We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S
NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE SOLUZIONI la vera innovazione. è QUESTA LA NOSTRA VISION AZIENDALE. Progettare e costruire soluzioni che Vi permettono di integrare le nuove tecnologie per ottimizzare al meglio il vostro tempo. les nouvelles solutions, la veritable créativité C est la vision de notre entreprise. Concevoir et construire des solutions qui vous permettent d intégrer des nouvelles technologies optimale la plupart de votre temps NUOVE SOLUZIONI la vera innovazione. è QUESTA LA NOSTRA VISION AZIENDALE. Progettare e costruire soluzioni che Vi permettono di integrare le nuove tecnologie per ottimizzare al meglio il vostro tempo. We have got an innovative idea for your business; BLUE LINK. We can help you? Abbiamo l idea innovativa per il tuo business. Ti possiamo aiutare? Nous avons des idées innovatrices pour vos affaires et vos commerces. Pouvons-nous vous aider? Abbiamo l idea innovativa per il tuo business. Ti possiamo aiutare?
ON LINE APPLICATIONS FREE DOWNLOAD SUBSCRIBE TO OUR WEB SITE Programming, setting and diagnostics of our automatic door systems are made possible also wireless through smartphone, table, notebook or PC. On-line updating completely free; download from our web site. www.daspi.it. APPLICATIVI ON-line GRATUITI ISCRIVITI AL NOSTRO SITO WEB Programmazione, controllo e diagnostica dei nostri dispositivi di porte automatiche sono accessibili tramite smartphone, tablet, notebook o PC con applicativi gratuiti da scaricare direttamente dal nostro sito www.daspi.it. application en ligne gratuit inscription à notre site web Programmation, surveillance et diagnostic de nos dispositifs de portes automatiques sont accessibles via Smartphone, tablette, ordinateur portable ou PC grâce à des applications gratuites mise a votre disposition à télécharger directement à partir de notre site web. www.daspi.it. APPLICATIVI ON-line E GRATUITI é LA VERA INNOVAZIONE Programmazione, controllo e diagnostica dei nostri dispositivi di porte automatiche sono accessibili tramite smartphone, tablet, notebook o PC con applicativi gratuiti da scaricare direttamente dal nostro sito www.daspi.it.
DISCOVER NEW BLUE LINK WIRELESS SYSTEM Programming also by smart-phone, tablet or PC Control panel adjusting without removing the aluminium case Last 10 errors feedback Free software updating Reset back to the default parameters INNOVATIVE WIRELESS SYSTEMS BLUE LINK DASPI PROGRAMMING VIA BLUE TOOTH using the optional module Blue Link Daspi Useful through smart phone, tablet e PC (computer) It allows to adjust or modify the parameters set both into installer and maintainer menu of the control panel without opening the case. It shows the door position by counting the encoder revolutions on real time. It shows the state of the multifunctional key switch selector wired at the door. It shows the last 10 errors/failures memorized in the control panel. It shows the advanced parameters (installer menu) set in the control panel and it allows to modify them or making a reset back to the default parameters. It shows the basic parameters (maintainer menu) set in the control panel and it allows to modify them or making a reset back to the default parameters. It allows to download on line from DASPI web site, the latest updating regarding the control panel features. SISTEMA WIRELESS BLUE LINK DASPI PROGRAMMAZIONE VIA BLUE TOOTH utilizzando il modulino optional Blue Link Daspi Attuabile attraverso smartphone, e PC (computer) Permette di regolare i parametri impostati sulla centrale senza aprire il coperchio dell automazione attraverso due distinti menu: menu installatore e menu manutentore. Indica la posizione della porta mostrando il conteggio (in tempo reale) dell encoder Indica lo stato del selettore funzioni collegato alla porta Indica lo storico degli ultimi 10 errori o anomalie memorizzati dalla centrale Indica i parametri avanzati (menu installatore) selezionati e da la possibilità di leggerli, modificarli o tornare ai parametri di default Indica i parametri base (menu manutentore) selezionati e da la possibilità di leggerli, modificarli o tornare ai parametri di default Permette di scaricare on line dal sito web aggiornamenti per la centrale di comando.
Programmazione via smartphone tablet e pc Regolazione centrale a coperchio chiuso Storico degli errori Aggiornamento software gratuito Ripristino default sistema Programmation a partir de smartphone, tablette et pc Commande de fermeture centrale Historique des erreurs Mise à jour software gratuite Restauration du système par défaut Programmazione via smartphone tablet e pc Regolazione centrale a coperchio chiuso Storico degli errori Aggiornamento software gratuito Ripristino default sistema Système sans fil à travers BLUE LINK DASPI la programmation des systèmes via le blue tooth est facultative Blue Link Daspi Disponible pour smartphone et computer. Vous permet d ajuster les paramètres définis sur la centrale sans ouvrir le couvercle de l automate par le biais de deux menus distincts : menu installateur et le menu de manutention. Indique la position de la porte, sur l fficheur de l encodeur (instantanément). Indique l état de fonctionnements du sélecteur du portail. Indique l historique des dix dernières erreurs ou anomalies qui sont stockés dans la memmoire de la centrale de commande. Indique les paramètres avancés (menu installateur) sélectionnés et la capacité de lecture, modification, ou retour aux paramètres par défaut. Indique les paramètres de base ( menu de manutention) sélectionnés et la capacité de lecture, modification, ou retour aux paramètres par défaut. Vous permet le telechargement en ligne sur notre site web la mise a jour de la centrale de commande. SISTEMA WIRELESS BLUE LINK DASPI PROGRAMMAZIONE VIA BLUE TOOTH utilizzando il modulino optional Blue Link Daspi Attuabile attraverso smartphone, e PC (computer) Permette di regolare i parametri impostati sulla centrale senza aprire il coperchio dell automazione attraverso due distinti menu: menu installatore e menu manutentore. Indica la posizione della porta mostrando il conteggio (in tempo reale) dell encoder Indica lo stato del selettore funzioni collegato alla porta Indica lo storico degli ultimi 10 errori o anomalie memorizzati dalla centrale Indica i parametri avanzati (menu installatore) selezionati e da la possibilità di leggerli, modificarli o tornare ai parametri di default Indica i parametri base (menu manutentore) selezionati e da la possibilità di leggerli, modificarli o tornare ai parametri di default Permette di scaricare on line dal sito web aggiornamenti per la centrale di comando.
OUR AUTOMATIC SLIDING DOORS We manufacture reliable and lasting operator systems for opening sliding doors applicable also on heavy duty entrances. All automatic doors are Made in Italy certified and this is why our customers appreciate the style and quality or our systems. LE NOSTRE PORTE AUTOMATICHE Tecnologia e sistemi di controllo all avanguardia, accuratezza delle finiture e scelta di materiali di prima qualità, affidabilità e sicurezza anche su passaggi trafficati, stile e meccanica made in italy, tutte queste sono le qualità che contraddistinguono le nostre porte automatiche e sono i valori più apprezzati dai nostri clienti. Nos portes automatiques Technologie et systèmes de contrôle avancé, précision de la finition et le choix des matériaux de première choix, fiabilité et sécurité même sur les passages occupés, mécaniques et style fabriqué en Italie, ce sont toutes les qualités qui caractérisent nos portes automatiques et ils sont encore plus valorisées par la satisfaction de nos clients. LE NOSTRE PORTE AUTOMATICHE Tecnologia e sistemi di controllo all avanguardia, accuratezza delle finiture e scelta di materiali di prima qualità, affidabilità e sicurezza anche su passaggi trafficati, stile e meccanica made in italy, tutte queste sono le qualità che contraddistinguono le nostre porte automatiche e sono i valori più apprezzati dai nostri clienti.
Microwaves sensor Infrared sensor Multifunctional key selector Multifunctional key selector Photocells Stand alone card/transponder reader
VELA 165 120 35 Vela is an operator to open automatic sliding doors max 140 kg. Vela è un operatore per porte automatiche scorrevoli max 140 kg. Vela es un operator para puertas automaticas corredizas de max 140 kg. Vela est un opérateur pour portes automatiques coulissantes jusqu à 140 kg. TECHNICAL DATA DATI TECNICI VELA power supply alimentazione 230 Vac +/- 10% - 50/60 Hz power potenza 70 W max.load capacity for 1 door portata massima x 1 anta 1 leaf / 1 anta = 140 kg max. load capacity for 2 doors portata massima x 2 ante 2 leaves / 2 ante = 70+70 kg back up batteries batterie included / incluse maximum opening apertura massima 2800 mm acceleration accelerazione electronic adjustment / reg. elettronicamente obstacle detection riconoscimento ostacoli electronic adjustment / reg. elettronicamente
ACCESSORIES Aluminium bar to keep the cover opened (optional). Special brackets to screw the case from the front (optional). ACCESSORI Leva sostegno coperchio Staffe fissaggio coperchio frontale les accessoires Support de couvercle de levier. Supports de montage de couverture. ACCESSORI Leva sostegno coperchio Staffe fissaggio coperchio frontale EASY PROGRAMMING To be done manually by keys or by blue tooth (optional) with selectable parameters. Display on board with both installer and maintainer menus separated with their own password Small horn integrated to advise in case of programming via blue tooth or when achieved the maximum cycles in order to maintain the system. PROGRAMMAZIONE Molto facile con parametri selezionabili manualmente o via blue tooth (optional). Display a bordo con menu installatore e menu manutentore separati con password propria. Avvisatore acustico integrato per la segnalazione dell uso del blue tooth o al raggiungimento delle manovre massime per la manutenzione. SAFETIES DEVICES Fire protection input on the panel Selectable input for side safety radars. Back up batteries integrated with selectable functions in case of power failure. Switching power pack protecting the system from short-circuits and picks of tension. SICUREZZE Collegamento dispositivo antincendio - Ingresso radar laterali di sicurezza programmabile - Batterie integrate con funzionamento programmabile in caso di black out - Alimentatore switching per proteggere la porta da cortocircuiti e sovratensioni. la programmation Très facile avec des paramètres sélectionnables manuellement ou a travers le blue tooth (facultatif). Affichage à bord avec le menue installateur et menu de manutention, séparé avec leur mot de passe. Beeper intégrée pour les rapports d utilisation du blue tooth ou pour vous signaler l atteinte du cycle des manœuvre maximales et la mise a dispositions pour l entretient. PROGRAMMAZIONE Molto facile con parametri selezionabili manualmente o via blue tooth (optional). Display a beparati con password propria. Avvisatore acustico integrato per la segnalazione dell uso del blue tooth o al raggiungimento delle manovre massime per la manutenzione. Sécurité Accès latérale de sécurité pour la programmation de dispositif de connexion intégrer a une centrale incendie, - batterie intégrer programmable pour déclenchement en cas de coupure de courant, Commutateur d alimentation afin de protéger le système de court-circuit et surtension. SICUREZZE Collegamento dispositivo antincendio - Ingresso radar laterali di sicurezza programmabile - Batterie integrate con funzionamento programmabile in caso di black out - Alimentatore switching per proteggere la porta da cortocircuiti e sovratensioni. EASY INSTALLATION Throughout some hooks previously screwed on the wall, the automatic door can be installed from 1 sole person. MONTAGGIO FACILE Per mezzo di staffe d appoggio a muro, il sistema operativo può essere installato da 1 sola persona Montage facile Grace aux crochets de support mural, le système peut être installé par 1 seule personne MONTAGGIO FACILE Per mezzo di staffe d appoggio a muro, il sistema operativo può essere installato da 1 sola persona
Presto 175 332 176 124 99 Presto is an operator to open automatic sliding doors max 240 kg. Presto è un operatore per porte automatiche scorrevoli max 240 kg. Presto es un operator para puertas automaticas corredizas de max 240 kg. Presto est un opérateur pour portes automatiques coulissantes jusqu à 240 kg. TECHNICAL DATA DATI TECNICI PRESTO power supply alimentazione 230 Vac +/- 10% - 50/60 Hz power potenza 150 W max.load capacity for 1 door portata massima x 1 anta 1 leaf / 1 anta = 240 kg max. load capacity for 2 doors portata massima x 2 ante 2 leaves / 2 ante = 120+120 kg back up batteries batterie included / incluse maximum opening apertura massima 3200 mm acceleration accelerazione electronic adjustment / reg. elettronicamente obstacle detection riconoscimento ostacoli electronic adjustment / reg. elettronicamente
EASY PROGRAMMING To be done manually by keys with selectable parameters shown on a display. Small horn integrated advising when it is achieved the maximum cycles in order to maintain the system. PROGRAMMAZIONE Molto facile con parametri selezionabili manualmente Avvisatore acustico integrato che segnala il raggiungimento delle manovre massime per la manutenzione programmation Très facile, parametrage sélectionner manuellement. Beeper intégrer pour vous signaler l atteinte du cycle des manœuvre maximales et la mise a dispositions pour l entretient. PROGRAMMAZIONE Molto facile con parametri selezionabili manualmente Avvisatore acustico integrato che segnala il raggiungimento delle manovre massime per la manutenzione RELIABILITY It is an automatic door suitable to work in a heavy duty applications especially on the most busiest entrances. AFFIDABILITà Porta adatta per lavorare in qualsiasi situazione, anche le più estreme in passaggi molto trafficati. FIABILITÉ Porte approprié pour travailler dans n importe quelle situation, même les plus extrêmes dans les passages à grand trafics. AFFIDABILITà Porta adatta per lavorare in qualsiasi situazione, anche le più estreme in passaggi molto trafficati. EASY INSTALLATION Throughout some hooks previously screwed on the wall, the automatic door can be installed from 1 sole person. The module is preassembled so it speeds up the installation time and reduces the mistakes during the assembly. MONTAGGIO FACILE Per mezzo di staffe d appoggio a muro, il sistema operativo può essere installato da 1 sola persona Dispone di un modulo preassemblato che facilita e velocizza l installazione diminuendo gli errori in fase di montaggio Montage facile Grace aux crochets de support mural, le système peut être installé par 1 seule personne, et vue que le système et préinstaller, cela ne peux qu accélérer l installation tout en réduisant le risque des erreurs commise lors du montage MONTAGGIO FACILE Per mezzo di staffe d appoggio a muro, il sistema operativo può essere installato da 1 sola persona Dispone di un modulo preassemblato che facilita e velocizza l installazione diminuendo gli errori in fase di montaggio SAFETIES DEVICES Selectable input for side safety radars. Back up batteries integrated with selectable functions in case of power failure. SICUREZZE Ingresso radar laterali di sicurezza programmabile Batterie integrate con funzionamento programmabile in caso di black out Sécurité Accès latérale de sécurité pour la programmation - batterie intégrer programmable pour déclenchement en cas de coupure de courant SICUREZZE Ingresso radar laterali di sicurezza programmabile Batterie integrate con funzionamento programmabile in caso di black out
DASPI via Copernico 76/78 36034 Malo (VI) Italy tel. +39 0445 602261 fax +39 0445 585035 www.daspi.it info@daspi.it www.tecladesign.it