PR NF EN 12845 Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu au : 16/09/2014



Documents pareils
ICS Destiné à remplacer EN 926-1:1995. Version Française

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

PRESCRIPTIONS POUR LES INSTALLATIONS FIXES DE SYSTEMES D'EXTINCTION AUTOMATIQUE HYDRAULIQUES. Division Incendie et Assurances de choses d Assuralia

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Annexe 3 Captation d énergie

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes dégagement accessoire (a)

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Instructions d'utilisation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

RESEAUX DE DISTRIBUTION DE GAZ REGLES TECHNIQUES ET ESSAIS SOMMAIRE

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements. Largeur totale cumulée. Effectif

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Manuel d utilisation du modèle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

BADORIS - Document de synthèse relatif à une Barrière Technique de Sécurité (B.T.S.) Sprinkleur DRA A

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

Extinction. Choisissez votre système d extinction. Qu'est-ce qu'un système d extinction? Les principes du feu

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Installations de plomberie

QUESTIONNAIRE PARTICULIER POUR DEMANDE D'AUTORISATION. BATIMENT SIS : Commune : Localité : Article cadastral : Rue et n : Affectation de l'ouvrage :

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

La nouvelle génération de protection adaptée aux systèmes d exploitation de données. Le Système HI-FOG pour les Data Center

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Equipement d un forage d eau potable

Le guide du marquage CE

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Le chauffe eau à accumulation électrique

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Mobilité de l enseignement supérieur

PNEUS HIVER EN EUROPE

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Chapitre Bâtiment du Code de sécurité (CBCS) Association Canadienne Alarme Incendie (ACAI) 14 novembre 2013

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

TABLE DES MATIÈRES A. INTRODUCTION B. LIGNES DIRECTRICES C. COMMENTAIRES

Voies d évacuation et de sauvetage

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

APS 2. Système de poudrage Automatique

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

L analyseur de combustion industriel

NF X GAZ. Sommaire. Page

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Phase avant-projet : Liste de vérification pour la protection incendie d'appartements multi-étagés

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Energie solaire

Vitodens 100-W. climat d innovation

NOTICE DESCRIPTIVE DE SECURITE ERP de 5 ème catégorie sans fonction sommeil

NOTICE DE SECURITE. SANS LOCAUX A SOMMEIL (Effectif reçu supérieur à 19 personnes) Arrêté du 22/06/1990

FORMALITES DOUANIERES

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Transcription:

PR NF EN 12845 Avant-projet de norme soumis à enquête publique jusqu au : 16/09/2014 Pas de commentaire de http://www.ingexpert.com S62-233PR Installations fixes de lutte contre l'incendie - Systèmes d'extinction automatique du type sprinkleur - Conception, installation et maintenance Fixed firefighting systems - Automatic sprinkler systems - Design, installation and maintenance Informations complémentaires : L'enquête publique est soumise sur les versions française et anglaise. Remplace la norme homologuée NF EN 12845+A2, de Juin 2009. Si une réunion de dépouillement s avère nécessaire, celle-ci sera confirmée ultérieurement par une invitation. Enquête publique dans le cadre d'une procédure UAP. Résumé : Le présent document spécifie des exigences et fournit des recommandations pour la conception, l'installation et la maintenance d'installations fixes de lutte contre l'incendie de type sprinkleur dans des bâtiments et des installations industrielles et spécifie des exigences particulières pour les systèmes d'extinction de type sprinkleur faisant partie intégrante de mesures de protection des personnes. Mot de la Commission de Normalisation : Certains paragraphes et certaines figures peuvent présenter des difficultés d'affichage en ligne ; il est recommandé sur ce point de consulter la version téléchargeable au format PDF.

NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD PROJET DÉFINITIF FprEN 12845 Juin 2014 ICS 13.220.20 Destiné à remplacer EN 12845:2004+A2:2009 Version Française Installations fixes de lutte contre l'incendie - Systèmes d'extinction automatique du type sprinkleur - Conception, installation et maintenance Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen - Automatische Sprinkleranlagen - Planung, Installation und Instandhaltung Fixed firefighting systems - Automatic sprinkler systems - Design, installation and maintenance Le présent projet de Norme européenne est soumis aux membres du CEN pour procédure d acceptation unique. Il a été établi par le Comité Technique CEN/TC 191. Si ce projet devient une Norme européenne, les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Le présent projet de Norme européenne a été établi par le CEN en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie. Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notifications des droits de propriété dont ils auraient éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative. Avertissement : Le présent document n'est pas une Norme européenne. Il est diffusé pour examen et observations. Il est susceptible de modification sans préavis et ne doit pas être cité comme Norme européenne COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles 2014 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n FprEN 12845:2014 F

Sommaire Avant-propos...10 Introduction...11 1 Domaine d'application...13 2 Références normatives...13 3 Termes et définitions...14 4 Établissement d'un projet et documentation...22 4.1 Généralités...22 4.2 Considérations préliminaires...22 4.3 Étape préliminaire ou d'évaluation...22 4.4 Étape de conception...23 4.4.1 Généralités...23 4.4.2 Descriptif technique...23 4.4.3 Plans d'implantation des installations...23 4.4.4 Source d'eau...26 5 Étendue de la protection par sprinkleurs...28 5.1 Bâtiments et zones à protéger...28 5.1.1 Généralités...28 5.1.2 Exceptions autorisées à l'intérieur d'un bâtiment...28 5.1.3 Exceptions nécessaires...29 5.2 Stockage en plein air...29 5.3 Séparation à l'épreuve du feu...29 5.4 Protection des espaces cachés...29 5.5 Différence de hauteur entre le sprinkleur le plus haut et le sprinkleur le plus bas...29 6 Classification des affectations et des risques d'incendie...30 6.1 Généralités...30 6.2 Classes de risque...30 6.2.1 Généralités...30 6.2.2 Risques faibles LH...30 6.2.3 Risques moyens OH...30 6.2.4 Risques élevés HH...31 6.3 Stockage...32 6.3.1 Généralités...32 6.3.2 Mode de stockage...32 7 Critères hydrauliques de conception...34 7.1 LH, OH et HHP...34 7.2 Stockage à risques élevés HHS...35 7.2.1 Généralités...35 7.2.2 Protection sous plafond uniquement...35 7.2.3 Niveau intermédiaire de sprinkleurs installés dans les racks...35 7.3 Exigences de pression et de débit pour les systèmes précalculés...37 7.3.1 Systèmes pour LH et OH...37 7.3.2 Systèmes pour HHP et HHS sans sprinkleurs installés dans les racks...38 8 Sources d'eau...39 8.1 Généralités...39 8.1.1 Durée...39 8.1.2 Continuité...40 8.1.3 Protection contre le gel...40 Page 2

8.2 Pression maximale de l'eau... 40 8.3 Raccordements pour d'autres services... 41 8.4 Local des équipements pour sources d'eau... 41 8.5 Dispositifs d'essai de l'installation... 42 8.5.1 Généralités... 42 8.5.2 Au niveau du local des pompes... 42 8.5.3 Au niveau des postes de contrôle... 42 8.6 Essai des sources d'eau... 43 8.6.1 Généralités... 43 8.6.2 Alimentations par réservoir de stockage et réservoir sous pression... 43 8.6.3 Alimentation par réseau d'eau public, surpresseur, réservoir privé surélevé et réservoir à charge gravitaire... 43 9 Type de source d'eau... 43 9.1 Généralités... 43 9.2 Réseau d'eau public... 44 9.3 Réservoirs de stockage... 44 9.3.1 Généralités... 44 9.3.2 Volume d'eau... 44 9.3.3 Vitesses de remplissage des réserves intégrales... 46 9.3.4 Réservoirs de capacité limitée... 46 9.3.5 Capacité utile des réservoirs et dimensions des bassins d'aspiration... 47 9.3.6 Crépines... 48 9.4 Sources inépuisables Bassins de décantation et d'aspiration... 48 9.5 Réservoirs sous pression... 51 9.5.1 Généralités... 51 9.5.2 Local... 51 9.5.3 Capacité minimale (eau)... 51 9.5.4 Pression et volume d'air... 51 9.5.5 Remplissage en air et en eau... 52 9.5.6 Équipement de contrôle et de sécurité... 52 9.6 Choix de la source d'eau... 53 9.6.1 Sources d'eau uniques... 53 9.6.2 Sources d'eau uniques supérieures... 53 9.6.3 Sources d'eau doubles... 53 9.6.4 Sources d'eau combinées... 54 9.7 Isolement d'une source d'eau... 54 10 Pompes... 54 10.1 Généralités... 54 10.2 Dispositions à pompes multiples... 54 10.3 Locaux pour groupes de pompage... 55 10.3.1 Généralités... 55 10.3.2 Protection par sprinkleurs... 55 10.3.3 Température... 55 10.3.4 Ventilation... 55 10.4 Température maximale de l'alimentation en eau... 55 10.5 Vannes et accessoires... 55 10.6 Conditions d'aspiration... 56 10.6.1 Généralités... 56 10.6.2 Tuyau d'aspiration... 56 10.7 Caractéristiques de fonctionnement... 59 10.7.1 Systèmes précalculés LH et OH... 59 10.7.2 Systèmes précalculés HHP et HHS sans sprinkleurs installés dans les racks... 60 10.7.3 Systèmes calculés... 60 10.7.4 Pression et capacité en eau du réseau d'eau public surpressé... 61 10.7.5 Pressostats... 61 10.8 Groupes de pompage entraînés électriquement... 61 10.8.1 Généralités... 61 10.8.2 Alimentation électrique... 61 3

10.8.3 Tableau de distribution principal...62 10.8.4 Installation entre le tableau de distribution principal et l armoire de commande de la pompe...63 10.8.5 Armoire de commande de la pompe...63 10.8.6 Surveillance du fonctionnement des pompes...63 10.9 Groupes de pompage entraînés par des moteurs diesel...63 10.9.1 Généralités...63 10.9.2 Moteurs...64 10.9.3 Système de refroidissement...64 10.9.4 Filtrage de l'air...64 10.9.5 Système d'échappement...64 10.9.6 Combustible, réservoir de combustible et tuyaux de combustible...64 10.9.7 Mécanisme de démarrage...65 10.9.8 Batteries du moteur du démarreur électrique...66 10.9.9 Chargeurs de batteries...66 10.9.10 Emplacement des batteries et des chargeurs...67 10.9.11 Indication d'alarme du démarreur...67 10.9.12 Outils et pièces de rechange...67 10.9.13 Essais et mise en service du moteur...67 11 Type et taille de l'installation...68 11.1 Installations sous eau...68 11.1.1 Généralités...68 11.1.2 Protection contre le gel...68 11.1.3 Taille des installations...69 11.2 Installations sous air...69 11.2.1 Généralités...69 11.2.2 Taille des installations...69 11.3 Installations alternatives...70 11.3.1 Généralités...70 11.3.2 Taille des installations...70 11.4 Installations à préaction...70 11.4.1 Généralités...70 11.4.2 Système automatique de détection...71 11.4.3 Taille des installations...71 11.5 Installation en dérivation sous air ou alternative...71 11.5.1 Généralités...71 11.5.2 Taille des installations en dérivation...71 11.6 Installation en dérivation à pulvérisation d'eau...71 12 Espacement et emplacement des sprinkleurs...71 12.1 Généralités...71 12.2 Surface maximale de couverture par sprinkleur...72 12.3 Distance minimale entre sprinkleurs...74 12.4 Emplacement des sprinkleurs par rapport à la structure du bâtiment...74 12.5 Sprinkleurs intermédiaires dans des locaux classés en HH...79 12.5.1 Généralités...79 12.5.2 Distance verticale maximale entre des sprinkleurs à des niveaux intermédiaires...80 12.5.3 Position horizontale des sprinkleurs aux niveaux intermédiaires...80 12.5.4 Nombre de rangées de sprinkleurs à chaque niveau...81 12.5.5 Sprinkleurs intermédiaires pour HHS installés dans des racks sans étagères...81 12.5.6 Sprinkleurs intermédiaires pour HHS installés sous des étagères pleines ou ajourées dans des racks (ST5 et ST6)...82 13 Dimensionnement et implantation des canalisations...83 13.1 Généralités...83 13.1.1 Dimensionnement des canalisations...83 13.2 Calcul des pertes de charge dans les canalisations...83 13.2.1 Perte de charge par frottement dans les canalisations...83 13.2.2 Différence de pression statique...84 13.2.3 Vitesse...84 4

13.2.4 Perte de charge dans les raccords et les vannes... 84 13.2.5 Précision des calculs... 85 13.3 Systèmes précalculés... 86 13.3.1 Généralités... 86 13.3.2 Emplacement des points de calcul... 86 13.3.3 Risques faibles LH... 87 13.3.4 Risques moyens OH... 88 13.3.5 Risques élevés HHP et HHS (excepté les sprinkleurs de niveaux intermédiaires)... 90 13.4 Systèmes entièrement calculés... 97 13.4.1 Densité de calcul... 97 13.4.2 Emplacements de la surface impliquée... 98 13.4.3 Forme géométrique de la surface impliquée... 98 13.4.4 Pression minimale de décharge des sprinkleurs... 101 13.4.5 Diamètre minimum des canalisations... 101 14 Caractéristiques de conception et utilisations des sprinkleurs... 102 14.1 Généralités... 102 14.2 Types de sprinkleurs et application... 102 14.2.1 Généralités... 102 14.2.2 Modèles sous plafond, affleurant, encastré et caché... 102 14.2.3 Modèle mural... 103 14.2.4 Modèle à diffusion plate... 103 14.3 Débit des sprinkleurs... 103 14.4 Température nominale des sprinkleurs... 103 14.5 Sensibilité thermique des sprinkleurs... 104 14.5.1 Généralités... 104 14.5.2 Interaction avec d'autres mesures... 105 14.6 Protections de sprinkleurs... 105 14.7 Écrans de protection des sprinkleurs contre l'eau... 105 14.8 Rosaces de sprinkleurs... 105 14.9 Protection des sprinkleurs contre la corrosion... 105 15 Vannes... 105 15.1 Poste de contrôle... 105 15.2 Vannes d'arrêt... 106 15.3 Vannes d'un réseau maillé... 106 15.4 Vannes de vidange... 106 15.5 Vannes d'essai... 107 15.5.1 Vannes d'essai d'alarme et de démarrage des pompes... 107 15.5.2 Vannes d'essai éloignées... 107 15.6 Raccords de purge... 107 15.7 Manomètres... 108 15.7.1 Généralités... 108 15.7.2 Raccords d'alimentation en eau... 108 15.7.3 Poste de contrôle... 108 15.7.4 Dépose... 108 16 Alarmes et dispositifs d'alarme... 108 16.1 Alarmes de débit d'eau... 108 16.1.1 Généralités... 108 16.1.2 Moteur hydraulique et gong... 108 16.1.3 Tuyauterie vers le moteur hydraulique... 109 16.2 Pressostats et indicateurs de passage d'eau... 109 16.2.1 Généralités... 109 16.2.2 Indicateurs de passage d'eau... 109 16.2.3 Systèmes sous air et à préaction... 109 16.3 Raccordement d'alarme au service d'incendie et à un poste central éloigné... 109 17 Canalisations... 109 17.1 Généralités... 109 17.1.1 Canalisations enterrées... 109 5

17.1.2 Canalisations en surface... 110 17.1.3 Soudage des canalisations en acier... 110 17.1.4 Flexibles et joints souples... 110 17.1.5 Accessibilité... 111 17.1.6 Protection contre l'incendie et les dommages mécaniques... 111 17.1.7 Peinture... 111 17.1.8 Vidange... 111 17.1.9 Tuyau de cuivre... 111 17.2 Supports de canalisations... 112 17.2.1 Généralités... 112 17.2.2 Espacement et emplacement... 112 17.2.3 Calcul... 113 17.3 Canalisations dans des espacés cachés... 113 17.3.1 Généralités... 113 17.3.2 Faux plafonds au-dessus de locaux classés en OH... 113 17.3.3 Tous les autres cas... 113 18 Avis, notices et informations... 114 18.1 Plan de masse... 114 18.1.1 Généralités... 114 18.2 Avis et notices... 114 18.2.1 Plaque de localisation... 114 18.2.2 Avis relatifs aux vannes d'arrêt... 114 18.2.3 Poste de contrôle... 114 18.2.4 Raccords d'alimentation en eau pour d'autres services... 115 18.2.5 Pompes aspirantes et surpresseurs... 115 18.2.6 Interrupteurs électriques et tableaux de commande... 115 18.2.7 Dispositifs d'essai et de manœuvre... 116 19 Mise en service... 116 19.1 Essais de mise en service... 116 19.1.1 Canalisations... 116 19.1.2 Équipement... 117 19.1.3 Sources d'eau... 117 19.2 Certificat d'achèvement des travaux et documents... 117 20 Maintenance... 117 20.1 Généralités... 117 20.1.1 Introduction... 117 20.1.2 Travaux programmés... 117 20.1.3 Précautions à prendre pendant le travail... 117 20.1.4 Sprinkleurs de rechange... 118 20.2 Programme de contrôle et de vérification par l'utilisateur... 118 20.2.1 Généralités... 118 20.2.2 Contrôle de routine hebdomadaire... 118 20.2.3 Contrôle de routine mensuel... 119 20.3 Programme d'entretien et de maintenance... 119 20.3.1 Généralités... 119 20.3.2 Contrôle de routine trimestriel... 120 20.3.3 Contrôle de routine semestriel... 121 20.3.4 Contrôle de routine annuel... 121 20.3.5 Contrôle de routine tous les 3 ans... 122 20.3.6 Contrôle de routine tous les 10 ans... 122 21 Contrôle par des tiers... 122 Annexe A (normative) Classification des risques types... 123 Annexe B (normative) Méthodologie de classification des marchandises stockées... 126 B.1 Généralités... 126 B.2 Facteur matériau (M)... 126 B.2.1 Généralités... 126 6

B.2.2 Facteur matériau 1... 126 B.2.3 Facteur matériau 2... 127 B.2.4 Facteur matériau 3... 127 B.2.5 Facteur matériau 4... 128 B.3 Mode de stockage... 128 B.3.1 Effet du mode de stockage... 128 B.3.2 Conteneur exposé en matière plastique à contenu incombustible... 128 B.3.3 Surface exposée en matières plastiques non expansées... 129 B.3.4 Surface exposée en matières plastiques expansées... 129 B.3.5 Structure ouverte... 129 B.3.6 Matériaux en blocs pleins... 129 B.3.7 Matériau granulaire ou en poudre... 130 B.3.8 Pas de configuration spéciale... 130 Annexe C (normative) Liste alphabétique des produits stockés et catégories... 131 Annexe D (normative) Découpe en zones des installations de sprinkleurs... 135 D.1 Généralités... 135 D.2 Découpe en zones des installations... 135 D.3 Exigences relatives aux installations découpées en zones... 135 D.3.1 Étendue des zones... 135 D.3.2 Vannes d'arrêt secondaires de zones... 135 D.3.3 Vannes de purge... 135 D.3.4 Surveillance... 136 D.3.5 Dispositifs d'essai et de vidange de la zone... 136 D.3.6 Poste de contrôle de l'installation... 136 D.3.7 Surveillance de l'installation et alarmes... 136 D.4 Plan de masse... 137 Annexe E (normative) Exigences spécifiques aux systèmes de grande hauteur... 138 E.1 Généralités... 138 E.2 Critères de conception... 138 E.2.1 Groupe de risques... 138 E.2.2 Subdivision des systèmes d'extinction de grande hauteur de type sprinkleur... 138 E.2.3 Pressions d'eau statiques au niveau des postes de contrôles et des clapets anti-retour... 138 E.2.4 Calcul des canalisations de distribution pour des systèmes précalculés... 138 E.2.5 Pressions d'eau... 139 E.3 Alimentations en eau... 139 E.3.1 Types d'alimentation en eau... 139 E.3.2 Exigences de pression et de débit pour des installations précalculées... 139 E.3.3 Caractéristiques de l'alimentation en eau pour des installations précalculées... 139 E.3.4 Performances des pompes pour des installations précalculées... 139 Annexe F (normative) Mesures supplémentaires visant à améliorer la fiabilité et la disponibilité du système... 142 F.1 Généralités... 142 F.2 Subdivision en zones... 142 F.3 Installations sous eau... 142 F.4 Type et sensibilité des sprinkleurs... 142 F.5 Poste de contrôle... 142 F.6 Alimentations en eau... 142 F.7 Mesures supplémentaires pour les théâtres... 142 F.8 Précautions supplémentaires pour la maintenance... 143 Annexe G (normative) Protection des risques spéciaux... 144 G.1 Généralités... 144 G.2 Aérosols... 144 G.3 Vêtements stockés sur cintres... 144 G.3.1 Généralités... 144 G.3.2 Classification... 145 G.3.3 Protection par sprinkleurs autres que sous plafond... 145 G.3.4 Sprinkleurs en fonctionnement... 145 7

G.3.5 Sprinkleurs sous plafond... 145 G.3.6 Arrêt automatique... 146 G.3.7 Poste de contrôle... 146 G.4 Stockage de liquides inflammables... 146 G.5 Palettes vides... 148 G.6 Spiritueux dans des tonneaux en bois... 148 G.7 Tissu synthétique non tissé... 148 G.7.1 Stockage par empilage libre... 148 G.7.2 Stockage en racks... 149 G.8 Récipients de stockage en polypropylène ou polyéthylène... 149 G.8.1 Généralités... 149 G.8.2 Classification... 149 G.8.3 Stockage en palettes sur racks (ST4)... 149 G.8.4 Tous les autres modes de stockage... 149 G.8.5 Additif moussant... 149 Annexe H (normative) Surveillance des systèmes d'extinction de type sprinkleur... 150 H.1 Généralités... 150 H.2 Fonctions à surveiller... 150 H.2.1 Généralités... 150 H.2.2 Vannes d'arrêt contrôlant l'écoulement d'eau vers les sprinkleurs... 150 H.2.3 Autres vannes d'arrêt... 150 H.2.4 Niveaux de liquides... 150 H.2.5 Pressions... 151 H.2.6 Alimentation électrique... 151 H.2.7 Température... 151 Annexe I (normative) Transmission des alarmes... 152 I.1 Fonctions à surveiller... 152 I.2 Niveaux d'alarme... 153 Annexe J (informative) Précautions à prendre et modes opératoires à appliquer lorsqu'un système n'est pas entièrement fonctionnel... 154 J.1 Réduire les conséquences... 154 J.2 Arrêt programmé... 154 J.3 Arrêt non programmé... 155 J.4 Mesures à prendre après le fonctionnement d'un sprinkleur... 155 J.4.1 Généralités... 155 J.4.2 Installations protégeant des entrepôts frigorifiques (réfrigération par circulation d'air)... 155 Annexe K (informative) Contrôle à effectuer après vingt-cinq ans de service... 156 Annexe L (informative) Techniques spéciales... 157 Annexe M (informative) Organisme de certification indépendant... 158 Annexe N (normative) Sprinkleurs en mode contrôle pour applications spécifiques CMSA... 159 N.1 Introduction... 159 N.1.1 Généralités... 159 N.1.2 Définitions... 159 N.1.3 Généralités... 159 N.1.4 Type de sprinkleur et température nominale... 159 N.1.5 Besoins en eau... 160 N.2 Emplacement des sprinkleurs... 160 N.2.1 Espacement des sprinkleurs... 160 N.2.2 Dimensions des antennes... 160 N.2.3 Espace libre minimal sous les sprinkleurs... 160 N.2.4 Espace libre excessif... 160 N.2.5 Distance des sprinkleurs sous plafond... 160 N.2.6 Emplacement des sprinkleurs dans les constructions à base de poutres et poutrelles, T en béton et panneaux... 161 N.2.7 Obstacles à la projection des sprinkleurs... 161 N.3 Conception... 164 8

Annexe O (Informative) Exemple de P&ID... 168 Annexe P (normative) Protection par sprinkleurs ESFR... 169 P.1 Introduction... 169 P.2 Domaine d'application... 169 P.3 Définitions... 169 P.3.1 sprinkleur ESFR... 169 P.3.2 Mode de suppression... 169 P.3.3 Classification des marchandises... 169 P.3.4 Hauteur sous plafond... 170 P.3.5 Stockage entrelacé de pneus... 170 P.3.6 Catégories de papier, basées sur le grammage... 170 P.4 Dispositions contractuelles... 170 P.5 Généralités... 171 P.6 Affectations et risques d'incendie... 171 P.7 Stockage en racks, sur étagères et à rehausse... 172 P.7.1 Espaces longitudinaux et transversaux... 172 P.7.2 Rayonnages... 172 P.7.3 Sprinkleurs en racks pour systèmes ESFR... 172 P.7.4 Exigences de conception... 173 P.8 Exigences de construction... 186 P.8.1 Pente du plafond ou de la toiture... 186 P.8.2 Mesure de correction en cas de pente de toiture ou de plafond excessive... 186 P.8.3 Résistance du plafond... 186 P.8.4 Lanterneaux... 187 P.8.5 Ventilation mécanique... 187 P.8.6 Passerelles et convoyeurs... 189 P.8.7 Protection par sprinkleurs sous les mezzanines... 189 P.9 Conception d'une installation de sprinkleurs ESFR... 189 P.9.1 Type d'installation... 189 P.9.2 Facteur K nominal des sprinkleurs... 189 P.9.3 Sensibilité thermique nominale et codage couleur... 189 P.9.4 Emplacement des sprinkleurs ESFR par rapport aux obstacles situés sur ou près du plafond ou du toit... 190 P.10 Dimensionnement des canalisations... 191 P.10.1 Généralités... 191 P.10.2 Dimensions minimales des canalisations... 191 P.10.3 Pression minimale d'écoulement dans les sprinkleurs ESFR... 191 P.10.4 Nombre de sprinkleurs censés fonctionner... 192 P.10.5 Forme géométrique de la surface de calcul des sprinkleurs... 192 P.10.6 Sprinkleurs situés sous des obstacles... 192 P.11 Espacement et emplacement des sprinkleurs... 192 P.11.1 Surface de couverture des sprinkleurs ESFR... 192 P.11.2 Obstacles... 193 P.11.3 Positionnement des sprinkleurs par rapport au toit et au plafond... 193 P.11.4 Orientation des sprinkleurs par rapport au sol ou aux canalisations... 193 P.11.5 Espace libre sous les sprinkleurs... 193 P.11.6 Emplacement des sprinkleurs par rapport aux dispositifs de tirage ou aux cantons de fumées... 193 P.11.7 Positionnement des sprinkleurs ESFR par rapport aux dispositifs de tirage ou aux cantons de fumées... 193 P.11.8 Protection par sprinkleurs ESFR au voisinage de zones protégées des sprinkleurs classiques... 194 P.12 Alimentations en eau... 194 P.12.1 Dispositifs d'alimentation et d'entraînement des pompes... 194 P.12.2 Choix des pompes... 194 P.12.3 Durée... 194 Bibliographie... 195 9

Avant-propos Le présent document (FprEN 12845:2014) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 191 «Systèmes fixes de lutte contre l'incendie», dont le secrétariat est tenu par BSI. Ce document est actuellement soumis à la Procédure d Acceptation Unique. Le présent document est destiné à remplacer l EN 12845:2004+A2:2009. Les Annexes A à I et les Annexes N et P sont normatives. Les Annexes J à M et l Annexe O sont informatives. Le présent document contient une bibliographie. Il fait partie d une série de Normes européennes programmées qui traiteront : des systèmes d extinction automatiques de type sprinkleur (EN 12259) ; des systèmes d extinction à dioxyde de carbone (EN 12094) ; des systèmes d extinction à poudre (EN 12416) ; des systèmes de protection contre les explosions (ISO 6184) ; des systèmes d extinction à mousse (EN 13565) ; des systèmes d extinction à gaz (EN 12094) ; des systèmes d extinction à bouches d incendie et dévidoirs (EN 671) ; des systèmes de désenfumage et de régulation de la chaleur (EN 12101). 10

Introduction Un système d'extinction automatique de type sprinkleur est conçu pour détecter un incendie et l'éteindre avec de l'eau à ses débuts, ou pour le contenir afin que l'extinction puisse être menée à bien par d'autres moyens. Un système d'extinction de type sprinkleur est composé d'une ou de plusieurs sources d'eau et d'une ou de plusieurs installations de sprinkleurs ; chaque installation est composée du poste de contrôle de l'installation et d'un réseau de canalisations munies de têtes de sprinkleurs. Les têtes de sprinkleurs sont installées à des emplacements spécifiés au niveau du toit ou du plafond et, si nécessaire, entre des casiers, sous des étagères et dans des fours ou étuves. Les principaux éléments d'une installation type sont représentés sur la Figure 1. Légende 1 Tête de sprinkleur 6 Canalisation principale de distribution 2 Colonne montante 7 Poste de contrôle 3 Point de calcul 8 Colonne montante 4 Canalisation secondaire de distribution 9 Antennes 5 Bras de canalisation 10 Colonne descendante Figure 1 Principaux éléments d'une installation de sprinkleurs Les sprinkleurs fonctionnent à des températures prédéterminées pour projeter de l'eau sur la partie affectée de la zone située au-dessous. L'écoulement de l'eau dans le clapet d'alarme déclenche une alarme incendie. La température de fonctionnement est généralement choisie de manière à s'adapter aux conditions ambiantes de température. Seuls les sprinkleurs situés à proximité de l'incendie, c'est-à-dire ceux qui sont suffisamment chauffés, fonctionnent. Le système d'extinction de type sprinkleur est destiné à couvrir la totalité des locaux, sauf dans un nombre limité d'exceptions. Il convient de ne pas supposer que la présence d'un système d'extinction de type sprinkleur supprime la nécessité d'autres moyens de lutte contre les incendies et il est important d'étudier dans leur ensemble les mesures contre l'incendie mises en œuvre dans les locaux. 11

La résistance au feu de la structure, les voies d'évacuation, les systèmes d'alarme incendie, les dangers particuliers nécessitant d'autres méthodes de protection contre l'incendie, l'installation de robinets d incendie armés, de bouches d'incendie, d'extincteurs portables, etc., les méthodes de travail et de manutention des marchandises en toute sécurité, la surveillance par la direction et une bonne maintenance doivent tous être pris en compte. Il est essentiel que les systèmes d'extinction de type sprinkleur fassent l'objet d'une maintenance appropriée pour garantir leur fonctionnement en cas de besoin. Cet entretien de routine risque d'être négligé ou de faire l'objet d'une attention insuffisante de la part des responsables. Il est cependant négligé au péril de la vie des occupants des locaux et au risque de pertes financières écrasantes. On ne saurait trop insister sur l'importance d'une maintenance appropriée. Lorsque des systèmes d'extinction de type sprinkleur sont hors service, il est recommandé de porter une attention supplémentaire aux mesures contre l'incendie et d'informer les autorités compétentes. L'une des hypothèses fondamentales est que la présente norme s'adresse à des entreprises employant un personnel compétent dans le domaine d'application qu'elle traite. Il convient que la conception, l'installation et la maintenance de systèmes d'extinction de type sprinkleur ne soient effectuées que par un personnel formé et expérimenté. De la même manière, il convient que des techniciens compétents soient chargés de l'installation et des essais de l'équipement (voir Annexe M). 12

1 Domaine d'application La présente Norme européenne spécifie des exigences et fournit des recommandations pour la conception, l'installation et la maintenance d'installations fixes de lutte contre l'incendie de type sprinkleur dans des bâtiments et des installations industrielles et spécifie des exigences particulières pour les systèmes d'extinction de type sprinkleur faisant partie intégrante de mesures de protection des personnes. La présente Norme européenne ne concerne que les types de sprinkleur spécifiés dans l EN 12259-1 (voir Annexe L). Les exigences et recommandations de la présente Norme européenne sont également applicables à tout ajout, extension ou autre modification apportée à un système d'extinction de type sprinkleur. Elles ne sont pas applicables aux installations à pulvérisation d eau ou de type déluge. La présente norme couvre la classification des risques, l'installation de sources d'eau, les éléments à utiliser, l'installation et les essais du système, la maintenance et l'extension de systèmes existants, et elle identifie les détails de construction des bâtiments qui sont nécessaires au fonctionnement satisfaisant des systèmes d'extinction de type sprinkleur conformes à la présente Norme européenne. La présente Norme européenne ne couvre pas les sources d eau alimentant des systèmes autres que les systèmes de type sprinkleur. Ses exigences peuvent être utilisées comme guide pour les autres installations fixes de lutte contre l'incendie, sous réserve que les exigences spécifiques à ces autres systèmes de lutte contre l incendie soient prises en compte. La présente Norme européenne est destinée aux personnes chargées de l'achat, de la conception, de l'installation, des essais, des inspections, de l'approbation, de l'utilisation et de la maintenance des systèmes automatiques de type sprinkleur. Elle les aidera à obtenir de ces équipements un fonctionnement nominal pendant toute leur durée de vie. La présente Norme européenne ne concerne que les installations fixes de lutte contre l'incendie de type sprinkleur, installées dans des bâtiments et autres locaux sur la terre ferme. Bien que les principes généraux puissent s'appliquer à d'autres usages (par exemple l'usage maritime), il convient de tenir compte d'autres considérations pour ces autres usages. Les exigences ne sont pas valables pour les systèmes d'extinction automatiques de type sprinkleur installés sur des bateaux, dans des aéronefs, sur des véhicules et des engins mobiles d'incendie, ni pour les systèmes d'extinction souterrains dans l'industrie minière. Des écarts dans la conception des systèmes de sprinkleurs peuvent être autorisés lorsqu il a été démontré que ces écarts assurent un niveau de protection au moins équivalent à la présente Norme européenne, par exemple par les essais au feu en vraie grandeur suivant le cas et lorsque les critères de calcul ont été documentés dans leur ensemble. 2 Références normatives Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à l application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements). EN 54 (toutes les parties), Systèmes de détection et d alarme incendie. EN 1057, Cuivre et alliages de cuivre Tubes ronds sans soudure en cuivre pour l eau et le gaz dans les applications sanitaires et de chauffage. EN 1254 (toutes les parties), Cuivre et alliages de cuivre Raccords. 13

EN 12259-1, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 1 : Sprinkleurs. EN 12259-2, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 2 : Systèmes de soupape d'alarme hydraulique. EN 12259-3, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 3 : Postes d'alarme sous air. EN 12259-4, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 4 : Turbines hydrauliques d'alarmes. EN 12259-5, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 5 : Indicateurs de passage d eau. pren 12259-12, Installations fixes de lutte contre l incendie Composants des systèmes d extinction du type sprinkleur et à pulvérisation d eau Partie 12 : Pompes de sprinkleurs (en préparation). EN 50342-1, Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb Partie 1 : Prescriptions générales et méthodes d'essais. EN 50342-2, Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb Partie 2 : Dimensions des batteries et marquage des bornes. EN 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) (IEC 60529:1989). EN 60623, Accumulateurs alcalins ou autres accumulateurs à électrolyte non acide Éléments individuels parallélépipédiques rechargeables ouverts au nickel-cadmium (IEC 60623:2001). EN 60947-1, Appareillage à basse tension Partie 1 : Règles générales (IEC 60947-1:2007). EN 60947-4, Appareillage à basse tension Partie 4 : Contacteurs et démarreurs de moteurs Contacteurs et démarreurs électromécaniques (IEC 60947-4-1:2000). EN ISO 3677, Métaux d apport de brasage tendre, de brasage fort et de soudobrasage Désignation (ISO 3677:1992). EN ISO 9606-1, Épreuve de qualification des soudeurs Soudage par fusion Partie 1 : Aciers (ISO 9606-1). ISO 65, Tubes en acier au carbone filetables selon ISO 7-1. ISO 3046 (toutes les parties), Moteurs alternatifs à combustion interne Performances. 3 Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent. 3.1 manomètre «A» manomètre raccordé à un branchement sur la canalisation principale du réseau d'eau public, entre la vanne d'arrêt et le clapet anti-retour installés sur la conduite d'alimentation 3.2 accélérateur dispositif qui réduit le délai de fonctionnement d'un clapet d'alarme sous air ou d'un clapet d'alarme mixte en mode sous air, par la détection précoce de la chute de pression d'air ou de gaz inerte lors du déclenchement des sprinkleurs 14

3.3 vanne d'essai d'alarme vanne par laquelle de l'eau peut être soutirée pour contrôler le fonctionnement du gong hydraulique et/ou de toute alarme incendie électrique associée 3.4 clapet d'alarme clapet anti-retour de type sous eau, sous air ou mixte qui déclenche également le gong hydraulique lorsque l'installation de sprinkleurs fonctionne 3.5 clapet d'alarme mixte clapet d'alarme adapté à une installation sous eau, sous air ou alternative 3.6 clapet d'alarme sous air clapet d'alarme adapté à une installation sous air et/ou associé à un clapet d'alarme sous eau pour une installation alternative 3.7 poste à préaction clapet d'alarme adapté à une installation à préaction 3.8 clapet d'alarme sous eau clapet d'alarme adapté à une installation sous eau 3.9 surface impliquée surface maximale sur laquelle on suppose, à des fins de calcul, que les sprinkleurs fonctionneront en cas d'incendie 3.10 surface impliquée la plus favorisée hydrauliquement emplacement, dans un réseau de sprinkleurs, d'une surface impliquée de forme géométrique spécifiée au niveau de laquelle le débit d'eau est le débit maximal pour une pression spécifique mesurée au niveau du poste de contrôle 3.11 surface impliquée la plus défavorisée hydrauliquement emplacement, dans un réseau de sprinkleurs, d'une surface impliquée de forme géométrique spécifiée, au niveau de laquelle la pression d'alimentation en eau mesurée au niveau du poste de contrôle est la pression maximale requise pour obtenir la densité de calcul spécifiée 3.12 bras de canalisation canalisation de moins de 0,3 m de long, autre que la section terminale d'une antenne, alimentant un seul sprinkleur 3.13 autorités organismes chargés d'approuver les systèmes, équipements et modes opératoires des sprinkleurs, par exemple les autorités des services d'incendie et de contrôle des bâtiments, les assureurs en matière d'incendie, le service local des eaux ou autres autorités publiques appropriées 3.14 manomètre «B» manomètre raccordé à un clapet d'alarme et situé au même niveau que ce dernier, indiquant la pression en amont du clapet 15

3.15 surpresseur pompe automatique alimentant en eau un système d'extinction de type sprinkleur à partir d'un réservoir à charge gravitaire ou de la canalisation principale du réseau d'eau public 3.16 manomètre «C» manomètre raccordé à un clapet d'alarme et situé au même niveau que ce dernier, indiquant la pression en aval du clapet 3.17 poste de contrôle ensemble comprenant un clapet d'alarme, une vanne d'arrêt et toutes les vannes et accessoires associés pour la commande d'une installation de sprinkleurs 3.18 sprinkleur de coupure sprinkleur protégeant une porte ou une fenêtre située entre deux zones dont une seulement est protégée par des sprinkleurs 3.19 densité de calcul densité minimale de décharge, en millimètres d'eau par minute, pour laquelle une installation de sprinkleurs est conçue, déterminée en divisant la décharge d'un groupe spécifié de sprinkleurs, en litres par minute, par la surface couverte, en mètres carrés 3.20 point de calcul point situé sur la canalisation de distribution d'une installation précalculée, en aval duquel les canalisations sont dimensionnées à partir de tableaux et en amont duquel les canalisations sont dimensionnées par calcul hydraulique 3.21 canalisation de distribution canalisation alimentant soit une antenne directement, soit un seul sprinkleur situé sur une antenne non terminale de plus de 300 mm de long 3.22 canalisation secondaire de distribution canalisation de distribution installée entre une canalisation principale de distribution et un réseau terminal ramifié de canalisations 3.23 rideau d'eau pulvérisateur utilisé pour distribuer de l'eau sur une surface afin d'assurer une protection contre le feu 3.24 colonne descendante canalisation verticale de distribution alimentant une canalisation de distribution ou une antenne située au-dessous 3.25 réseau à alimentation centrale réseau de canalisations muni d antennes des deux côtés d'une canalisation de distribution 3.26 réseau à alimentation latérale réseau de canalisations muni d antennes d'un seul côté d'une canalisation de distribution 16

3.27 exhausteur dispositif permettant d'évacuer vers l'atmosphère l'air ou le gaz inerte d'une installation sous air ou d'une installation alternative au moment du déclenchement d'un sprinkleur pour obtenir un déclenchement plus rapide du clapet d'alarme 3.28 local à l'épreuve du feu volume fermé capable de conserver son étanchéité au feu pendant une durée minimale spécifiée 3.29 entièrement calculée terme appliqué à une installation dans laquelle toutes les canalisations sont dimensionnées par calcul hydraulique 3.30 configuration maillée réseau de canalisations dans lequel l'eau s'écoule vers chaque sprinkleur en empruntant plusieurs cheminements 3.31 support ensemble utilisé pour suspendre des canalisations à des éléments d'ossature d'un bâtiment 3.32 système de grande hauteur système d'extinction de type sprinkleur dans lequel le sprinkleur le plus haut se situe à plus de 45 m au-dessus du sprinkleur le plus bas ou au-dessus des pompes de sprinkleurs, selon celui des deux dispositifs qui est le plus bas 3.33 sources inépuisables sources d'eau naturelles et artificielles, telles que rivières, canaux et lacs, qui sont virtuellement inépuisables du fait de leur capacité, du climat, etc. 3.34 installation (installation de sprinkleurs) partie d'un système d'extinction de type sprinkleur comprenant un poste de contrôle et les canalisations et sprinkleurs associés situés en aval 3.35 installation alternative installation dans laquelle les canalisations sont remplies sélectivement d'eau ou d'air/gaz inerte selon les conditions ambiantes de température 3.36 installation (à canalisations) sous air installation dans laquelle les canalisations sont remplies d'air ou de gaz inerte sous pression 3.37 installation à préaction l'un des deux types d'installation sous air ou alternative en mode sous air, dans lesquelles le clapet d'alarme peut être ouvert par un système indépendant de détection incendie dans la zone protégée 3.38 installation (à canalisations) sous eau installation dans laquelle les canalisations sont toujours remplies d'eau 17

3.39 coefficient de décharge «K» coefficient de décharge utilisé dans la formule Q = K p où : Q est le débit en litres par minute, et p est la pression en bar 3.40 configuration bouclée réseau de canalisations dans lequel plusieurs canalisations de distribution peuvent acheminer l'eau vers une antenne 3.41 canalisation principale de distribution canalisation alimentant une canalisation de distribution 3.42 débit maximal requis (Q max ) débit au point d'intersection de la courbe débit/pression requise pour la surface impliquée la plus favorisée du système d'extinction de type sprinkleur et de la courbe débit/pression de la source d'eau, l aspiration dans la réserve se faisant lorsque le niveau de cette dernière est normal 3.43 raccord mécanique de canalisations raccord de canalisations, autre que des raccords tubulaires filetés, des raccords vissés, des raccords à emboîtement et des raccords à brides, utilisé pour raccorder des canalisations et des éléments 3.44 bâtiment à plusieurs étages bâtiment comprenant au moins deux étages, au-dessus ou au-dessous du niveau du sol 3.45 nœud point dans les canalisations au niveau duquel la pression et le(s) débit(s) sont calculés ; chaque nœud est un point de référence pour les besoins des calculs hydrauliques dans l'installation 3.46 niveau d'eau normal niveau de l'eau nécessaire à la source d'approvisionnement en eau pour obtenir la capacité effective requise par rapport au niveau d'eau le plus bas, compte tenu des marges éventuellement nécessaires EXEMPLE Pour la glace. 3.47 réseau de canalisations canalisations alimentant un groupe de sprinkleurs EXEMPLE Les réseaux de canalisations peuvent être bouclés, maillés ou ramifiés. 3.48 précalculé installation dans laquelle les canalisations situées en aval du(des) point(s) de calcul ont été préalablement dimensionnées par un calcul hydraulique Note 1 à l'article : Des tableaux de diamètres sont indiqués. 18

3.49 pompe de maintien de pression (pompe Jockey) petit groupe de pompage automatique utilisé pour compenser une faible perte d eau et maintenir la pression du système 3.50 réservoir sous pression réservoir contenant de l'eau sous une pression d'air suffisante pour garantir la projection de toute l'eau à la pression nécessaire 3.51 antenne canalisation alimentant des sprinkleurs directement ou par l'intermédiaire de bras de canalisation 3.52 colonne montante canalisation verticale de distribution alimentant une canalisation de distribution ou une antenne située au-dessus 3.53 pulvérisateur diffuseur d'eau qui produit une projection de forme conique vers le bas 3.54 sprinkleur (automatique) ajutage muni d'un dispositif d'étanchéité thermosensible qui s'ouvre pour projeter de l'eau pour lutter contre un incendie 3.55 sprinkleur de plafond ou affleurant sprinkleur pendant destiné à être monté partiellement au-dessus du plan du plafond, mais dont l'élément sensible à la température se trouve au-dessous de ce plan 3.56 sprinkleur caché sprinkleur encastré muni d'un couvercle qui se libère lorsque de la chaleur lui est appliquée 3.57 sprinkleur conventionnel sprinkleur qui produit une projection d'eau de forme sphérique 3.58 sprinkleur antigel pendant unité comprenant un sprinkleur et une colonne descendante sous air munie d'un clapet au sommet de la colonne, ce clapet étant tenu fermé par un dispositif maintenu en place par le clapet de la tête de sprinkleur 3.59 sprinkleur antigel debout unité comprenant un sprinkleur et une colonne montante sous air munie d'un clapet à la base de la colonne, ce clapet étant tenu fermé par un dispositif maintenu en place par le clapet de la tête de sprinkleur 3.60 sprinkleur à diffusion plate (spray) sprinkleur qui produit une forme de projection d'eau dont une partie est dirigée au-dessus du niveau du déflecteur 3.61 sprinkleur à élément fusible sprinkleur qui s'ouvre lorsqu'un élément, prévu à cet effet, fond 19

3.62 sprinkleur à ampoule de verre sprinkleur qui s'ouvre lorsqu'une ampoule de verre remplie de liquide éclate 3.63 sprinkleur horizontal sprinkleur dans lequel le diffuseur dirige l'eau horizontalement 3.64 sprinkleur ouvert sprinkleur non scellé par un élément sensible à la température 3.65 sprinkleur pendant sprinkleur dans lequel le diffuseur est en position basse 3.66 sprinkleur encastré sprinkleur dans lequel l'élément sensible à la chaleur est, en totalité ou en partie, situé au-dessus du plan inférieur du plafond 3.67 rosace plaque couvrant l'espace vide entre la tige ou le corps d'un sprinkleur traversant un plafond suspendu et le plafond 3.68 sprinkleur mural sprinkleur qui produit une projection semi-paraboloïde vers l'extérieur 3.69 sprinkleur spray sprinkleur qui produit une projection paraboloïde vers le bas 3.70 sprinkleur debout sprinkleur dans lequel le diffuseur est en position haute 3.71 système d'extinction de type sprinkleur totalité des moyens permettant d'assurer la protection de locaux par des sprinkleurs, comprenant une ou plusieurs installations de sprinkleurs, les canalisations raccordant les installations et la ou les sources d'eau 3.72 étrier (bras) partie d'un sprinkleur qui retient l'élément sensible à la chaleur en contact porteur avec le clapet de la tête de sprinkleur 3.73 disposition (des sprinkleurs) en quinconce disposition décalée dans laquelle les sprinkleurs sont déplacés d'un demi pas le long de l antenne par rapport à l antenne ou aux antennes suivantes 3.74 disposition normalisée (des sprinkleurs) disposition rectiligne dans laquelle les sprinkleurs sont alignés perpendiculairement aux longueurs des antennes 20

3.75 installation alternative en dérivation (canalisation sous eau et sous air) partie d'une installation sous eau qui est remplie sélectivement d'eau ou d'air/gaz inerte selon les conditions ambiantes de température et qui est commandée par un clapet d'alarme auxiliaire sous air ou mixte 3.76 installation en dérivation sous air partie d'une installation sous eau ou d'une installation alternative qui est remplie en permanence d'air ou de gaz inerte sous pression 3.77 adapté à l'utilisation de sprinkleurs terme appliqué à des équipements ou éléments considérés par les autorités comme adaptés à une application particulière dans un système d'extinction de type sprinkleur, soit parce qu'ils sont conformes à des normes d'essai EN, lorsqu'elles existent, soit, dans le cas contraire, parce qu'ils sont conformes à des critères spécifiés 3.78 conduite d'alimentation canalisation reliant une source d'eau à une canalisation de transport ou au(x) poste(s) de contrôle de l'installation ; ou canalisation alimentant en eau un réservoir privé ou un réservoir de stockage 3.79 faux plafond suspendu ajouré plafond à cellules ouvertes régulières par lesquelles l'eau des sprinkleurs peut être projetée librement 3.80 configuration ramifiée réseau de canalisations présentant un seul trajet d'alimentation en eau vers chaque antenne 3.81 configuration bouclée réseau de canalisations présentant un seul trajet d'alimentation en eau à partir d une canalisation de distribution 3.82 canalisation de transport canalisation reliant au moins deux conduites d'alimentation en eau au(x) poste(s) de contrôle de l'installation 3.83 point de référence de l'alimentation en eau point situé sur les canalisations de l'installation au niveau duquel les caractéristiques de débit et de pression d'alimentation en eau sont spécifiées et mesurées 3.84 zone subdivision d'une installation munie d'une alarme de débit spécifique et d'une vanne d'arrêt secondaire surveillée 21

4 Établissement d'un projet et documentation 4.1 Généralités Les informations spécifiées aux 4.3 et 4.4 doivent être fournies à l'utilisateur ou au propriétaire, selon le cas. Tous les plans et documents informatifs doivent porter les informations suivantes : a) le nom de l'utilisateur et du propriétaire, si connu ; b) l'adresse et l'emplacement des locaux ; c) l'affectation de chaque bâtiment ; d) le nom du concepteur ; e) le nom de la personne chargée de vérifier la conception et qui ne doit pas être le concepteur lui-même ; f) la date et le numéro de publication. 4.2 Considérations préliminaires Lors de la conception d'ensemble, il est recommandé de tenir compte des aspects de la conception des bâtiments, des systèmes de construction et des procédures de travail qui pourraient affecter le fonctionnement des systèmes d'extinction de type sprinkleur. Bien qu'un système d'extinction automatique de type sprinkleur s'étende habituellement sur tout un bâtiment ou une usine, il convient de ne pas supposer que cela supprime entièrement la nécessité d'autres moyens de protection contre l'incendie et il est important d'envisager les mesures de protection au niveau de l ensemble des locaux. Il faut tenir compte de l'éventuelle interaction entre les systèmes d'extinction de type sprinkleur et les autres moyens de protection contre l'incendie. Lorsqu'un système d'extinction de type sprinkleur ou une extension ou modification d'un tel système est envisagé pour des installations industrielles et des bâtiments nouveaux ou existants, les autorités compétentes doivent être consultées à un stade précoce. Il est recommandé de consulter les autorités au moment de la classification des risques. 4.3 Étape préliminaire ou d'évaluation Les informations fournies doivent comprendre au minimum ce qui suit : a) une spécification générale du système ; et b) un plan de masse des locaux indiquant : 1) le(s) type(s) d'installation(s) et la (les) classe(s) de risques et catégories de stockage dans les différents bâtiments ; 2) l'étendue du système avec les détails des zones non protégées ; 3) la construction et l'affectation du bâtiment principal et de tout bâtiment communiquant et/ou voisin ; 4) une vue en coupe de toute la hauteur du(des) bâtiment(s) indiquant la hauteur du sprinkleur le plus haut par rapport au niveau de référence spécifié ; c) les particularités des sources d'eau qui, s'il s'agit du réseau d'eau public, doivent comprendre les données de pression/débit en spécifiant la date et l'heure de l'essai, ainsi qu'un plan du site d'essai ; et d) une déclaration attestant que l évaluation est fondée sur la fourniture d un système de sprinkleur conforme à la présente Norme européenne, sur la base des informations disponibles. 22