VISO. Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Application Form/ Formulaire de demande

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Fabricant. 2 terminals

Bill 69 Projet de loi 69

Notice Technique / Technical Manual

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

de stabilisation financière

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Archived Content. Contenu archivé

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

SAP Runs SAP Reporting Opérationnel & BI avec HANA et SAP Analytics. Pierre Combe, Enterprise Analytics Juin, 2015

Practice Direction. Class Proceedings

Exemple PLS avec SAS

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Folio Case User s Guide

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Insérer des images dans Base

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

worldwide limited warranty and technical support

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Scénarios économiques en assurance

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Utiliser un proxy sous linux

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

accidents and repairs:

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

R.V. Table Mounting Instructions

Tutoriel de formation SurveyMonkey

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Monitor LRD. Table des matières

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Francoise Lee.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

SunATM 4.0 Release Notes

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Optimisez la gestion de vos projets IT avec PPM dans le cadre d une réorganisation. SAP Forum, May 29, 2013

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

How to Login to Career Page

Transcription:

Jet de corps externe POUR MURS DE CÉRAMIQUE External body jet FOR CERAMIC WALLS VISO RJC21CC - RJC21NN RJC22CC - RJC22NN RJC23CC - RJC23NN Installation - Spécifications - Entretien - Garantie Installation - Specifications - Maintenance - Warranty

Merci! Merci d avoir choisi un ensemble de douche de la série Viso de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation. Thank You! Thank you for purchasing a shower kit from Rubi s Viso series. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation. 2

TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT Garantie... Warranty...4 Liste de pièces... Parts list...5 Outils... Tools...5 Vue explosée... Exploded view...5 Mises en plan... Outline drawings...6 Guide d' installation... Installation guide...7 Entretien... Maintenance...9 Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice. 3

Garantie GARANTIE DE 3 ANS Rubi garantit ses barres de douches et leurs composantes (porte-savon, porte-douchette, etc.), ses douchettes et ses boyaux flexibles contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 3 ans et ce, aussi longtemps que l utilisateur, qui doit également être le premier acheteur, est le propriétaire. La garantie couvre le fini chrome et le nickel (PVD). Une copie de la facture originale doit être fournie pour chaque réclamation adressée à Rubi. Certaines conditions s appliquent. PIECES: Les raccords flexibles et les douchettes sont couverts par une garantie de 3 ans. Certaines conditions s appliquent. CONDITIONS GENERALES La garantie ne couvre pas : l usure normale du robinet; les dommages causés par l utilisation de pièce de rechange autre que les pièces Rubi; suite à une installation défectueuse; un transfert; une utilisation abusive* ou impropre et un entretien inapproprié. La garantie, en milieu résidentiel, exclut les dommages causés par des conditions où l air ambiant et l eau sont altérés. La garantie ne s applique pas dans les cas d utilisation de produits nettoyants rugueux ou de matières abrasives. La garantie n est pas transférable et se limite à la réparation ou au remplacement du produit uniquement (produit à valeur marchande égale). Remplacement: Le remplacement de pièces ou de produits dont la fabrication ou le matériel seraient en défaut sera pris en charge par Rubi sans frais applicables. La sélection des pièces ou des articles sera effectuée selon les produits courants au moment du remplacement. Dans le cas où un produit n est plus sur le marché, un produit de remplacement, dont la valeur marchande est égale au produit d origine, sera désigné. Pour usage résidentiel seulement La garantie exclut tout usage industriel ou commercial. La garantie ne couvre pas les frais de main-d œuvre encourus lors de l installation, la réparation ou le remplacement d un produit. La garantie ne s applique pas pour les dommages accidentels (directs et indirects) reliés aux frais de main-d œuvre énoncés. *Usages commercial ou institutionnel - GARANTIE DE 1 AN Rubi garantit ses produits contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 1 an, à partir de la date de facturation, s ils sont utilisés dans des environnements commerciaux ou institutionnels (à usage intensif; utilisation élevée). Les conditions générales s appliquent. WARRANTY 3 YEARS WARRANTY Rubi warrants its shower bars and components (soap dish, shower holder, etc.), its hand showers and hoses against defects in materials and workmanship for a period of 3 years as long as the user, who must also be the first buyer is the owner. The warranty covers the chrome and nickel (PVD) finish. A copy of the original invoice must be provided for each complaint to Rubi. Certain conditions apply, for full details please refer to the "General Conditions" of this warranty policy section. PARTS: Flexible connections and handshower are covered by a 3 years warranty. Certain conditions apply, for full details please refer to the "General Conditions" of this warranty policy section. GENERAL CONDITIONS Warranty does not cover: the faucet normal wear; dammages caused by usage of replacement parts other than genuine Rubi replacement parts ; installation error; relocation; abuse*; misuse or improper care and maintenance. Warranty, residential, excludes damage caused by conditions where the air and water are altered. Warranty does not apply in cases of rough cleaners or abrasive materials usage. Warranty is not transferable and is limited to the repair or replacement of the product only (product market value equal). Remplacement: Rubi will replace any part or product with a manufacturing or material defect free of charge. The selection of parts or items will be made according to current products when replacing. In the event that a product is no longer on the market, a replacement product, whose market value is equal to the original product, shall be appointed. For residential use only The warranty excludes all industrial or commercial use. The warranty does not cover labor incurred during installation, repair or replacement of a product. The warranty does not apply to accidental damage (direct and indirect) costs related to labor statements. *Commercial or institutional uses - 1 YEAR WARRANTY Rubi warrants its products against defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of invoice, if they are used in commercial and institutional environments (heavy-duty, high use). The terms and conditions apply. 4

VUE EXPLOSÉE / EXPLODED VIEW NO. CODES DESCRIPTIONS 01 RJC21 Jet de corps rond / Round body jet 01 RJC22 Jet de corps carré / Square body jet 01 RJC23 Jet de corps ovale / Oval body jet 01 OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation. 01 Clé allen / Allen key Outils / tools 01 5

mises en plan / OUTLINE DRAWINGS 58 mm 2 5/16" 58 mm 2 5/16" 58 mm 2 5/16" Ø35 mm Ø1 3/8" 35 mm 1 3/8" 35 mm 1 3/8" 55 mm 2 5/32" Ø50 mm Ø1 31/32" 45 mm 1 3/4" RJC21 RJC22 RJC23 10 litres par min. - 45 psi. 10 liters per min. - 45 psi. 6

Installation du jet de corps / Body jet Installation 35 mm / 1 3/8" Max. 22 mm / 7/8" Min. 01 Coupez le tuyau de cuivre 1/2" à 35 mm (1 3/8") Max. et 22 mm (7/8") du mur fini. 02 Appliquer un petit cordon de silicone. Apply a little bead of silicone. Cut the 1/2" copper pipe at 35 mm (1 3/8") max. and 22 mm (7/8") from finish wall. 7

Installation du jet de corps / Body jet Installation 03 Placez la rondelle de finition bien appuyé au mur. Place the flange and push it against the wall. 04 Insérez le jet de corps sur le tuyau de cuivre. Insert de body jet on copper pipe. 05 Serrez fermement les deux vis Allen. Tighten both Allen screws. 8

Schéma de branchement / Plumbing connection diagram 9

Entretien Pour nettoyer vos jets de corps, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour retrouver le lustre original de votre robinet. MAINTENANCE Do not use harsh abrasives cleaners to clean your body jets. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet. 10

11

www.rubi.ca info@rubi.ca T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR034-4