MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE CHAUDIÈRE D EAU A HAUTE ÉFFICACITÉ À GAZ À VENTILATION DIRECTE ( MBH)

Documents pareils
RACCORDS ET TUYAUTERIES

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Collecteur de distribution de fluide

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Manuel d'installation et d'utilisation. Chauffe-eaux Trident : SF160, SF260, SF360

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

APS 2. Système de poudrage Automatique

Installations de plomberie

Instructions d installation

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

SCHEMATHEQUE 2004 Juin 2005

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

L analyseur de combustion industriel

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Votre revendeur CHAPPÉE

CONSOMMABLES. Tubes polarimètres. Cuves spectrophotomètres. Lampes spectrophotomètres

LES PIÈCES A SCELLER

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Pompes à carburant électriques

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Chauffe-eau électrique résidentiel

Système Mini-Mate2 de Liebert. Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

P7669 MACHINE A VAPEUR MINIATURE P7669R A mouvement alternatif P7669T Turbine

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

Serrures multipoint de porte

Mode d emploi MP66 MEMP

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

TEL :

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

PURGEURS AUTOMATIQUES

Informations techniques

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Fonctionnement d urgence... C-2. Codes d erreurs de fonctionnement d urgence... C-3. Codes d erreurs de CombiTouch... C-4

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Produits de chauffage en solde *

mécanique Serrures et Ferrures

Notice de montage et d entretien

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Outil de calage de talon de pneu

Luxor. La borne escamotable automatique

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

Règles Générales pour les Installations Gaz naturel. Exécutés par Vinçotte

STANDARDS DE CONSTRUCTION SERVICES UNIVERSITAIRES PLOMBERIE - DIVISION 22 Plomberie

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

Vitodens 100-W. climat d innovation

Systèmes de canalisations

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

! " # $ % & $ &$ & % $ ' && ( & & &

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Transcription:

MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE CHAUDIÈRE D EAU A HAUTE ÉFFICACITÉ À GAZ À VENTILATION DIRECTE (5-00 MBH) P/N# 00053F, Rev. E [08/0]

TABLE DES MATIÈRES Circulateurs (facultatifs)... Module de brûleur...3 Module de bloc de chaudière et de canalisations...-5 Module de la paroi et de la base...6-7 Module de té d évacuation et de clapet de retenue de l eau condensée...8 Module d interrupteur de mélangeur-pressostat...9 Module d adaptateur d évacuation et de ventilateur d extraction....0- CIRCULATEURS (FACULTATIFS) Nº DE PIÈCE CI-00.0 CI-00.03 CI-006.0 6603 DESCRIPTION Circulateur avec bride, B&G Circulateur avec bride, Taco Circulateur avec bride, Grundfos Clapet à bille, ensemble ¼ po (mâle et femelle) QTÉ (a) Veuillez préciser le modèle de pompe lors de la commande. Consultez le fabricant pour plus de détails. (b) Non disponible pour tous les modèles. Consultez le fabricant pour plus de détails. (a) (b)

MODULE DE BRÛLEUR ARTICLE Nº DE PIÈCE 76 77 78 DESCRIPTION Trousse de rechange du brûleur (5 seulement) Trousse de rechange du brûleur (50 seulement) Trousse de rechange du brûleur (75 seulement) QTÉ 79 Trousse de rechange du brûleur (00 seulement) 50009 Joint de brûleur/moulage 3 50008 Joint de brûleur/adaptateur d évacuation 00 Adaptateur d évacuation 5 69580 Écrou hex. avec rondelle dentelée ¼ po, nº 0 5 6 500 Goujon fileté ¼ po, nº 0 x ½ po 5 7 5000 Joint d étanchéité allumeur/ mélangeur 8 6005 Dispositif d allumage à surface chaude 9 695809 Vis nº 0 3 x ⅜ po * 733 *Non illustré Trousse de rechange de dispositif d allumage à surface chaude (comprend les nº 7 et 8 (cidessus)) 3

MODULE DE BLOC DE CHAUDIÈRE ET DE CANALISATIONS

MODULE DE BLOC DE CHAUDIÈRE ET DE CANALISATIONS ARTI- CLE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 760 Trousse de rechange de bloc 39500 Bouchon de tête carré en fonte de ¼ po 3 6330 Tuyau de 3 po (76 mm) de long par x ⅜ po de diamètre intérieur et ¾ po de diamètre extérieur 00008 Tuyau d évent de po, CPVC NOM-0, longueur de 7 po (7,8 cm) 5 3005 Mamelon, noir de ½ po fermé 6 6000 Soupape BLR DR ¾ po 7 5000 Té de réduction ½ po x ¼ po x ¾ po 8 9000 Coude mâle et femelle noir, ¼ po 90 9 3000 Mamelon, standard noir ¼ po x ½ po 0 9000 Coude ¼ po x 90 º 6300 Adaptateur de vitre d observation 6900 Orifice d observation ¾ po 3 3000 Raccord, étain ⅛ po NPT x 3 /6 po, barbelures droites 633 Aquastat 5 6680 Commande de puits, ½ po 6 69300 Bague d étanchéité noire ¾ po x ½ po standard 7 6930 Bague d étanchéité noire ½ po x ¼ po standard 8 PF0650 Mamelon à tuyau noir ¼ po x 7 po NPT standard 9 60006SP Indicateur de température/pression, tige de po 0 06000 Bague d étanchéité noire en fer ¾ po x ¼ po standard PF0590 Té noir ¼ po x ¼ po x ¾ po standard 69300 Bague d étanchéité noire de ¾ po x ⅛ po 3 580006 Évent d expulsion de l air avec clapet antiretour 60 Soupape de sûreté de ¾ po 5 60700 Mamelon noir ¾ po x 6½ po standard 6 69580 Cuvette à vis de bouchon robuste 8-3 x 3 /6 po 7 500005 Thermocontact de coulage 8 737 Trousse de dispositif d arrêt en cas de faible niveau d eau de rechange 9 693005 Bague d étanchéité noire de po x ¾ po 30 39500 Bouchon plein de tête carré en fonte de po 3 6330 Collier, acier inoxydable, nº. 5

MODULE DE LA PAROI ET DE LA BASE a 3 b 0 9 3 6 5 9 5 6 8 7 6 7 8 6

MODULE DE LA PAROI ET DE LA BASE ARTI- CLE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 7 Trousse de rechange de base (5-00) 6500008 Panneau de commande 3 66803 Commande intégrée EF0380 Transformateur 0 VA 5 6336 Boîte de jonction de po x po x ⅛ po 6 6339 Interrupteur, P et S 7 6338 Plaque-couvercle de boîte de jonction 8 75AC Panneau de la paroi, trousse de rechange du côté gauche, bleu 75AD Panneau de la paroi, trousse de rechange du côté gauche, gris 9 75AC Panneau de la paroi, trousse de rechange du côté droit, bleu 75AD Panneau de la paroi, trousse de rechange du côté droit, gris 0 7500003AC Panneau de la paroi, arrière a 370003AC Panneau de la paroi, supérieur gauche b 37000AC Panneau de la paroi, supérieur droit 69507 Vis galvanisée nº 0 x ½ po 3 7500003 Barre d ancrage de la paroi 695060 Vis nº 0 x ½ po 5 503 Butoir d orifice 6 50 Trousse de verrou et loquet 7 63095 Poignée de porte 8 750 Trousse de rechange de porte amovible de la paroi 9 8500 Support d interrupteur de pression d alimentation * 6300 Faisceau du dispositif d arrêt en cas de faible niveau d eau * 6300 Faisceau de câbles * 637 Bouchon de ½ po * 76AC Paroi, trousse de rechange complète, bleu * 76AH *Non illustré Paroi, trousse de rechange complète, bleu et gris 7

MODULE DE TÉ D ÉVACUATION ET DE CLAPET DE RETENUE DE L EAU CONDENSÉE 9 /" LONG " LONG 3 3/8" LONG 7" LONG 0 6 8 3 3/" LONG 7 5 7 8 3 3/" LONG 7 9 " LONG ARTICLE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 000680 Tuyau d évacuation po CPVC SCH-0 x 9½ po de longueur, S636 30006 Pièce en T po CPVC SCH-80 S636, avec trou 3 000687 Tuyau d évacuation po CPVC SCH-0 x 7 po de longueur 000585 Point de nettoyage, PVC, po * 0007536 Tuyau d écoulement de la condensation (ARTICLE 5-) 5 0000 Adapteur en PVC de / po NPT male, a / po femelle collé 6 000760 Tuyau ½ po PVC SCH-0 x ⅜ po 7 90005 Coude ½ po x 90 PVC SCH-0 3 8 00076 Tuyau ½ po PVC SCH-0 x 3¾ po 9 00076 Tuyau ½ po PVC SCH-0 x po 0 500 Pièce en T ½ po x ½ po x ½ po PVC SCH-0 000763 Tuyau ½ po PVC SCH-0 x po * 957 Trousse d évacuation concentrique de 3 po ULC S636 * 00068 Accouplement, CPVC * Non Démontré - 5500098 Trousse de condensat de piège / évacuation contient les pièces à (aussi bien que des pièces pour se relier au dispositif d évacuation existant et aux lignes condensat) 8

MODULE D INTERRUPTEUR DE MÉLANGEUR-PRESSOSTAT 5 3 PO 5 PO 3 PO " PO À PO CH. 7 6 VITRE D OBSERVATION ET ADAPTATEUR 8 3 PO RACCORD D ENTRÉE D AIR SOUPAPE DE GAZ 6" 6 PO ARTI- CLE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 69003 Cordon de silicone de 3 /6 po de diamètre int. Variable 000 Pressostat d air de 3½ po de colonne d eau 3 000 Agrafe à pressostat d air 5500 Cordon de silicone orange de 3 /6 po de diamètre int. Variable 5 0003 Pressostat d air ½ po de colonne d eau 6 30006 Bouchon de vinyle noir de 3 /6 po 7 50009 Té à tuyau cannelé en plastique, 3 /6 po de diamètre int. 5 8 000 Support de rotor 9

MODULE D ADAPTATEUR D ÉVACUATION ET DE VENTILATEUR D EXTRACTION 0

MODULE D ADAPTATEUR D ÉVACUATION ET DE VENTILATEUR D EXTRACTION ARTICLE Nº DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 75 Trousse de rechange de ventilateur (incluant nº 3 (ci-dessous)) 70 Trousse de rechange de soupape de gaz (5 seulement) 7 Trousse de rechange de soupape de gaz (50 seulement) 7 Trousse de rechange de soupape de gaz (75 seulement) 73 Trousse de rechange de soupape de gaz (00 seulement) 3 633 Raccord flexible po x ½ po 570038 Clapet à bille ½ po (bleu) 5 00007 Tuyau d évent de po, PVC NOM-0, longueur de 8 po 6 300 Raccord, étain, ⅛ po NPT x 3 /6 po, barbelures 90 º 7 500 Vis T5 Torx 8 69380 Coude mixte ½ po - 90 PWX 9 60730 Mamelon noir standard ½ po NPT x 3 po 0 505 Bouchon de ½ po en fonte 65705 Té noir ½ po 607803 Mamelon noir standard ½ po x ½ po 3 500 Joint d étanchéité, liège, Venturi 50007 Joint/adaptateur de ventilateur d évacuation * 7033 Trousse de transformation du gaz naturel au propane (5 seulement) * 703 Trousse de transformation du gaz naturel au propane (50 seulement) * 7035 Trousse de transformation du gaz naturel au propane (75 seulement) * 7036 Trousse de transformation du gaz naturel au propane (00 seulement) * 7037 Trousse de transformation du gaz propane au gaz naturel (5-00) *Non illustré

NOTES Date of Installation: Boiler Model #: Installed By: