RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT DE ZONAGE NUMÉRO AFIN :

Documents pareils
Municipalité de Saint-Marc-sur- Richelieu

ACCESSOIRES ET TEMPORAIRES AUTORISÉS DANS LES COURS ET LES MARGES

Projet de règlement numéro 08-PR-04(1)

TABLES DES MATIÈRES DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ZONES DU GROUPE COMMERCE ET SERVICE (C)

2 Pour les puits de lumière :

CHAPITRE 5 Dispositions applicables aux usages habitations

RÈGLEMENTS DU CONSEIL DE LA VILLE DE SCOTSTOWN

RÈGLEMENT NUMÉRO

DISPOSITIONS APPLICABLES A LA ZONE N

6150, 6166 Route 112, Ascot Corner, Qc., J0B 1A0

SAINTE-ANNE-DE-LA-PÉRADE

Dans le présent règlement, les mots suivants signifient :

Canada Province de Québec Ville de Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson

RÈGLEMENT 569. Et résolu à l unanimité des conseillers présents que le règlement suivant soit adopté :

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R

Un pavillon se compose de murs et d'un toit qui peuvent être réalisés de différentes façons suivant le budget donné :

RÈGLEMENT NO 1586 RÈGLEMENT NO 1586 ÉTABLISSANT UN PROGRAMME DE REVITALISATION POUR L ANNÉE 2013

Rosemont- La Petite-Patrie. Îlots de chaleur urbains. Tout. savoir! ce qu il faut

CONSIDÉRANT QUE la Ville désire attirer sur son territoire de nouvelles familles et favoriser la construction de nouvelles habitations;

Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare

Il a ensuite répondu aux questions des huit (8) personnes qui assistaient à l assemblée qui s est terminée à 19h12.

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANTOINE-DE-TILLY 15 octobre 2012

communes du pays de brouilly. Four du hameau de Chardignon Saint-Lager

Présentation renouveau école Georges Pamart

Les membres présents forment le quorum et déclarent avoir reçu l avis de convocation.

Taxes (annuelles) Dépenses/Énergie (annuelles) Évaluation (municipale) Pièce(s) et Espace(s) additionnel(s) No Centris (En vigueur)

CHAPITRE VII REGLEMENT DE LA ZONE UF*

PROVINCE DE QUÉBEC Municipalité de la Paroisse de Sainte-Anne-des-Lacs

PPE sise à Chapelle REGLEMENT D'ADMINISTRATION ET D'UTILISATION

MUNICIPALITÉ DE CACOUNA ADOPTION D UN PROGRAMME DE REVITALISATION À L ÉGARD DE SECTEURS PARTICULIERS 2010

RÈGLEMENT Relatif à l établissement des terrasses extérieures sur le domaine public au centre-ville

HABITATIONS DESPROS INC. ENTREPRENEUR GÉNÉRAL DEVIS DE CONSTRUCTION

«RGE» travaux Liste des qualifications, certifications et parcours de formation par domaine de travaux. Date d édition : 1 septembre 2014

SÉANCE ORDINAIRE DU 3 FÉVRIER 2014

Loi sur les contrats des organismes publics (2006, c. 29, a. 26)

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

SÉANCE ORDINAIRE DU CONSEIL DU 20 MAI 2014 À 19 H 30

REGLEMENT NUMÉRO 113

DURÉE DE VIE ET COÛTS

VILLE DE BROMONT. RÈGLEMENT DE ZONAGE Règlement numéro Le 17 décembre 2003

ATTENDU QU un avis de motion AM a été dûment donné par Madame Sylvie Ménard lors de la séance régulière du 5 mai 2015;

Présenté par Stéphane Hurens

3 974 $ (2015) 864 $ (2015)

RAPPORT MISE A L ACCESSIBILITE DE 6 ECOLES PRIMAIRES. Ecole de MIRANGO I

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANTOINE-DE-TILLY 1 er décembre 2014

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE SAINT-HYACINTHE

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU. R È G L E M E N T N o

Province de Québec. Municipalité Régionale de Comté de L Amiante. Règlement intitulé :

Solution rapide d'habitation. habitaflex.com

Oui (2007) 2e étage. Publiée reg. foncier du Qc Oui ( ) $ (2015) 0 $ (2014)

RÈGLEMENT INSTITUANT UN PROGRAMME DE CRÉDIT DE TAXES FAVORISANT LA CONSTRUCTION D IMMEUBLES LOCATIFS DE 50 LOGEMENTS ET PLUS

ASSEMBLÉE ORDINAIRE DU LUNDI 10 JUIN 2013

LA SÉANCE DÉBUTE EN L ABSENCE DU MAIRE, MONSIEUR MICHEL PLOURDE, LEQUEL A AVISÉ LE CONSEIL QU IL SERAIT EN RETARD À LA RÉUNION.

Madame Joan Morin a motivé son absence Adoption de l ordre du jour. Il est proposé par Carl Marcoux et unanimement résolu

Sont présents les conseillers et conseillères :

TITRE 3 - DISPOSITIONS APPLICABLES A LA ZONE A URBANISER (zone AU )

DEMANDE D'AUTORISATION D'EXPLOITATION D'UNE INSTALLATION DE STOCKAGE DE DÉCHETS INERTES. Au titre de l'article L du Code de l'environnement

ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ. Police d assurance multirisques pour les entrepreneurs spécialisés

$ Rivière-des-Prairies/Pointe-aux-Trembles (Montréal) Quartier Rivière-des-Prairies

ATTENDU QUE la Ville de Richmond souhaite développer et promouvoir le développement résidentiel dans la ville de Richmond;

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux 16/01/2014

Règlement n o 5.2 concernant les normes de comportement sur le réseau de trains de banlieue

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Revenus mensuels (résidentiel) - 3 unité(s)

Revenus mensuels (résidentiel) - 6 unité(s)

HABITATION LES MÉANDRES IMMEUBLE A 2291, rue des Bienfaits Québec. RÈGLEMENT D IMMEUBLE Un Toit en Réserve de Québec inc.

Peintre décorateur. Formation qualifiante de

L HABITAT. Technologie 5ème

Guide des autorisations d urbanisme

À laquelle séance sont présents Madame la conseillère Mélanie Dupré et Messieurs les conseillers :

Isolation de conduites à base d'amiante

RÈGLEMENT SUR LA SALUBRITÉ ET L ENTRETIEN DES LOGEMENTS

PROCÈS VERBAL DE LA SESSION ORDINAIRE DU 2 AVRIL 2013 APRÈS LA PRIÈRE D'USAGE LA SESSION EST OUVERTE

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux. Date d édition : Janvier 2014

Règlement de zonage 2004

Octobre 2007 : pourquoi la réforme des demandes d autorisation d urbanisme?

INVENTAIRE DES BÂTIMENTS AGRICOLES DE LA MRC DE CHARLEVOIX-EST. Le positionnement des bâtiments

Est aussi présent, Monsieur Patrick Côté, directeur général & secrétaire-trésorier. 1. OUVERTURE DE L ASSEMBLÉE PAR UNE PRIÈRE

B Â T I M E N T S D A C I E R

Murs poutres & planchers

5 555 $ (2015) $ (2015)

CHAPITRE 13 Dispositions applicables à l affichage

Madame Chantal St-Germain, directrice générale, secrétaire-trésorière, est aussi présente. Monsieur Jean-Guy Côté est absent.

Décrète : Ce règlement est applicable aux zones définies à l'article premier. Fait à Rabat, le 21 chaabane 1384 (26 décembre 1964). Ahmed Bahnini.

PLAN DE SITUATION C'est le plan qui localise votre terrain PCMI 1. SAINT DENIS - Bellepierre Parcelle AY 592. Ech : 1/ 2000 ème

URBASOFT-AUTORISATION Gestion des processus des permis et autorisations

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

Revêtement des murs extérieurs

description du système

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

Système de gaine DICTATOR

Cours de Structures en béton

MUNICIPALITÉ DE SAINT-CHARLES-DE-BELLECHASSE

MUNICIPALITÉ DE L ISLE-VERTE

ATTENDU QU un montant de $ est à pourvoir pour l année 2015, par l ensemble des contribuables de la Municipalité pour la solidarité sociale;

Fiche de renseignements accompagnant la demande de permis de construire en zone agricole dans le Haut-Rhin

acceptée Cadastre acceptée Zonage Nbre pièces 9 Nbre chambres 3+0 Nbre salles de bains + salles d'eau 4+1

Le directeur général et la greffière sont présents. 1.- Période de questions des citoyens (durée de 20 minutes) (sujets qui ne sont pas à

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

VDIAGNOSTICS IMMOBILIER 9 rue Henri Matisse GRAND QUEVILLY Télécopie : Portable : vdiagimmo@free.

Transcription:

PROVINCE DE QUÉBEC MRC DU HAUT-SAINT-FRANÇOIS CANTON DE LINGWICK Premier projet de RÈGLEMENT NUMÉRO : 297-2011 RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT DE ZONAGE NUMÉRO 264-2008-1 AFIN : 1. de créer un nouvel usage «Fermette»; 2. de créer une nouvelle zone «Rurbaine 1». ATTENDU QU est en vigueur sur le territoire du Canton, un règlement de zonage, qu'il a été adopté par le règlement numéro 264-2008- 1 et qu'il est intitulé: «Règlement de zonage»; ATTENDU QUE le paragraphe 1 du 2 e alinéa de l article 113 de la Loi sur l aménagement et l urbanisme permet de classifier les constructions et les usages ainsi que diviser le territoire de la municipalité en zones; ATTENDU QUE le paragraphe 3 du 2 e alinéa de l article 113 de la Loi sur l aménagement et l urbanisme permet de spécifier pour chaque zone, les constructions et les usages qui sont autorisés et ceux qui sont prohibés; ATTENDU QUE ATTENDU QUE le Canton juge maintenant pertinent de créer un nouvel usage, soit l'usage «Fermette»; le Canton juge maintenant pertinent de créer une nouvelle zone le long du chemin du Belvédère, soit la zone «Rurbaine 1»; ATTENDU QUE le Canton de Lingwick souhaite permettre l'usage «Fermette» dans la zone «Rurbaine 1» nouvellement créée; ATTENDU QUE le Canton est régie par la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1) et que les articles du Règlement de zonage numéro 264-2008-1 ne peuvent être modifiés que conformément aux dispositions de cette loi;

ATTENDU QU un avis de motion pour la présentation du présent règlement a été donné lors de la séance du, par le(la) conseiller(ère) ; EN CONSÉQUENCE Il est : PROPOSÉ PAR le(la) conseiller(ère) APPUYÉ PAR le(la) conseiller(ère) ET RÉSOLU QU'IL SOIT, PAR LE PRÉSENT RÈGLEMENT, DÉCRÉTÉ ET STATUÉ COMME SUIT : ARTICLE 1 Le préambule du présent règlement en fait partie intégrante. ARTICLE 2 Le présent règlement porte le numéro 297-2011 et peut être cité sous le titre «Règlement modifiant le règlement de zonage numéro 264-2008-1 afin de créer un nouvel usage «Fermette» et de créer une nouvelle zone «Rurbaine-1»». ARTICLE 3 L'article 2.6 intitulé «Définitions» du chapitre II intitulé «DISPOSITIONS INTERPRÉTATIVES GÉNÉRALES» est modifié par l'ajout à la suite de la définition de «Fenêtre en baie» de la définition de «Fermette» se lisant comme suit : «Fermette Une fermette est un usage complémentaire et subordonné à la fonction résidentielle qui permet des usages agricoles domestiques dont la garde de certains animaux de ferme à titre de loisir personnel et non comme activité lucrative, de production ou de reproduction à des fins commerciales. L exploitation est toujours faite à petite échelle et ne peut servir qu à la consommation ou l usage personnel des occupants de la résidence.» ARTICLE 4

Le chapitre IV intitulé «CLASSIFICATION ET DESCRIPTION DES USAGES» est modifié par : 1. l ajout au groupe d usages «Habitation» de l article 4.2 intitulé «Méthode de classification des usages» de la classe d usage «H-15 : Fermette»; 2. le décalage de la numérotation des articles 4.18 à 4.48 de manière à leur attribuer la nouvelle numérotation 4.19 à 4.49; 3. la création du nouvel article 4.18 intitulé «Fermette H-15» se lisant comme suit : «4.18 Fermette (H-15) Une fermette est un usage complémentaire et subordonné à la fonction résidentielle qui permet des usages agricoles domestiques dont la garde de certains animaux de ferme à titre de loisir personnel et non comme activité lucrative, de production ou de reproduction à des fins commerciales. L exploitation est toujours faite à petite échelle et ne peut servir qu à la consommation ou l usage personnel des occupants de la résidence.» ARTICLE 5 Le chapitre VI intitulé «DISPOSITIONS GÉNÉRALES» est modifié par : 1. l ajout à la suite du paragraphe g) de l article 6.3 intitulé «Bâtiments complémentaires aux habitations» du paraphe h) se lisant comme suit : «g) les fermettes» 2. l ajout à l intérieur du tableau de l article 6.5 intitulé «Dispositions applicables aux bâtiments complémentaires», à la suite du point «Abri pour embarcations» des normes applicables aux bâtiments de fermette se lisant comme suit : Usage Nombre Sup. max. (m2) % occupation du sol Hauteur Conditions Résidentiel Fermette 2 par terrain 75 m2 carrés. S'il y a deux bâtiments la superficie totale est également 75 m2 10% de la superficie de terrain libre 1 étage et un maximum de 6 m ou la hauteur du bâtiment principal si inférieure Les conditions contenues à l'intérieur de l'article 7.15 intitulé «Dispositions relatives à l'implantation de fermettes» s'appliquent

3. le remplacement du texte du premier paragraphe de l article 6.6 intitulé «Implantation des bâtiments complémentaires» se lisant comme suit : «À l exception de la condition émise pour les bâtiments complémentaires à un usage agricole à l article 6.5 intitulé «Dispositions applicables aux bâtiments complémentaires» dans toutes les zones, le bâtiment complémentaire doit être implanté dans les cours arrière ou latérales à un endroit conforme aux distances minimales suivantes :» par le texte suivant : «À l exception de la condition émise pour les bâtiments complémentaires à un usage agricole à l article 6.5 intitulé «Dispositions applicables aux bâtiments complémentaires» et des conditions particulières d implantation des fermettes à l article 7.15 intitulé «Dispositions relatives à l implantation de fermettes» dans toutes les zones, le bâtiment complémentaire doit être implanté dans les cours arrière ou latérales à un endroit conforme aux distances minimales suivantes :» 4. le remplacement du texte du paragraphe e) de l article 6.15 intitulé «Matériaux de finis extérieurs prohibés» se lisant comme suit : «e) la tôle d acier ou d aluminium non émaillée en usine, galvanisée ou non à l exception des bâtiments utilisés à des fins agricoles sur des terres en culture;» par le texte suivant : «e) la tôle d acier ou d aluminium non émaillée en usine, galvanisée ou non à l exception des bâtiments utilisés à des fins agricoles sur des terres en culture. L utilisation de la tôle ou de l aluminium non émaillée en usine, galvanisée ou non est cependant interdite pour les fermettes;» 5. le remplacement du texte du deuxième paragraphe de l article 6.16.1 intitulé «Toiture» se lisant comme suit : «Les toitures des bâtiments de ferme, sur des terres en culture, peuvent cependant être en tôle galvanisée et non émaillée.» par le texte suivant : «Les toitures des bâtiments de ferme, sur des terres en culture, peuvent cependant être en tôle galvanisée et non émaillée. Cette disposition ne s applique toutefois aux fermettes.»

6. le remplacement du texte du paragraphe s) de l article 6.18 intitulé «Cour avant» se lisant comme suit : «s) les bâtiments complémentaires exclusivement dans la cour avant secondaire des terrains d angle conformément aux dispositions du présent règlement;» par le texte suivant : «s) les bâtiments complémentaires à l exception des fermettes dans la cour avant secondaire des terrains d angle conformément aux dispositions du présent règlement;» 7. le remplacement du texte du paragraphe j) de l article 6.19 intitulé «Cour latérale» se lisant comme suit : ARTICLE 6 «j) les bâtiments complémentaires et les abris d'autos permanents faisant corps avec le bâtiment principal ainsi que les abris d autos temporaires conformément aux dispositions du présent règlement;» par le texte suivant : «j) les bâtiments complémentaires et les abris d'autos permanents faisant corps avec le bâtiment principal ainsi que les abris d autos temporaires conformément aux dispositions du présent règlement. Toutefois, les fermettes sont prohibées à l intérieur de la cour latérale;» Le chapitre VII intitulé «DISPOSITIONS PARTICULIÈRES» est modifié afin de créer l'article 7.15 intitulé «Dispositions relatives à l'implantation des fermettes» se lisant comme suit : «7.15 Dispositions relatives à l'implantation des fermettes Dispositions générales Lorsqu'autorisées à la grille des spécifications, les fermettes associées à un usage principal résidentiel de type unifamiliale isolé doivent être conformes aux conditions d'implantation suivantes et doit faire l'objet d'un certificat d'autorisation en conformité avec le Règlement sur des permis et certificats et de régie interne. Conditions d'implantation et d'exercice

L'implantation et l'exercice des fermettes doivent respecter les conditions suivantes : a) dans tous les cas, il doit y avoir un usage principal résidentiel et une habitation unifamiliale isolée sur le terrain pour pouvoir greffer un usage complémentaire fermette; b) la superficie minimale du terrain doit être de 6000 mètres carrés; c) un seul usage complémentaire fermette par terrain et par habitation unifamiliale isolée est autorisée; d) l'élevage d'au plus trente-cinq (35) animaux de basse cour sont toutes catégories confondues parmi les lapins, les poules (excluant les coqs), les cailles, les faisans, est autorisé sans toutefois être de nature lucrative, c est-à-dire ouvert au public ou destiné à l abattage ou à la reproduction à des fins commerciales. L élevage des chiens (plus de deux), est formellement prohibé ainsi que l élevage de porcs, veaux de lait, renards, visons; e) Aucun affichage n est autorisé pour la vente des produits de la fermette; f) seuls les occupants de la résidence peuvent travailler à la fermette aucun employé supplémentaire régulier n est autorisé; g) l entreposage extérieur est interdit; h) la nourriture pour les animaux doit être gardée et entreposée à l intérieur des bâtiments de fermette; i) les normes relatives au revêtement extérieur et à la toiture des bâtiments de fermette prévues au règlement de zonage à l article 6.15 intitulé «Matériaux de finis extérieurs prohibés», à l article 6.16 intitulé «Matériaux de finis extérieurs approuvés», à l article 6.16.1 intitulé «Toiture» et à l article 6.16.2 intitulé «Murs extérieur» s appliquent intégralement; (Ces articles seront citées en annexe) j) à l extérieur, les animaux doivent être gardés dans un enclos clôturés et avoir accès à un bâtiment abri fermé; k) tout épandage de fumier sur le sol gelé ou enneigé est interdit;

l) les bâtiments reliés à la fermette, le lieu d entreposage des déjections animales et les enclos doivent respecter les normes de localisation minimales suivante : DISTANCES DISTANCES (en mètres) Les bâtiments reliés à la fermette (en mètres) 30 mètres Ouvrage de captage des eaux souterraines 20 mètres Habitation voisine 40 mètres Rue publique ou privée 20 mètres Lac, cours d eau, marécage, marais ou étang 5 mètres Lignes de lot 5 mètres Bâtiment principal ARTICLE 7 m) En plus d être à 40 mètres du chemin publique, les bâtiments de la fermette doivent être situés ne arrière de la résidence principale. Nonobstant ce qui précède, la localisation des bâtiments de fermette, du lieu d entreposage des déjections animales et des enclos sont soumis au «Règlement sur les exploitations agricoles» (c. Q-2, r.11.1), au «Règlement sur le captage des eaux souterraines» (c. Q- 2, r.1.3) ainsi qu aux dispositions du chapitre XVI du présent règlement intitulé «GESTION DES ODEURS EN MILIEU AGRICOLE». Dans le cas où il y a incompatibilité entre les normes du présent article et les normes des règlements provinciaux et celles du chapitre XVI du présent règlement intitulé «GESTION DES ODEURS EN MILIEU AGRICOLE» c est la norme la plus sévère qui s applique.» Le plan de zonage (plans 1 et 2 de 3) faisant partie intégrante du règlement de zonage numéro 264-2008-1 est modifié par : 1. la création de la nouvelle zone Rurb-1 à même une partie des zones RU-5 et F-2 sur le côté sud du chemin Belvédère; 2. l'ajout de la dénomination «Rurb : Rurbain» à l'intérieur de la légende. Le tout tel que présenté à l annexe 1 du présent règlement.

ARTICLE 8 La grille des spécifications faisant partie intégrante du règlement de zonage numéro 264-2008-1 est modifiée par : 1. l ajout du sous-groupe «H-15 : Fermette» ainsi que la référence à l article 4.18 au groupe «Habitation»; 2. l'ajouter d une nouvelle colonne à la grille, soit la zone «Rurb-1»; 3. d autoriser les usages suivants à l intérieur de la nouvelle zone «Rurb- 1» : «HABITATION H-1 : Unifamiliale isolée; H-3 : Bifamiliale isolée; H-9 : Services personnels et professionnels et activités et industries artisanales; H-10 : Gîte touristique; H-11 : Auberge rurale; H-12 : Restauration champêtre; H-13 : Résidence de tourisme; H-15 : Fermette PUBLIC ET COMMUNAUTAIRE P-3 : Parc et espace vert RÉCRÉATION R-1 : Récréation extensive AGRICOLE ET FORESTIER A-2 : Agriculture avec restriction» 4. d ajouter les notes 13 et 15 à la case «Constructions ou usages spécifiquement exclus» à l intérieur de la nouvelle zone «Rurb- 1»; 5. l ajout dans la section «Amendements ou notes» de la nouvelle note 20 se lisant comme suit : «Note 20 : Du sous-groupe Par cet espace vert (P-3) sont spécifiquement autorisés les parc pour la récréation en général»

6. l ajout dans la section «Constructions ou usages spécifiquement autorisés» de la nouvelle zone «Rurb-1» de la note 20. 7. d'autoriser les normes d'implantation suivantes pour la nouvelle zone «Rurb-1» : «NORMES D IMPLANTATION Nombre maximum d'étages hors sol apparent de l'extérieur: 2 Nombre minimum d'étages hors sol apparent de l'extérieur: 1 Marge de recul avant minimale (m): 6 Marge de recul arrière minimale (m): 6 Marge de recul latérale minimale (m): 3 Somme des marges de recul latérales (m): 6 Rapport plancher-terrain (RPT) maximum: 0.20» 8. d ajouter un point à la ligne «zone blanche» de la nouvelle zone «Rurb-1». ARTICLE 9 L annexe 1 fait partie intégrante du présent règlement. ARTICLE 10 Le présent règlement fait partie intégrante du Règlement de zonage numéro 264-2008-1 qu'il modifie. ARTICLE 11 Le présent règlement entre en vigueur conformément à la Loi. Canton de Lingwick Céline Gagné, maire Monique Polard, Directrice générale et secrétaire-trésorière Avis de motion : 6 septembre 2011 Adoption du premier projet de règlement : 6 septembre 2011 Consultation publique : 3 octobre 2011 Adoption du second projet de règlement : 3 octobre 2011 Adoption du règlement : 7 novembre 2011 Entrée en vigueur :

ANNEXE 1

ANNEXE 2 Règlement de zonage à l article 6.15 intitulé «Matériaux de finis extérieurs prohibés», à l article 6.16 intitulé «Matériaux de finis extérieurs approuvés», à l article 6.16.1 intitulé «Toiture» et à l article 6.16.2 intitulé «Mur extérieur» s appliquent intégralement; RÈGLEMENT 264-2008-1 6Matériaux de. finis extérieurs 1prohibés 5 Dans toutes les zones, les matériaux de parement extérieur suivants sont prohibés : a) le papier et les cartons planches, fibres de verre dérivées du plastique ou du polyuréthane; b) le papier goudronné ou minéralisé et les papiers imitant la brique, la pierre ou autre matériau; c) les blocs de béton non recouverts, à l'exception des blocs de béton à face éclatée ou à rainures éclatées (recouvert d un matériau de finition); d) les matériaux d'isolation tel le polyuréthane et le styrofoam; e) la tôle d acier ou d aluminium non émaillée en usine, galvanisée ou non à l exception des bâtiments utilisés à des fins agricoles sur des terres en culture; f) les panneaux de particules ou de copeaux de bois agglomérés, à l exception de ceux recouverts d un matériau imperméabilisé tel que le crézon; g) les panneaux de fibres de verre ondulés ou d amiante; h) les bardeaux d asphalte (à l exception du toit); i) les matériaux détériorés, pourris ou rouillés partiellement ou totalement; j) les toiles, le polythène (polyéthylène) ou

autres matériaux similaires à l exception des abris d autos temporaires; k) le stuc (stucco), appliqué directement sur une base de blocs de ciment ou autres matériaux similaires. Toutefois, ces matériaux pourront être posés sur une base de latte métallique montée sur une fourrure soit en bois ou en métal, fixée aux blocs ou autres matériaux ou encore utilisés pour la finition de solage hors-terre; 6.16 Matériaux de finis extérieurs approuvés En plus des matériaux qui répondent aux conditions du Code de construction du Québec, chapitre 1, Bâtiment du Code national du bâtiment (CNB)- 1995 modifié, les matériaux approuvés pour l utilisation à l extérieur des bâtiments sont les suivants. 6.16.1 Toiture Les bardeaux d asphalte et de cèdre, les toitures multicouches, les métaux émaillés, le gravier et l asphalte ainsi que les tuiles. Les toitures des bâtiments de ferme, sur des terres en culture, peuvent cependant être en tôle galvanisée et non émaillée. 6.16.2 Murs extérieurs La brique, la pierre naturelle, le marbre, la pierre artificielle, l ardoise, le stuc (conformément à l article 6.16 intitulé «Matériaux de finis extérieurs prohibés»), les déclins de bois peinturés ou teints, le béton, le verre, les déclins d aluminium, de vinyle ou d acier pré-peint et de «massonite» prépeint, les bardeaux de bois, les poutres de bois et le bois naturel pour les maisons de pièces sur pièces sont permis comme revêtement des murs extérieurs. La finition des murs extérieurs ne doit pas être composée de plus de trois matériaux différents.