Manuel d utilisation Kit de Changement de pile Pour Ordinateur de plongée Suunto D9

Documents pareils
Installation kit NTS 820-F E9NN

Introduction à l économie circulaire

MC1-F

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Dr FOUGERAIS Guillaume, formateur Génération Implant, Nantes.

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Présenter/rappeler l «itinéraire d un appareil usagé» à l aide de l aff iche (annexe 1).

2/ Configurer la serrure :

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

NOM :...PRENOM :... LP Alfred SAUVY VILLELONGUE DELS MONTS

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Composants de menuiserie Escaliers Définition : Escalier : Types d escaliers : Rôle d un escalier :

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

PROPRETÉ & NETTOYAGE. Tél : , rue de Bellevue Boulogne - Billancourt contact@lionservices.fr - L.S.G.

notre système de consigne sur les boissons gazeuses est menacé d abolition?

ecafé TM CENTER

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles Gérer les groupes de contacts Mémoire d émission...

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

MODULE 4 : Le choix des outils numériques

Card-System 1 Card-System 2

REGLEMENTATION DE LA COURSE

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Les normes du bâtiment pour l'installation d'un escalier intérieur Définition des termes techniques pour les escaliers : Escalier : Volée :

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

22 janvier 2011 CONTRIBUTION POTENTIELLE AU PROGRAMME LEED-CI, V 1.0 CHAISES ARTOPEX

APS 2. Système de poudrage Automatique

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

Recopieur de position Type 4748

Emis le : 5/08/2011 Mis à jour : 10/2014

G TRAVAUX DE MENUISERIE

DIRECTIVE D'APPLICATION

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Caméra microscope USB

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Hygiène alimentaire. Réglementation. Restaurants et commerces alimentaires

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Sommaire Table des matières

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Hepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

G 7.10 G 7.10, ,

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Roues Clients stockage & gestion

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

Milliamp Process Clamp Meter

Cahier des bonnes pratiques pour un nettoyage écologique des locaux du Conseil Général de la Gironde

Déchèteries du SYELOM. Mode d emploi pour les professionnels

3 Charges électriques

Plateformes de travail élévatrices et portatives

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Liste des projets. P 02 : Une centrale de diagnostic, conception et réalisation d ouvrage de génie civile, bâtiments et infrastructures

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

DÉFINIR L EXCELLENCE

LE LOCATOR POUR OVERDENTURE DIRECT IMPLANT (LODI)

Annexe I b. Référentiel de certification

Catalogue de machines. CNC-Carolo. Edition de juillet 2011

L.T.Mohammedia CHAINE D ENERGIE - DESSIN TECHNIQUE S.CHARI

Dossier de presse. Consommables d impression : Quelle place pour une alternative?

Hygiène Bucco Dentaire en EHPAD. 1 ère Réunion du groupe de travail régional «Espace Le Bien Vieillir» Angers Le 19 Janvier 2012

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Mini projet n 1 DOSSIER DE CONCEPTION Clef USB

NOTICE D UTILISATION

L outil de réservation en ligne de Carlson Wagonlit Travel dédié aux PME. Guide utilisateur

Présentation des modalités de collecte des bilans labels triathlon durable 1 et 2 étoiles

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

«Communication et promotion de votre hébergement»

Composants ROSTA Pionniers de la technique écologique!

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

la climatisation automobile

Guide d installation

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Clapets de sur-débit industriels

Transcription:

Manuel d utilisation Kit de Changement de pile Pour Ordinateur de plongée Suunto D9 Manuel Kit de changement de pile D9 Le kit de changement de pile de la montre ordinateur D9 comprend: Une clé, un établi, le joint torique, la pile et le manuel d utilisation. Avec ce kit il vous sera facile de changer la pile et le joint torique de la Suunto D9. Grâce à l établi le changement de pile et de joint est facilité et protège votre montre ordinateur. Montez d abord sur l établi les 4 points métalliques et les 2 caoutchouc de maintien du bracelet. Mettez votre montre de plongée sur l établi entre les 4 points tel que sur la photo ci-dessous. Ainsi immobilisé, vous pouvez dévisser le fond du boitier à l aide de la clé spéciale et remplacer la pile usagée et le joint torique par les composants neufs du kit et revisser le fond du boitier avec la clé. Important! Faites l échange en toute tranquillité et soigneusement sur une surface propre et claire. Conseil! lors du remontage, pour nettoyer la pile neuve, utilisez un tissu sec et non pelucheux, type essuie-verres de lunettes en microfibres. 1

2

1.0 Posez votre montre sur l établi, passez le bracelet sous les 2 caoutchouc de maintien de l établi. Conseil! Avant le desserrage, repérez la position initiale de serrage de l écrou du fond de boitier. 2.0 Insérez la clé sur l écrou dans la position horaire ci-dessus, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 3

2.1 Avec la clé bien horizontale, desserrez l écrou du fond de boitier D9, tournez la clé sens inverse horaire (l écrou est vissé assez fort). 2.2 Ensuite dévissez à la main l écrou du fond de boitier. 4

3.0 Posez l écrou et le fond du boitier à coté. 3.1 Enlevez le joint torique usagé ne pas utiliser d outil, simplement en soufflant de coté sur le joint. Jetez le joint torique. (Important! il ne devra pas être réutilisé) 5

3.2 Enlevez la pile, ne pas utiliser d outil, jetez la pile dans un point de collecte pour recyclage. Nettoyer la gorge circulaire du joint torique avec la pointe d un tissu sec, ne pas utiliser d outil. 4.0 Nettoyez la pile neuve avec un tissu sec avant de l installer dans son logement. Respectez la polarité, le positif visible au dessus. Puis vérifiez la propreté de la gorge circulaire du joint torique. 6

4.1 Placez le joint torique neuf dans sa gorge circulaire. Important! Le joint torique doit être exempt de graisse et de toute particule, vérifiez sa position dans la gorge circulaire et la propreté. 4.2 Poser et centrer le fond sur le boitier de la montre. 7

5.0 Placez l écrou sur le fond du boitier de la montre. Commencez par visser l écrou à la main sens Horaire. 5.1 Insérez la clé sur l écrou du fond de boitier, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 8

5.2 Vissez à fond l écrou sens horaire avec la clé bien horizontale, jusqu à la position initiale de serrage. Si nécessaire dépassez le repère de serrage initial de 1 à 5 mm. Bonne plongée. 9

Table des matières 1.0 Posez votre montre sur l établi, passez le bracelet sous les 2 caoutchouc de maintien de l établi. Conseil! Avant le desserrage, repérez la position initiale de serrage de l écrou du fond de boitier. 2 2.0 Insérez la clé sur l écrou dans la position horaire ci-dessus, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 2 2.1 Avec la clé bien horizontale, desserrez l écrou du fond de boitier D9, tournez la clé sens inverse horaire (l écrou est vissé assez fort). 3 2.2 Ensuite dévissez à la main l écrou du fond de boitier. 3 3.0 Posez l écrou et le fond du boitier à coté. 4 3.1 Enlevez le joint torique usagé ne pas utiliser d outil, simplement en soufflant de coté sur le joint. Jetez le joint torique. (Important! il ne devra pas être réutilisé) 4 3.2 Enlevez la pile, ne pas utiliser d outil, jetez la pile dans un point de collecte pour recyclage. Nettoyer la gorge circulaire du joint torique avec la pointe d un tissu sec, ne pas utiliser d outil. 5 4.0 Nettoyez la pile neuve avec un tissu sec avant de l installer dans son logement. Respectez la polarité, le positif visible au dessus. Puis vérifiez la propreté de la gorge circulaire du joint torique. 5 4.1 Placez le joint torique neuf dans sa gorge circulaire. Important! Le joint torique doit être exempt de graisse et de toute particule, vérifiez sa position dans la gorge circulaire et la propreté. 6 4.2 Poser et centrer le fond sur le boitier de la montre. 6 5.0 Placez l écrou sur le fond du boitier de la montre. Commencez par visser l écrou à la main sens Horaire. 7 5.1 Insérez la clé sur l écrou du fond de boitier, les dents doivent s emboîter et la clé doit être bien horizontale. 7 5.2 Vissez à fond l écrou sens horaire avec la clé bien horizontale, jusqu à la position initiale de serrage. Si nécessaire dépassez le repère de serrage initial de 1 à 5 mm. Bonne plongée. 8 10

Mentions légales Technisches Büro Kühnhold Ehestorfer Weg 155 21075 Hamburg http:// Copyright Droit de la propriété intellectuelle et du marquage Exclusion de responsabilité Recyclage L ensemble des illustrations et des textes de ce manuel d utilisation ainsi que le manuel lui-même sont protégés par les droits de la propriété intellectuelle. Toute réutilisation requiert l accord écrit de www. smartinterface.de. L ensemble des marques et labels cités dans la description et éventuellement protégés par des tiers sont soumis, sans limitation, aux dispositions du droit relatif au marquage respectivement valable et aux droits de la propriété des propriétaires enregistrés respectifs. La simple citation ne permet pas de conclure qu un label n est pas protégé par les droits de tiers! Les noms de marques et les labels utilisés dans cette documentation sont la propriété du propriétaire respectif des droits et ne sont utilisés qu à des fins de description. L ouverture de la montre ordinateur de plongée et le remplacement de la pile et du joint torique se fait à vos propres risques! Nous n endossons aucune responsabilité en cas de perméabilité ou de dommage. Union européenne Informations relatives à l élimination : ce symbole indique que ce produit doit être éliminé conformément aux prescriptions légales en vigueur et séparé des déchets domestiques. En vue de son élimination, apportez le produit dans un site de collecte officiel. Dans certains sites de collecte, vous pouvez déposer des produits gratuitement. Le tri et le recyclage permettent de protéger les réserves de matières premières et garantissent le respect de toutes les dispositions relatives à la protection de la santé et de l environnement dans le cadre du recyclage WEEE-Reg.-Nr. DE82497460 11