Unité d injection IvoBase

Documents pareils
LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

GalleryPrintQueue User Guide

Alimentaire SOLUTIONS DE CODAGE ET DE MARQUAGE

Tout commence avec l acier : l acier dont vous, notre client, avez besoin pour réussir sur le marché. Un acier d une qualité particulière.

APOSTAR Onduleurs Statiques

Assemblage mécanique de TUCKER. Rivets auto-poinçonneurs et clinchage en un seul système

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

IT Cooling Solutions. STULZ Green Cooling. Optimisation énergétique pour Datacentres et environnements Telecom

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 3 (11.3) Notes de mise à jour

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

Modification des services d administration

Les classes de service pour les projets scientifiques

Mise en place d un SMSI selon la norme ISO Wadi Mseddi Tlemcen, le 05/06/2013

Coordonnées de l administrateur SEDI

PDS MULTINATIONAL GROUP. téveloppement PRODUIT & DESIGN

Solution globale de mise en oeuvre de communauté de partenaires commerciaux

TABLE DES MATIÈRES BOIS DE ZINGANA...41 TOUT LE RESTE N EST QU HISTOIRE BOIS DE PADOUK...45 LE LUXE DANS VOTRE POCHE ACCESSOIRES...

Sage ACT! La solution phare pour les PME soucieuses de leur approche clients. Plébiscité pour sa simplicité d installation et d utilisation!

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

UGIWELD TM, faites le vœu de l éternité

CONSEIL I INGÉNIERIE I MANAGEMENT DE LA CONSTRUCTION I EXPLOITATION I MAINTENANCE

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité

EISENMANN. Logistique des boissons

Version 20 juin IBM Search Marketing V9.9.0 Notes sur l'édition

Pour ceux qui calculent froidement!

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Naval technology. Nothing protects quite like Piller.

E x c e l l e n t T e c h n o l o g y, E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

BASE DE DONNEES - MONDE

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

Présentation pour le secteur bancaire

Halton M.A.R.V.E.L. Système intelligent de Ventilation à la Demande pour cuisines professionnelles. Créons le Bien-Être

RHP SILVER-LUBE. Paliers anti-corrosion

la solution vidéo numérique qui offre une surveillance simple et puissante t: +44 (0) e: w:

l entreprise mobile entre vos mains

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS PROTECTING YOUR PROCESS SYSTÈMES D ALARME POUR SÉPARATEURS DE LIQUIDES LÉGERS SIGNALISATION PAR SMS

Speexx Basic Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol,

ROBUSTE ET PRECIS LA TECHNOLOGIE DU PESAGE EMBARQUE PAR MOBA

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Numara Asset Management Platform

DÉCOUPE LASER POINÇONNAGE PLIAGE LOGICIEL

L approche PTS Consulting

W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s Industrie

Liste des mandats. Belgique Administrateur Ipsos Belgium SA. Président du Conseil d administration;

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Quick Installation Guide

25 juin IBM Digital Marketing and Analytics - Notes sur l'édition

DESCRIPTION FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DU PRODUIT. Description du produit Distributeur ZPC :

Contrat-cadre international du «Vendeur»

Ziehm Compact Petite taille, haute performance

Nouveau film en PE. Nouvelle référence.

Système. Prime Postes d enrobage mobiles. Avec des capacités de production de 100 à 140 t/h

IFT3902 : (Gestion de projet pour le) développement, (et la) maintenance des logiciels

Movida Séduisant, simple et astucieux

Mode d emploi. mypilot 0682!

sommaire CATALOGUE 2014 Depuis 1992, Trilogiq accompagne les industriels qui mettent en œuvre la méthode Lean-Manufacturing.

Séminaire d information sur les technologies de la langue

de l Econom à l Automat

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

luxcontrol Systèmes de gestion de l éclairage

THE POWER OF DELIVERY. Transstockeurs Plus de performances dans votre entrepôt

Jersey. Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 AMEDIA PARTNERS JERSEY 1

Présentation MANAGEMENT CONSULTING DEVELOPEMENT SUPPORT. be one solutions Mai 2013 [_1_]

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Comprendre vos exigences, Répondre à vos attentes, Intégrer les contraintes locales

Openest. Fiche produit

Les actions internationales pour l enseignement supérieur Un objectif de coopération internationale entre pays programmes et partenaires

Supports de Tuyauteries et d Équipements CADDY PYRAMID

Contrôle électronique pour chambres froides

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

La Solution Intégrée et Pragmatique

PS Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

Dubai. Experts en création de sociétés et optimisation fiscale internationale depuis 1991 AMEDIA PARTNERS DUBAI 1

Présentation de ACE. ACE : Amélioration Continue de l Efficacité. Technologies & Processus / Information Technology & Processes.

Unocode 299 * * * * Le maximum dans la reproduction par code. Machine conforme aux normes CE

Alert PRÉVENIR ET ALERTER LA BONNE PERSONNE, AU BON MOMENT, AU BON ENDROIT, AVEC LA BONNE INFORMATION.

POUR L IMPRIMERIE COMMERCIALE NUMÉRIQUE

Citrix XenDesktop avec la technologie FlexCast. Citrix XenDesktop : la virtualisation des postes de travail pour tous.

Français. Accord sur le Programme de certification Apple Conditions générales

NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT. L'INSTALLATION DU PROGRAMME IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES CONDITIONS DE LICENCE.

MANUEL de l UTILISATEUR

SOMMAIRE COMPTES CONSOLIDES SUR LE DERNIER ARRETE INTERMEDIAIRE

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

Moisture Analyzers. Dessicateur.

Rapport mensuel 01-janv janv Visites. 1&1 WebStat pour videobourse.fr

Case study Méthodologie d enquête et développement d une Great Place To Work

Transcription:

Unité d injection Mode d emploi : l essentiel français

Cher Client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d une unité d injection. Afin de faciliter votre première utilisation de cet appareil, nous avons préparé ce mode d'emploi simplifié. Cette version résumée du mode d emploi ne remplace en aucun cas le mode d emploi détaillé, que nous vous demandons de lire avec attention et d en respecter les consignes. Nous vous souhaitons beaucoup de succès avec votre unité d injection.

ENTER ESC ENTER ESC 1. Première mise en route 1. Étape 1 : Déballage et choix de l emplacement Déballer l unité d injection (veuillez suivre les consignes indiquées sur l extérieur de l emballage) et la poser sur une surface plane. Étape 2 : Retrait des protections de transport Retirer la protection sur la porte de sécurité et sur le récupérateur d eau. 2. Étape 3 : Alimentation Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque d identification correspond à votre alimentation électrique. Veuillez également vous référer à la note technique contenue dans le mode d emploi (Chapitre 9). Ensuite, connectez le cordon d alimentation à la prise de courant. français Étape 4 : Mise en marche de l unité d injection Mettre l interrupteur i sur la position 1. L unité d injection effectue automatiquement un autotest. Assurez-vous que la porte de sécurité est fermée pendant le test. L affichage n apparaît que lorsque l autotest a été réalisé avec succès. L unité d injection est alors prête à être utilisée. i 3. 4. Si l autotest a échoué, un message d erreur s affiche. (Pour plus de détails, voir le Chapitre 8 du mode d emploi.)

2. Fonctionnement L unité d injection est utilisée/contrôlée à l aide du clavier étanche. Touches principales : Touches des paramètres et des informations Touches de navigation, entrée et échap. i ENTER ESC (Réduction du Monomère Résiduel) Cette fonction permet de réduire le taux de monomère résiduel à moins de 1% (selon ISO 20795-1). - Un programme en cours peut être interrompu en appuyant 2 fois sur cette touche. - Le signal sonore peut être arrêté en appuyant sur la touche. Touches des numéros de programmes Lorsque l on appuie sur cette touche, l unité d injection passe directement au programme suivant. Démarre le programme choisi. La lumière verte indique que le programme est en marche.

3. Mise en œuvre du processus d injection 1. i Étape 1 : ENTER ESC Choisir le programme à l aide des touches des numéros de programmes. Étape 2 : Ouvrir la porte de sécurité. 2. Étape 3 : Glisser le moufle dans son logement comme indiqué sur l image. 3. Étape 4 : Fermer la porte de sécurité. Le programme ne peut pas démarrer si la porte de sécurité est ouverte. Appuyer sur la touche Start pour démarrer le programme. français Étape 5 : La fin du programme est indiquée par un signal sonore. Retirer le moufle et procéder au démouflage, comme décrit dans le mode d'emploi du matériau. 4. 5. Toujours utiliser le gant de protection fourni pour retirer le moufle de l unité d injection!

4. Vue d'ensemble des programmes N du programme Nom Description Durée 1 Hybrid Programme pour la polymérisation du matériau Hybrid, monomère résiduel <= 1.5% Programme pour la polymérisation du matériau Hybrid avec fonction, 35 Min. 45 Min. 2 High Impact Programme pour la polymérisation du matériau High Impact, monomère résiduel <= 1.5% Programme pour la polymérisation du matériau High Impact avec fonction, 50 Min. 60 Min. 3 SR Ivocap High Impact Programme pour la polymérisation du matériau SR Ivocap High Impact, monomère résiduel <= 1.5% Programme pour la polymérisation du matériau SR Ivocap High Impact avec fonction, 55 Min. 65 Min. 4 SR Ivocap Clear Programme pour la polymérisation du matériau SR Ivocap Clear, monomère résiduel <= 1.5% Programme pour la polymérisation du matériau SR Ivocap Clear avec fonction, 55 Min. 65 Min. 5 SR Ivocap Elastomer Programme pour la polymérisation du matériau SR Ivocap Elastomer 65 Min.

Ivoclar Vivadent worldwide Ivoclar Vivadent AG Bendererstrasse 2 FL-9494 Schaan Liechtenstein Tel. +423 235 35 35 Fax +423 235 33 60 Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. 1 5 Overseas Drive P.O. Box 367 Noble Park, Vic. 3174 Australia Tel. +61 3 979 595 99 Fax +61 3 979 596 45.au Ivoclar Vivadent Ltda. Alameda Caiapós, 723 Centro Empresarial Tamboré CEP 06460-110 Barueri SP Brazil Tel. +55 11 2424 7400 Fax +55 11 3466 0840.br Ivoclar Vivadent Inc. 2785 Skymark Avenue, Unit 1 Mississauga Ontario L4W 4Y3 Canada Tel. +1 905 238 5700 Fax +1 905 238 5711 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Rm 603 Kuen Yang International Business Plaza No. 798 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200030 China Tel. +86 21 5456 0776 Fax +86 21 6445 1561 Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Bogotá Colombia Tel. +57 1 627 33 99 Fax +57 1 633 16 63 www.ivoclarvivadent.co Ivoclar Vivadent SAS B.P. 118 F-74410 Saint-Jorioz France Tel. +33 450 88 64 00 Fax +33 450 68 91 52 www.ivoclarvivadent.fr Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 D-73479 Ellwangen, Jagst Germany Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 www.ivoclarvivadent.de Ivoclar Vivadent Marketing (India) Pvt. Ltd. 503/504 Raheja Plaza 15 B Shah Industrial Estate Veera Desai Road, Andheri (West) Mumbai, 400 053 India Tel. +91 (22) 2673 0302 Fax +91 (22) 2673 0301 www.ivoclar-vivadent.in Ivoclar Vivadent s.r.l. Via Isonzo 67/69 40033 Casalecchio di Reno (BO) Italy Tel. +39 051 611 35 55 Fax +39 051 611 35 65 www.ivoclarvivadent.it Ivoclar Vivadent K.K. 1-28-24-4F Hongo Bunkyo-ku Tokyo 113-0033 Japan Tel. +81 3 6903 3535 Fax +81 3 5844 3657 www.ivoclarvivadent.jp Ivoclar Vivadent Ltd. 12F W-Tower, 1303-37 Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul 137-855 Republic of Korea Tel. +82 (2) 536 0714 Fax +82 (2) 596 0155 www.ivoclarvivadent.co.kr Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No. 863, Piso 14, Col. Napoles 03810 México, D.F. México Tel. +52 (55) 50 62 10 00 Fax +52 (55) 50 62 10 29.mx Ivoclar Vivadent Ltd. 12 Omega St, Albany PO Box 5243 Wellesley St Auckland, New Zealand Tel. +64 9 914 9999 Fax +64 9 814 9990 www.ivoclarvivadent.co.nz Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Al. Jana Pawla II 78 00-175 Warszawa Poland Tel. +48 22 635 54 96 Fax +48 22 635 54 69 www.ivoclarvivadent.pl Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. Derbenevskaja Nabereshnaya 11, Geb. W 115114 Moscow Russia Tel. +7 495 913 66 19 Fax +7 495 913 66 15 www.ivoclarvivadent.ru Ivoclar Vivadent Pte. Ltd. 171 Chin Swee Road #02-01 San Centre Singapore 169877 Tel. +65 6535 6775 Fax +65 6535 4991 Ivoclar Vivadent S.L.U. c/ Emilio Muñoz Nº 15 Entrada c/ Albarracin E-28037 Madrid Spain Tel. + 34 91 375 78 20 Fax + 34 91 375 78 38 www.ivoclarvivadent.es Ivoclar Vivadent AB Dalvägen 14 S-169 56 Solna Sweden Tel. +46 (0) 8 514 93 930 Fax +46 (0) 8 514 93 940 www.ivoclarvivadent.se Ivoclar Vivadent Liaison Office : Tesvikiye Mahallesi Sakayik Sokak Nisantas Plaza No:38/2 Kat:5 Daire:24 34021 Sisli Istanbul Turkey Tel. +90 212 343 08 02 Fax +90 212 343 08 42 Ivoclar Vivadent Limited Ground Floor Compass Building Feldspar Close Warrens Business Park Enderby Leicester LE19 4SE United Kingdom Tel. +44 116 284 78 80 Fax +44 116 284 78 81 www.ivoclarvivadent.co.uk Ivoclar Vivadent, Inc. 175 Pineview Drive Amherst, N.Y. 14228 USA Tel. +1 800 533 6825 Fax +1 716 691 2285 www.ivoclarvivadent.us 641090/022012/WE1/BVD