UvA-DARE (Digital Academic Repository) Résultatif, diathèse et possession en basque, vieux perse et élamite Bavant, M.J.J. Link to publication Citation for published version (APA): Bavant, M. J. J. (2014). Résultatif, diathèse et possession en basque, vieux perse et élamite Utrecht: LOT General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: http://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (http://dare.uva.nl) Download date: 10 Oct 2017
Table des matières REMERCIEMENTS...9 AVANT-PROPOS...11 1. INTRODUCTION...13 1.1. Méthode...13 1.1.1. Langues étudiées dans la recherche...13 1.1.2. Langues d illustration...13 1.1.3. Langues de traduction...14 1.1.4. Principes de translittération...14 1.1.5. Lisibilité et terminologie...14 1.1.6. Cadre formel...16 1.1.7. Mention des sources...17 1.1.8. Gloses...17 1.2. Objet de la recherche...18 1.3. Plan de la thèse...19 2. ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES...21 2.1. Symboles et abréviations générales...21 2.2. Symboles utilisés dans les gloses...22 PARTIE I 3. ACTANCE ET DIATHÈSE...23 3.1. Plans de l énoncé et structure informative...23 3.1.1. Les trois plans...23 3.1.2. Structure informative...23 3.2. Les fonctions syntaxiques centrales...26 3.3. Typologie actancielle : langues accusatives, ergatives etc...29 3.3.1. Schémas actanciels...29 3.3.2. Structures d actance...29 3.3.3. Exemples illustratifs des structures accusative et ergative...29 3.4. Différents moyens de marquage des fonctions...31 3.4.1. Marquage casuel des actants...31 3.4.2. Marquage verbal par indices actanciels accordés...31 3.4.3. Marquage par position...33 3.5. Structures d actance particulières...34 3.5.1. Marquage différentiel de l objet...34 3.5.2. Langues duales...36 3.5.3. Fracture d actance...39 3.5.4. Ergativité et accusativité «syntaxiques»...41 3.6. Diathèses et voix...42 3.6.1. Définitions...42 3.6.2. Exemples de diathèses...46 3.6.3. Transitivité scalaire : au niveau syntaxique?...50 3.6.4. Utilisation des diathèses...51 3.7. Structures d actance et diachronie...57 3.7.1. Évolution de la structure d actance...57 3.7.2. Ergativité à partir du passif...58 3.7.3. Ergativité à partir d une prédication nominale...59 3.7.4. Évolution du proto-indo-européen vers l accusativité...60 4. POSSESSION...63 4.1. Introduction...63 4.2. Possession adnominale...64 4.2.1. Une fonction syntaxique : mettre deux noms en subordination...64 4.2.2. Différents types de construction possessive...66 4.2.3. Cas d un possesseur personnel...75
4.2.4. Proposition relative et possession adnominale...76 4.3. Possession prédicative...78 4.3.1. Prédicats de possession...78 4.3.2. Constructions à possesseur externe...83 4.4. À mi-chemin entre adnominal et prédicatif : nota genitivi...87 4.4.1. Définition...87 4.4.2. Origine de la nota genitivi sémitique...87 4.4.3. Nota genitivi et accord du génitif avec le possédé...88 4.4.4. Évolution de la nota genitivi...89 4.5. Possession et Suffixaufnahme...89 5. RÉSULTATIF...93 5.1. Introduction...93 5.1.1. Quelques remarques sur l aspect et le temps...93 5.1.2. Terminologie des résultatifs...99 5.1.3. Dérive aoristique...101 5.1.4. Le parfait indo-européen...102 5.2. Exemples de périphrases résultatives...108 5.2.1. Formes périphrastiques avec «être»...109 5.2.2. Formes périphrastiques avec prédicat de possession...113 5.3. Grammaticalisation des résultatifs périphrastiques...116 5.3.1. Périphrase avec «être» et participe passé...116 5.3.2. Périphrase avec prédicat de possession et participe passé...117 5.3.3. Périphrase avec prédicat de possession et infinitif...120 5.4. Problématique de l étude des résultatifs...121 5.4.1. Résultatifs et expression du temps...121 5.4.2. Y-résultatifs et expression de l agent...122 5.4.3. Résultatif et parfait non-testimonial...123 5.4.4. Retour sur le résultatif possessif...124 5.4.5. Une interrogation sur la pertinence des définitions...130 5.4.6. Résultatifs et diathèses...131 PARTIE II 6. ANALYSE DU BASQUE...137 6.1. Littérature utilisée...137 6.2. Présentation générale...137 6.2.1. Caractéristiques générales...137 6.2.2. Système nominal...140 6.2.3. Système verbal...141 6.2.4. Ergativité syntaxique?...147 6.3. Expression de la possession...150 6.3.1. Possession adnominale...150 6.3.2. Possession prédicative...155 6.4. Expression de la diathèse...156 6.4.1. Différents points de vue sur l existence de diathèses en basque...156 6.4.2. Les voix selon Lafitte...158 6.4.3. Panorama des constructions présumées diathétiques...160 6.5. Constructions résultatives...167 6.5.1. Les tours résultatifs...167 6.5.2. Implication des particularités structurales...172 6.6. La question des diathèses : en guise de conclusion...177 7. ANALYSE DU VIEUX PERSE...181 7.1. Littérature utilisée...181 7.2. Présentation générale...181 7.2.1. Caractéristiques générales...181 7.2.2. Système graphique...182 7.2.3. Corpus...185
7.2.4. Système nominal...187 7.2.5. Système verbal...187 7.3. Expression de la possession...189 7.3.1. Possession adnominale...189 7.3.2. Possession prédicative...189 7.3.3. Constructions à nota genitivi...191 7.3.4. Construction à possesseur externe...194 7.4. Expression de la diathèse...196 7.5. Constructions résultatives...197 7.5.1. Le parfait périphrastique intransitif...197 7.5.2. Le parfait périphrastique transitif...198 7.5.3. Occurrences du parfait périphrastique transitif agentif...199 7.5.4. Évolution du parfait périphrastique...205 7.6. Le parfait et sa voix : actif, passif ou... ergatif?...205 7.6.1. Quelques positions remarquables...205 7.6.2. Le participe kartam est passif...208 7.6.3. Il n y a pas d actif correspondant à manā kartam...212 7.6.4. La «position centrale de l objet logique»...214 7.6.5. Le patient n est pas à l accusatif...216 7.6.6. L agent du passif synthétique s exprime par hacā+abl...217 7.6.7. Meilleure grammaticalisation de l agent au parfait qu au passif...220 7.6.8. Ellipse de Z par coréférence avec X...222 7.6.9. Aspects énonciatifs...224 7.6.10. Ce qu enseignent les traductions anciennes...226 7.6.11. L agent au génitif interprété comme possesseur externe...229 7.6.12. Conclusion...231 8. ANALYSE DE L ÉLAMITE...235 8.1. Littérature utilisée...235 8.2. Présentation générale...235 8.2.1. Historique...235 8.2.2. Caractéristiques générales...236 8.2.3. Système graphique...239 8.2.4. Corpus...244 8.2.5. Système nominal...246 8.2.6. Système verbal...274 8.3. Expression de la possession...290 8.3.1. Possession adnominale...290 8.3.2. Possession prédicative...306 8.3.3. Nota genitivi en élamite achéménide...310 8.3.4. Une autre explication pour le système de classes élamite...313 8.4. Expression de la diathèse...316 8.4.1. Quelques positions anciennes...316 8.4.2. Position de Skalmowski...317 8.4.3. Position de Grillot-Susini...318 8.4.4. Position de Quintana Cifuentes...318 8.4.5. Conclusion...319 8.5. Constructions résultatives...320 8.5.1. I re et II e conjugaisons : une opposition processif ~ résultatif?...320 8.5.2. II e conjugaison : un résultatif objectif...324 8.5.3. IV e conjugaison : un résultatif possessif?...324 8.5.4. Un résultatif méso-élamite de III e conjugaison?...327 8.5.5. La périphrase achéménide en tarma-...330 8.5.6. Interprétation possessive de certains résultatifs...333 8.5.7. Conclusion...336
PARTIE III 9. ÉTUDE COMPARATIVE...337 9.1. Synthèse des analyses des langues étudiées...337 9.1.1. Synthèse de l analyse du basque...337 9.1.2. Synthèse de l analyse du vieux perse...337 9.1.3. Synthèse de l analyse de l élamite...338 9.2. Tableau récapitulatif des traits observés...339 9.3. Traits communs aux langues étudiées...340 9.3.1. Structures d actance...341 9.3.2. Ordre des mots...341 9.3.3. Prédication...342 9.3.4. Possession...342 9.3.5. Résultatifs...343 9.3.6. Diathèses...343 9.4. Traits distinctifs entre les langues étudiées...343 9.4.1. Traits distinctifs du basque...343 9.4.2. Traits distinctifs du vieux perse...345 9.4.3. Traits distinctifs de l élamite...345 10. CONCLUSION...347 10.1. Résultatif, diathèse et possession...347 10.2. À la recherche de corrélations...349 10.2.1. Couples partitionnants...351 10.2.2. Corrélations entre les traits communs...352 10.2.3. Corrélations entre les traits distinctifs...353 10.2.4. Hiérarchies implicationnelles...354 10.3. Pistes de recherche future...356 11. RÉSUMÉS...359 11.1. Résumé en français...359 11.2. Samenvatting in het Nederlands...369 11.3. Summary in English...379 APPENDICES...389 BIBLIOGRAPHIE...395