Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO SIMATIC. Périphérie décentralisée ET 200S Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0)

Documents pareils
CPU 317T-2 DP : commande d'un axe. virtuel SIMATIC. Système d'automatisation S7-300 CPU 317T-2 DP : commande d'un axe virtuel.

Module de communication. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

SIMATIC. Logiciel industriel SIMATIC Maintenance Station. Gestion des assets avec SIMATIC Maintenance

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

A B C D SIMATIC. Systèmes à haute disponibilité S7-400H. Préface 1 Systèmes d'automatisation à haute disponibilité

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0) SIMATIC. ET 200SP Module de puissance F-PM-E 24VDC/8A PPM ST (6ES7136-6PA00-0BC0)

Appareillage industriel

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A) MODULE A5 Programmation de la CPU 314C-2DP

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Technique de sécurité

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

KeContact P20-U Manuel

Tableaux d alarme sonores

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Maintenance COMOS. Platform Maintenance. Marques 1. Marche à suivre pour un changement de version. Changement de méthode de licences

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Administration de la base de données COMOS. Platform Administration de la base de données. Marques. Conditions requises. MS SQL Server 2005/2008

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

SIMATIC NET. CP S7 pour Industrial Ethernet Configuration et mise en service

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Modules d automatismes simples

Références pour la commande

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

domovea alarme tebis

SIMATIC HMI. WinCC V7.0 SP1 MDM - WinCC/Central Archive Server. WinCC/CAS - Instructions d'installation 1. WinCC/CAS Release Notes 2

CP SIMATIC NET. S Telecontrol CP Avant-propos. Application et propriétés. Voyants et connecteurs 2

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

EL70x1 en mode position. Mise en œuvre rapide. VERSION : Beta / DATE : 31 Juillet 2011

CONFIGURATION ET UTILISATION

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Guide abrégé ME401-2

Centrale de surveillance ALS 04

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

MICRO AUTOMATION SET

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

SIMATIC. Automate programmable S7-300 Caractéristiques des CPU, CPU 312 IFM DP A B C. Avant-propos, Sommaire

Milliamp Process Clamp Meter

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Notice d exploitation Modules de sécurité MOVISAFE UCS.B

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

TECHNOLOGIE DE SECURITE INNOVANTE ET SANS FIL

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Caractéristiques techniques

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Serveur Web SIMATIC. S Serveur Web. Avantpropos. Guide de la documentation. Généralités. Pages Web 3. Description fonctionnelle 12/2014

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Comparaison des performances d'éclairages

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Caractéristiques techniques

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Document de formation pour une solution complète d automatisation Totally Integrated Automation (T I A)

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Guide abrégé ME301-2

MISE EN SERVICE DE L ALARME BOSCH EASY SERIES

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

UP 588/13 5WG AB13

CLIP. (Calling Line Identification Presentation) Appareil autonome affichant le numéro appelant

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

Spécifications d installation Précision des mesures

Manuel d utilisation du modèle

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Transcription:

Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) SIMATIC Périphérie décentralisée ET 200S Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Avant-propos Propriétés 1 Paramètres 2 Diagnostic 3 Configuration 4 Manuel 06/2010 A5E02953720-01

Mentions légales Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque. DANGER signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves. ATTENTION signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères. PRUDENCE non accompagné d un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un état indésirable. En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels. Personnes qualifiées L appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter. Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes. Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs. Exclusion de responsabilité Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE A5E02953720-01 P 08/2010 Copyright Siemens AG 2010. Sous réserve de modifications techniques

Avant-propos Objet du manuel Le présent manuel complète les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S Les fonctions qui concernent le système ET 200S en général sont présentées dans les instructions de service Système de périphérie décentralisé ET 200S (http://support.automation.siemens.com/ww/view/fr/1144348). Les informations rassemblées dans le présent manuel et dans les instructions de service permettent de mettre en service l'et 200S. Connaissances de base requises La compréhension du manuel requiert des connaissances générales dans le domaine de la technique d'automatisation. Domaine de validité du manuel Le manuel s'applique au présent module ET 200S. Il contient une description des composants valables à la date d'édition. Recyclage et élimination Le présent module ET 200S est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour que votre appareil usagé soit recyclé et éliminé sans nuisances pour l'environnement, contactez une entreprise d'élimination certifiée pour les déchets électroniques. Autre assistance Pour toute question sur l'utilisation des produits décrits ici à laquelle le présent manuel n'apporte pas de réponse, veuillez contacter votre interlocuteur ou agence Siemens (http://www.siemens.com/automation/partners) la plus proche. L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit SIMATIC et système est disponible sur Internet (http://www.siemens.com/simatic-docu). Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet (http://www.siemens.com/automation/mall). Centre de formation Pour vous initier à l'utilisation de l'et 200S et du système d'automatisation SIMATIC S7, nous proposons des formations appropriées. Contactez le centre de formation régional compétent pour votre secteur ou le centre de formation central à Nuremberg (D-90327) (http://www.siemens.com/sitrain). Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 3

Avant-propos Assistance technique Si vous souhaitez contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation, utilisez le formulaire web de demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/csi_en_ww/support_request). Vous trouverez des informations complémentaires sur notre service d'assistance technique sur Internet (http://www.siemens.com/automation/csi_fr_ww/service). Service & Support sur Internet En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne sur Internet (http://www.siemens.com/automation/csi_fr_ww/support). Vous y trouverez : la Newsletter, qui fournit constamment des informations actuelles sur vos produits, les documents qu'ils vous faut grâce à notre recherche dans Service & Support, le forum où utilisateurs et spécialistes peuvent échanger leurs expériences dans le monde entier, votre interlocuteur Automatisation & Drives sur place dans notre base de données des contacts, des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange, etc. 4 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Sommaire Avant-propos... 3 1 Propriétés... 7 1.1...7 1.2 Réduction de la consommation d'énergie...12 2 Paramètres... 15 2.1 Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO...15 3 Diagnostic... 17 3.1 Diagnostic par indicateur LED...17 3.2 Types d'erreurs...18 4 Configuration... 19 4.1 Configuration de l'espace d'adresse...19 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 5

Sommaire 6 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Propriétés 1 1.1 Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Propriétés Le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO surveille la tension d'alimentation pour tous les modules électroniques se trouvant dans le groupe de potentiel. La tension d'alimentation est injectée via le module terminal TM-P. Dans le groupe de potentiel du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO, vous pouvez utiliser tous les modules électroniques, sauf 2DI AC120V ST, 2DI AC230V ST et 2DO AC24..230V/1A. Réduction de la consommation d'énergie (lors du temps d'arrêt pour travaux de maintenance) en coupant l'alimentation de capteur et de la charge du groupe de potentiel du module d'alimentation (voir chapitre Réduction de la consommation). (Page 12) La désactivation du groupe de potentiel est possible au moyen d'une commande PROFIenergy pour des modules d'interface appropriés (voir Conditions pour le fonctionnement) ou via l'octet de commande dans la mémoire image des sorties (MIS). L'octet d'état contient l'état actuel du module d'alimentation dans la mémoire image des entrées (MIE). L'actualisation ne dépend pas d'une validation de diagnostic. Plage de températures étendue de 0 à 55 C en cas de montage vertical PRUDENCE Si vous ne respectez pas la tension de charge indiquée de 24 V CC, cela peut générer des situations dangereuses dans votre installation. L'ET 200S pourrait en être endommagé ou des personnes légèrement blessées. En conséquence, seule la tension de charge indiquée de 24 V CC doit être connectée au module terminal TM-P du module d'alimentation. La tension de charge raccordée doit correspondre à la la tension d'alimentation des modules électroniques se trouvant dans le groupe de potentiel. Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 7

Propriétés 1.1 Conditions pour le fonctionnement Le fonctionnement du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO et du groupe de potentiel pouvant être désactivé est possible uniquement avec les modules d'interface PROFINET suivants à partir des numéros de référence indiqués. Interface Module (coupleur) à partir du numéro de référence à partir de la version de firmware Le groupe de potentiel peut être désactivé via PROFIenergy Octet de commande IM 151-3 PN 6ES7151-3AA23-0AB0 V7.0.0 IM 151-3 PN FO 6ES7151-3BB23-0AB0 V7.0.0 IM 151-3 PN HIGH FEATURE 6ES7151-3BA23-0AB0 V7.0.0 IM 151-3 PN HIGH SPEED 6ES7151-3BA60-0AB0 V3.0.0 IM 151-8 PN/DP CPU 6ES7151-8AB01-0AB0 V3.2.0 IM 151-8F PN/DP CPU 6ES7151-8FB01-0AB0 V3.2.0 Compatibilité (pièces de rechange assurées pour les modules d'interface mentionnés ci-dessus) Vous pouvez utiliser le module d'alimentation PM-E DC24V RO en remplacement des modules PM-E DC24V et PM-E DC24V HF. Les particularités suivantes s'appliquent dans ce cas : L'octet d'état est alors uniquement disponible si vous avez paramétré les modules PM-E DC24V ou PM-E DC24V HF dans HW Config avec l'entrée se terminant par...s. L'octet de commande n'est pas disponible : Le module PM-E DC24V/8A RO n'occupe aucune plage d'adresses dans la mémoire image des sorties. Une désactivation du groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO en liaison avec l'octet de commande est impossible. Si l'appareil a été remplacé, le module d'alimentation peut être désactivé avec des commandes PROFIenergy. Charge de courant maximale admissible du module PM-E DC24V/8A RO = 8A Extension maximale par groupe de potentiel Le nombre de modules raccordables dépend de la somme du courant de tous les modules de ce groupe de potentiel. La somme des courants ne doit pas dépasser le courant maximal admissible. 8 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Propriétés 1.1 Plage d'adresses d'entrées/sorties Plage d'adresses d'entrées/sorties par sélection optionnelle de (entrées dans HW Config) : Options Plage d'adresses des entrées Plage d'adresses des sorties "PM-E DC24V/8A RO" 1 --- --- "PM-E DC24V/8A RO S" 1 octet (octet d'état) 1 octet (octet de commande) 1 prend en charge PROFIenergy Brochage général Remarque Les bornes A4 et A8 sont uniquement disponibles sur certains modules terminaux. Brochage du PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Borne Affectation Borne Affectation Explications 2 L+ 6 L+ L+ : Tension nominale de charge 24 VCC 3 M 7 M M : Masse A4 AUX1 A8 AUX1 AUX1 : Raccordement du conducteur de protection ou de la barre de potentiel (utilisation libre jusqu'à 230 V CA) Modules terminaux utilisables TM-P15C23-A1 (6ES7193-4CC30-0AA0) TM-P15S23-A1 (6ES7193-4CC20-0AA0) TM-P15N23-A1 (6ES7193-4CC70-0AA0) Modules terminaux utilisables pour PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) TM-P15C23-A0 (6ES7193-4CD30-0AA0) TM-P15S23-A0 (6ES7193-4CD20-0AA0) TM-P15N23-A0 (6ES7193-4CD70-0AA0) TM-P15C22-01 (6ES7193-4CE10-0AA0) TM-P15S22-01 (6ES7193-4CE00-0AA0) TM-P15N22-01 (6ES7193-4CE60-0AA0) Borne à ressort Borne à vis Fast Connect Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 9

Propriétés 1.1 Schéma de principe Figure 1-1 Schéma de principe du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Caractéristiques techniques du PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Dimensions et poids Dimension L (mm) 15 Poids env. 40 g Tensions, courants, potentiels Tension nominale de charge 24 V CC Coupe-circuit de surtension non Protection par fusibles automatiques externes oui, caractéristiques de déclenchement B, C Charge de courant maximale admissible 8 A Courant de charge minimum Protection contre les courts-circuits Non Séparation galvanique entre tension nominale de charge et bus de fond de panier oui entre les modules d'alimentation oui Isolation testée avec 500 V CC Consommation de courant sur tension de charge L+ (sans charge) max. 30 ma 1 10 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Propriétés 1.1 Puissance dissipée du module typ. 600 mw 1 Longueur des paramètres 3 octets Etat, alarmes, diagnostic Fonction diagnostic oui Signalisation d'erreurs groupée LED rouge "SF" Surveillance de la tension aux bornes LED verte "L+" Surveillance de la tension de charge LED verte "PWR" Possibilité de lire les informations de diagnostic oui 1 relais interne commuté Indications complémentaires au sujet du relais interne Relais interne Courant de charge minimum 8 ma Fréquence de commutation max. 0,3 Hz Durée de vie mécanique 50 millions de cycles de manœuvre Longévité électrique pour une tension nominale 0,08 millions de cycles de manœuvre pour 8 A de 24 V CC 0,1 millions de cycles de manœuvre pour 7 A 0,15 millions de cycles de manœuvre pour 5 A 0,175 millions de cycles de manœuvre pour 4 A 0,3 millions de cycles de manœuvre pour 2 A 1,1 millions de cycles de manœuvre pour 0,5 A Puissance de manœuvre maximale 240 W pour une charge ohmique (facteur de puissance = 1) 170 W pour une charge inductive (facteur de puissance = 0,4 ; L/R = 7 ms) Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 11

Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Propriétés Le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO permet la désactivation d'un groupe de potentiel à l'aide d'un relais interne. Toutes les alimentations de capteur et de la charge des modules électroniques suivants dans le groupe de potentiel sont coupées. Une réduction de la consommation d'énergie est ainsi possible lors des temps d'arrêt pour des travaux de maintenance. 12 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Mode de fonctionnement Le déroulement et le comportement lors de la désactivation/l'activation du groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO sont décrits ci-après : Déroule ment Groupe de potentiel (alimentations de capteur et de la charge) Modules d'entrées Modules de sorties Economie d'énergie 1 activé Mesure Sortie Non 2 désactivé Alimentation de Alimentation de la oui capteur coupée charge coupée Entrées sans courant/sans tension Courant/tension de sortie = 0 3 activé Mesure Sortie Non La désactivation du groupe de potentiel pour le module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO est possible via deux méthodes : via PROFIenergy ou via le programme utilisateur dans la mémoire image des sorties (MIS) avec l'octet de commande. Remarque Pour éviter des états de commutation non voulus de l'alimentation de capteur et de la charge, vous ne devez procéder à aucune coupure supplémentaire de la tension aux bornes pour un groupe de potentiel désactivé. Commandes PROFIenergy Propriétés Le groupe de potentiel du module d'alimentation est activé/désactivé à l'aide de commandes PROFIenergy. Un exemple d'application vous explique la procédure concernant les commandes PROFIenergy. Vous pouvez le télécharger au niveau Service & Support sur Internet. Conditions Module d'interface (voir Conditions pour le fonctionnement) Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Configuration dans HW Config avec l'entrée "PM-E DC24V/8A RO" en option : Exemple d'application pour PROFIenergy Pour plus d'informations... PROFIenergy : Voir Description du système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/ww/view/fr/19292127) Exemple d'application pour PROFIenergy. Voir Service & Support sur Internet (http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/41986454). Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 13

Propriétés 1.2 Réduction de la consommation d'énergie Octet de commande dans la mémoire image des sorties (MIS) Propriétés Le groupe de potentiel du module d'alimentation est activé et désactivé via le bit 0 dans l'octet de commande de la MIS (voir chapitre Configuration (Page 19)). Pour ce faire, vous devez programmer les accès correspondants dans votre programme utilisateur. Conditions préalables Module d'interface (voir Conditions pour le fonctionnement) Module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Configuration dans HW Config avec l'entrée "PM-E DC24V/8A RO S" Programme utilisateur Exemple Les exemples suivants illustrent la désactivation et l'activation du groupe de potentiel dans l'octet de commande (MIS) : LIST Explication // Désactiver le groupe de potentiel SET RLG=1 S A0.0 Met à 1 le bit 0 de l'octet de commande LIST // Activer le groupe de potentiel SET R A0.0 Explication RLG=1 Remet à 0 le bit 0 de l'octet de commande Recommandations pour la configuration Les commandes PROFIenergy ou les octets de commande permettent de toujours désactiver l'ensemble du groupe de potentiel du module d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Recommandation : configurez dans le groupe de potentiel du module PM-E DC24V/8A RO tous les modules électroniques ET 200S dont les alimentations de capteur et de la charge doivent être coupées. Programmez à l'aide d'un programme utilisateur les états requis des entrées et sorties pour tous les modules électroniques qui se trouvent dans le groupe de potentiel désactivé. Placez tous les modules périphériques dont les alimentations de capteur et de la charge ne doivent pas être coupées derrière un autre module d'alimentation ET 200S, p. ex. PM- E DC24V.. 14 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Paramètres 2 2.1 Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO Paramètres Le tableau suivant contient les paramètres des modules d'alimentation. Tableau 2-1 Paramètres des modules d'alimentation PM-E DC24V/8A RO Plage de valeurs Valeur par défaut Diagnostic : tension aux bornes (L+) manquante Diagnostic : tension de charge (PWR) manquante Les paramètres sont expliqués ci-après. Validité Inhiber/ valider Inhiber Module d'alimentation Inhiber/ valider Inhiber Module d'alimentation Diagnostic : tension aux bornes (L+) manquante Ce paramètre permet de déclencher un message de diagnostic lorsqu'aucune alimentation de capteur et de la charge n'est disponible pour le groupe de potentiel. En cas d'absence de tension aux bornes (L+ < 15V), seul le message de diagnostic du module d'alimentation concerné est transmis au contrôleur IO. Les LED d'erreur SF de tous les modules dans le groupe de potentiel concerné s'allument. Diagnostic : tension de charge (PWR) manquante Ce paramètre vous permet de valider un message de diagnostic lorsqu'aucune tension nominale de charge 24V CC n'est appliquée au module d'alimentation ou si le groupe de potentiel a été désactivé. En cas d'absence de tension de charge (PWR < 15V), seul le message de diagnostic du module d'alimentation concerné est transmis au contrôleur IO. Les LED d'erreur SF de tous les modules dans le groupe de potentiel concerné s'allument. Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 15

Paramètres 2.1 Paramètres pour le module PM-E DC24V/8A RO 16 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Diagnostic 3 3.1 Diagnostic par indicateur LED Module d'alimentation LED indicatrice sur le module d'alimentation : 1 2 3 1 Erreurs groupées (rouge) 2 Tension aux bornes (verte) 3 Tension de charge (vert) Visualisations d'état et de défauts par LED sur le module d'alimentation Le tableau affiche les visualisations d'état et de défauts sur le module d'alimentation. Evénement (LED) SF L+ PWR allumée Cause Un message de diagnostic a été émis. Pas de paramétrage ou module erroné monté. éteinte éteinte Tension aux bornes non présente sur le module d'alimentation. allumée éteinte Groupe de potentiel (alimentations de capteur et de la charge) désactivé. Solution Analyser les informations de diagnostic. Vérifiez le paramétrage. Vérifiez la tension aux bornes 24V CC appliquée. Activer le groupe de potentiel avec une commande PROFIenergy ou des octets de commande. Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 17

Diagnostic 3.2 Types d'erreurs 3.2 Types d'erreurs Types d'erreur modules d'alimentation Le message de diagnostic est émis sur la voie 0 et vaut pour l'ensemble du module. Le tableau montre les types d'erreur du module d'alimentation Tableau 3-1 Types d'erreur modules d'alimentation 17D 24D Type d'erreur Signification Solution 10001: Tension de capteur ou de charge absente 11000: Coupure d'actionneur Tension aux bornes absente ou trop basse. Tension aux bornes absente ou trop basse Groupe de potentiel désactivé (l'alimentation de capteur et de la charge des capteurs et actionneurs raccordées est coupée) Correction du câblage du process. Vérifiez la tension nominale de charge. Activez le groupe de potentiel avec la commande PROFIenergy ou l'octet de commande. 18 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01

Configuration 4 4.1 Configuration de l'espace d'adresse Plage d'adresses pour les octets de commande et d'état L'interface de commande (MIS) et l'interface de compte-rendu (MIE) vous permettent de désactiver le groupe de potentiel via l'octet de commande et d'évaluer l'octet d'état du module d'alimentation. Le volume d'adresse de l'interface de commande (MIS) et de l'interface de compte rendu (MIE) dépend de la configuration, c'est-à-dire de la sélection de l'entrée concernée dans le logiciel de configuration. Le tableau indique l'interface de compte rendu MIE et l'interface de commande MIS pour différentes entrées. Tableau 4-1 Interface de compte rendu MIE et interface de commande MIS avec STEP 7, HW Config Interface de compte rendu (MIE) Interface de commande MIS ou COM PROFIBUS ou autres logiciels de configuration "PM-E DC24V/8A RO" --- --- "PM-E DC24V/8A RO S" EB x Octet d'état AB x Octet de commande Manuel, 06/2010, A5E02953720-01 19

Configuration 4.1 Configuration de l'espace d'adresse Octet d'état "Module d'alimentation" Figure 4-1 Affectation de l'octet d'état pour le module d'alimentation Remarque Le bit 0 = "0" (tension de charge manquante) lorsque le bit 4 = "1" (tension aux bornes manquante), le bit 5 = "1" (aucune tension de récupération disponible) ou lorsque le bit 6 = "1" (alimentation de capteur et de la charge manquante). Octet de commande "Module d'alimentation" Figure 4-2 Affectation de l'octet de commande pour le module d'alimentation 20 Manuel, 06/2010, A5E02953720-01