Table des matières. Section F. Quincaillerie spécialisée de porte

Documents pareils
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Folio Case User s Guide

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Stérilisation / Sterilization

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

R.V. Table Mounting Instructions

Fabricant. 2 terminals

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Garage Door Monitor Model 829LM

Contents Windows

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Notice Technique / Technical Manual

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

How to Login to Career Page

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS


03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

605061M XX

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Tutoriel de formation SurveyMonkey

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Monitor LRD. Table des matières

ARCHOS Activity Tracker

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Exercices sur SQL server 2000

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

CLEANassist Emballage

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

Practice Direction. Class Proceedings

France SMS+ MT Premium Description

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Trim Kit Installation Instruction

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Application Form/ Formulaire de demande

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

SÉCURIBLOC 31 / 30. La rénovation plus pratique et plus esthétique : label A2P* (1) ou version standard

CLÉS USB. Micro Square Card. La plus petite clé USB. Idéale pour une communication à but commercial. Légère. Avec une micro puce UDP

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Meubles bas (page 08).

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

TP de chimie. Chemistry tutorial. Agitation moléculaire Molecular agitation. Réf : Français p 1. English p 4.

Glossaire technique Veditec

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Gestion des prestations Volontaire

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

2378

Transcription:

Table des matières Quincaillerie spécialisée de porte Section F Kinvaro F-20 pour porte pliante F1 Installation de Kinvaro F-20 F2 Installation de Kinvaro F-20 avec porte de 915 mm (36") F3 Kinvaro L-80 système pour porte parallèle F4 Installation de Kinvaro L-80 F5 Kinvaro S-35 pour porte pivotante F6 Installation de Kinvaro S-35 F7 Kinvaro T-65 pour porte relevable F8 Installation de Kinvaro T-65 F9 Kinvaro T-71 pour porte relevable F10 Installation du Kinvaro T-71 F11 Kinvaro T-76 pour porte relevable F12 Installation de Kinvaro T-76 F13 Kinvaro T-105 pour porte relevable F14 Installation de Kinvaro T-105 F15 Cylindre de support F16 Porte tambour en bois F17 Mini Milano F18 Caractéristique du Mini Milano F19 Porte tambour en aluminium Box Milano F20 Caractéristiques du Box Milano F21 Chartes de poids des portes F22 Chartes de poids des portes F23 Porte coulissante en aluminium Willach F24 Porte coulissante en aluminium Willach F25 Porte coulissante Koblenz de 23 kg F26 Billes d espacement Space Balls F27 Billes d espacement Synergy F28 Fusil d insertion pour billes d espacement F29 Moulure pour vitres F29 Poignée continue F30 FI

Table ofcontents Section F Kinvaro F-20 bi-fold door system F1 Kinvaro F-20 installation F2 Kinvaro F-20 installation with 915 mm (36") door F3 Kinvaro L-80 parallel door system F4 Kinvaro L-80 installation F5 Kinvaro S-35 swing door system F6 Kinvaro S-35 installation F7 Kinvaro T-65 flap door system F8 Kinvaro T-65 installation F9 Kinvaro T-71 flap door system F10 Kinvaro T-71 installation F11 Kinvaro T-76 flap door system F12 Kinvaro T-76 installation F13 Kinvaro T-105 flap door system F14 Kinvaro T-105 installation F15 Support cylinder F16 Wood tambour door and track F17 Mini Milano F18 Mini Milano specifications F19 Box Milano aluminium tambour door F20 Box Milano specifications F21 Door weight charts F22 Door weight charts F23 Willach aluminum sliding doors F24 Willach aluminum sliding door F25 Koblenz 23 kg sliding doors F26 Spaceballs F27 Synergy panel spacers F28 Glass retainer moulding F29 Panel spacers insertion gun F29 Continuous handle F30 FII

Kinvaro F-20 pour porte pliante Kinvaro F-20 bi-fold door system Lors de l ouverture de la porte pliante, le mécanisme d ouverture assistée par ressort garantit un mouvement agréablement doux et maintient les deux abattants dans chaque position en toute sécurité. L angle d ouverture peut être sélectionné et réglé individuellement par l utilisateur grâce à une fonction de limitation. Kinvaro F-20 comporte un système d amortissement et de tension intégré et réglable. Une charnière de liaison spéciale avec réglage direct des joints commande le déroulement synchronisé du mouvement des deux abattants placés un au-dessus de l autre. En outre, un dispositif intégré de protection des doigts garantit la sécurité des grands et des petits. Chaque ensemble comprend : ferrures droite et gauche, 2 équerres à visser pour porte en bois et couvercles, couvercles gris(ral 7040) droit et gauche, 2 charnières de liaison, les instructions de montage et un patron de perçage. Thanks to its spring-supported opening mechanism, the Kinvaro F-20 bi-fold system guarantees smooth, comfortable opening, and holds flaps securely in place in any position. A special connecting hinge with reveal adjustment controls the synchronous movement of the two flaps arranged one above the other. The adjustable opening limiter allows users to select and set the opening angle with ease. The system also features a built-in adjustable closing damper and spring force as well as an integrated protection device to prevent fingers from being pinched. 1 set includes: right and left lifting mechanisms, left and right (RAL 7040) grey cover caps, 2 screw-in fixing brackets for wood flaps with cover caps, 2 connecting hinges, mounting instructions and drilling pattern. Hauteur des deux portes Height of both doors Poids des deux portes (1) Weight of both doors (1) BRA-KF-20-4B 600-649 mm 23 5/8" - 25 5/8" 4,1-12,1 kg 9-26 lb BRA-KF-20-4C 600-649 mm 23 5/8" - 25 5/8" 6,8-15,8 kg 14.9-34.8 lb BRA-KF-20-5C 650-699 mm 25 5/8" - 27 1/2" 6,7-16,9 kg 14.7-37.3 lb BRA-KF-20-6C 700-749 mm 27 1/2" - 29 1/2" 6,5-16,4 kg 14.3-36 lb Largeur des portes 400-1200 mm (16" - 47 1/4") BRA-KF-20-7C 750-915 mm 29 1/2" - 36" 6,0-15,6 kg 13.2-34.39 lb BRA-KF-20-7D 750-915 mm 29 1/2" - 36" 8,6 19,2 kg 18.9-42.3 lb Mouvement particulièrement doux Convient aux façades de meubles sans poignée Ouverture et fermeture confortables, même pour les abattants lourds, grâce au mécanisme d ouverture assistée par ressort et à un amortissement de fermeture réglable et intégré Abattant maintenu dans chaque position en toute sécurité Limitation d ouverture, réglable jusqu à 90 Conçu pour différentes façades de caissons Installation aisée aisé et sans outils de l abattant et ajustement extrêmement facile de l ensemble d abattants Vis Euro prémontées pour fixation des ferrures sur les panneaux latéraux Adaptateur pour cadre en aluminium disponible Extremely smooth movement Also for use with handle-free furniture fronts Even heavy flaps are easy to open and close, thanks to the spring-assisted opening function and integrated adjustable closing damperholds flap securely in any position Opening limiter adjustable to up to 90 Designed for different cabinet fronts Easy tool-free flap installation and adjustmentpre-fitted Euro screws for fastening the mounted to the cabinet side Aluminium door adapter available 1. Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. 1. See door weight chart on page F22 and F23 of this catalogue Adaptateur pour en aluminium de 19 Z-ADA-KF-20-ALU mm (¾") de large Aluminum frame adapter 19mm (3/4") width ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F1

Installation de Kinvaro F-20 Kinvaro F-20 installation 35 max. 120 224 120 max. 170 B mini. H/2 - B + 103 H / 2 31 63 64 min. 260 5 x Ø 5 x 12 128 H (hauteur) Kinvaro F-20 B H (Height) H H 600-609 4 208 mm 610-619 4 198 mm 620-629 4 178 mm 630-639 4 168 mm 640-649 4 158 mm 650-699 5 225 mm 700-749 6 235 mm 750-800 7 250 mm H/2 min. 25 Faces intérieures des portes / Back side of doors A A = Recouvrement de la porte Door overlay H 2 14,5 - F min. 50 + A min. 50 + A 16 Ø 5 x 6 Ø 5 x 6 16 «F» 14.5 - F Attention! Prudence : Risque de blessures La ferrure est sous tension de ressort. Caution risk of injury Arm is under spring tension. H C 10 H 2 11 + A 8 x Ø 4 4 x Ø 4 11 + A 10 H (hauteur) H (height) 600-609 4 610-619 4 620-629 4 630-639 640-649 Kinvaro F-2 C 4 4 138 mm 148 mm 168 mm 178 mm 188 mm 650-699 5 146 mm 700-749 750-800 6 7 156 mm 166 mm Nombre de penture selon la largeur Hinge requirements < 900 > 900 * 2 x * 3 x * Les pentures utilisées requièrent un angle d ouverture d au moins 120. *Hinges used must have an opening angle of 120 or more. F2 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

34 Installation de Kinvaro F-20 avec porte de 915 mm (36") Kinvaro F-20 installation with 915 mm (36") door 93,5 max. 315 H/2 B = 115 31 64 Ø 5 x 12 57 123 254 H = 915 63 128 35 C = 301 min. 25 H/2 Faces intérieures des portes / Back side of doors A A = Recouvrement de la porte Door overlay H (hauteur) H (height) 915mm (36") Kinvaro F-20 «B» «C» BRA-KF20-7C BRA-KF20-7D 115 mm 301 mm H 2 mini. 50 + A min. 50 + A H = 915 C 14.5 - «F» 10 16 Ø 5 x 6 Ø 5 x 6 F 8 x Ø 4 16 10 14.5 - «F» Attention Prudence : Risque de blessures La ferrure est sous tension de ressort. H 2 4 x Ø 4 Caution risk of injury Arm is under spring tension. 11 + «A» 11 + A Nombre de pentures selon la largeur Hinge requirements < 900 > 900 2 x 3 x * Les pentures utilisées requièrent un angle d ouverture d au moins 120. *Hinges used must have an opening angle of 120 or more. ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F3

Kinvaro L-80 système pour porte parallèle Kinvaro L-80 parallel door system Chaque ensemble de bras pour porte parallèle comprend : mécanismes droit et gauche avec vis Euro prémontées, couvercles gris (RAL 7040) droit et gauche, 1 barre tranversale de 1090 mm à couper sur mesure, 2 manchons coulissants pour la barre, 2 plaques de montage pour porte, les instruction de montage et le patron de perçage. Each set includes: left and right lifting mechanisms with pre-mounted screws for securing to cabinet sides, left and right RAL 7040 grey cover caps, 1 cross brace (1090 mm length for cutting to size), 2 sliding sleeves for the brace, 2 mounting plates for wood frame flaps, mounting instructions and drilling pattern. # Hauteur de la porte Poids de la porte Door height Weight of the door BRA-KL-80-1A 350-369 mm 13 ¾" - 14 1/2" 2.5-6.5 5.5-14.3 BRA-KL-80-1B 350-369 mm 13 ¾" - 14 1/2" 6.0-9.5 13.2-20.9 BRA-KL-80-2A 370-389 mm 14 1/2" - 15 1/4" 2.3-6.0 5-13.2 BRA-KL-80-2B 370-389 mm 14 1/2" - 15 1/4" 5.5-9.0 12.1-19.8 BRA-KL-80-3A 390-409 mm 15 1/4" - 16 1/8" 2.1-5.5 4.4-12 BRA-KL-80-3B 390-409 mm 15 1/4" - 16 1/8" 5.0-8.5 11-18.7 BRA-KL-80-4A 410-429 mm 161/8" - 167/8" 1.9-5.0 3.3-11 BRA-KL-80-4B 410-429 mm 161/8" - 167/8" 4.5-8.0 9.9-17.6 BRA-KL-80-5A 430-600 mm 17" - 23 1/2" 2-4.5 4.4-9.9 BRA-KL-80-5B 430-600 mm 17" - 23 1/2" 4.0-7.5 8.8-16.5 BRA-KL-80-5C 430-600 mm 17" - 23 1/2" 7-14.6 15.4 -.1 Amortissement de fermeture intégré et réglable Abattant maintenu dans chaque position en toute sécurité Vis Euro prémontées pour fixation des ferrures sur les panneaux latéraux Tension réglable Integrated adjustable closing damper Holds flap securely in any position Pre-mounted Euro screws for securing lifting mechanism to cabinet sides Adjustable tension * Z-ADA-KL-80-ALU Adaptateur pour cadre en aluminium de 19mm (¾") de large 19 mm (3/4") aluminium door frame adapter 1 Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. 1 See door weight chart in the catalogue pages F22, F23 F4 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Installation de Kinvaro L-80 Kinvaro L-80 installation 253 Kinvaro L- 80 Type KH min. LH A Y BRA-KL80-1 350-369 312 161 304 BRA-KL80-2 370-389 3 176 337 BRA-KL80-3 390-409 352 191 370 BRA-KL80-4 410-429 372 206 403 BRA-KL80-5 430-600 392 221 436 Y - joint Y - reveal 186 Y =Dégagement Clearance 45 35 Longueur de la barre L= Bar length Y + joint Y + reveal min. LH B KH L=X-78 A X 270+ B 270 + B 270 37 ø 5 x 12 (5 x) 128 64 22 8 x Ø 2 x 13 8 x Ø 5 x 13 * * min. 60 15 15 + recouvrement 15 + recouvrement overlay overlay 15 Préperçage requis pour vis Euro 5 x 12 mm Patron de perçage inclus Largeur minimum des montants de porte en bois : 45mm Minimum width for wood frame door : 45 mm Toutes les mesures sont en mm All measurements are in mm Pre-drilling required for 5 x 12 mm Euro screws Drilling pattern included ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F5

Kinvaro S-35 pour porte pivotante Kinvaro S-35 swing door system With its modern and elegant appearance, the Kinvaro S-35 smoothly swings flaps up and over, making it suitable for cabinets fitted with cornices, pelmets and attached lights. The spring-assisted opening function securely holds the flap in any position from a 45 opening angle, safely leaving the user with both hands free. An integrated adjustable closing damper guarantees extremely quiet, gentle closing. Largeur de la portes / Width of the doors 450-1200 mm -18"-47 1/4" Hauteur de la porte Height of the door 420-449 mm 23 5/8" - 25 5/8" 5-11 kg 11-24.25 lb Avec son esthétique moderne, élégante et dynamique, Kinvaro S-35 fait pivoter l abattant au-dessus du corps de l armoire, l élevant ainsi en toute élégance au-dessus des corniches, moulures et des luminaires. Outre cela, la fonction d ouverture assistée assure l équilibre de l abattant : à partir d un angle d environ 45, Kinvaro S-35 maintient ce dernier dans chaque position en toute sécurité, permettant ainsi à l utilisateur de garder les mains libres. Le système d amortissement intégré et réglable garantit une fermeture en douceur et particulièrement silencieuse. Chaque ensemble comprend : ferrures droite et gauche avec vis prémontées pour fixation sur les panneaux latéraux, couvercles gris (RAL 7040) droit et gauche, 1 barre transversale de 1090 mm à couper sur mesure, 2 manchons coulissants, de 2 plaques de montage pour façade en bois, les instructions de montage et patron de perçage. Each set includes: left and right lifting mechanisms with pre-mounted screws for securing to cabinet sides, left and right RAL 7040 grey cover caps, 1 cross brace (1090 mm length for cutting to size), 2 sliding sleeves for the brace, 2 mounting plates for wood or aluminum frame flaps, mounting instructions and drilling pattern. BRA-KS-35-2 BRA-KS-35-3 BRA-KS-35-4 Poids de la porte (1) Poids de la porte (1) Poids de la porte (1) Weight of door (1) Weight of door (1) Weight of door (1) 450-479 mm 17 ¾"-18 7/8" 5-12 kg 11-26 lb 480-509 mm 18 7/8"- 20" 5-12.5 kg 11.2-27.5 510-539 mm 20 1/8"- 211/4" 5-13 kg 11-28.6 lb 540-569 mm 21 1/4" - 22 3/8" 5-12.5 kg 11-27.5 lb 6-14 kg 13-30 lb 570-599 mm 22 1/2" - 23 5/8" 5-11 kg 11-24.25 lb 5.5-12 kg 12-26 lb 11.5-14.5 kg 25.3- lb 600-629 mm 23 5/8" - 24 ¾" 4.5-10 kg 10-22 lb 5.5-11.5 kg 12-25 lb 10.5-15.5 kg 23-34 lb 630-659 mm 24 ¾" - 26" 4.5-11 kg 10-24 lb 8.5-16 kg 18-35 lb 660-689 mm 26" - 27 1/8" 4-10 kg 8.8-22 lb 7.5-15 kg 16.5-33 lb 690-719 mm 27 1/8" - 28 3/8" 4-8.5 kg 8.8-18.7 lb 6.5-13.5 kg 14-29.7 lb 720-750 mm 28 3/8" - 29 1/2" 4-8 kg 8.8-17.6 lb 6.5-12.5 kg 14-27.5 lb Permet l utilisation de corniches, de moulures et de luminaires Amortissement et tension de fermeture réglables garantissant une fermeture silencieuse et en douceur Ajustement tridimensionnel de la porte (hauteur, côté, inclinaison) ± 1,5 mm Angle d ouverture variable garantissant le maintien de la porte dans chaque position à partir d un angle de 45. Ferrure avec vis prémontées pour fixation sur côté intérieur du meuble. Attache pour porte en aluminium 19 mm disponible *Z-ADA-KS-35-ALU Adaptateur pour cadre en aluminium de 19 mm (¾") de large 19 mm (3/4 ") aluminium door frame adapter Allows for the use of of cornices, pelmets and attached lights Adjustable damper and closing tension guarantees silent and gentle closing ±1.5 mm three-dimensional door adjustment (height, side, tilt) Securely holds door in any position from a 45 opening angle Lifting mechanism with pre-mounted screws for securing to cabinet side Aluminium door adapter available 1 Voir les chartes de poids de porte en pages F22, F23. Inclure le poids de la poignée. 1See door weight charts on pages F22 and F23. Always include door handle when determining door weight. F6 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Installation de Kinvaro S-35 Kinvaro S-35 installation 90 227 35 55 min. 240 30 130 181 22 11 64 5 x Ø 5 x12 122 min. 221 43 128 35 60 min. 22 Montage de la porte Door mounting A = Recouvrement de la porte sur le côté Door side overlay 2 Largeur minimum du cadre 45mm (1¾") Width of door frame: 45 mm (1¾") 15 + «A» B = Recouvrement de la porte sur le dessus Door top overlay 15 + «A» «A» 177 + «B» «B» 177 + «B» 8 x Ø 2 x 13 * 8 x Ø 5 x 13 * ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F7

Kinvaro T-65 pour porte relevable Kinvaro T-65 flap door system Ensemble pour porte relevable en bois avec abattant léger. Le système d amortissement intégré permet la fermeture en douceur et presque sans bruit de la porte. L amortissement de fermeture permet de compenser en toute fiabilité même les forces de fermeture élevées. Aucune pentures n est requises. Lifting mechanism set for lightweight wood door flaps. The integrated adjustable closing damper guarantees extremely quiet, gentle closing, even when excessive force is used. Hinges not required. BRA-KT-65 Largeur de la porte / Width of door 400-1200mm - (16"-47 1/4") Hauteur de la porte Capacité des ressorts jaunes (1) Capacité des ressorts noirs (1) Height of the door Load capacities of yellow springs (1) Load capacities of black springs (1) 250 mm 9 7/8" 1.8-4.2 kg 3.9-9.25 lb 2.4-7.4 kg 5.2-16.3 lb 300 mm 11 ¾" 1.4-3.4kg 3-7.5 lb 2.0-6.3 kg 4.4-13.8 lb 350 mm 13 ¾" 1.0-2.9 kg 2.2-6.4 lb 1.7-5.4 kg 3.7-11.9 lb 400 mm 15 ¾" 0.8-2.5 kg 1.7-5.5 lb 1.5-4.7 kg 3.3-10.3 lb 450 mm 17 ¾" 0.7-2.2 kg 1.5-4.8 lb 1.3-4.2 kg 2.8-9.2 lb 500 mm 19 ¾" 0.6-2.0 kg 1.3-4.4 lb 1.3-3.9 kg 2.8-8.5 lb 550 mm 21 5/8" 1.3-3.4 kg 2.8-7.4 lb 600 mm 23 5/8" 1.3-3.1 kg 2.8-6.8 lb Amortissement de fermeture intégré et réglable garantissant une fermeture silencieuse et en douceur Applications des plus variées grâce à une plage de réglage étendue de la tension du ressort, incluant les petits abattants légers en bois naturel et les modèles lourds en MDF ou en verre Ouverture aisée grâce au mécanisme d ouverture assistée par ressort Aucune penture n est requise Angle d ouverture variable : l abattant reste ouvert en toute sécurité à n importe quelle position à partir d un angle de 45 jusqu à 100 /110 Modèle pour portes en verre avec cadre en métal, disponible pour différents profilés et recouvrements de porte Permet l ajout d un autre caisson en hauteur Équerres à visser étroites pour portes cadre, largeurs de 39 à 50 mm de large, pour recouvrement de 17 mm et pour cadre de 44 à 55 mm de large Abattant doté d un réglage direct de la hauteur Z-BRA-KT-65-ALU Ensemble de bras de levage pour cadre en aluminium 19 mm Lifting mechanism set for 19 mm aluminum frame flaps Integrated, adjustable closing damper guarantees quiet, gentle closing Wide spring tension adjustment accommodates a wide range of doors, from small lightweight wood flaps to heavy MDF or glass models Spring-supported opening mechanism lets door open with a light touch No concealed hinges required in top panel Variable opening angle: holds the flap securely in place at any opening position from 45 to 100 /110 Version for glass doors with metal frame, available for different profiles and door overlays Allows additional cabinet to be installed above With narrow fixing bracket for 39-50 mm frame doors with 17 mm overlay and for 44-55 mm wide frames Direct height adjustment on the flap side 1 Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. Toujours inclure la poignee lors de la determination du poids de la porte. 1 See door weight charts on pages F22 and F23. Always include door handle when determining door weight. F8 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

110 Quincaillerie spécialisée de porte Installation de Kinvaro T-65 Kinvaro T-65 installation 147 158 max. 20 Épaisseur du coussinet 2mm 2mm bumper spacing 33 64 Réglage de l amortissement de fermeture Closing damper adjustment Largeur de la ferrure avec le couvercle = mm Width of bracket with cover = mm Dessus / Top Réglage de la tension du ressort porte / door Sping tension adjustment 64 30 max. 20 Panneau latéral Side panel Recouvrement sur le dessus Top overlay Aucun joint minimum requis No minimum joint required Perçage pour la vis de sécurité Hole for locking screw Recouvrement sur le dessus Top overlay 33 pour une épaisseur de coussinet de 2 mm Réglage de 33 for 2 mm bumper l amortissement 64 de fermeture Closing damper adjustment Dessus / Top 30 38 - épaisseur du dessus + recouvrement de la porte sur le dessus 38 - top thickness + top overlay 48 Fixation par vis Screw-on fixing 19 + recouvrement sur le côté 19 + side overlay recouvrement de la porte sur le côté Side overlay 54 - épaisseur du dessus +Recouvrement dessus 54 - top thickness +top overlay 48 3 6 Réglage de la tension du ressort Sping tension adjustment Panneau latéral Cabinet side recouvrement sur le côté Fixation par vis tête bombé Pan head screw fixing Side overlay 64 Profil du cadre aluminium Aluminium frame standard 19 mm 1 profil 3,2 Hauteur de l estampage Stamping height ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F9

Kinvaro T-71 pour porte relevable Kinvaro T-71 flap door system BRA-KT-71 Ensemble pour porte relevable en bois avec abattant de poids standard. Le système d amortissement intégré et réglable permet la fermeture en douceur et presque sans bruit de la porte. L amortissement de fermeture permet de compenser en toute fiabilité même les forces de fermeture élevées. Réglage tridimensionnel de la porte. Aucune penture n est requise. Angle d ouverture variable : l abattant reste ouvert en toute sécurité à n importe quelle position à partir d un angle de 45 jusqu à 100/110. Deux paires de ressorts incluses. Lifting mechanism set for standard weight wood door flaps. Integrated adjustable closing damper and spring tension guarantee extremely quiet, gentle closing, even when excessive force is used. Three-dimensional door adjustment. Hinges not required. Variable opening angle: holds flap securely in place at any opening position from 45 to 100 /110. Comes with 2 sets of tension springs. Montage avec ressorts blancs Mounting with white springs Hauteur de la porte Capacité des ressorts blancs (1) Largeur de porte suggérée Height of the door Weight capacities of white springs (1) Suggested width of door 300 mm 11 ¾" 2.0-6.3 kg 4.4-13.8 lb 400-1200 15 ¾" - 471/4" 350 mm 13 ¾" 1.7-5.4 kg 3.7-11.9 lb 300-1200 11¾ " - 471/4" 400 mm 15 ¾" 1.5-4.7 kg 3.3-10.3 lb 300-800 11¾ " - 311/2" 450 mm 17 ¾" 1.3-4.2 kg 2.8-9.2 lb 300-650 11¾" - 25 5/8" 500 mm 19 ¾" 1.3-3.9 kg 2.8-8.5 lb 300-550 11¾" - 21 5/8" 550 mm 21 5/8" 1.3-3.4 kg 1.3-7.4 lb 300-400 11¾" - 15 ¾" 600 mm 23 5/8" 1.3-3.1 kg 2.8-6.8 lb 300-300 11¾" - 11¾" Montage avec ressorts oranges Mounting with orange springs Hauteur de la porte Capacité des ressorts oranges (1) Largeur de porte suggérée Height of the door Weight capacity of orange springs (1) Suggested width of door 300 mm 11 ¾" 2.5-8.5 kg 5.5-18 lb 500-1200 19 ¾ " - 47 1/4" 350 mm 13 ¾" 2.3-7.5 kg 5-16.5 lb 400-1200 15 ¾" - 47 1/4" 400 mm 15 ¾" 2.1-6.8 kg 4.6-14.9 lb 300-1000 11 ¾ "- 39 3/8" 450 mm 17 ¾" 2-5.8 kg 4,4-12.7 lb 300-800 11 ¾ " - 31 1/2" 500 mm 19 ¾" 1.8-5 kg 3.9-11lb 300-600 11 ¾" - 23 5/8" 550 mm 21 5/8" 1.6-4.6 kg 3.5-10 lb 300-500 11 ¾ " - 19 ¾" 600 mm 23 5/8" 1.4-4.2 kg 3-9.2 lb 300-400 11 ¾" - 15 ¾" ADA-ALU-71-76 Adaptateur pour cadre en aluminium de 19 mm (¾") de large. Aluminum frame adapter. 19 mm (3/4") width Si vos dimensions de portes ne sont pas indiquées dans ces tableaux, nous vous recommandons de faire un montage d essai. 1 Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. Toujours inclure la poignée lors de la détermination du poids de la porte. If your door dimensions are not listed in the above charts, a trial mount is recommended. 1 See door weight charts on pages F22 and F23. Always include door handle when determining door weight. F10 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

A 2 B Quincaillerie spécialisée de porte Installation du Kinvaro T-71 Kinvaro T-71 installation A = Recouvrement sur le côtés Side overlay 148 max. 20 B = Recouvrement dessus Top overlay C = Épaisseur du dessus Top panel thickness 110 159 44 Réglage de l amortissement de fermeture Closing damper adjustment Largeur de la ferrure avec le couvercle = 44 mm Thickness of mechanism with cover = 44 mm Dessus/ Top 16 80 F 25 +A Réglage de la tension du ressort Sping tension adjustment Porte / Door 10 Panneau latéral Side panel 128 64 Ø 4* x 13 Ø 5 x 13 25 + FA S FA S 70 - F 70 + B - C Montage dans la porte Door mounting ADA-ALU-71-76 Installation de l'adaptateur pour cadre en aluminium de 19 mm(¾"). Adapter installation for 19 mm aluminum doors F FA S - 5 Machinage du cadre en aluminium Aluminium frame machining M4 x 6 70 - F 40 min. 2 64 3,5 70 - F A A 3,5 40 FA S - 5 R2 3,5 8,5 FA S 8,5 DÉTAIL 1 Detail 1 90 Ø 8,2 +0, 5 COUPE A - A Slice A-A 4 X 4,5 8,2 X 90 8,5 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F11

Kinvaro T-76 pour porte relevable Kinvaro T-76 flap door system BRA-KT-76 Ensemble pour porte relevable en bois avec abattant lourd. Le système d amortissement et de tension intégré et réglable permet la fermeture en douceur et presque sans bruit de la porte. L amortissement de fermeture permet de compenser en toute fiabilité même les forces de fermeture élevées. Réglage tridimensionnel de la porte. Aucune penture n est requise. Angle d ouverture variable : l abattant reste ouvert en toute sécurité à n importe quelle position à partir d un angle de 45 jusqu à 100/110. Une paire de ressorts incluse. Lifting mechanism set for heavy wood door flaps. Integrated adjustable spring tension and closing damper guarantee extremely quiet, gentle closing, even when excessive force is used. Three-dimensional door adjustment. Hinges not required. Variable opening angle: holds flap securely in place at any opening position from 45 to 100 /110. Comes with 1 set of tension springs. Montage avec ressorts standard Mounting with standard springs Hauteur de la porte Capacité des ressorts (1) Largeur de porte suggérée Height of door Capacities of springs (1) Suggested width of door 400 mm 15 ¾" 7-11 kg 15.4-24.2 lb 950-1450mm 373/8-57" 450 mm 17 ¾" 6.7-9.6 kg 14.7-21.1 lb 800-1100mm 311/2-43 1/4" 500 mm 19 ¾" 5.8-8.5 kg 12.7-18.7 lb 600-900mm 23 5/8-35 1/2" 550 mm 21 5/8" 5.6-7.6 kg 12.3-16.7 lb 550-700mm 21¾ - 271/2" 600 mm 23 5/8" 5.2-7 kg 11.4-15.4 lb 475-600mm 18¾ - 23 5/8" Adaptateur pour cadre en aluminium de 19 mm (¾") de large Aluminum frame adapter, 19 mm (3/4 ) width ADA-ALU-71-76 Si vos dimensions de portes ne sont pas indiquées dans ces tableaux, nous vous recommandons de faire un montage d essai. 1 Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. 1 Toujours inclure la poignée lors de la détermination du poids de la porte. If your door dimensions are not listed in these charts, a trial mount is recommended. 1See door weight charts on pages F22 and F23. Always include door handle when determining door weight. F12 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

A 181, 5 max. 20 2 Largeur de la ferrure avec le couvercle = 44 mm Thickness of mechanism with cover = 44 mm Réglage de l amortissement de fermeture Closing damper adjustment 110 159 Plafond / Cabinet Top 64 Abattant 80 16 Réglage de la tension du ressort Sping tension ajustment Panneau latéral Side panel 10 128 25 + A C 25 + A B B Quincaillerie spécialisée de porte Installation de Kinvaro T-76 Kinvaro T-76 installation 30 70 + B - C 70 + B - C A A=Recouvrement sur le côté Side overlay B=Recouvrement sur le dessus Top overlay C=Épaisseur du dessus Top panel thickness ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F13

Kinvaro T-105 pour porte relevable Kinvaro T-105 flap door system Kinvaro T-105 ouvre l abattants jusqu à un angle de 105. Celui-ci s ouvre aisément grâce à l accumulateur de force et reste ouvert en toute sécurité à un angle entre 45 et 105. La tension réglable répond à votre besoin. Un gabarit de perçage est inclus. The Kinvaro T-105 effortlessly opens flaps up to any angle between 45 and 105 and keeps them securely in place, thanks to the spring-supported opening mechanism and adjustable spring tension. Comes with drilling/marking. BRA-KT-105-DR Kinvaro T-105 côté droit pour porte en bois Right side Kinvaro T-105 for wood door BRA-KT-105-GA Kinvaro T-105 côté gauche pour porte en bois Left side Kinvaro T-105 for wood door Hauteur de la porte (mm) Nombre de bras T-105 Poids de la porte (inclure la poignée) Weight of door (include handle) Height of door ( mm) Number of T-105 kg min. - max. lb min. - max. 300 1 1,6-4,3 3,5-9,4 2 3,2-8,6 7-18 350 1 1,3-4,1 2,8-9 2 2,6-8,2 5,7-18 400 1 1,3-3,4 2,8-7,5 2 2,6-6,8 5,7-15 450 1 1,2-3,1 2,6-6,8 2 2,4-6,2 5,2-13,6 500 1 1,1-2,9 2,4-6,3 2 2,2-5,8 4,8-12,7 Si vous ne retrouvez pas vos dimensions de portes dans ces chartes, un montage d essai est recommandé. If your door dimensions are not listed in these charts, a trial mount is recommended. Si vos dimensions de portes ne sont pas indiquées dans ces tableaux, nous vous recommandons de faire un montage d essai. 1 Voir les chartes de poids des portes aux pages F22 et F23 du présent catalogue. Toujours inclure la poignée lors de la détermination du poids de la porte. If your door dimensions are not listed in these charts, a trial mount is recommended. 1 See door weight charts on pages F22 and F23. Always include door handle when determining door weight. F14 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Installation de Kinvaro T-105 Kinvaro T-105 installation min. 90 22 105 min. 180 2 FAO A B C 21* * 27 20 Ø 2 x 13 Ø 2 x 13 11 + FAS FAS Angle d ouverture Opening angle A B C 95º 169 + MH 174 + MH 118 + MH 105º 164 + MH 169 + MH 113 + MH A Fixation sur le côté Side wall fastening dimension B Fixation sur le côté Side wall fastening dimension C Fixation dans la porte Front fastening dimension FAO Recouvrement sur le dessus Front overlay, top FAS Recouvrement sur le coté Front overlay, side MH Épaisseur de la plaque de montage Mounting plate height Ces dimensions d installation s appliquent aux pentures avec un recouvrement complet et à la hauteur respective de leur plaque de montage. L angle d ouverture peut varier de 95 à 105. Installation dimensions apply to full overlay hinge and the respective mounting plate height. Opening angle can vary between 95 and 105. ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F15

Cylindre de support Support cylinder Chaque cylindre comprend une paire de plaques de montage réversibles à gauche ou à droite Installer conjointement avec des pentures européennes Excellent pour le rangement en hauteur Facile et fonctionnel de 80º à 100º Each cylinder comes with one pair of mounting brackets, reversible left / right Install with Euro hinges Ideal for all types of overhead storage Smooth, effortless lifting from 80º to 100º Nº d article / Product # Force(Newton) Capacité du cylindre Capacity of cylinder SUP-ST-2138D 80 N 8.15 kg SUP-ST-2158D 120 N 12.23 kg 24-8mm 15 mm 247 mm 100 mm 90 mm 80 mm 15 mm 80 260 mm 90 255 mm 100 250 mm (H) 20 mm 20 mm 20 mm F16 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Ensemble tambour de coin disponible en érable ou en chêne rouge. Comprend : porte tambour, ressort, guideet côtés. Non fini. Quincaillerie spécialisée de porte Porte tambour en bois Wood tambour door and track Corner tambour door set. Includes door, springs, tracks and sides. In unfinished maple or red oak. 467 mm (18 3 8") 483 mm (19") BOI-PC1634-E Érable / Maple 295 mm (115 8") 38 mm (1½") 425 mm (16 ¾") Porte tambour en MDF plaqué érable ou chêne rouge. Non fini. MDF tambour door in unfinished maple or red oak veneer 37" TAM-MUF2 TAM-OUF2 Érable / Maple ½" 30 Chêne rouge / Red oak 1¼" 3 16" 47 ¾" 3 16" GUI-TB18-14-B Guides pour tambour en plastique brun pour caisson à cadre Face-frame mounting tracks in brown plastic GUI-TB17.5-W Guides pour tambour en plastique blanc pour montage à l européenne (sans cadre) Frameless mounting tracks in white plastic 18 1 4" 17 1 2" 3 1 2" 7" 3 1 2" 7" Remarque : Largeur maximum de tambour 30" (762 mm) dont l épaisseur est de plus de 5 mm (3/16") Note Maximum recommended tambour size is 30"slat length. Tambour thicker than 3/16" must be rabbeted in order to slide freely. Remarque : Les tiges et les ressorts sont compatibles avec les guides GUI-TB17.5-W et GUI-TB18-14-B (vendus séparément) et doivent étre coupés sur mesure. Note Spring and spacers are compatible with GUITB17.5-W and with GUI-TB18-14-B tambour tracks (sold separately) and must be cut to size. TAM-TAMB-RES Ensemble pour porte tambour comprenant ressort et espaceur pour porte tambour. 675 mm (26 9 16" ) Tambour door hardware set, includes spring and spacer ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F17

Mini Milano Mini Milano Le Mini Milano s adapte aux applications d espace restreint. Le rideau se glisse vers l arrière du caisson, minimisant ainsi l encombrement dans le haut. Ses dimensions sont spécialement conçues pour l espace entre le comptoir et les caissons du haut. Vu sa petite dimension, l'encombrement dans le caisson est seulement de 115 mm (4 1/2"), la largeur de la valence. The Mini-Milano is specially designed to fit between the upper cabinet and the counter, making it suitable for tight spaces. The curtain slides to the back of the cabinet, limiting the obstacle along the width of the top moulding to only 115 mm (4 1/2"). Porte tambour compacte fabriquée selon vos dimensions. L ensemble comprend : Kit includes: Compact built-to-order tambour door Porte tambour en aluminium prémontée pour votre comptoir Valence Poignée intégrée Glissières latérales en aluminium Tension réglable Fabrication complète en aluminium avec deux finis disponibles : acier inoxydable et aluminium anodisé Pre-mounted aluminium roll-up door for counter tops Top moulding Recessed finger pull Lateral aluminium slides Adjustable spring tension Completely made of aluminium, available in 2 finishes: anodized aluminium or stainless steel Pour les lattes de 25 mm de large, deux modèles sont disponibles : lattes pleines ou perforées. Trois agencements possibles : lattes perforées, lattes perforées et pleines, ou lattes pleines.perforées, perforées et pleines. Deux finis sont disponibles pour les lattes de 25 mm : acier inoxydable et aluminium anodisé. Two slat models available in the 25 mm width: full or perforated. Three available configurations: Perforated slats, full slats or both. Available in two finishes: stainless steel or anodized aluminium. Lattes perforées de 25 mm de large Perforated 25 mm width Lattes mixtes de 25 mm de large Mix 25 mm width Lattes pleines de 25 mm de large Full 25 mm width F18 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Caractéristique du Mini Milano Mini Milano specifications Dimensions minimum et maximum (Toutes ces dimensions sont intérieures) Largeur intérieure: Minimum : 352 mm (13 7/8") Maximum : 1195 mm (47") Hauteur intérieure : minimum : 302 mm (11 7/8") maximum : 597 mm (23 1/2") Profondeur intérieure : Minimum : 250 mm (9 7/8") Maximum : 597 mm (23 1/2") Obstacle : 115 mm (4 1/2") Minimum and maximum dimensions (all dimensions are inset.) Inset width Minimum: 352 mm (13 7/8") Maximum: 1195 mm (47") Inset height: Minimum: 302 mm (11 7/8") Maximum: 597 mm (23 1/2") Inside depth: Minimum: 250 mm (9 7/8") Maximum: 597 mm (23 1/2") Obstacle: 115 mm (4 1/2") Option1 Option 2 Y Y Y 250mm 250mm Avec fond With bottom X Sans fond Without bottom X ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F19

Porte tambour en aluminium Box Milano Box Milano aluminium tambour door Porte tambour fabriquée selon vos dimensions. L ensemble comprend : Porte tambour en aluminium prémontée dans une cassette Valence de finition du haut Poignée intégrée Glissières latérales en aluminium Tension réglable Fabrication complète en aluminium avec quatre finis disponibles : acier inoxydable, aluminium anodisé, noir mat et blanc lustré Made-to-order tambour door Set includes: Aluminum roll-up door pre-mounted in a cassette Top moulding Recessed finger pull Aluminium lateral slides Adjustable spring tension Completly made of aluminium, available in 2 finishes: Anodized aluminium, stainless steel, matte black or gloss white Pour les lattes de 25 mm de large, deux modèles sont disponibles : lattes pleines ou perforées. Trois agencements possibles : lattes perforées, lattes perforées et pleines, ou lattes pleines. Deux finis disponibles : acier inoxydable et aluminium anodisé. Lattes pleines de 40 mm de large disponibles en aluminium anodisé, acier inoxydable, noir mat et blanc lustré. Les lattes de 40 mm ne peuvent être combinées avec les lattes de 25 mm. Two slat models available in the 25 mm width: full or perforated. Three available configurations: Perforated slats, full slats or both. Available in two finishes: stainless steel or anodized aluminum. 40 mm slats available in stainless steel, anodized aluminium, matte black and gloss white. Cannot be mixed with 25 mm models. Lattes perforées de 25 mm de large Perforated 25mm width Lattes mixtes de 25 mm de large Mix 25mm width Lattes pleines de 25 mm de large Full 25mm width Lattes pleines de 40 mm de large Full 40 mm width F20 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Spécifiez vos dimensions (entièrement paramétrables) en respectant les dimensions minimum requises. Le tambour s enroule dans la cassette dans le haut du caisson, ce qui facilite le montage. Un espace intérieur de 134 mm de haut et 300 mm de profond doit être laissé. La largeur sera déterminée par les dimensions de votre caisson. Les glissières latérales ont mesurent 19 mm d épaisseur et 35 mm de large. Un bon de commande interactif est disponible sur notre site web. Caractéristiques du Box Milano Box Milano specifications Y The Box Milano can be customized to your needs; simply allow for minimum space requirements. The tambour door rolls up into the cassette at the top of the cabinet, making mounting easier. Minimum inset space of 134 mm height and 300 mm depth must be left for cassette; width is set by your cabinet measurements. Lateral tracks are 19 mm thick and 35 mm wide, and cut to length. Dynamic order request form available on our website. Option 1 option 2 Avec fond With bottom Installation en 4 étapes 4 steps installation 134 mm X 50 mm 300 mm Vidéo d installation disponible sur : Installation video at: E Y rocheleau.ca Sans fond Without bottom 134 mm X 50 mm 300 mm Dimensions requises : Largeur X : min. 350 mm (13 ¾") max. 1200 mm (471/4") Hauteur Y: min. 305 mm (12") max. 1500 mm (59") Profondeur min. intérieur : 300 mm (1113/16") E= Épaisseur des cotés 16-19 mm (5/8" - ¾") Spécifier avec ou sans fond. E Required dimensions: Cabinet width X: min: 350 mm (13 3/4") max: 1200 mm (471/4") Height Y: min: 305 mm (12") max:1500 mm (59") Minimum Inside depth: 300 mm (1113/16") E = Side panel thickness 16-19 mm (5/8"- 3/4") Specify cabinet with or without bottom. 1. Insérer le Box Milano jusqu à la moitié. 2. Emboîter les glissières latérales. Insert Box Milano unit half-way. Install running tracks. 3. Insérer la valence. 4. Insert top moulding. Pousser l unité en place et la visser dans les glissières latérales. Slide unit fully in place and screw in slides. ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F21

Chartes de poids des portes Door weight charts Ces tableaux vous aideront à déterminer le poids de vos portes selon les matériaux de fabrication. Ces poids sont déterminés au pied cube. These charts will help you determine the weight of your doors based on their materials Weights are determined by cubic feet. Porte / Door Porte mélamine 16 mm (5/8") Largeur 16 mm (5/8") Melamine board Width 600 mm 650 mm 700 mm 750 mm 800 mm 850 mm 900 mm 950 mm 1000 mm 1050 mm 1100 mm 1150 mm 1200 mm Hauteur (24") (26") (28") (30") (") (34") (36") (38") (40") (42") (44") (46") (48") Height kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb 300 mm (12") 2,2 4,8 2,4 5,2 2,6 5,6 2,7 6,1 2,9 6,5 3,1 6,9 3,3 7,3 3,5 7,7 3,7 8,1 3,8 8,5 4 8,9 4,2 9,3 4,4 9,7 350 mm (14") 2,6 5,6 2,8 6,1 3 6,6 3,2 7,1 3,4 7,5 3,6 8 3,8 8,5 4,1 8,9 4,3 9,4 4,5 9,9 4,7 10,4 4,9 10,8 5,1 11,3 400 mm (16") 2,9 6,4 3,2 7 3,4 7,5 3,7 8,1 3,9 8,6 4,1 9,1 4,4 9,7 4,6 10,2 4,9 10,8 5,1 11,3 5,4 11,8 5,6 12,4 5,9 12,9 450 mm (18") 3,3 7,2 3,6 7,9 3,8 8,5 4,1 9,1 4,4 9,7 4,7 10,3 4,9 10,9 5,2 11,5 5,5 12,1 5,8 12,7 6 13,3 6,3 13,9 6,6 14,5 500 mm (20") 3,7 8 4 8,7 4,3 9,4 4,6 10,1 4,9 10,8 5,2 11,4 5,5 12,1 5,8 12,8 6,1 13,4 6,4 14,1 6,7 14,8 7 15,5 7,3 16,1 550 mm (22") 4 8,8 4,4 9,6 4,7 10,4 5 11,1 5,4 11,8 5,7 12,6 6 13,3 6,4 14 6,7 14,8 7 15,5 7,4 16,3 7,7 17 8 17,7 600 mm (24") 4,4 9,6 4,8 10,5 5,1 11,3 5,5 12,1 5,9 12,9 6,2 13,7 6,6 14,5 7 15,3 7,3 16,1 7,7 16,9 8 17,7 8,4 18,6 8,8 19,4 650 mm (26") 4,8 10,4 5,2 11,4 5,5 12,2 5,9 13,1 6,3 14 6,7 14,9 7,1 15,7 7,5 16,6 7,9 17,5 8,3 18,4 8,7 19,2 9,1 20,1 9,5 21 700 mm (28") 5,1 11,2 5,5 12,2 6 13,2 6,4 14,1 6,8 15,1 7,3 16 7,7 16,9 8,1 17,9 8,5 18,8 9 19,8 9,4 20,7 9,8 21,6 10,2 22,6 750 mm (30 ) 5,5 12,1 5,9 13,1 6,4 14,1 6,9 15,1 7,3 16,1 7,8 17,1 8,2 18,2 8,7 19,2 9,1 20,2 9,6 21,2 10,1 22,2 10,5 23,2 11 24,2 800 mm (") 5,9 12,9 6,3 14 6,8 15,1 7,3 16,1 7,8 17,2 8,3 18,3 8,8 19,4 9,3 20,4 9,8 21,5 10,2 22,6 10,7 23,7 11,2 24,7 11,7 25,8 850 mm (34") 6,2 13,7 6,7 14,9 7,3 16 7,8 17,1 8,3 18,3 8,8 19,4 9,3 20,6 9,8 21,7 10,4 22,9 10,9 24 11,4 25,1 11,9 26,3 12,4 27,4 900 mm (36") 6,6 14,5 7,1 15,7 7,7 16,9 8,2 18,2 8,8 19,4 9,3 20,6 9,9 21,8 10,4 23 11 24,2 11,5 25,4 12,1 26,6 12,6 27,8 13,2 29 Porte / Door Largeur Width Hauteur Height 600 mm 650 mm 700 mm (24") (26") (28") Porte en mélamine 19 mm (3/4") 19 mm (3/4") Melamine board 750 mm 800 mm 850 mm 900 mm 950 mm 1000 mm (30") (") (34") (36") (38") (40 ) 1050 mm 1100 mm 1150 mm 1200 mm (42") (44") (46") (48") kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb 300 mm (12") 2,6 5,7 2,8 6,2 3,0 6,7 3,3 7,2 3,5 7,6 3,7 8,1 3,9 8,6 4,1 9,1 4,3 9,5 4,5 10,0 4,8 10,5 5,0 11,0 5,2 11,4 350 mm (14") 3,0 6,7 3,3 7,2 3,5 7,8 3,8 8,3 4,0 8,9 4,3 9,5 4,6 10,0 4,8 10,6 5,1 11,1 5,3 11,7 5,6 12,2 5,8 12,8 6,1 13,3 400 mm (16") 3,5 7,6 3,8 8,3 4,0 8,9 4,3 9,5 4,6 10,2 4,9 10,8 5,2 11,4 5,5 12,1 5,8 12,7 6,1 13,3 6,4 14,0 6,6 14,6 6,9 15,2 450 mm (18") 3,9 8,6 4,2 9,3 4,6 10,0 4,9 10,7 5,2 11,4 5,5 12,2 5,9 12,9 6,2 13,6 6,5 14,3 6,8 15,0 7,1 15,7 7,5 16,4 7,8 17,1 500 mm (20") 4,3 9,5 4,7 10,3 5,1 11,1 5,4 11,9 5,8 12,7 6,1 13,5 6,5 14,3 6,9 15,1 7,2 15,9 7,6 16,7 7,9 17,5 8,3 18,3 8,7 19,1 550 mm (22") 4,8 10,5 5,2 11,4 5,6 12,2 6,0 13,1 6,4 14,0 6,8 14,9 7,2 15,7 7,5 16,6 7,9 17,5 8,3 18,3 8,7 19,2 9,1 20,1 9,5 21,0 600 mm (24") 5,2 11,5 5,6 12,4 6,1 13,4 6,5 14,3 6,9 15,3 7,4 16,2 7,8 17,2 8,2 18,1 8,7 19,1 9,1 20,0 9,5 21,0 10,0 21,9 10,4 22,9 650 mm (26") 5,6 12,4 6,1 13,4 6,6 14,5 7,0 15,5 7,5 16,5 8,0 17,6 8,5 18,6 8,9 19,6 9,4 20,6 9,9 21,7 10,3 22,7 10,8 23,7 11,3 24,8 700 mm (28") 6,1 13,4 6,6 14,5 7,1 15,6 7,6 16,7 8,1 17,8 8,6 18,9 9,1 20,0 9,6 21,1 10,1 22,2 10,6 23,3 11,1 24,5 11,6 25,6 12,1 26,7 750 mm (30") 6,5 14,3 7,1 15,5 7,6 16,7 8,1 17,9 8,7 19,1 9,2 20,3 9,8 21,5 10,3 22,6 10,8 23,8 11,4 25,0 11,9 26,2 12,5 27,4 13,0 28,6 800 mm (") 6,9 15,3 7,5 16,5 8,1 17,8 8,7 19,1 9,2 20,3 9,8 21,6 10,4 22,9 11,0 24,1 11,6 25,4 12,1 26,7 12,7 27,9 13,3 29,2 13,9 30,5 850 mm (34") 7,4 16,2 8,0 17,6 8,6 18,9 9,2 20,3 9,8 21,6 10,4 23,0 11,1 24,3 11,7 25,7 12,3 27,0 12,9 28,3 13,5 29,7 14,1 31,0 14,7,4 900 mm (36") 7,8 17,2 8,5 18,6 9,1 20,0 9,8 21,5 10,4 22,9 11,1 24,3 11,7 25,7 12,3 27,2 13,0 28,6 13,6 30,0 14,3 31,4 14,9,9 15,6 34,3 Les poids indiqués ci-dessus sont fournis à titre informatif seulement et peuvent varier selon les dimensions de la porte, la densité et l épaisseur des matériaux utilisés ainsi que la quincaillerie choisie. Nous vous recommandons de peser la porte. The door weights listed above are intended as guidelines only and may vary according to the door s dimensions, the density of the material and the hardware used. We recommend that you weigh the door for the exact weight. F22 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Ces tableaux vous aideront à déterminer le poids de vos portes selon les matériaux de fabrication. Ces poids sont déterminés au pied cube. These charts will help you determine the weight of your doors based on their materials Weights are determined by cubic feet. Porte / Door Hauteur Height Largeur Width 600 mm (24 ) 650 mm (26 ) 700 mm (28 ) 750 mm (30 ) 800 mm ( ) Porte en MDF 19 mm (¾") 19 mm (3/4 ) MDF door 850 mm 900 mm 950 mm (34 ) (36 ) (38 ) Quincaillerie spécialisée de porte 1000 mm (40 ) 1050 mm (42 ) Chartes de poids des portes Door weight charts 1100 mm (44 ) 1150 mm (46 1200 mm Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb 300 mm (12") 2,6 5,7 2,9 6,3 3,1 6,8 3,3 7,3 3,6 7,8 3,8 8,3 4,0 8,8 4,2 9,3 4,4 9,8 4,7 10,2 4,9 10,7 5,1 11,2 5,3 11,7 350 mm (14") 3,0 6,7 3,4 7,4 3,6 8,0 3,9 8,5 4,1 9,1 4,4 9,7 4,7 10,3 4,9 10,8 5,2 11,4 5,4 12,0 5,7 12,5 6,0 13,1 6,2 13,7 400 mm (16") 3,5 7,6 3,8 8,4 4,1 9,1 4,4 9,8 4,7 10,4 5,0 11,1 5,3 11,7 5,6 12,4 5,9 13,0 6,2 13,7 6,5 14,3 6,8 15,0 7,1 15,6 450 mm (18") 3,9 8,6 4,3 9,5 4,7 10,3 5,0 11,0 5,3 11,7 5,7 12,4 6,0 13,2 6,3 13,9 6,7 14,7 7,0 15,4 7,3 16,1 7,7 16,8 8,0 17,6 500 mm (20") 4,3 9,5 4,8 10,6 5,2 11,4 5,5 12,2 5,9 13,0 6,3 13,8 6,7 14,7 7,0 15,4 7,4 16,3 7,8 17,1 8,1 17,9 8,5 18,7 8,9 19,5 550 mm (22") 4,8 10,5 5,3 11,6 5,7 12,5 6,1 13,4 6,5 14,3 6,9 15,2 7,3 16,1 7,7 17,0 8,1 17,9 8,5 18,8 9,0 19,7 9,4 20,6 9,8 21,5 600 mm (24") 5,2 11,5 5,8 12,7 6,2 13,7 6,6 14,6 7,1 15,6 7,5 16,6 8,0 17,6 8,4 18,5 8,9 19,5 9,3 20,5 9,8 21,5 10,2 22,4 10,7 23,4 650 mm (26") 5,6 12,4 6,2 13,7 6,7 14,8 7,2 15,8 7,7 16,9 8,2 18,0 8,7 19,0 9,1 20,1 9,6 21,2 10,1 22,2 10,6 23,3 11,1 24,3 11,5 25,4 700 mm (28") 6,1 13,4 6,7 14,8 7,3 16,0 7,8 17,1 8,3 18,2 8,8 19,3 9,3 20,5 9,8 21,6 10,4 22,8 10,9 23,9 11,4 25,1 11,9 26,2 12,4 27,4 750 mm (30") 6,5 14,3 7,2 15,8 7,8 17,1 8,3 18,3 8,9 19,5 9,4 20,7 10,0 22,0 10,5 23,2 11,1 24,4 11,6 25,6 12,2 26,9 12,8 28,1 13,3 29,3 800 mm (") 6,9 15,3 7,7 16,9 8,3 18,2 8,9 19,5 9,5 20,8 10,0 22,1 10,7 23,4 11,2 24,7 11,8 26,0 12,4 27,3 13,0 28,7 13,6 29,9 14,2 31,3 850 mm (34") 7,4 16,2 8,2 18,0 8,8 19,4 9,4 20,7 10,1 22,1 10,7 23,5 11,3 24,9 11,9 26,3 12,6 27,7 13,2 29,0 13,8 30,4 14,5 31,8 15,1 33,2 900 mm (36") 7,8 17,2 8,6 19,0 9,3 20,5 10,0 21,9 10,7 23,4 11,3 24,9 12,0 26,4 12,6 27,8 13,3 29,3 14,0 30,7 14,7,2 15,3 33,7 16,0 35,2 (48 ) Porte / Door Largeur Width Hauteur Height 600 mm 650 mm 700 mm (24") (26") (28") Porte en bois 5 morceaux 19 mm (¾") 5-pcs Hardwood door 19 mm (3/4") 750 mm 800 mm 850 mm 900 mm 950 mm 1000 mm (30") (") (34") (36") (38") (40") 1050 mm 1100 mm 1150 mm 1200 mm (42") (44") (46") (48") Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb Kg lb 300 mm (12") 2,2 4,9 2,4 5,4 2,6 5,8 2,8 6,2 2,9 6,5 3,2 7,0 3,4 7,4 3,6 7,8 3,7 8,2 3,9 8,7 4,1 9,1 4,3 9,5 4,5 9,9 350 mm (14") 2,6 5,8 2,8 6,3 3,1 6,7 3,3 7,2 3,4 7,5 3,7 8,2 3,9 8,7 4,2 9,1 4,4 9,6 4,6 10,1 4,8 10,6 5,0 11,1 5,3 11,6 400 mm (16") 3,0 6,6 3,2 7,1 3,5 7,7 3,7 8,2 3,9 8,6 4,3 9,4 4,5 9,9 4,8 10,5 5,0 11,0 5,2 11,5 5,5 12,1 5,7 12,6 6,0 13,2 450 mm (18") 3,4 7,4 3,7 8,0 3,9 8,7 4,2 9,3 4,4 9,7 4,8 10,5 5,1 11,1 5,3 11,8 5,6 12,4 5,9 13,0 6,2 13,6 6,5 14,2 6,8 14,9 500 mm (20") 3,7 8,2 4,1 8,9 4,4 9,6 4,7 10,3 4,9 10,8 5,3 11,7 5,6 12,4 5,9 13,1 6,2 13,7 6,6 14,4 6,9 15,1 7,2 15,8 7,5 16,5 550 mm (22") 4,1 9,1 4,5 9,8 4,8 10,6 5,1 11,3 5,4 11,9 5,9 12,9 6,2 13,6 6,5 14,4 6,9 15,1 7,2 15,9 7,6 16,6 7,9 17,4 8,3 18,2 600 mm (24") 4,5 9,9 4,9 10,7 5,3 11,6 5,6 12,4 5,9 12,9 6,4 14,0 6,7 14,8 7,1 15,7 7,5 16,5 7,9 17,3 8,3 18,2 8,6 19,0 9,0 19,8 650 mm (26") 4,9 10,7 5,3 11,6 5,7 12,5 6,1 13,4 6,4 14,0 6,9 15,2 7,3 16,1 7,7 17,0 8,1 17,8 8,5 18,8 8,9 19,7 9,3 20,5 9,8 21,5 700 mm (28") 5,2 11,5 5,7 12,5 6,1 13,5 6,6 14,4 6,9 15,1 7,4 16,4 7,9 17,3 8,3 18,3 8,7 19,2 9,2 20,2 9,6 21,2 10,1 22,1 10,5 23,1 750 mm (30") 5,6 12,3 6,1 13,4 6,6 14,5 7,0 15,4 7,4 16,2 8,0 17,6 8,4 18,5 8,9 19,6 9,4 20,6 9,8 21,6 10,3 22,7 10,8 23,7 11,3 24,8 800 mm (") 6,0 13,2 6,5 14,3 7,0 15,4 7,5 16,5 7,8 17,2 8,5 18,7 9,0 19,8 9,5 20,9 10,0 22,0 10,5 23,1 11,0 24,2 11,5 25,3 12,0 26,4 850 mm (34") 6,4 14,0 6,9 15,2 7,4 16,4 8,0 17,5 8,3 18,3 9,0 19,9 9,6 21,0 10,1 22,2 10,6 23,3 11,2 24,5 11,7 25,7 12,2 26,9 12,8 28,1 900 mm (36") 6,7 14,8 7,3 16,1 7,9 17,3 8,4 18,5 8,8 19,4 9,6 21,1 10,1 22,3 10,7 23,5 11,2 24,7 11,8 26,0 12,4 27,2 12,9 28,4 13,5 29,7 Les poids indiqués ci-dessus sont fournis à titre informatif seulement et peuvent varier selon les dimensions de la porte, la densité et l épaisseur des matériaux utilisés ainsi que la quincaillerie choisie. Nous vous recommandons de peser la porte. The door weights listed above are intended as guidelines only and may vary according to the door s dimensions, the density of the material and the hardware used. We recommend that you weigh the door for the exact weight. ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F23

Porte coulissante en aluminium Willach Willach aluminum sliding doors Système de portes coulissantes en verre avec cadre en aluminium. Roulement à billes et serrures disponibles. Tous les profilés en aluminium sont vendus en longueur de 5 m (16') et recouverts d une pellicule de protection pour la manutention. Glass sliding door system with aluminum frames. Available with ball bearing and locking features. All extruded aluminum profiles are sold in 5 m (16') lengths. Covered with a protective peeler strip. Coulisseau du bas en aluminium, pour verre jusqu à 8 mm d épaisseur maximum Bottom rail for glass thickness up to 8 mm Moulure du haut double, floquée pour éviter tout frottement du verre sur le profilé. Double top rail with flocking to minimize noise and vibrations COU-60052-STCH GUI-60211-STCH Coulisse double pour verre Double track for glass installation Embout de coulisseau du bas. End piece for bottom rail BAS-60250-STCH CAP-60058-STCH Bouton de bout pour coulisseau du bas End knob for bottom rail BOU-60315-STCH F24 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Porte coulissante en aluminium Willach Willach aluminum sliding door 6 mm ANV-60308 GAI-60275 Gaine de rétention pour verre de 5 à 6 mm d épaisseur Retainer for 5-6 mm glass Amortisseur antivibrations et antivol Vibration damping and anti-theft device OUT-60301 Ensemble d outils d installation. Installation tools Outil pour l insertion et l ajustement de roulettes Roller insertion tool ROU-60053 Roulement à billes pour porte coulissante Ballbearing assembly for aluminum door Tournevis hexagonal pour serrure et bouton de bout Mini hex driver for installing lock and end-knob Installation ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F25

Porte coulissante Koblenz de 23 kg Koblenz 23 kg sliding doors Ensemble de roues et guides pour porte coulissante, capacité de 23 kg Roller and guide set for sliding door, 23 kg capacity ROU-K0310-23 Rail supérieur et inférieur pour porte coulissante en aluminium, longueur de 3 m (9,8 ) Top and bottom aluminium guiding track, 3 m (9.8 ) lengths. RAI-K0310-23 min. 3 max. 7 8 X 9 Ø 3.5 x 16 TFBIC 13 S L Ø 35 11 13 7 Ø 35 9 S = min. 16 mm X = S - 10 mm (min. 9 mm) Capacité : 23 kg Capacity : 23kg min. 3 max. 7 9 F26 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Billes d espacement Space Balls Spaceballs BIL-SB-14M Bille d espacement beige pour panneau de porte. diamètre Ø = 0,25" Beige Spaceballs for floating door panel, diameter(beige) Ø = 0.25" BIL-SB-14 Bille d espacement noire pour panneau de porte (noir) diamètre Ø = 0,26" Black Spaceballs for floating door panel.(black), diameter Ø = 0.26" Façonnez vos panneaux de la même façon qu à l habitude, et enlevez ensuite l espace pour les billes. Build your door as usual and then remove the material on the panel to make space for the Spaceballs. Rainure à fond droit Straight bottom groove. Allouez 5/" d espace de chaque côté pour la bille Allow 5/" on each side for the spaceball. Rainure à fond concave Curved bottom groove. Allouez 7/" d espace de chaque côté pour la bille Allow 7/" on each side for the spaceball. Nous recommandons vous recommandons de mettre 2 billes par côté (3 si la porte est vraiment haute ou large). We recommend 2 spaceballs per side (3 if the door is exceptionally high or wide) Veuillez tenir compte du taux d humidité du bois lors de la fabrication de vos portes. Please take in account the wood s humidity content into account before building your doors. ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F27

Billes d espacement Synergy Synergy panel spacers Ø 0,245" Ø: 0.265" Verte / Green Crème / cream BIL-SYN-245 BIL-SYN-265 Pour rainure : 0.185" - 0.225" (3/16" à 7/") Pour rainure : For groove: For groove: 0,235" - 0,25" (7/" à 1/4") Billes d espacement pour porte avec panneaux. Deux dimensions de diamètre pour répondre à vos besoins : Verte 0,245" et Crème 0,265". Sans huile, sans carbone ou phtalates (plastifiants) Aucune migration dans le bois. Rainure du battant : 0,235 à 0,25" (15/64" à 1/4") Dimension à allouer pour le panneau: 1/8" à 3/16" tout le tour. Nous vous suggérons d effectuer un test de montage. Wood panel spacers, 2 sizes to choose from: green 0.245" and cream 0.265". No Oil, carbon black or phthalates (plasticisers) No bleeding into your panel door Frame Channel: 0.235 to 0.25 inch (15/64 to 1/4 ) Panel size allowance: 0.125 to 0.1875 inch (1/8 to 3/16 ) on top, bottom, left and right We suggest a sample test. Nombre d espaceurs Synergy: 8 à 10 par porte sont recommandés recommended number of Synergy spacers: 8 to 10 per door F28 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca

Fusil d insertion pour billes d espacement Panel spacers insertion gun Augmentez votre productivité avec cet outil d insertion pneumatique. Fonctionne avec les billes d espacement Space Balls et les billes d espacement Synergy. Improve your productivity with this pneumatic insertion tool. Works with both spaceballs and Synergy panel spacers. Z-FUS-FUSIL-SB Sur commande spéciale On special order Moulure pour vitres Glass retainer moulding Moulure de rétention pour porte vitrée, rouleau de 1000. Glass retainer moulding1000' roll MOU-MTV 3.86 mm (0,15") 4,5 mm (0,181") Rainure 1 8" 11,9 mm (0,47") Dado 1 8" ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca 1-800-567-5201 F29

Poignée continue Continuous handle Poignée continue, profilé en aluminium pour panneau de ¾" d épaisseur. Vendue en longueur de 10'. Aluminum continuous handle, for 3/4" panels. Sold in 10 ft lengths. 19 mm (¾") Rainure 3 " Dado 3 " 33 mm (15 16") 20 mm (13 16") MOU-MS4074 F30 1-800-567-5201 ventes@rocheleau.qc.ca rocheleau.ca