Focus. Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 4.2 Miscelatore lavabo Pagina. Seite Bidet Page 4.3 Pagina. Baignoire Page 4.4. Douche Page 4.

Documents pareils
e t o i l e ETOILE - ET / ETV DANUBIO - DA NILO - NI

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Douches de tête et systèmes de douche

LOT 1 PLOMBERIE SANITAIRES

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

robinets électroniques

ANTRIEBE COMMANDES. 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Rainshower System. Rainshower System

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

PRIX DES RÉPARATIONS LOCATIVES : MENUISERIE / SERRURERIE / DIVERS

protection antideflagrante

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

L ALIMENTATION EN EAU ET LES ÉQUIPEMENTS SANITAIRES

Catalogue Produits. Des solutions d'accessibilité. toujours à la hauteur et d'abord à la vôtre

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

p. 506 p. 508 p. 510 p. 511 p. 512 p. 513 p. 514

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie

C.C.T.P. LOT 5 : CHAUFFAGE VENTILATION PLOMBERIE SANITAIRE DCE

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

Couteaux à lame trapézoidale fix

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

Plomberie sanitaires

Robinetterie pour lavabo

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

CAHIER TECHNIQUE BALNEO

RESTRUCTURATION DE 4 LOGEMENTS DANS L ANCIEN PRESBYTERE A HAUT DU THEM - CHATEAU-LAMBERT (70440)

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

9.1 GENERALITES CONSISTANCE DES TRAVAUX PLANS D'INSTALLATION ET RESERVATIONS OUVRAGES PRÉVUS 6 9.

COMMUNE DE TRAVAILLAN RESTRUCTURATION ET EXTENSION DES ECOLES MATERNELLES ET PRIMAIRES DE LA COMMUNE DE TRAVAILLAN DANS LE VAUCLUSE (84).

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca


Eau chaude - électricité

CONSTRUCTION DE 56 VILLAS LOT 5, 2 ème EXTENSION SPRING CORCORDIA SAINT MARTIN

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

CHAMBRE DES METIERS ET DE L ARTISANAT DE L ARDECHE 5 Rue de l Isle TOURNON SUR RHONE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

COMMUNE DE TOUFFLERS VILOGIA IN SITU Architectes CONSTRUCTION DE 10 LOGEMENTS ET DE SURFACES COMMERCIALES Rue des Ecoles-CCTP

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Prix catalogue ADVYS 2013: prix publiques

Prescription Accessibilité Logement Collectivité Économie d eau

Système d alarme sans fil d ABUS

Hansgrohe Conseils & Entretien

Commune de SAINT LEONARD

Travaux d'entretien courant dans les locaux de l'organisation

Installations de plomberie

COMMUNE D'AYN REAMENAGEMENT DES COMBLES DE LA MAIRIE CREATION DE 2 LOGEMENTS

1. GENERALITES OBJET DU MARCHE DUREE DU MARCHE REGLEMENTATION SECURITE ASTREINTE ET GESTION DES

G 7.10 G 7.10, ,

Table des matières générale 1)

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 4. Mécanique 4.2 Plomberie

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Designer Romano Adolini

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

QUALITY FROM l humidité vaincue!

Technologie innovante d aspiration et de filtration

ENTRE NOUS, L EAU CHAUDE, ÇA BAIGNE!

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Installations d eau chaude sanitaire dans les bâtiments (SIA 385/1 et 385/2)

Réservoir d eau chaude 600 L, 830 L, 1000 L

RACCORDS ET TUYAUTERIES

AMIGO Désinfecteur à chargement par le dessus

Conception de bâtiments d habitation adaptés aux personnes âgées Aide-mémoire

Le système de panneaux de construction pour professionnels

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

DESCRIPTIF TECHNIQUE APPARTEMENTS

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE

Hansgrohe Entretien technique. Planification et installation. Design et plaisir : le nouveau Hansgrohe Ecostat Select

6. LOGEMENT ADAPTÉ. Le logement adapté doit permettre à une. PMR en fauteuil roulant d accéder à son. logement, d y circuler et d en utiliser

LOT N 7 - PLOMBERIE - SANITAIRE - CHAUFFAGE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

CCTP Cahier des Clauses Techniques Particulières

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Transcription:

Waschtischmischer Mitigeur lavabo Page 4.2 Miscelatore lavabo Bidet Page 4.3 Wanne Baignoire Page 4.4 Vasca Dusche Douche Page 4.5 Doccia

Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo Einhebel-Waschtischmischer 70 mit Zugstangen-Ablaufgarnitur, ComfortZone 70, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem,. SVGW 0901-5488/IA Mitigeur monocommande 70 pour lavabo avec vidage à tirette, ComfortZone 70, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 70 per lavabo con comando scarico a tirante, ComfortZone 70, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, 31 730 000 Team Nr. 757 691 138.00 31 733 000 Team Nr. 757 692 128.00 Dito: CoolStart, Kaltwasser in Mittelstellung Idem; CoolStart, l eau froide en position centrale Idem; CoolStart, posizione leva acqua fredda centrale 31 539 000 138.00 Einhebel-Waschtischmischer 100 mit Zugstangen-Ablaufgarnitur, ComfortZone 100, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem,. SVGW 0901-5488/IA Mitigeur monocommande 100 pour lavabo avec vidage à tirette, ComfortZone 100, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 100 per lavabo con comando scarico a tirante, ComfortZone 100, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, 31 607 000 Team Nr. 757 665 178.00 31 517 000 168.00 Einhebel-Waschtischmischer 100 mit Zugstangen- Ablaufgarnitur, CoolStart - Kaltwasser in Mittelstellung, ComfortZone 100, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem, 31 621 000 Team Nr. 757 670 178.00 Mitigeur monocommande 100 pour lavabo avec vidage à tirette, CoolStart - l eau froide en position centrale, ComfortZone 100, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 100 per lavabo con comando scarico a tirante, CoolStart - posizione leva acqua fredda centrale, ComfortZone 100, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, limitatore della temperatura regolabile Cool Start Hot Cool 31 509 000 168.00 Einhebel-Waschtischmischer 190 mit Zugstangen-Ablaufgarnitur, ComfortZone 190, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem, Mitigeur monocommande 190 pour lavabo avec vidage à tirette, ComfortZone 190, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 190 per lavabo con comando scarico a tirante, ComfortZone 190, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, Team Nr. 31 608 000 757 666 31 518 000 Team Nr. 757 667 213.00 203.00 4.2

NEU Einhebel-Waschtischmischer 230 mit Zugstangen-Ablaufgarnitur, ComfortZone 230, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem, 31 531 000 257.00 Mitigeur monocommande 230 pour lavabo avec vidage à tirette, ComfortZone 230, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 230 per lavabo con comando scarico a tirante, ComfortZone 230, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, 31 532 000 250.00 Einhebel-Waschtischmischer 240 mit Zugstangen-Ablaufgarnitur und Schwenkauslauf 120, ComfortZone 240, Durchflussmenge 5 l/min, Keramikmischsystem, Temperaturbegrenzung einstellbar 31 609 000 Team Nr. 757 668 257.00 Mitigeur monocommande pour lavabo 240 avec vidage à tirette et bec orientable 120, ComfortZone 240, débit 5 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando 240 per lavabo con comando scarico a tirante e angolo di rotazione 120, ComfortZone 240, portata 5 l/min, cartuccia ceramica, 31 519 000 247.00 Einhebel-Waschtischmischer Aufputz, Durchflussmenge 5 l/min, Stichmass 150 mm ± 12 mm, Keramikmischsystem, 31 923 000 186.00 Mitigeur monocommande pour lavabo apparent, débit 5 l/min, entraxe 150 mm ± 12 mm, cartouche céramique, limiteur de température réglable Miscelatore monocomando a parete, portata 5 l/min, interasse 150 mm ± 12 mm, cartuccia ceramica, limitatore della temperatura regolabile Bidet Einhebel-Bidetmischer mit Zugstangen-Ablaufgarnitur, Kugelgelenk-Luftsprudler, mit Festauslauf, Durchflussmenge 7 l/min, Keramikmischsystem,. SVGW 0901-5488/IA Mitigeur monocommande pour bidet avec vidage à tirette, mousseur sur rotule, avec bec fixe, débit 7 l/min, cartouche céramique, limiteur de Miscelatore monocomando per bidet con comando scarico a tirante, rompigetto a giunto snodatocon, bocca d erogazione fissa, portata 7 l/min, cartuccia ceramica, limitatore della temperatura regolabile 31 920 000 147.00 Team Nr. 757 697 4.3

Wanne / Baignoire / Vasca Einhebel-Wannenmischer Aufputz, Durchflussmenge 21 l/ min, Keramikmischsystem,, mit automatischer Rückstellung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, CH-Stichmass 153 mm, G ¾, ohne Verschraubungen/Rosetten. SVGW-Nr. 0901-5488/UC/B 31 943 000 168.00 Team Nr. 757 685 Mitigeur monocommande pour bain/douche apparent, débit 21 l/ min, cartouche céramique, limiteur de, inverseur à retour automatique, clapet anti-retour, avec silencieux, entraxe CH 153 mm, G ¾, sans raccords/rosaces. Miscelatore monocomando per vasca esterno, portata 21 l/min, cartuccia ceramica,, con ritorno automatico, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, interasse CH 153 mm, G ¾, senza raccordi/rosette. 70 Abstellverschraubung für Wannenmischer G ½ x G ¾. Raccord reglable G ½ x G ¾ pour mitigeur bain. Raccordo per miscelatore vasca G ½ x G ¾. 90 034 000 28.50 Team Nr. 831 996 Einhebel-Wannenmischer Unterputz, Keramikmischsystem,, mit automatischer Rückstellung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Umsteller, Funktionsblock. SVGW-Nr. 0411-4903/ICC. Dazu passend: Grundkörper # 01 800 180, Verlängerungsrosette # 13 597 000 Mitigeur monocommande encastré, cartouche céramique, limiteur de, inverseur à retour automatique, clapet anti-retour, avec silencieux. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, inverseur, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # 01 800 180, rallonge de rosace # 13 597 000 Miscelatore monocomando vasca ad incasso, cartuccia ceramica,, con ritorno automatico, valvola antiriflusso, isolato acusticamente. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, deviatore, viti di fissaggio. Da utilizzare con: corpo ad incasso # 01 800 180, prolunga rosetta # 13 597 000 Dito: mit integrierter Sicherungskombination Idem; avec combinaison de sécurité intégrée Idem; con combinazione di sicurezza integrata Team Nr. 31 945 000 757 687 31 946 000 Team Nr. 757 688 174.00 265.00 Wanneneinlauf, G ¾, mit Schalldämpfer, mit Rosette, Ausladung 147 mm, Wandmontage, Durchflussmenge 32 l/min, Rückflussverhinderer. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse B Bec déverseur G ¾, avec silencieux, avec rosace, saillie 147 mm, montage mural, débit 32 l/min, clapet anti-retour. 13 414 000 124.00 Sanitas Troesch Nr. 6510 475 Team Nr. 758 531 Bocca di erogazione, G ¾, isolato acusticamente, lunghezza bocca erogazione 147 mm, con rosetta, portata 32 l/min, valvola antiriflusso. Exafill S Wanneneinlauf Fertigset, Lieferumfang: Abdeckung, Sicherheitsstopfen, geeignet für Normal- und Sonderwannen, Strahlformer um 30 verstellbar, Durchflussmenge 22 l/min. SVGW 0004-4251/IDC. Dazu passend: Grundset # 58 115 180 oder # 58 116 180 58 117 000 198.00 Sanitas Troesch Nr. 1411 221 Team Nr. 851 118 Set de finition Exafill S,contenu de la livraison: protection, bouchon de sécurité, convient à baignoires standards et spéciales, mousseur réglable de 30, débit 22 l/min. Compatible avec: corps d encastrement # 58 115 180 ou 58 116 180 Set esterno Exafill S, dotazione: copertura, tappo di sicurezza, adatto per vasche normali e speciali, diffusore del getto regolabile di 30, portata 22 l/min. Da utilizzare con: corpo ad incasso # 58 115 180 o 58 116 180 4.4

Dusche / Douche / Doccia Einhebel-Brausenmischer Aufputz, Durchflussmenge 12 l/min, Keramikmischsystem,, Rückflussverhinderer, Schlauchanschluss DN15, CH-Stichmass 153 mm, G ¾, ohne Verschraubungen/Rosetten. SVGW-Nr. 0901-5488/IIB. Mitigeur monocommande pour douche apparent, débit 12 l/min, cartouche céramique, limiteur de, clapet antiretour, flexible de raccordement DN15, entraxe CH 153 mm, G ¾, sans raccords/rosaces. Miscelatore monocomando doccia esterno, portata 12 l/min, cartuccia ceramica,, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, raccordo tubo flessibile DN15, interasse 153 mm, G ¾, senza raccordi/rosette. 31 963 000 Team Nr. 757 686 136.00 Abstellverschraubung für Wannenmischer G ½ x G ¾. 90 034 000 28.50 Team Nr. 831 996 70 Raccord reglable G ½ x G ¾ pour mitigeur bain. Raccordo per miscelatore vasca G ½ x G ¾. Einhebel-Brausemischer Unterputz, Keramikmischsystem,, Durchflussmenge 32 l/min. Lieferumfang: Rosette, Griff, Hülse, Funktionsblock. SVGW-Nr. 0411-4903/IB. Dazu passend: Grundkörper # 01 800 180, Verlängerungsrosette # 13 597 000 Set de finition pour mitigeur douche encastré, cartouche céramique, limiteur de, débit 32 l/min. Contenu de la livraison: rosace, poignée, douille, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # 01 800 180, rallonge de rosace # 13 597 000 Set esterno miscelatore doccia incasso, cartuccia ceramica, limitatore della temperatura regolabile, portata 32 l/min. Dotazione: rosetta, maniglia, cappuccio, viti di fissaggio. Da utilizzare con: corpo ad incasso# 01 800 180, prolunga rosetta # 13 597 000 31 965 000 Team Nr. 757 689 159.00 4.5