Notice d emploi Anémomètre à fil thermique PCE-423

Documents pareils
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Thermomètre portable Type CTH6500

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Modules d automatismes simples

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

Enregistreur de données d humidité et de température

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Système de contrôle de pression des pneus

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Caméra de sport HD miniature

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Manuel d utilisation

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE D INSTALLATION

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Notice de montage et d utilisation

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Notice de montage et d utilisation

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GUIDE D'INSTRUCTIONS

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

HemiSSon. HemWirelessCam

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Manuel d utilisation du modèle

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Technologie de mesure professionnelle au format de poche

Recopieur de position Type 4748

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Table des matières. Pour commencer... 1

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.

Caractéristiques techniques

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Mode d emploi Konftel 250

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

NOTICE D UTILISATION

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

WHO. Fridge-tag 2 Surveillance du stockage avec port USB. qualifié. (World Health Organization)

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO

CATEYE MICRO Wireless

Yaris. Guide Express

EcoMail - Offic Guide d utilisation simplifié

Nice HSMO - HSA1. Home security Teleservice


Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Transcription:

PCE Instruments France EURL 76, Rue de la Plaine des Bouchers 67100 Strasbourg France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french Notice d emploi Anémomètre à fil thermique PCE-423 Version 1.1 28.09.2011

www.pce-france.fr Table des matières 1 Equipement.....3 2 Spécifications...3 3 Description de l appareil...4 4 Ecran...5 5 Réglages (Setup)...6 6 Usage...8 7 Logiciel.....10 8 Recyclage...11 2

1 Equipement L anémomètre à fil thermique se distingue par sa bonne relation qualité / prix. Cet anémomètre est à haute résolution pour être utilisé dans différentes applications. Cet anémomètre fait partie de l équipement de base d un technicien de l air pour régler et contrôler les installations de ventilation. Les point suivants se détachent: Il mesure la vitesse de l air et la température Parfait pour des vitesse d air basses Différentes unités à sélectionner Grand écran LCD Fonction Data-Hold Facile à utiliser Il garde les valeurs de mesure max. et min. (elles peuvent se voir à nouveau sur l écran) Carcasse métallique avec un dispositif de montage pour le trépied Fonction d arrêt automatique (pour protéger la batterie) 2 Spécifications Plages de mesure - m/s - km/h - ft/min - mph - nœuds - C Résolution - m/s - km/h - ft/min - mph - nœuds - Température Précision - Vitesse de l air - Température Part de mesure Sonde thermique Ecran Interface Conditions environnementales Alimentation Déconnexion automatique Dimensions de l appareil Carcasse Poids 0,1... 25,0 0,3... 90,0 20... 4925 0,2... 55,8 0,2... 48,5 0,0... 50,0 0,01 0,1 1 0,1 0,1 0,1 C ±5 % ±1 chiffre (de la valeur de mesure) ±1 C environ 0,8 s - Capteur thermique télescopique - Longueur sans étirement 185 mm - Longueur étiré 1000 mm - Diamètre max. 12 mm - Diamètre min. (dans la pointe) 10 mm Grand écran LCD (46,7 x 60 mm) USB 0... 50 C / < 80 % H.r. 1 x 9 V batterie de bloc Oui, après 5 min. (pour économiser la batterie, pouvant se désactiver) 210 x 75 x 50 mm Plastique ABS 280 g 3

3 Description de l appareil Avec la touche l appareil s allume. La durée d échauffement du capteur est d environ 5 secondes. Puis la valeur de mesure apparaît sur l écran, ---- apparaît quand il n existe pas de valeurs de mesure. Avec la touche l appareil s éteint aussi. Avec la touche la valeur de mesure est maintenue (fonction Hold), les fonctions s éteignent ou le zéro absolue se réajuste. Avec la touche une option de réglage s ouvre, en appuyant à nouveau sur la touche, le réglage du menu Setup se confirme. Avec la touche l illumination de fond s allume et s éteint. En appuyant sur cette touche pendant 3 secondes, on arrive au menu de réglages (voir le point 5) Avec la touche l unité (m/s; ft/min; km/h; MPH et nœuds) est sélectionnée et le menu de réglage est traversé. Dans le réglage même, avec cette touche, la valeur monte. Avec la touche l unité de température ( C ou F) est sélectionnée. Dans le menu de réglages, avec cette touche vous vous déplacez de ligne en ligne, dans le réglage même, avec cette touche la valeur descend. Avec la touche selon le temps fixé). un calcul de la valeur moyenne s effectue (par plusieurs points de mesure ou Avec la touche les valeurs minimum et maximum d une mesure sont consultéess. Pour repasser au mode de mesure, appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Avec la touche l indication de la température passera au débit calculé. 4

4 Ecran 1- Indicateur pour la basse tension de la batterie 2- Indication principale: vitesse du flux de l air, données gardées ou temps 3- Unité (m/s; ft/min; km/h; MPH; nœuds) 4- Indication secondaire paramètres 5- Indication secondaire valeur de mesure 6- Indicateurs d enregistrement (REC), valeur maximum (MAX) ou minimum (MIN) 7- Symbole pour le calcul de la valeur moyenne par un nombre défini de valeurs de mesure 8- Valeur moyenne 9- Symbole pour le calcul de la valeur moyenne par un temps défini 10- Multiplicateur pour l indication secondaire (indication x 100) 11- Unité pour le débit 12- Unité de température ( C / F) 13- Diamètre de pas 14- Multiplicateur pour l indication principale 15- Symbole pour l arrêt automatique 16- Format de l indication du temps 17- Symbole pour la fonction Hold 18- Symbole pour le menu de réglages 5

5 Réglages (Setup) Le menu de réglages (Setup) sert au réglage des unités, la zone de la section transversale, Les valeurs sont gardées dans le mesureur. Options de réglage Options Choix du menu Réglages 1. Sélection de l unité de section transversale Unité Réglage de l unité de section transversale 2. Modification de la zone de la section transversale Zone Réglage de la zone de la section transversale 3. Fonction d arrêt automatique SLP ALLUMAGE ou ARRÊT (ON / OFF) Changer en sortant du menu des réglages Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous allez au menu de réglages, sur l écran apparaîtra SETUP. Pour sortir du menu, appuyez à nouveau sur la touche pendant 3 secondes. Effectuer des réglages Avec la touche et la touche vous traversez le menu des réglages. Vous sélectionnez avec la touche. Vous pouvez alors modifier la valeur avec les touches et. Avec la touche la nouvelle valeur est confirmée. Note: le menu de réglages n est pas opérationnel pendant les fonctions Min. / Max. et de la valeur moyenne. 1. Choix de l unité de la section transversale Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche ou jusqu à ce que "unit" apparaisse sur l écran (Fig 1). Choisissez avec la touche, sur l écran apparaîtra "AREA". Sélectionnez à nouveau l unité souhaitée (in²; m²; ft²) avec les touches et (Fig 2), et confirmez avec la touche. La nouvelle unité est alors gardée. 6

2. Modification de la zone de la section transversale Dans le menu des réglages, appuyez sur la touche ou jusqu à ce que sur l écran apparaisse "AREA", l unité et la zone (Fig 3). Sélectionnez avec la touche, les chiffres commencent à clignoter. Avec les touches et, mettez le point décimal et confirmez-le avec la touche. Le dernier chiffre clignotera alors et avec les touches et vous pourrez choisir entre 0 et 9. Avec la touche vous arriverez au chiffre suivant, avec la touche / vous pourrez sélectionner à nouveau. L ordre est de droite à gauche. Finalement, vous pourrez confirmer et garder les réglages avec la touche. Pour sortir du menu de réglages, maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes. 3. Fonction d arrêt automatique Le mesureur possède une déconnexion automatique pour l économie de la batterie. Cela signifie que si pendant 20 minutes aucune touche n est appuyée, l appareil s éteint automatiquement. Dans le menu de réglages, appuyez sur la touche ou jusqu à ce que "SLP" apparaisse sur l écran. Sélectionnez avec la touche. Avec les touches et vous pouvez sélectionner OFF" et ON, et le confirmer avec la touche. ON signifie que la fonction d arrêt automatique est allumée. Pour sortir du menu de réglages, maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes. 7

6 Usage 1. Connectez le capteur à l appareil. Faites attention aux marques de la prise et du connecteur. 2. Allumez l appareil. La durée d échauffement commence. Pour cela, il y a un compteur à rebours. 3. Sélectionnez l unité pour la vitesse du flux de l air et l unité pour la température. Avec la touche Vous pouvez sélectionnez l unité de l indication principale (m/s; ft/min; km/h; MPH et nœuds). Avec la touche Vous pouvez changer entre C et F. 4. Puis réglez le zéro absolu. Pour cela, l anneau protecteur métallique doit être dans la position supérieure (vitesse de l air égal à zéro). Appuyez sur la touche et maintenez-la (Fig 1). 5. Pour la mesure, faites glisser l anneau protecteur jusqu à la position inférieure. Avec la fonction télescopique, vous pouvez laisser le capteur à la longueur souhaitée. Assurez-vous d avoir le câble du tube télescopique en accord. 8

6. Du côté supérieur du capteur se trouvent des flèches pour la direction du flux. Ces flèches doivent coïncider exactement avec la direction du flux (Fig. 4).Vous pouvez alors lire la vitesse du flux de l air dans l indication principale, et la température dans l indication secondaire. Calcul de la valeur moyenne par plusieurs points de mesure Appuyez sur la touche, dans la partie inférieure de l écran est indiquée la valeur de mesure actuelle. Pour changer l unité, appuyez sur la touche. Chaque fois que vous souhaiterez incorporer une valeur de mesure actuelle au calcul, appuyez sur la touche, cela est possible autant de fois qu il sera nécessaire. Pour terminer la mesure et calculer la valeur moyenne, appuyez sur la touche. La valeur moyenne est indiquée dans la partie inférieure de l écran, et MEAN clignote sur l écran. Pour repasser au mode de mesure normal, appuyez à nouveau sur la touche. Calcul de la valeur moyenne par une période de temps Appuyez sur la touche pendant 2 secondes, le temps (mm:ss) est indiqué sur l écran principal. Dans la partie inférieure de l écran est indiquée la valeur de mesure actuelle. Pour changer l unité, appuyez sur la touche. Pour commencer la mesure, appuyez sur la touche. Le temps d enregistrement continue à être indiqué sur l écran principal. Vous pouvez stopper l enregistrement avec la touche. Vous pouvez commencer et arrêter avec la touche autant de fois qu il sera nécessaire. Pour calculer la valeur moyenne après l arrêt, appuyez sur la touche. La valeur moyenne est indiquée, MEAN clignote. Pour repasser au mode de mesure normal, appuyez à nouveau sur la touche. 9

Fonction Hold Appuyez sur la touche pour maintenir la valeur de mesure, sur l écran apparaît Hold. Appuyez à nouveau sur la touche pour sortir de la fonction. Fonctions MÍN. / MÁX. Appuyez sur la touche pour voir les valeurs maximum et minimum sur l écran. Lors de la première pulsation de la touche, la valeur minimum est fixée, en appuyant à nouveau sur la touche,la valeur minimum est indiquée et fixée. Sur l écran apparaissent les symboles correspondants MAX. et MIN. ainsi que REC. Pour sortir de la fonction, appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Remplacement des batteries Eteignez l appareil et faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie vers le bas, pendant que vous appuyez sur la marque supérieure du couvercle du compartiment. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie et retirez la batterie, en la débranchant avec précaution. Remplacez la batterie, et connectez à nouveau le couvercle du compartiment de la batterie, en la glissant de bas en haut (voir aussi recyclage). 7 Logiciel Installez le logiciel et le contrôleur USB CP2102 USB to UART Bridge Controller du CD-ROM. En cas de problèmes, vous pouvez installer le contrôleur USB manuellement. Pour cela, initialisez CP210xVCPInstaller.exe du directoire driver dans le CD-ROM. Vous pouvez manipuler l appareil avec le logiciel. L enregistrement de données commence automatiquement. Les réglages (comme par exemple la zone de section) cependant doivent s effectuer sur l appareil même. Avec les signaux, il est possible de sélectionner les données sur l écran. Les données peuvent s exporter, se garder ou s imprimer. 10

8 Recyclage NOTE selon le Décret Royal 106/2008 Les batteries usagées ne doivent pas se jeter à la poubelle ménagère: l usager final est obligé par la Loi à les retourner. Les batteries usagées peuvent se déposer, entre autres, dans un point de ramassage officiel. Dans ce lien vous aurez une vision de la technique de mesure: http://www.pce-france.fr/mesureurs.htm Dans ce lien vous aurez une liste de mesureurs: http://www.pce-france.fr/mesureurs.htm Dans ce line vous aurez une liste des systèmes de régulation et de contrôle: http://www.pce-france.fr/systemes-regulation-controle.htm Dans ce lien vous aurez une liste de balances: http://www.pce-france.fr/balances.htm ATTENTION: Cet appareil ne possède pas de protection ATEX, il ne doit donc pas être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (poudre, gaz inflammables). PCE Instruments 11