LFHV - VILLEFRANCHE TARARE

Documents pareils
AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

LES REGLES DE VOL VFR

Mémo du pilote VFR 2014/2015

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

Rapport d enquête Technique

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Connaissances I.R. MANUELS ET DOSSIER DE VOL p.5

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

Application de la Phraséologie des Communications.

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

L E G I S L A T I O N

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

RAPPORT INCIDENT GRAVE

REGLEMENTATION AERIENNE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Cours IV Mise en orbite

Paris Airports - Web API Airports Path finding

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Air Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info:

Fabricant. 2 terminals

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

Calcul du niveau de transition

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PARTIE D

B- Météorologie. En présence de cumulus alignés en bande parallèles vous prévoyez un vent: R : de même direction que les alignements

TABLE DES MATIERES GLOSSAIRE ORGANISATION DES TRAVAUX SYNOPSIS

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur

GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CIRCULATION AÉRIENNE GÉNÉRALITÉS

0.1. SOMMAIRE GUIDE D'ÉLABORATION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PREFACE

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

METEOROLOGIE CAEA 1990

L abc des services de la navigation aérienne

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

AIDE MEMOIRE PILOTE PRIVE (FCL1-PPL)

SECTION 5 PERFORMANCES

Page : 1/11 Janvier 2006 DIRECTION GENERALE DE L'AVIATION CIVILE GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PREFACE. Rev 0 P R E F A C E

Contents Windows

PERF:C'est une page réservée aux vitesses de décollages (V1; VR;V2) où l'on entre manuellement, les indications sur les vitesses de sorties de volets

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Transcription:

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFHV~~~END~~~-1 ~~~eaip-amdt~~~a-2016-108 DEC 2016 Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC AD 2 LFHV.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFHV - VILLEFRANCHE TARARE AD 2 LFHV.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 45 55'12"N 004 8'06"E Situation de l'arp / ARP location 2 Direction, distance de la ville Direction, distance from city 10 km SW Villefranche sur Saône Altitude de référence / Reference elevation 1076 ft Température de référence / Reference temperature 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 16 ft 5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1 E Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2015 6 Gestionnaire de l'ad / AD administration CCI DE VILLEFRANCHE ET DU BEAULOLAIS Adresse / Address 17, Bd Gambetta BP 70427 69654 Villefranche sur Saône Cédex Telephone 04 74 62 7 00 Sur /at AD TEL : 04 74 71 62 40 FAX TELEX AFS 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks E-mail : aerodrome.frontenas@villefranche.cci.fr AD 2 LFHV. 1 Gestionnaire de l'ad / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration Services de santé / Health and sanitary 4 BIA, BRIA / AIS briefing office 5 BDP / ARO 6 Bureau MET / MET briefing office 7 ATS 8 Avitaillement / Fueling 9 Services de manutention / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 Observations / Remarks BORDEAUX (voir GEN) Horaires Operational hours LUN : 0900-1100, 100-1600 MAR, MER : non assuré. JEU-DIM, JF : 080-110, 120-1700. BORDEAUX (see GEN) MON : 0900-1100, 100-1600 TUE, WED : not provided. THU-SUN, HOL : 080-110, 120-1700. AD 2 LFHV.4 1 Moyens de manutention de fret Cargo handling facilities 2 4 5 6 7 Types de carburants et lubrifiants Fuel and oil types Moyens et capacités d'avitaillement Fueling facilities and capacities Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangar pour aéronefs de passage Hangar space for visiting aircraft Réparations pour aéronefs de passage Repair facilities for visiting aircraft Observations / Remarks Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities carburant : 100LL - JET A1. Lubrifiants : NIL Paiement : uniquement : carte bancaire, chèque bancaire, Eurochèque ou paiement espèces. possible Séram Aeromat (atelier de mécanique et radio) TEL : 04 74 71 65. Horus Aerotech (mécanique, travaux spécifiques) TEL : 04 74 72 49 48. Air Calade (négoce, classification, expertise) TEL : 04 74 72 42 60. Boutique O +. fuel : 100LL - JET A1. Lubricants : NIL Payment : only : credit card, cheques, eurocheques or cash payment. Service de l'information Aéronautique, France AIRAC AMDT 1/16

~~~LEFT~~~AD-2.LFHV~~~END~~~-2 AIP FRANCE 0 MAR 2016~~~eaip-amdt~~~A-2016-0 AD 2 LFHV.5 1 Hôtels 2 Restaurants Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux 5 Bank and Post Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks Sur AD Services aux passagers Passenger facilities At AD AD 2 LFHV.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities 1 Niveau SSLIA de l'ad AD level for fire fighting 1 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft 4 Observations / Remarks AD 2 LFHV.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 2 Priorités de dégagement / Clearance priority Observations / Remarks AD 2 LFHV.8 Aires de trafic,twy et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Revêtue Paved 2 Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Largeur TWY / TWY width Revêtement des TWY / TWY surface Résistance des TWY / TWY strength Emplacement des ACL / ACL location 4 Altitude des ACL / ACL elevation Points de vérification VOR / VOR checkpoints 5 Points de vérification INS / INS checkpoints 6 Observations / Remarks AD 2 LFHV.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFHV.14/15 Barres d'arrêt / Stop bars 4 Observations / Remarks AD 2 LFHV.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AIRAC AMDT 0/16 Service de l'information Aéronautique, France

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFHV~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a-2016-072 JUN 2016 AD 2 LFHV.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used 7 Cartes, autres informations Charts, other information Equipement complémentaire 8 Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served 10 Informations complémentaires Additional information Renseignements météorologiques Meteorological information voir/see AD 2 LFHV. AD 2 LFHV.12 RWY ID Orientation Geo (MAG) L R 1 (0) 001 (0) 1 (0) 001 (0) Dimensions RWY x 0 x 0 x 80 x 80 PCN 5.7 t 5.7 t Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics Surface Position GEO THR (DTHR) ALT revêtue / paved 45 55'2.88"N 004 8'06.00"E THR: 1075 ft ( 45 55'20.56"N 004 8'05.9"E ) DTHR : 1075 ft revêtue / paved 45 54'50.15"N 004 8'05.2"E ( 45 54'51.51"N 004 8'05.5"E ) THR: 104 ft DTHR : 1044 ft non revêtue / not paved 45 55'20.50"N 004 8'08.41"E THR: 1070 ft non revêtue / not paved 45 54'51.76"N 004 8'07.85"E THR: ft SWY CWY Bande Strip AD 2 LFHV.1 RWY ID L R TORA TODA ASDA LDA 97 998 Distances déclarées Declared distances Observations Remarks AD 2 LFHV.14 RWY ID RWY ID Longueur Length m m APCH THR couleur colour G G Balisage latéral Edge lighting Espacement Couleur Spacing Colour 60 m 60 m Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting TDZ Balisage axial Centerline LGT PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour PAPI.7 6.5 % 16 ft APAPI.0 5.2 % 22 ft Extrémité RWY end SWY Intensité Couleur Longueur Intensity Colour Length W LIL R W LIL R Intensité Intensity Couleur Colour AD 2 LFHV.15 ABN 1 IBN Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply 2 4 5 Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Alimentation de secours / Secondary power unit Temps de commutation / Switch-over time Observations / Remarks AD 2 LFHV.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area Service de l'information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/16

~~~LEFT~~~AD-2.LFHV~~~END~~~-4 AIP FRANCE 08 DEC 2016~~~eaip-amdt~~~A-2016-1 AD 2 LFHV.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits Classe Class Limites verticales Vertical limits Espaces ATS ATS airspace Organisme Indicatif d'appel (langue) ATS unit Call-sign (language) Observations Remarks AD 2 LFHV. Service A/A Indicatif d'appel Call-sign VILLEFRANCHE Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities FREQ HOR Observations Remarks 1.250 MHz HX AD 2 LFHV.19 Type (CAT ILS) ID FREQ Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids ALT au pied Portée RDH (pente) HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Situation Location AD 2 LFHV.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations Roulage interdit hors RWY et TWY Taxiing prohibited except on RWY and TWY Circulation au sol : sens RWY/AST utiliser le TWY S, sens AST/RWY utiliser le Taxiing from RWY to PRKG use TWY S, from PRKG to RWY use TWY N. TWY N. Utilisation du TWY Nord limitée aux aéronefs dont la largeur hors-tout du train principal est inférieure à,5 m. Use of North TWY restricted to ACFT whose main landing gear overall width is below,5 m. PRKG Nord réservé aux ACFT de passage. North PRKG reserved for visiting ACFT. AD 2 LFHV.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures AD 2 LFHV.22 Procédures de vol Flight procedures GENERALITES GENERAL L'attention des équipages est attirée sur le fait que les dimensions des dégagements Pilots should be aware of RWY edges dimensions which permit only visual use. des abords de la piste ne permettent qu'une utilisation à vue. AD situé sous la TMA de LYON. Les messages des services de la circulation aérienne relatifs aux PLN des ACFT en régime IFR doivent être transmis à AD located below LYON TMA. Aeronautical messages related to ACFT with IFR FPL must be adressed to LFLLZPZX. LFLLZPZX. VOLS AU DEPART DEPARTING FLIGHTS Consignes recommandées pour un départ IFR Recommended instructions for IFR departures - RWY : Monter RM 0 à,7 % (1) jusqu à 500 ft (2424 ft) puis route directe en montée jusqu à l altitude de sécurité en route. - RWY : Climb MAG 0 slope rate.7 % (1) up to 500 ft (2424 ft) then direct routing climbing up to en route safety altitude. (1) Pente théorique de montée : obstacle le plus pénalisant : relief de 2878 ft situé à 11 NM de la DER dans l axe de piste. (1) Theoretical gradient determined by relief of 2878 ft located at 11 NM from DER in the RWY axis. - RWY : Monter RM 0 jusqu à 100 ft (2024 ft), puis route directe en montée jusqu à l altitude de sécurité en route. - RWY : Climb MAG 0 up to 100 ft (2024 ft) then direct routing climbing up to en route safety altitude. Après une procédure de départ omnidirectionnel, planifier les points de sortie de la TMA LYON comme suit : After a multidirectional departure procedure, schedule LYON TMA exit points as following: - Départ vers le Nord Ouest : BUSIL - Departure heading North West : BUSIL - Départs vers le Nord et le Nord Est : BOBSI - Departures heading North and North East : BOBSI - Départs vers le Sud et l Ouest : MADOT. - Departures heading South and West : MADOT. VOLS A L'ARRIVEE ARRIVING FLIGHTS Pour les aéronefs à l'arrivée, le dernier point du champ 15 (route) du PLN doit être un des points suivants : MILPA, AMVAR, PINED, MTL, MEZIN, TIS, CFA, LABAL, ARSOM et MOU. La carte d'altitudes minimales de sécurité radar (AMSR) et régionale (ARC) sont disponibles dans AD 2 LFLL. For arriving aircraft, the last waypoint in PLN item 15 (route) must be one of the following : MILPA, AMVAR, PINED, MTL, MEZIN, TIS, CFA, LABAL, ARSOM and MOU. The minimum radar safety altitudes chart and the area chart are available in AD 2 LFLL. AD 2 LFHV.2 Renseignements supplémentaires Additional information AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio-equipped ACFT Présence de dénivellations et de saillies du terrain en accotement Uneven ground and bumps on airfield shoulders. Equipement AD : PCL AD equipment : PCL AD 2 LFHV.24 Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome AIRAC AMDT 1/16 Service de l'information Aéronautique, France

AIP FRANCE CARTE D AERODROME Aerodrome chart ALT AD : 1076 (9 hpa) Ouvert à la CAP Public air traffic ATS : NIL BRIA : BORDEAUX (voir/see GEN) AVT : Carburants/Fuel : 100 LL, JET A1. LUN/MON : 0900-1100, 100-1600 (ETE/SUM : - 1 HR) ; MAR, MER/TUE, WED : non assuré/not provided ; JEU-DIM, JF/THU-SUN, HOL : 080-110, 120-1700 (ETE/SUM : - 1 HR). Péril animalier/wildlife strike hazard : NIL AD 2 LFHV ADC 01 08 DEC 16 VILLEFRANCHE TARARE 45 55 12 N - 004 8 06 E VAR 1 E (15) 110 (46) 45 55 0 DTHR 1075 PAPI.7 (6.5%) MEHT 16 1075 0 Hangars 1076 Hangars H x 0 m x 80 m 45 55 APAPI.0 (5.2%) MEHT 22 DTHR 1044 ALT / HGT : ft GUND : 16 ft 0 500 m 0 104 TYPE LATITUDE LONGITUDE THR 45 55 2.88 N 004 8 06.00 E DTHR 45 55 20.56 N 004 8 05.9 E THR 45 54 50.15 N 004 8 05.2 E DTHR 45 54 51.51 N 004 8 05.5 E RWY 004 7 0 Voir/See AD 2 LFHV.22 004 8 004 8 0 BALISAGE/Lighting NATURE RESIST. MINIMUM TKOF (RVR : m) TORA TODA ASDA LDA Surface Strength APCH RWY CAT A CAT B CAT C CAT D NIL LIL 97 Revêtue 400* 400* - - 5.7 t NIL LIL 998 Paved 400* 400* - - * HN : 800 m CONSIGNES RECOMMANDEES POUR UN DEPART IFR / Recommended instructions for IFR departures BALISAGE / Lighting : RWY / : BI/LIL PCL OBSERVATIONS / Remarks : Voir/See AD 2 LFHV.22 AMDT 1/16 CHG : BRIA, VAR, QFU, renvois AD 2, HOR AVT, suppression NDB. SIA

AIP AD 2 LFHV DATA 01 FRANCE 08 DEC 16 DATA VILLEFRANCHE TARARE POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES Waypoints / Procedures main fixes Identification Coordonnées Coordinates RNAV CONV TALAR REF Enr 4. X IAF HV401 46 07'4.7'' N 004 45'2.2'' E X IAF HV402 46 07'4.2'' N 004 1'09.6'' E X IAF / IF HV406 46 07'9.2'' N 004 8'20.9'' E X HV408 46 02'9.'' N 004 8'14.8'' E X RW 45 55'20.56'' N 004 8'05.9'' E X HV410 45 52'28.0'' N 004 8'02.5'' E X AMDT 1/16 SIA

AIP AD 2 LFHV DATA RWY CODE GNSS FRANCE 08 DEC 16 VILLEFRANCHE TARARE PRECODING (GNSS) RWY RNAV (GNSS) a RMK Procédure inutilisable de nuit / MAG VAR 2015 1.0 E Ref NAVAID : Leg sequence Path Terminator Waypoint Identification Fly Over Direction MAG ( ) Direction True ( ) Distance (NM) Turn direction MNM Altitude (FL or AMSL ft) MAX Altitude (FL or AMSL ft) MAX IAS (kt) Vertical angle ( ) / TCH (m) Nav Spec HLDG TALAR INA HV401 INA HV402 APCH IF HV401-4100 - - RNP APCH TF HV406-270 270.9 5.0-4000 - - RNP APCH IF HV402-4500 - - RNP APCH TF HV406-090 090.7 5.0-4000 - - RNP APCH IF HV406-4000 - - RNP APCH TF HV408-0 0.8 5.0-4000 4000 - RNP APCH TF RW Yes 0 0.8 7. - - - - -.7/15.0 RNP APCH TF HV410 Yes 0 0.8 2.9 - - - - RNP APCH DF TALAR Yes R 4500 - - RNP APCH AMDT 1/16 SIA

AIP FRANCE APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B ALT AD : 1076 (9 hpa), DTHR : 1075 APP : LYON Approche/Approach : 1.075-1.150 TWR : NIL (AD non contrôlé / not controlled) A/A : 1.250 (FR seulement/only). Obtenir QNH auprès de / Obtain QNH from ATIS SAINT EXUPERY 126.175 AD 2 LFHV IAC RWY GNSS 08 DEC 16 VILLEFRANCHE TARARE RNAV (GNSS) a VAR 1 (15) 25 NM HV406 452 4500 46 10' 090 HV402 10 NM HV402 4500 4900 0 25 NM HV402 IF 000 IAF HV402 4500 090 292 5.0 2926 0 IAF/IF HV406 4000 090 5.0 HV406 270 270 IAF HV401 4100 IF HV401 270 5.0 4100 2000 FAF HV408 4000 0 25 NM HV401 46 00' PROTECTION IAS : 170 kt ZP : 6000 4500 121 01 1 min 0 (0.8 T) 7. Procédure inutilisable de nuit Procedure prohibited at night TALAR 71 (795) MAPT RW 2.9 0 45 50' 419 2000 DF HV410 ALT / HGT : ft Distances : NM TA : 5000 004 20' 004 0' 004 40' 004 50' API : Monter vers HV410 puis tourner à droite direct vers TALAR en montée vers 4500 (424), contacter LYON APP et intégrer l attente TALAR. Si impossible d atteindre 4500 (424) à TALAR, poursuivez la montée dans l attente. Monter à 400 (224) avant d accélérer en palier. Missed APCH : Climb HV410 then turn right direct to TALAR climbing up to 4500 (424), contact LYON APP and enter TALAR holding. If unable to reach 4500 (424) at TALAR, continue climbing in the holding pattern. Climb up to 400 (224) prior to level acceleration. 0 MAPT RW MDA 0 (0.8 T) 6.5% FAF HV408 0 2800 (1724) IF HV406 4500 (424) 4000 (2924) 005 00' DTHR (NM) MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. MVL / Circling (1) absence ATS sans/without QNH local DIST RW NM 7 6 5 MDA (H) VIS ALT 875 480 090 (HGT) (2799) (2404) (2014) C A T A B 2270 (1200) Observations / Remarks : (1) MVL interdites à l Ouest de la piste / Circling prohibited West of RWY. FAF - MAPT VSP (ft/min) 1500 1600 7.NM 4 2695 (1619) 70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 10 kt 6 min 15 5 min 09 4 min 2 min 49 min 22 460 560 660 755 855 0.0 205 (1229) 7. 12. REF HGT : ALT AD API IDENT X X VSS X AMDT 1/16 CHG : 1ère édition. SIA