigences professionnelles

Guide d Utilisation :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Tableaux d alarme sonores

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

Prestation électronique de service pour la transmission d un bilan de phosphore

8. Gestionnaire de budgets

Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner

PARAMETRAGE D INTERNET EXPLORER POUR L UTILISATION DE GRIOTTE

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

PC4020 v3.5 Manual d Instructions DLS2002 et ultérieure

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Téléphone de Secours Memcom

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d installation du pilote pour e-barreau Pour Windows XP Vista 7 avec Internet Explorer 32/64bits

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Pour de plus amples renseignements sur l un ou l autre des services mentionnés, consultez notre site Web (bell.ca/prepayesansfil).

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Système de contrôle de pression des pneus

GUIDE D INSTALLATION INTERNET haute vitesse

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Transcription:

MANUEL DE L UTILISATEUR V1.2 octobre 2011

Table des matières MANUEL DE L UTILISATEUR... 1 1 UTILISATION PRÉVUE... 3 2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES... 3 3 INSTALLATION... 3 3.1 Remplacement de la batterie... 4 4 FONCTIONNEMENT... 4 4.1 MISE SOUS-TENSION... 4 4.2 MODES d OPERATION... 4 4.2.1 VEILLE :... 4 4.2.2 ALERTE :... 4 4.2.3 AUTO VERIFICATION :... 5 4.3 UTILISATION DES MENUS DE CONFIGURATION... 5 4.3.1 CHANGER LA LANGUE D UTILISATION... 5 4.3.2 CHANGER LA DATE ET L HEURE... 6 4.3.3 VOIR LA VERSION DU PROGRAMME DE L AQUA-PROTEC... 6 4.4 CONFIGURATION TECHNIQUE DE L AQUA-PROTEC... 6 5 MESSAGES DE CONTROLE... 7 6 CONTACT... 7 7 CERTIFICATIONS ET BREVET... 7 Page 2

1 UTILISATION PRÉVUE L Aqua-Protec est un appareil servant à minimiser le risque d un refoulement d égout dans une résidence unifamiliale. Afin d en assurer le bon fonctionnement, son installation ne peut être effectuée que par un plombier dépositaire certifié par Inflotrolix Inc. L installation d un système Aqua-Protec pour une résidence ayant un toit plat dans une municipalité offrant un système d égout combiné (pluvial et sanitaire se partageant les mêmes conduits) requiert l installation d une dérive de l égout de toit. Veuillez consulter votre plombier pour de plus amples détails. L Aqua-Protec est un dispositif entièrement automatisé qui requiert peu d intervention humaine. Il protégera votre résidence en tout temps même dans les situations les plus extrêmes. 2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pour utilisation intérieure seulement Altitude maximum d opération: 2000m Tolérance à l humidité: 0-95% Alimentation électrique: 100-240V (les fluctuations électriques de l alimentation principale ne doivent pas dépasser de plus de 20% de la nominale) Limites de température: 5-50 C Degré de pollution 2 3 INSTALLATION L Aqua-Protec devrait être installé à proximité du regard d égout principal se situant normalement au sous-sol de votre résidence. Seul un plombier installateur certifié et autorisé pourra procéder à l installation et à l activation de ce dernier en y inscrivant un code d activation unique, fourni par Inflotrolix. Le type de Module Rétractable d Étanchéité Pneumatique (MREP) installé dépend du type de regard d égout existant sur votre système de plomberie. Votre plombier installateur déterminera le modèle indiqué pour votre configuration. AVERTISSEMENT : L installation par une personne non compétente pourrait provoquer des bris d équipement allant jusqu au blocage de votre égout. Assurez-vous que votre plombier installateur vous remette une copie de ce manuel avec les certificats de garantie du panneau de contrôle et du MREP. Chaque certificat doit indiquer clairement la date d installation et la date d expiration de la garantie. Page 3

3.1 Remplacement de la batterie Lors de l installation initiale, la pile d alimentation de secours de l Aqua-Protec sera branchée et le panneau de contrôle sera branché au secteur dans une prise 110V. Cette pile assure le bon fonctionnement du système pendant une panne d alimentation pouvant durer jusqu à plusieurs jours. Cette pile a une durée de vie utile de plusieurs années. Si toutefois, cette dernière n était plus en mesure d assurer le bon fonctionnement du système en cas de panne du secteur, le message «Remplacement pile requis» apparaîtra sur l afficheur du panneau de contrôle. Ce message vous avertira de la situation à l avance, de manière à ce que votre plombier dépositaire puisse la remplacer en toute sécurité afin d assurer une fiabilité maximale de votre système. 4 FONCTIONNEMENT 4.1 MISE SOUS-TENSION La DEL verte allumée indique que l Aqua-Protec est adéquatement alimenté par le secteur. Lorsque la DEL verte clignote, cela indique une panne du secteur et un fonctionnement sur pile d alimentation de secours. Malgré la perte du secteur, le dispositif demeure entièrement opérationnel. 4.2 MODES d OPERATION Après l installation initiale, l Aqua-Protec peut être dans l un des trois modes d opération suivants : 4.2.1 VEILLE : Lorsque l unité est installée et configurée, l écran affiche le message «En Veille» et la DEL verte est allumée. Cet état indique que l Aqua-Protec est prêt à intervenir pour protéger votre résidence d un refoulement d égout. 4.2.2 ALERTE : Lorsqu un refoulement d égout se produit, l Aqua-Protec passe alors en «MODE ALERTE». Cet état est indiqué par une DEL verte éteinte, la DEL rouge allumée en feu fixe et par le message «MODE ALERTE» affiché à l écran. Une alarme sonore indique aux occupants de la maison que l état d alerte est actif et que le MREP est déployé. L opérateur peut éteindre l alarme sonore en appuyant sur le bouton prévu à cet effet sur la face avant. AVERTISSEMENT : Il est très important qu aucun service sanitaire tel les toilettes, les éviers, laveuses, lave-vaisselle ou autres appareils de plomberie de la maison ne soient utilisés Page 4

pendant l état d alerte puisque le drain principal de la maison est alors entièrement bouché par le MREP. La DEL jaune indique la présence de liquide dans l égout sanitaire en aval du MREP (du côté de la rue). Pour des raisons de sécurité, l Aqua-Protec demeurera en «MODE ALERTE» pour une période d une heure après que le liquide ait commencée à se retirer. Il est donc normal d avoir une situation où la DEL rouge est allumée (MREP gonflé) et la DEL jaune éteinte (détection d absence de liquide du côté de la rue). Cette situation indique simplement que le refoulement tire à sa fin. La fin du refoulement sera aussi indiquée par l avertisseur sonore qui s activera pour une période de 10 minutes. 4.2.3 AUTO VERIFICATION : L Aqua-Protec s autovérifie tous les mois. Si, pour une raison quelconque, l Aqua-Protec échoue à son test, le système passera en «MODE BRIS», les trois DELs (verte, rouge et jaune) s allumeront et l alarme sonnera. Il vous faudra alors téléphoner à l assistance technique d Inflotrolix au numéro sans frais 1-877-287-7777. Le technicien vous demandera alors le code diagnostique indiqué sur l écran de l Aqua-Protec et vous guidera dans la marche à suivre pour remettre votre Aqua-Protec en service. 4.3 UTILISATION DES MENUS DE CONFIGURATION Avant d être opérationnel, l Aqua-Protec doit être configuré par un plombier certifié. Il est possible d accéder au menu en appuyant sur la touche OK l afficheur présentera alors les trois options suivantes : 1) LANGUE 2) DATE ET HEURE 3) VERSION 4) TECHNICIEN Les deux premières options sont accessibles à l utilisateur et permettent d effectuer les actions suivantes : 4.3.1 CHANGER LA LANGUE D UTILISATION L Aqua-Protec vous donne le choix de la langue d affichage utilisée. Pour changer de langue : 1) Appuyez sur le bouton OK 2) Naviguez à l aide des flèches jusqu à la ligne LANGUE 3) Appuyez sur la flèche DROITE pour accepter 4) La liste des langues disponibles s affichera. Utilisez les flèches et pour passer d un choix à l autre Page 5

5) Appuyez sur la flèche DROITE pour accepter 6) Appuyez sur la flèche GAUCHE pour retourner en arrière 7) Le menu retournera à l affichage de départ. Tous les messages s afficheront dorénavant dans la langue sélectionnée. 4.3.2 CHANGER LA DATE ET L HEURE Pour assurer le bon fonctionnement de l Aqua-Protec, il est important que le système soit à la bonne date et heure. La date et l heure sont conservées en mémoire non volatile et devraient toujours être à jour. Si toutefois un ajustement était nécessaire, la procédure suivante peut être utilisée : 1) Appuyez sur le bouton OK 2) Naviguez jusqu à la ligne DATE ET HEURE 3) Appuyez sur la flèche DROITE pour accepter 4) La date est en format AAAA-MMM-JJ. Le curseur commence sur l année. Utilisez les flèches pour passer d un choix à l autre. 5) Appuyez sur la flèche DROITE pour accepter 6) Appuyez sur la flèche GAUCHE pour retourner en arrière 7) L heure est en format HH :MM. Le curseur commence sur l heure. Utilisez les flèches pour passer d un choix à l autre. (Le système fonctionne en mode 24h). 8) Appuyez sur la flèche DROITE pour accepter 9) Appuyez sur la flèche GAUCHE pour retourner en arrière 10) Le menu retournera à l affichage de départ. Les changements de date et heure s afficheront dorénavant. 4.3.3 VOIR LA VERSION DU PROGRAMME DE L AQUA-PROTEC Ce test consiste à vérifier le bon fonctionnement de l alarme de l Aqua-Protec. 1) Appuyez sur le bouton OK 2) Naviguez jusqu à la ligne VERSION 3) La version du programme devrait être «2.0_Bxx» 5)4) Si ce n est pas le cas, appelez l assistance technique d Inflotrolix au numéro sans frais 1-877-287-7777 Formatted: Bullets and Numbering 4.4 CONFIGURATION TECHNIQUE DE L AQUA-PROTEC Le menu TECHNICIEN est réservé au plombier certifié qui fera l installation et la maintenance de l Aqua- Protec. Pour y accéder, vous devez posséder un code d accès. Page 6

5 MESSAGES DE CONTROLE Voici une liste des messages, que l Aqua-Protec peut afficher, et leurs significations. Message EN VEILLE DETECTION D'EAU GONFLEMENT MAINTIENT DEGONFLEMENT EGOUT LIBRE EGOUT FERME CONTROLE MANUEL HORSD'USAGE Signification L'Aqua-Protec fonctionne bien et il n'y a rien à signaler Si l'aqua-protec détecte de l'eau pour plus de 5 secondes, le système passera en MODE ALERTE L'Aqua-Protec gonfle le MREP Le MREP est gonflé. N'utilisez pas vos services Le MREP dégonfle Vous pouvez utiliser vos services Vous ne pouvez pas utiliser vos services L'Aqua-Protec est en MODE MANUEL, il ne peut donc faire faire sont travail de façon autonome. Téléphonez rapidement au service technique au 1-877-287-7777 Votre Aqua-Protec a rencontré un problème et doit être vérifié par un technicien certifié. Téléphonez rapidement au service technique au 1-877-287-7777 6 CONTACT L Aqua-Protec est fabriqué au Canada par Inflotrolix inc. Vous pouvez joindre le service à la clientèle au 1-877-287-7777. Vous pouvez aussi nous visiter au www.aqua-protec.com Field Code Changed 7 CERTIFICATIONS ET BREVET 247603 IGC 283-2011 BREVETS EN COURS D AGRÉMENTS Page 7