Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Evaluation Technique Européenne www.eota.eu ETE-04/0060 du 08/12/2016 General Part (Version originale en langue française) Nom commercial Trade name Famille de produit Product family Titulaire Manufacturer Usine de fabrication Manufacturing plant Cette évaluation contient: This assessment contains Base de l ETE Basis of ETA Cheville métallique en acier galvanisé, à expansion par vissage à couple contrôlé, de fixation dans le béton non fissuré : diamètres M8, M10, M12, M16 et M20. Torque controlled expansion anchor, made of galvanized steel for use in non cracked concrete: sizes M8, M10, M12, M16 and M20 DEWALT/ Powers Richard-Klinger-Straße 11 65510 Idstein Germany Plant 1 Plant 2 100 pages incluant 6 annexes qui font partie intégrante de cette évaluation 100 pages including 6 annexes which form an integral part of this assessment ETAG 001, Version Avril 2013, utilisée en tant que EAD ETAG 001, Edition April 2013 used as EAD Translations of this European Technical Assessment in other languages shall fully correspond to the original issued document and should be identified as such. Communication of this European Technical Assessment, including transmission by electronic means, shall be in full. However, partial reproduction may be made, with the written consent of the issuing Technical Assessment Body. Any partial reproduction has to be identified as such.
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 2 de 10 08 / 12 / 2016 Partie spécifique 1 Description technique du produit La cheville POWERS THROUGHBOLT PTB-ETA7-PRO est une cheville métallique dans la gamme M8, M10, M12, M16 et M20, en acier galvanisé. La cheville est placée dans un trou foré au préalable et est expansée par vissage à couple controllé. Voir figure et description du produit en Annexe A. 2 Définition de l usage prévu Les performances données en section 3 sont valables si la cheville est utilisée en conformité avec les spécifications et conditions données en Annexes B. Les dispositions prises dans la présente Evaluation Technique Européen reposent sur l'hypothèse que la durée de vie estimée de la cheville pour l'utilisation prévue est de 50 ans. Les indications relatives à la durée de vie ne peuvent pas être interprétées comme une garantie donnée par le fabricant, mais ne doivent être considérées que comme un moyen pour choisir les chevilles qui conviennent à la durée de vie économiquement raisonnable attendue des ouvrages. 3 Performance du produit 3.1 Résistance mécanique et stabilité (BWR 1) Caractéristique essentielle Résistance caractérisitique en traction selon EN 1992-4 Résistance caractérisitique en cisaillement selon EN 1992-4 Déplacements Performance Voir Annexe C1 Voir Annexe C1 Voir Annexe C2 3.2 Sécurité en cas d incendie (BWR 2) Caractéristique essentielle Reaction au feu Performance Les chevilles satisfont aux exigences de la classe A1 3.3 Hygiene, santé et environnement (BWR 3) En ce qui concerne les substances dangereuses contenues dans la présente Evaluation Technique Européen, il peut y avoir des exigences applicables aux produits relevant de son domaine d emploi (exemple: transposition de la législation européenne et des dispositions législatives, réglementaires et nationales). Afin de respecter les dispositions du Règlement Produits de Construction, ces exigences doivent également être satisfaites lorsque et où elles s'appliquent. 3.4 Sécurité d utilisation (BWR 4) Les caractéristiques essentielles en ce qui concerne la sécurité d emploi sont incluses dans l exigence fondamentale BWR 1 résistance mécanique et la stabilité. 3.5 Protection contre le bruit (BWR 5) Non applicable. 3.6 Economie d énergie et isolation thermique (BWR 6) Non applicable.
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 3 de 10 08 / 12 / 2016 3.7 Utilisation durable des ressources naturelles (BWR 7) Pour l'utilisation durable des ressources naturelles aucune performance a été déterminée pour ce produit. 3.8 Aspects généraux relatifs à l'aptitude à l emploi La durabilité et l aptitude à l usage ne sont assurées que si les spécifications pour l'usage prévu conformément à l'annexe B1 sont maintenus. 4 Evaluation et vérification de la constance des performances (EVCP) Conformément à la décision 96/582/EC de la Commission Européene 1, tel que ammendée, le système d évaluation et de vérification de la constance des performances (Voir Annexe V du règlement n 305/2011 du parlement Européen) donné dans le tableau suivant s applique. Produit Usage prévu Niveau ou classe Système Ancrages métalliques pour le béton Pour fixer et / ou soutenir les éléments structurels en béton (qui contribuent à la stabilité de l ouvrage) ou les éléments lourds comme l habillage et les plafonds suspendus 1 5 Données techniques nécessaires pour la mise en place d un système d évaluation et de vérification de la constance des performances (EVCP) Les données techniques nécessaires à la mise en œuvre du système d évaluation et de vérification de la constance des performances (EVCP) sont fixées dans le plan de contrôle déposé au Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. Le fabricant doit, sur la base d'un contrat, impliquer un organisme notifié pour les tâches visant la délivrance du certificat de conformité CE dans le domaine des fixations, basé sur ce plan de contrôle. Délivré à Marne La Vallée le Erreur! Source du renvoi introuvable. par Charles Baloche Directeur technique 1 Journal officiel des communautés Européennes L 254 du 08.10.1996
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 4 de 10 08 / 12 / 2016 Cheville assemblée: Ecrou hexagonal Rondelle Goujon Bague Marquage: sur le goujon: PTB7 (nom du produit) Suivi de X / Y, où X= diamètre nominal, Y= longueur totale de la cheville Schéma de la cheville en service: Pièce à fixer Béton Profondeur d ancrage effective h ef Profondeur du trou foré Epaisseur mini de l élément en béton Description du produit Condition Installation Annexe A1
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 5 de 10 08 / 12 / 2016 Différents composants de la cheville: 4 l clip S w 3 2 1 d neck L Table 1: Matériaux Partie Désignation Matériaux Protection 1 Goujon M8 à M20 Acier forge à froid, classe 5.8 Electrozinguage 5 m 2 Bague d expansion Acier inoxydable - 3 Rondelle 4 Ecrou hexagonal DIN 125 ou EN ISO 7089 DIN 9021 DIN 934 ou DIN EN ISO 4032, Grade 8 selon DIN EN ISO 20898-2 Electrozinguage Electrozinguage Electrozinguage Description du produit Matériaux Annexe A2
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 6 de 10 08 / 12 / 2016 Ancrages soumis à: Actions statiques ou quasi statiques. Spécifications pour l emploi prévu Matériaux supports: Béton non fissuré. Béton armé ou non armé de masse volumique courante, de classes de résistance C20/25 au minimum à C50/60 au maximum, conformément au document EN 206-1: 2000-13. Conditions d emploi (conditions d environment): Structures soumises à une ambiance intérieure sèche. Conception: Les ancrages sont conçus conformément à : EN 1992-4" Design of fastenings for use in concrete ou l ETAG001 Annex C Design Method for Anchorages sous la responsabilité d'un ingénieur expert en ancrages et travaux de bétonnage. Des plans et notes de calculs vérifiables sont préparés en tenant compte des charges devant être ancrées. La position de la cheville est indiquée sur les plans de conception. Installation: Mise en place de la cheville réalisée par du personnel qualifié, sous le contrôle du responsable technique du chantier. Utilisation de la cheville uniquement telle que fournie par le fabricant, sans échange de composants. Mise en place de la cheville conformément aux spécifications du fabricant et aux dessins préparés à cette fin, au moyen d'outils appropriés. La profondeur d'ancrage effective, les distances aux bords et l espacement entre chevilles ne sont pas inférieurs aux valeurs spécifiées, absence tolérances négatives. Perçage du trou par rotation percussion. Les trous doivent être débarrassés de la poussière de forage. Application du couple de serrage spécifié, à l'aide d'une clé dynamométrique étalonnée. En cas de forage abandonné, percage d un nouveau trou à une distance minimale de deux fois la profondeur du trou abandonné, ou à une distance plus petite si le trou abandonné est comblé avec du mortier à haute résistance, et aucune charge de cisaillement ou de traction oblique n est appliquée en direction du trou abandonné Emploi prévu Spécifications Annexe B1
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 7 de 10 08 / 12 / 2016 Tableau 2: Dimensions des chevilles M8 M10 M12 M16 M20 Longueur du goujon Epaisseur pièce à fixer Min L [mm] 65 75 90 115 130 Max [mm] 160 150 230 200 215 Min t fix [mm] 5 5 5 5 5 Max [mm] 100 80 145 95 90 Dia. Partie réduite d neck [mm] 5,6 7,3 8,5 11,5 14,5 Long. bague exp. l clip [mm] 12 15 18 24 30 Dim. clé serrage S W [mm] 13 17 19 24 30 Tableau 3: Données de mise en oeuvre M8 M10 M12 M16 M20 Diamètre du trou foré d cut [mm] 8,45 10,45 12,5 16,5 20,5 Profondeur du trou foré h ef,min h 1 [mm] 65 80 95 115 135 Prof. d ancrage effective h ef [mm] 50 60 70 85 100 Couple de serrage nominal T inst [Nm] 15 30 50 100 180 Diamètre du trou de passage d f [mm] 9 12 14 18 22 Ep. min. du support béton h min [mm] 100 120 140 170 200 Dist. à un bord libre mini c min [mm] 60 80 85 100 120 Dist. entraxe minimum s min [mm] 50 65 70 85 100 Usage prévu Instructions d installation Annexe B2
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 8 de 10 08 / 12 / 2016 Instructions d installation 1) Utiliser le foret de diamètre approprié; forer l élément support à la profondeur requise. 2) Débarrasser le trou de la poussière et des débris à l aide d une pompe manuelle ou à air comprimé. 3) Présenter la cheville dans le trou au moins jusqu à la profondeur d ancrage requise. 4) Serrer la cheville au couple de serrage requis Tinst à l aide d une clef de serrage. Usage prévu Instructions d installation Annexe B2
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 9 de 10 08 / 12 / 2016 Tableau 4: Performances du produit sous actions statiques et quasi-statiques M8 M10 M12 M16 M20 Ruine Acier Résistance caractéristique en traction NRk,s [kn] 18,5 30,9 41,6 79,8 117,0 Coefficient partiel de sécurité Ms,N [-] 1,53 1,53 1,53 1,64 1,53 Résistance caractéristique en cisaillement VRk,s [kn] 9,3 16,6 26,1 47,9 68,3 Coefficient partiel de sécurité Ms,V [-] 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 Coefficient k7 k7 [-] 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Résistance caractéristique en flexion M 0 Rk,s [Nm] 23 46 81 203 402 Ruine par Extraction-Glissement Résistance caract. en béton non-fissuré C20/25 NRk,p [kn] 9 9-1) - 1) - 1) C30/37 [-] 1,22 Facteur d'accroissement NRK pour béton C40/50 c [-] 1,41 C50/60 [-] 1,55 Ruine par Cône de béton et par fendage Profondeur d ancrage effective hef [mm] 50 60 70 85 100 Coefficient en béton non-fissuré kucr,n [-] 10,1 C30/37 [-] 1,22 1,12 1,00 Facteur d'accroissement NRK pour béton C40/50 c [-] 1,41 1,23 1,00 C50/60 [-] 1,55 1,30 1,00 Entraxe caractéristique Rupt. cône de béton scr,n [mm] 150 180 210 255 300 Entraxe caractéristique Rupt.par fendage scr,sp [mm] 300 360 420 510 600 Distance Caract. à un bord libre Rupt. cône de béton ccr,n [mm] 75 90 105 130 150 Distance Caract. à un bord libre Rupt. par fendage ccr,sp [mm] 150 180 210 235 300 Coefficient de sécurité d installation 2= Inst [-] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Ruine du béton par effet de levier Coefficient k8 k8 [-] 1 2 2 2 2 Rupture du béton en bord de dalle Longueur effective de cheville sous charge de cisaillement lf= hef [mm] 50 60 70 85 100 Diamètre extérieur de la cheville dnom [mm] 8 10 12 16 20 1) la rupture par extraction-glissement n est pas déterminante. Annexe C1 Conception Characteristic Resistances in tension and shear
Evaluation Technique Européenne ETE-04/0060 Page 10 de 10 08 / 12 / 2016 Tableau 5: Displacements under tension loads M8 M10 M12 M16 M20 Charge de traction en béton non-fissuré C20/25 [kn] 4,3 4,3 11,2 15,1 24,0 Déplacement N0 [mm] 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 N [mm] 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Charge de traction en béton non-fissuré C50/60 [kn] 3,8 4,6 9,8 18,5 37,2 Déplacement N0 [mm] 0,5 0,5 0,5 0,5 0.5 N [mm] 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Tableau 6: Déplacements sous charges de cisaillement M8 M10 M12 M16 M20 Charge de cisaillement en béton non-fissuré C20/25 [kn] 3,7 6,6 10,4 15,0 32,5 Déplacement V0 [mm] 0,9 1,6 2,3 3,4 4,4 V [mm] 1,4 2,4 3,5 5,1 6,6 Déplacement sous charge de cisaillement: Des déplacements complémentaires dus au trou dans la pièce à fixer doivent être pris en compte Conception Déplacements Annexe C2