Pressostat différentiel pour air, fumées et gaz d échappement Pressostat de surpression pour gaz

Documents pareils
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Soupape de sécurité trois voies DSV

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Coffrets de table Accessoires

Recopieur de position Type 4748

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Colonnes de signalisation

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Micro contact à bascule 28

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Collecteur de distribution de fluide

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire Baies Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux Gestion thermique...

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Manuel d installation du clavier S5

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Détendeur Régulateur de Pression

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Caractéristiques techniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

2/ Configurer la serrure :

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Air-conditioner network controller and accessories

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Charging Electric Vehicles

Système multicouche raccords à sertir et tubes

ventilation Caisson de ventilation : MV

Informations techniques

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

16 mm 800B UNE CONCEPTION HAUT DE GAMME CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS APPROXIMATIVES

VI Basse consommation inverter

Technique de sécurité

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Contrôleurs de Débit SIKA

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Centrale d alarme DA996

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Adaptabilité et flexibilité d une station de charge pour véhicules électriques

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Transcription:

pour air, fumées et gaz d échappement de surpression pour gaz 5.08 Printed in Germany Edition 02.08 Nr. 223 840 1 6 Technique Le pressostat est un pressostat selon EN 1854 réglable pour installations de chauffage. Il est conçu pour enclencher, déclencher ou commuter un circuit électrique lorsque la pression réelle varie par rapport à la valeur de consigne sélectionnée. La valeur de consigne (point de commutation) se règle sur une molette graduée. Prise de mesure intégrée de série au boîtier métallique. Application Contrôle de la pression le dans les installations de chauffage, ventilation et climatisation. : Convient à l air ainsi qu aux fumées et gaz d échappement. de surpression: Convient aux gaz des familles 1, 2 et 3 ainsi qu à d autres fluides neutres en phase gazeuse. Homologations Certificat d essai de type CE selon la directive CE sur les appareils à gaz: LGW...A4 CE-0085 AQ 0673 LGW...A4/2 CE-0085 AQ 0673 Certificat d essai de type CE selon la directive CE sur les appareils à pression: LGW CE0036 Homologations dans d autres grands pays consommateurs de gaz. Essai TÜV en tant que pressostat de type particulier suivant TRD 604 et fiche technique VdTÜV pression 100/1, ainsi que classe S selon EN 1854.

Fonctionnement en dépression et surpression. La pression le agit par l intermédiaire de la membrane contre la force du ressort de réglage sur le micro-rupteur. Le pressostat fonctionne sans énergie auxiliaire. Le mécanisme de coupure réagit à la différence de pression entre les deux chambres de compression et enclenche, déclenche ou commute un circuit électrique lorsque la pression réelle est supérieure ou inférieure à la valeur de consigne sélectionnée. de surpression Raccord de pression G 1/4 à simple effet dans la plage de surpression. Le mécanisme de coupure réagit à la surpression qui ouvre, ferme ou commute un circuit électrique si la pression réelle est supérieure ou inférieure à la valeur de consigne préréglée. Le prise de raccordement G 1/8 ne doit pas être obturé. de dépression Raccord de pression G 1/8 à simple effet dans la plage de dépression. Le mécanisme de coupure réagit à la dépression qui enclenche, déclenche ou commute un circuit électrique lorsque la valeur de pression réelle est supérieure ou inférieure à la valeur de consigne sélectionnée. Le prise de raccordement G 1/4 ne doit pas être fermé. Schéma de fonction Pression montante: 1 NC s ouvre, 2 NO se ferme. Pression descendante: 1 NC se ferme, 2 NO s ouvre. Définition de la différence de coupure p La différence de coupure p est la différence entre les pressions supérieure et inférieure de coupure. COM 3 p 2 1 NO NC pression à l élément de mesure différence de coupure p tolérance de réglage réglage en pression montante pression de coupure supérieure montante descendante pression de coupure inférieure, version à capot transparent 5 contre la pénétration de corps étrangers solides ø 1 mm contre l accès aux composants dangereux avec un fil, ø 1 mm totale contre les contacts accidentels 4 contre les projections d eau Il ne doit y avoir aucun effet nuisible., version à boîtier métallique 6 contre l infiltration de poussières (étanche aux poussières) contre l accès aux composants dangereux avec un fil, ø 1 mm totale contre les contacts accidentels 5 contre le jet d eau sortant d une buse dirigée contre le matériel (boîtier) depuis toutes les directions. Il ne doit y avoir aucun effet nuisible (jets d eau). 2 6

Caractéristiques techniques Pression de service max LGW 3 A4 - LGW 150 A4 LGW 3 A4/2 - LGW 150 A4/2 500 mbar (50 kpa) 500 mbar (50 kpa) Raccord de pression Prise de mesure Plage de températures P+: raccord femelle G 1/4 ISO 228 sous le boîtier au centre: gaz ou air P+: bouchon fileté G 1/4 sur le côté du boîtier: gaz ou air P-: raccord femelle G 1/8 ISO 228 sous le boîtier latéralement: seulement air Intégrée au boîtier métallique, ø 9 Température ambiante -15 C à +70 C Température du fluide -15 C à +70 C Température de stockage -30 C à +80 C Matériaux Boîtier Capot Groupe interrupteur Membrane Contact de coupure Boîtier Capot Groupe interrupteur Membrane Contact de coupure Aluminium coulé sous pression Polycarbonate Polycarbonate NBR Standard : Ag En option : Ag doré (Au) pour les applications DDC : DC 24 V ; 0,02 A Aluminium coulé sous pression Zinc moulé sous pression, revêtement plastique par poudre Polycarbonate NBR Standard : Ag En option : Ag doré (Au) pour les applications DDC : DC 24 V ; 0,02 A Tension de coupure Courant nominal Courant de coupure Branchement électrique Contact Ag AC eff. min. 24 V max. 250 V DC min. 24 V max. 48 V Contact Au DC min. 5 V max. 24 V Contact Ag AC eff. 10 A Contact Au DC 20 ma Contact Ag AC eff. min. 20 ma max. 6 A avec cos ϕ 1 AC eff. min. 20 ma max. 3 A avec cos ϕ 0,6 DC min. 20 ma max. 1 A Contact Au DC min. 5 ma max. 20 ma standard sur bornes à visser par entrée de câble M20x1,5 Version spéciale fiche pour prises DIN EN 175 301-803, 3 pôles avec contact de mise à la terre selon CEI 529 (EN 60529), (capot transparent) selon CEI 529 (EN 60529), (boîtier métallique) Réglage Tolérance de réglage Sélecteur de valeur de consigne En pression montante en position de montage verticale. Au choix, réglage possible sur place en pression montante ou descendante. En cas de divergence de la position de montage, attention à la modification des points de coupure. Ecart de ± 15% du point de coupure par rapport à la valeur de consigne et montage en position verticale Standard : bleu Version Y : jaune 3 6

Cotes d encombrement [mm] LGW A4 LGW / A4 Ø 2,5 x 9 de profondeur pour prise DIN EN 175 301-803 58,6 37,4 10,3 18,5 4 x Ø 4,2 pour vis M4 ISO 1207 912 Bouchon fileté G 1/4 4 x Ø 4,2 für Schrauben M4 ISO 1207, 912 Ecrou hexagonal M5 DIN EN ISO 10511 Bouchon fileté G 1/4 Prise de mesure intégrée, ø 9 Prise de mesure intégrée, ø 9 Bouchon fileté G 1/4 avec bague d étanchéité 76 53,75 (LK 76) + 152 72 Made in Germany M 20 x 1,5 ou fiche pour boîtier suivant DIN EN 175 301-803 LGW A4/2 à boîtier métallique, entrée de cáble M 20 x 1,5 4 x ø 4,2 pour vis M4 ISO 1207 912 Prise de mesure intégrée, ø 9 LGW A4/2 à boîtier métallique, fiche pour prise DIN EN 175 301-803 37,4 10,3 66,8 Prise de pression ø 9 Bouchon fileté G 1/4 avec bague d étanchéité Bouchon fileté à tête fendue 1,0 4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14. Tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962 Z2 77 53,75 ø 4,2-0,2 + Prise de pression G 1/8 77 53,75 ø 4,2-0,2 + 114 38,5 38,5 37,4 10,3 66,8 Joint torique 14,3 x 2,4 Prise de pression ø 9 Bouchon fileté G 1/4 avec bague d'étanchéité Bouchon fileté à tête fendue 1,0 4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14 tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2 Raccord de pression G 1/4 gaz ou air Raccord de pression G 1/4 gaz ou air Position de montage Position de montage standard Lorsqu il est monté en position horizontale, le pressostat réagit à une pression supérieure d environ 0,5 mbar. Lorsqu il est monté à l envers en position horizontale, le pressostat réagit à une pression inférieure d environ 0,5 mbar. α Monté dans une position intermédiaire, le pressostat réagit à une pression qui diverge de ± 0,5 mbar max. par rapport à la valeur de consigne sélectionnée. 4 6

Désignation V0 Prise de pression G 1/4 position 0 V3 Prise de pression G 1/4 position 3 Made in Germany VS0 Bouchon fileté sur position 0 VS3 Bouchon fileté sur position 3 Exemple de commande de pressostat 30 150 mbar Matériau de contact Ag Branchement électrique Entrée de câble M20 x 1,5 Prise de mesure MS 9 Raccord de pression G 1/4: V0-VS3; sur position 0 et position 3 avec bouchon fileté MS3 Prise de mesure sur position 3 MS9 Prise de mesure sur position 9 M9 Prise de mesure, ouverte position 9 M G 3 Ag Au Y Entrée de câble M20 x 1,5 Fiche d appareil Version gaz (sélecteur de valeur de consigne jaune) Capot transparent, PC () Le pressostat réagit lorsque la pression réelle est supérieure ou inférieure à la valeur de consigne sélectionnée. Boîtier métallique,revêtement plastique par poudre () Le pressostat réagit lorsque la pression réelle est supérieure ou inférieure à la valeur de consigne sélectionnée. LGW 150 A4 [Ag-M-MS9-V0-VS3] 5 6 Accessoires pour pressostats Kit : fiche G3, 3 pôles + terre Prises 3 pôles + terre, gris GDMW Prise de mesure G 1/4 avec bague d étanchéité (5 x) Bouchon fileté G 1/4 avec bague d étanchéité (5 x) Kit de montage double pressostat (pas /2-version) Equerre de fixation, métal Manchon coudé G 1/4, pour air uniquement Manchon coudé G 1/8, pour air uniquement Kit de montage lampe fluorescentes 230 V jaune Kit de montage lampe fluorescentes 120 V jaune Kit de montage DEL d'affichage 24 V jaune Kit de montage lampe fluorescentes 230 V vert Kit de montage DEL d'affichage 24 V vert commande 219 659 210 318 230 398 230 396 213 910 230 288 230 279 230 278 231 773 231 772 231 774 248 239 248 240

pour air, fumées et gaz d échappement de surpression pour gaz Bref rappel technique 1 mbar = 100 Pa = 0,1 kpa 10 mm WS 1 Pa = 0,01 mbar 0,1 mm WS [Ag-M-MS9-V0-VS3] p LGW 3 A4 LGW 10 A4 LGW 50 A4 LGW 150 A4 Conditionnement groupé 221 590 221 591 221 592 221 593 [Ag-M-MS9-V0-VS3] p LGW 3 A4/2 LGW 10 A4/2 LGW 50 A4/2 LGW 150 A4/2 Conditionnement individuel 232 041 232 046 232 048 232 050 [Ag-G3-MS9-V0-VS3] p LGW 3 A4/2 LGW 10 A4/2 LGW 50 A4/2 LGW 150 A4/2 232 716 232 717 232 718 232 719 Conditionnement individuel, prise électrique incluse [Y-Ag-M-MS9-V0-VS3] p LGW 3 A4 Y LGW 10 A4 Y LGW 50 A4 Y LGW 150 A4 Y Conditionnement groupé 242 864 242 865 242 866 242 867 Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. Karl Dungs S.A.S. Parc aux Vignes 5, Allée des Vendanges F-77183 Croissy Beaubourg Téléphone +33 (0)1-64 11 09 00 Téléfax +33 (0)1-64 11 09 01 e-mail info.f@dungs.com Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6-10 D-73660 Urbach, Germany Téléphone +49 (0)7181-804-0 Téléfax +49 (0)7181-804-166 e-mail info@dungs.com Internet www.dungs.com 6 6