Muriel RAMBOUR. Université de Haute-Alsace



Documents pareils
GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

Plan d Action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, tel qu adopté par la Conférence

Introduction. Une infraction est un comportement interdit par la loi pénale et sanctionné d une peine prévue par celle-ci. (1)

Groupe de travail. Renforcer la confiance mutuelle RAPPORT

Recommandation CP(2014)17 sur la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains par Saint-Marin

PRESENTATION DU RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU CONSEIL NATIONAL DE L AIDE AUX VICTIMES SUR LA PRISE EN CHARGE DES VICTIMES EN URGENCE

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE n 102 (1 er avril au 30 juin 2006)

LES RESPONSABILITES DES AGENTS PUBLICS DE L ÉTAT. Formation AVS Janvier 2013

Les obstacles : Solutions envisageables :

La mission et les résultats en chiffres pour

La Justice et vous. Les acteurs de la Justice. Les institutions. S informer. Justice pratique. Vous êtes victime. Ministère de la Justice

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil (13 juin 2002)

) Découvrez les métiers de la Justice. Informez-vous sur

ASSOCIATION DES ACCIDENTÉS DE LA VIE. Quelles procédures après un accident de la route? Informations pour les victimes de dommages corporels

Déclaration de Lilongwe sur l accès à l assistance juridique dans le système pénal en Afrique

A/RES/55/25 II. Protection des victimes de la traite des personnes

L application du règlement sur la reconnaissance mutuelle aux procédures d autorisation préalable

Politique Institutionnelle. Politique de protection de l enfance. Direction Générale Fédérale 2007 PI 01

BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JUSTICE

Les autorités judiciaires françaises n ont pas mis en œuvre de politique nationale de prévention dans ce domaine.

LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS

Charte de Qualité sur l assurance vie

MAîTRISER SES RISQUES ET RESPONSABILITés

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

La responsabilité juridique des soignants

Décrets, arrêtés, circulaires

DOCUMENT DE CONSULTATION

Lignes directrices concernant les contrôles à l importation dans le domaine de la sécurité et de la conformité des produits

LA CONSTITUTION DE PARTIE CIVILE DANS UN PROCES PENAL.

AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Orientations. gouvernementales. en matière. d agression. sexuelle. Plan d action

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Table des matières. 1. Mesures législatives Loi sur la protection des personnes recevant des soins Généralités 3 Principaux éléments 3

Conférence des Cours constitutionnelles européennes XIIème Congrès

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. MINISTÈRE DE l'emploi ET DE LA SOLIDARITE. Paris, le

La responsabilité pénale dans l entreprise

CHAPITRE 6 PROTECTION STATUTAIRE ET ASSURANCE GROUPE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE

ASSURANCE L assurance est-elle obligatoire et que peut-elle couvrir? responsabilité civile

CRC/C/GC/12. Convention relative aux droits de l enfant. Observation générale n o 12 (2009) Nations Unies. Le droit de l enfant d être entendu

Projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d activités dangereuses 2006

CONSTRUIRE UNE EUROPE POUR ET AVEC LES ENFANTS. Lignes directrices du Comité des Ministres du Conseil de l Europe sur une justice adaptée aux enfants

Arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l exécution de leur travail (M.B

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL

Obligations des entreprises en matière de risques profesionnels

Le régime d asile européen commun. Affaires intérieures

ACTES PRIS EN APPLICATION DU TITRE VI DU TRAITÉ UE

La fraude fiscale : Une procédure pénale dérogatoire au droit commun. Par Roman Pinösch Avocat au barreau de Paris

Violence au travail Un organisme national

TREVES VII VERS UNE SIXIEME DIRECTIVE ASSURANCE AUTOMOBILE. Une réglementation pour les remorques

Juridictions spécialisées du domaine social et organismes de Protection sociale : constats et enjeux

Fondements éthiques et domaines d'activités des services de probation en Suisse

Réponse des autorités françaises à la consultation de la Commission européenne sur l accès à un compte de paiement de base

2.2.5 LA SOCIÉTÉ DE L ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC

Déclaration des droits sur Internet

Les responsabilités à l hôpital

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

DIRECTIVES. (version codifiée) (Texte présentant de l'intérêt pour l'eee)

FIN-NET. La résolution extrajudiciaire des litiges transfrontaliers dans le domaine des services financiers. Guide du consommateur

RESPONSABILITE DU DIRIGEANT EN DROIT DU TRAVAIL

Prise de position du CNUE concernant la proposition de directive horizontale relative aux droits des consommateurs

Avons ordonné et ordonnons:

Maître Laetitia CANTOIS AVOCAT au Barreau de Caen 6 rue Samuel Bochard CAEN Tel : 02,31,23,96,26 Port : 06,87,193,293 Fax : 02,31,23,96,26 Site

HARCÈLEMENT CRIMINEL. Poursuivre quelqu un, ce n est pas l aimer!

Code approuvé par l Assemblée Générale Ordinaire annuelle du 30 mai 2005

15 ACTIONS POUR LA JUSTICE DU QUOTIDIEN

Recommandation sur le traitement des réclamations

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

L'AUDIENCE PENALE ET LA VICTIME

«LA PROTECTION DU SECRET DES SOURCES DES JOURNALISTES» U.I.A. - CONGRÈS DE FLORENCE (COMMISSION DU DROIT DE LA PRESSE)

PRÉSENTATION DES 15 ACTIONS

Article 1654 Le mariage est un contrat solennel entre deux personnes de sexe opposé qui souhaitent s unir et former une famille.

Le fonctionnement du CHSCT

LES DROITS DE L ENFANT

Numéro du rôle : 4767 et Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T

Le référentiel RIFVEH La sécurité des personnes ayant des incapacités : un enjeu de concertation. Septembre 2008

Généralités. 1 Introduction

Les victimes et auteur-e (s) de violences domestiques dans la procédure pénale

LA DEFENSE DEVANT LES JURIDICTIONS PENALES INTERNATIONALES

CHARTE D HEBERGEMENT DES SITES INTERNET SUR LA PLATE-FORME DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

Jurisanimation.fr Tous droits réservés. Les docs de LA RESPONSABILITE DU DIRECTEUR D ACM

Titre : POLITIQUE AFIN DE CONTRER LE HARCÈLEMENT PSYCHOLOGIQUE OU TOUTE AUTRE FORME DE VIOLENCE EN MILIEU DE TRAVAIL

Circulaire de la DACG n CRIM 08-01/G1 du 3 janvier 2008 relative au secret de la défense nationale NOR : JUSD C

Défendez vos intérêts

NOTE D ORIENTATION DU SECRETAIRE GENERAL. Aide à la consolidation de l état de droit : l approche de l ONU

Liste des recommandations

Deuxième Cycle d Evaluation. Addendum au Rapport de Conformité sur la Hongrie

Assurer, de concert avec nos partenaires, la sécurité publique au Québec.

Gestion des Incidents SSI

Art. 2. Les vérificateurs environnementaux, tels que définis à l article 2, point 20) du règlement (CE), relèvent du régime suivant :

Journal officiel de l Union européenne L 181/15

Réponse à la consultation de la Commission européenne concernant le cadre juridique actuel régissant le droit fondamental à la protection des données

Introduction : un contentieux aux trois visages différents

TABLE DES MATIÈRES. Votre partenaire pour la gestion et règlement des sinistres

Vous divorcez, vous vous séparez?

CERTIFICATS DE SÉCURITÉ Qu est-ce qu un certificat de sécurité?

Les consommateurs et le marché intérieur

Transcription:

LA SÉCURITÉ DES CITOYENS PAR LA PROTECTION DES VICTIMES DE LA CRIMINALITÉ DANS L UE UE Muriel RAMBOUR Université de Haute-Alsace

18 mai 2011 présentation par la Commission européenne de ses propositions afin de renforcer les droits et la protection des victimes: -proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité (COM/2011/275 final) - proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile (COM/2011/276 final) 25/10/2012 -adoption de la directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales. 2

CITOYENNETÉ ET SÉCURISATION DES DROITS DES VICTIMES : UN PARCOURS ESCARPÉ 3

Une mobilité qui expose les citoyens européens aux infractions et aux accidents 11.3 millions d Européens résidant de façon permanente hors de leur pays d origine 30 millions d atteintes aux biens ou aux personnes signalées chaque année aux forces de police 75 millions de victimes d infractions pénales 31 000 personnes décédées et 250000 grièvement blessées dans des accidents sur les routes d Europe Eurostat, 2009 et 2010 4

Le Programme de Stockholm (2010-2014) 2014) «Les citoyens de l Union doivent être aidés dans les procédures administratives et juridiques auxquelles ils sont confrontés dans l exercice de leur droit à la libre circulation. Il convient ( ) de supprimer les obstacles qui limitent ce droit dans la vie de tous les jours». «Une approche coordonnée et intégrée à l égard des victimesest nécessaire, conformément aux conclusions du Conseil relatives à une stratégie visant à faire respecter les droits des personnes victimes de la criminalitéet à améliorer le soutien qui leur est apporté». Conseil européen, Le Programme de Stockholm. Une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens, 2010/C 115/01, JO C115 du 4 mai 2010. 5

Enjeux de la Directive «Victimes» «la Commission présente un ensemble de propositions visant à renforcer les mesures nationales existantes, à garantir aux victimes de la criminalité un minimum non discriminatoire de droits dans toute l UE, indépendamment de leur nationalité ou de leur pays de résidence. Cet ensemble contient également un nouveau mécanisme de reconnaissance mutuelleen vue de garantir que les victimes, avérées ou potentielles, qui bénéficient d une mesure de protection dans leur Etat membre de résidence ne perdent pas cette protection lorsqu elles franchissent les frontières». Commission européenne, Renforcer les droits des victimes dans l Union européenne, COM/2011/274 final, 18 mai 2011. Un double objectif : conforter la confiance réciproque dans les systèmes judiciaires des Etats membre de l UE. réduire les entraves à la libre circulation des citoyens. 6

De Tampere à Stockholm, dix ans de réflexion Conseil européen de Tampere (Finlande) sur l espace européen de liberté, de sécurité et de justice, 15-16 octobre 1999: envisage des normes minimales pour la protection des victimes de la criminalité (accès à la justice, droits à réparation des préjudices). 15 mars 2001: adoption de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil relative au statut des victimes dans les procédures pénales (droit d être entendu, possibilité de participer aux procédures y compris lorsque l infraction a été commise dans un autre Etat membre, accès à l information, à la médiation, à la protection et la réparation). 7

Bilan d application de la décision-cadre cadre 2001/220/JAI «Aucun Etat membre n a transposé la décision-cadre à l aide d un seul acte législatif national. Tous ont eu recours à des dispositions existantes et nombre d entre eux se sont appuyés sur leur code de procédure pénale pour la transposition. Quelques-uns ont adopté une nouvelle législation concernant un ou plusieurs articles». «[l] objectif d harmonisation des législations dans ce domaine n a pas été atteint en raison de la grande disparité des droits nationaux». «[d]e nombreuses dispositions ont été mises en œuvre au moyen de lignes directrices, de chartes et de recommandations qui n ont aucun caractère contraignant». Commission européenne, Rapport sur l article 18 de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, COM/2009/166 final, 20 avril 2009. 8

10-11 décembre 2009: adoption par le Conseil européen du Programme de Stockholm établissant les priorités de l UE en matière de justice, de liberté et de sécurité pour la période 2010-2014 (renforcement de la lutte contre la criminalité transfrontière, développement de la coopération policière et judiciaire en matières civile et pénale ). Cf. Commission européenne, Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens. Plan d action mettant en œuvre le programme de Stockholm, COM 2010/171 final. Traité de Lisbonne Coopération judiciaire en matière civile Article 81 TFUE: «1. L Union développe une coopération judiciaire dans les matières civiles ayant une incidence transfrontière, fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et extrajudiciaires. Cette coopération peut inclure l adoption de mesures de rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des Etats membres». 9

Coopération judiciaire en matière pénale Article 82 TFUE : «1. La coopération judiciaire en matière pénale dans l Union est fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires et inclut le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des Etats membres dans les domaines visés au paragraphe 2 et à l article 83. ( ) 2. Dans la mesure où cela est nécessaire pour faciliter la reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires, ainsi que la coopération policière et judiciaire dans les matières pénales ayant une dimension transfrontière, le Parlement européen et le Conseil ( ) peuvent établir des règles minimales ( ). Elles portent sur: a) l admissibilité mutuelle des preuves entre les Etats membres; b) les droits des personnes dans la procédure pénale; c) les droits des victimes de la criminalité; d) d autres éléments spécifiques de la procédure pénale, que le Conseil aura identifiés préalablement par une décision; pour l adoption de cette décision, le Conseil statue à l unanimité, après approbation du Parlement européen. L adoption des règles minimales visées au présent paragraphe n empêche pas les Etats membres de maintenir ou d instituer un niveau de protection plus élevé pour les personnes». 10

ECHANGES D ARGUMENTS AUTOUR DE LA PROTECTION DES VICTIMES DE CRIMINALITÉ 11

Les victimes et leur «vulnérabilité» Rédaction initiale Conseil des barreaux européens (CCBE) Comité des régions Rédaction finale Article 2 «Définitions» Aux fins de la présente directive, on entend par: a) «victime» : i) toute personne physique ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique ou mentale, une souffrance morale ou une perte matérielle, directement causé par une infraction pénale ; ii) tout membre de la famille d'une personne dont le décès résulte d'une infraction pénale ; Article 2 «Définitions» 1. Aux fins de la présente directive, on entend par: a) «victime» : i) toute personne physique ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale, ou émotionnelleou une perte matérielle, qui a été directement causé par une infraction pénale; ii) les membres de la famille d une personne dont le décès résulte directement d une infraction pénale et qui ont subi un préjudice du fait du décès de cette personne; 12

Chapitre 2 -«Information et soutien» Article 3: droit de comprendre et d être compris (notamment interprétation et traduction des pièces du dossier) Article 4: droit de recevoir des informations dès le premier contact avec une autorité compétente (renseignements sur les modalités du dépôt de plainte et sur la procédure, mise à disposition d une protection si nécessaire) Article 5: droit de la victime lors du dépôt d une plainte Article 6: droit de recevoir des informations relatives à l affaire(déroulement de l enquête, date et lieu du procès, information sur l éventuelle remise en liberté de la personne poursuivie) Article 7: droit à l interprétation et à la traduction Article 8: droit d accès aux services d aide aux victimes Article 9: soutien auprès des services d aide aux victimes 13

Chapitre 4 de la directive «Protection des victimes et reconnaissance des victimes ayant des besoins spécifiques en matière de protection» Article 18: droit à une protection Article 19: droit d éviter tout contact entre la victime et l auteur de l infraction Article 20: droit de la victime à une protection au cours de l enquête pénale Article 21: droit à la protection de la vie privée Article 22: évaluation personnalisée des victimes afin d identifier les besoins spécifiques en matière de protection Article 23: droit à une protection des victimes ayant des besoins spécifiques en matière de protection au cours de la procédure pénale Article 24: droit des enfants victimes à une protection au cours de la procédure pénale Prévention de la victimisation secondaire Article spécifique sur avis du Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) et du Parlement européen Articles supplémentaires sur avis du Parlement européen, du Conseil des ministres JAI, du Comité économique et social européen 14

«Vulnérabilité» / «Besoins spécifiques» Rédaction initiale Chapitre 4 Reconnaissance de la vulnérabilitéet protection des victimes Article 18 «Identification des victimes vulnérables» Rédaction finale Chapitre 4 Protection des victimes et reconnaissance des victimes ayant des besoins spécifiques en matière de protection Aux fins de la présente directive, les catégories de victimes suivantes sont considérées comme vulnérables en raison de particularités personnelles : a) les enfants; b) les personnes présentant un handicap. Aux fins de la présente directive, les catégories de victimes suivantes sont considérées comme vulnérables en raison de la nature ou du type de l'infraction qu'elles ont subie: a) les victimes de violences sexuelles; b) les victimes de la traite des êtres humains. Parlement européen Conseil JAI CESE Absence de référence directe à la vulnérabilité des victimes, susceptible de créer une hiérarchie entre les victimes et constitutive d une «dénomination discriminatoire non intentionnelle» (Parlement européen) 15

Echanges de bonnes pratiques dans la prise en charge des victimes Chapitre 3 -«Participation à la procédure pénale» Article 10: droit d être entendu Article 11: droits en cas de décision de ne pas poursuivre Article 12: droit à des garanties dans le contexte des services de justice réparatrice Article 13: droit à l aide juridictionnelle Article 14: droit au remboursement des frais Article 15: droit à la restitution des biens saisis lors de la procédure pénale Article 16: droit d obtenir qu il soit statué sur l indemnisation par l auteur de l infraction dans le cadre de la procédure pénale Article 17 : droits à l assistance pour les victimes résidant dans un autre Etat membre 16

Prise en charge des victimes et justice réparatrice Rédaction initiale Article 2 «Définitions» Parlement européen CESE Rédaction finale Article 2 «Définitions» Aux fins de la présente directive, on entend par: e) «services de justice réparatrice» : les services dont l objectif est de mettre la victime en contact avec la personne poursuivie afin qu elles concluent librement un accord sur le mode de réparation du préjudice résultant de l infraction commise. 1. Aux fins de la présente directive, on entend par: d) «justice réparatrice»: tout processus permettant à la victime et à l auteur de l infraction de participer activement, s ils y consentent librement, à la solution des difficultés résultant de l infraction pénale, avec l aide d un tiers indépendant. 17

Echange des bonnes pratiques Rédaction initiale Article 25 Parlement européen CESE «Coopération et coordination des services» 1. Les Etats membres coopèrent pour favoriser une protection plus efficace des droits et des intérêts des victimes dans le cadre des procédures pénales, sous forme de réseaux directement liés au système judiciaire ou bien de liens entre les organismes d'aide aux victimes, y compris avec l'appui des réseaux européens s'occupant de questions touchant aux victimes. 2. Les Etats membres veillent à ce que les autorités qui sont en contact avec les victimes ou qui leur fournissent une aide collaborent en vue d'apporter une réponse coordonnée et de réduire au minimum les répercussions néfastes de l'infraction commise, les risques de préjudices secondaires ou répétés et la charge imposée aux victimes du fait de leurs contacts avec des organes de justice pénale. Rédaction finale Article 26 «Coopération et coordination des services» 1. Les Etats membres prennent les mesures appropriées pour faciliter la coopération entre eux [ ] sur les points suivants: a) l échange de bonnes pratiques; b) la concertation sur des cas particuliers ; et c) l assistance aux réseaux européens s occupant de questions directement liées aux droits des victimes. 2. Les Etats membres prennent les mesures appropriées, y compris à l aide de l internet, en vue de sensibiliser l opinion sur les droits énoncés dans la présente directive, de réduire le risque de victimisation et de réduire au minimum les répercussions néfastes de l infraction et les risques de victimisation secondaire et répétée, d intimidations et de représailles, en particulier en ciblant les groupes à risque tels que les enfants, les victimes de violences fondées sur le genre et de violences domestiques. Ces mesures peuvent comprendre des campagnes d information et de sensibilisation, et des programmes de recherche et d éducation, le cas échéant en coopération avec les organismes compétents de la société civile et d autres intervenants. 18

Formation des praticiens Rédaction initiale Article 24 «Formation des praticiens» Parlement européen CCBE Rédaction finale Article 25 -«Formation des praticiens» 1. Les Etats membres veillent à ce que les services de police, les procureurs et le personnel des tribunauxreçoivent une formation générale et spécialisée, d un niveau conforme aux contacts qu ils ont avec les victimes, afin qu ils soient sensibilisés aux besoins de celles-ci et les traitent avec impartialité, respect et professionnalisme. 2. Les Etats membres veillent à ce que les membres du pouvoir judiciaireaient accès à une formation générale et spécialisée, afin qu ils soient sensibilisés aux besoins des victimes et les traitent avec impartialité, respect et professionnalisme. 3. Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour s assurer que les membres des services d aide aux victimes ou de justice réparatrice reçoivent une formation adéquate, d un niveau adapté aux contacts qu ils ont avec les victimes, et observent les normes professionnelles en vigueur pour garantir que leurs prestations sont fournies avec impartialité, respect et professionnalisme. 1. Les Etats membres veillent à ce que les fonctionnaires susceptibles d entrer en contact avec la victime, par exemple les agents de la police et de la gendarmerie et le personnel des tribunaux, reçoivent une formation générale et spécialisée, d un niveau adapté aux contacts qu ils sont amenés à avoir avec les victimes, afin de les sensibiliser davantage aux besoins de celles-ci et leur permettre de traiter les victimes avec impartialité, respect et professionnalisme. 2. [ ] les Etats membres demandent aux responsables de la formation des juges et des procureurs intervenant dans des procédures pénalesde proposer une formation générale et spécialisée, afin de sensibiliser davantage les juges et les procureurs aux besoins des victimes. 3. [ ] les Etats membres recommandent aux responsables de la formation des avocats de proposer une formation générale et spécialisée, afin de sensibiliser davantage les avocats aux besoins des victimes. 19

Victimes de terrorisme Rédaction initiale Parlement européen (13) Le soutien offert tant par des organismes gouvernementaux que non gouvernementaux doit être apporté dès après la commission de l infraction et durant toute la procédure pénale, ainsi qu après celle-ci, en fonction des besoins de la victime. Il doit être fourni par divers moyens, sans formalités excessives, et la couverture géographique doit être suffisante pour permettre à toutes les victimes d avoir accès aux services d aide. [ ] les victimes du terrorisme, peuvent avoir besoin de services d aide spécialisés en raison des caractéristiques de l infraction qu elles ont subie. (18) Au-delà de ces catégories, toute personne peut être vulnérable en raison de caractéristiques qui lui sont propres et de la nature de l infraction qu elle a subie. Seule une évaluation personnalisée, effectuée à la première occasion par des personnes en mesure de formuler des recommandations de mesures de protection, peut permettre de déceler effectivement ces fragilités. [ ] Les victimes d actes de terrorisme nécessitent une attention particulière lors de l évaluation, eu égard à la nature variable de ces actes qui peuvent relever d un terrorisme de masse ou d un terrorisme ciblant des particuliers. Rédaction finale (16) Les victimes du terrorisme ont subi des attaques dont le but est en définitive de porter atteinte à la société. Elles peuvent par conséquent avoir besoin d une attention, d un soutien et d une protection spécifiques en raison de la nature particulière de l acte criminel commis à leur égard. Les victimes du terrorisme peuvent être soumises à une surveillance publique importante et elles ont souvent besoin d une reconnaissance sociale et d un traitement respectueux de la part de la société. Les Etats membres devraient par conséquent tenir particulièrement compte des besoins des victimes du terrorisme et s efforcer de protéger leur dignité et leur sécurité. 20

PERSPECTIVES A l exception du Danemark, les Etats membres de l UE ont 3 ans pour assurer la transposition de la directive 2012/29/UE. Quelle densité les parties prenantes voudront concrètement donner à ces normes «minimales»? Le droit des victimes en Europe lui-même «victime collatérale» des restrictions budgétaires nationales? 21

DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE Directive 2012/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil, JO UEL315 du 14 novembre 2012. Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, COM/2011/275 final, JO C 264 du 8 septembre 2011. Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la reconnaissance mutuelle des mesures de protection en matière civile, COM/2011/276 final, JO C264 du 8 septembre 2011. Conseil européen, Le Programme de Stockholm. Une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens, 2010/C 115/01, JO C115 du 4 mai 2010. Commission européenne, Rapport sur l article 18 de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, COM/2009/166 final, 20 avril 2009. Décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, JO L082 du 22 mars 2001. 22

MERCI DE VOTRE ATTENTION 23