Poste 6220 Aide-mémoire

Documents pareils
Français. HearPlus. 313ci

Instructions dêinstallation et guide dêutilisation

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

M740. Guide de l utilisateur

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

M55 HD. Manuel Utilisateur

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Système d alarme Guide Utilisateur

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Votre poste e.50 PRESENTATION

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Dialog Téléphone système pour MD110, version BC11

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE

Guide de l'utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Poste dédié compatible. Mémento poste

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

INSTALLEZ VOTRE DISQUE DUR CANAL

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Spider IV 15 Manuel de pilotage

FAX-L220/L295. Manuel d utilisation

Guide de référence rapide

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation télébec telebec.com

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X


C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Table des matières. Table des matières PREAMBULE...5 POUR DEMARRER...6 DECOUVRIR VOTRE NOUVEL APPAREIL APPELS ENTRANTS ET SORTANTS...

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Manuel d utilisation du modèle

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Documentation générale de l utilisateur pour système Ericsson MD Evolution V 1.2

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Manuel de l utilisateur

KX-DT321 Guide d utilisation rapide

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

N de modèle: KX-TSC11CB

IS-420 MACHINE A AFFRANCHIR GUIDE UTILISATEUR ORIG H/A 25/01/2010

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse ... N DECT :...

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Transmetteur téléphonique vocal

Twist le cordon de ligne et une fiche pentapolaire intermédiaire,

GUIDE DE L UTILISATEUR

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Page 1. Guide d'utilisation

Importantes instructions de sécurité

Alcatel OmniPCX Enterprise

ClickShare. Manuel de sécurité

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Guide rapide du téléphone de bureau Polycom VVX 300. Date du document : 27/01/14 Version du document : 1.0d

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Alcatel Premium Reflexes

BAC PRO Systèmes Electroniques Numériques Niveau : 2 nd SEN3. Télécommunications & Réseaux. Autocommutateur ObxOne de chez Adept Telecom

CLT-D5880 CLT-D5882 CLT-D5883

Doro PhoneEasy 605. Français

ipod shuffle Guide de l utilisateur

GUIDE D INSTALLATION CONTACTS. Modem câble Wi-FI. Courrier. COMCABLE 5bis rue du Petit Robinson JOUY EN JOSAS. Téléphone.

VOCALYS LITE.

Mode d'emploi NVX 620

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Transcription:

Poste 6220 Aide-mémoire 555-230-713FR Comcode 108223769 Edition 1, juin 1998

INFORMATIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant, la sécurité relève aussi de VOTRE responsabilité. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement les consignes ci-après. Conservez ces instructions précieusement afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Conseils d utilisation Vous éviterez tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure en respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous. Lisez attentivement toute la documentation fournie. Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le téléphone. Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d'humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le avec des mains parfaitement sèches. S'il tombait accidentellement dans l'eau, n'essayez pas de le récupérer avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation. Demandez ensuite son remplacement auprès du personnel qualifié. Evitez de vous servir du téléphone pendant un orage. Si vous devez l'utiliser pour une urgence, efforcez-vous d'être bref. Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter les surtensions sur votre installation téléphonique, il est impossible de garantir une protection absolue contre la foudre. Toute fuite de gaz doit être signalée sans délai à l'aide d'un poste téléphonique suffisamment éloigné de la zone en question. En effet, les contacts électriques d'un téléphone peuvent générer de petites étincelles susceptibles de provoquer une explosion en cas d'accumulation de gaz. N'introduisez jamais rien dans les ouvertures du boîtier ; vous risqueriez de détériorer le téléphone et de recevoir une décharge électrique. Ne jamais verser de liquide sur l'appareil. Si cela arrivait accidentellement, débranchez-le et faites appel au personnel qualifié. Ne démontez ce téléphone sous aucun prétexte. Vous vous exposeriez à des tensions dangereuses et vous risqueriez de ne pouvoir le remettre dans son état initial. Vous ne pouvez en aucun cas le réparer vous-même. Conseils d entretien 1. Pour nettoyer le téléphone, débranchez d'abord le cordon d'alimentation. N'employez aucun produit d'entretien (liquide, aérosol). Utilisez un chiffon doux légèrement humide. 2. Débranchez le cordon d'alimentation et faites appel au personnel qualifié, dans tous les cas suivants : Un liquide a été renversé sur le téléphone. Le téléphone a été exposé à une humidité excessive (pluie ou autre). Le téléphone est tombé. Le boîtier est endommagé. Une anomalie est constatée dans le fonctionnement du téléphone.! CONSERVEZ CE DOCUMENT Avant toute manipulation ou lorsque vous rencontrez ce symbole sur le produit, consultez le manuel livré avec le matériel. AUTRES INFORMATIONS LIMITATION DE RESPONSABILITE Bien que tout ait été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient exactes et complètes au moment de l'impression, Lucent Technologies ne peut assumer aucune responsabilité en cas d'erreurs. Le constructeur se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'il jugera utiles aux prochaines versions. POUR COMMANDER DES COPIES DE CE DOCUMENT Contact : Lucent Technologies BCS Publications Center 2855 N. Franklin Road Indianapolis, IN 46219 Tél : 1 800 457-1235 International : 317 322-6791 Fax : 1 800 457-1764 International : 317 322-6699 Commande : Document No. 555-230-713FR Edition 1, Juin 1998 Pour plus d informations sur la documentation disponible, voir le catalogue Business Communications Systems Publications Catalog, 555-000-010. MARQUES DEPOSEES DEFINITY est une marque déposée de Lucent Technologies. COMPATIBILITE AVEC LES PROTHESES AUDITIVES L'abréviation "HAC" (Hearing Aid Compatible) qui apparaît sur ces postes indique leur compatibilité avec les prothèses auditives.

LE POSTE 6220 17 1 16 2 3 6220 15 14 13 12 Tel.# 1 ABC 2 DEF 3 4 5 6 11 10 9 GHI 4 7 * JKL 5 8 MNO 6 PQRS TUV WXYZ 9 0 # 7 8 Figure 1. Vue de dessus du poste 6220 NOTE : Le poste 6220 est conçu pour fonctionner derrière un commutateur DEFINITY, MERLIN LEGEND, ou DIMENSION. 1) Sélecteur de sonnerie personnalisée Ce sélecteur permet de choisir l une des deux sonneries disponibles. 2) Sélecteur de volume de sonnerie Ce sélecteur à 3 positions permet de régler le volume de la sonnerie. Poussez-le vers l avant pour augmenter le volume de la sonnerie, ou ramenez-le vers l arrière (vers vous) pour diminuer le volume de la sonnerie. 3) 10 touches de numérotation abrégée Ces 10 touches vous permettent de mettre en mémoire les numéros de téléphone, les numéros d urgence et les codes de fonction que vous appelez le plus souvent. 4) Touche Cette touche permet d insérer une pause de 1,5 seconde dans un numéro de téléphone en cours de programmation dans une touche de numérotation abrégée. 5) Voyant Message Ce voyant rouge clignote lorsqu un message a été déposé à votre attention ou lorsque vous recevez un appel. 6) Touche Haut-parleur Cette touche permet de mettre en oeuvre la fonction Main libres. 7) Clavier de numérotation Le clavier standard à 12 touches permet la saisie des numéros de téléphone et des codes d accès aux fonctions. Les lettres "Q" et "Z" ont été ajoutées pour permettre l'accès au répertoire. La touche "5" présente un relief servant de repère aux malvoyants. 8) Prise de branchement de la ligne (LINE) Cette prise située sous le poste permet le branchement du cordon de ligne. 9) Touche et voyant associé Cette touche permet de mettre un appel en attente. Le voyant rouge associé à la touche s allume lorsque vous avez un appel en attente. 10) Touche Cette touche permet de rappeler le dernier numéro composé à l aide du clavier de numérotation ou d une touche de numérotation abrégée. 11) Touche Cette touche permet d utiliser certaines fonctions comme la Conférence avec un système de télécommunications d entreprise. 12) Touche de réglage du volume du combiné et du haut-parleur Cette touche permet d augmenter ou de réduire le niveau sonore du combiné lorsque le combiné est utilisé, ou du haut-parleur lorsque celui-ci est actif. Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur la partie supérieure de la touche marquée ; pour le réduire, appuyez sur la partie inférieure de la touche marquée. 13) Prise de branchement du combiné Cette prise permet le branchement du cordon du combiné. 14) Touche Cette touche permet de couper temporairement le micro du combiné ou du poste (en mode Mains libres) afin de faire un aparté que le correspondant ne peut entendre. 15) Touche Cette touche permet de programmer les touches de numérotation abrégée. 16) Combiné Le combiné permet d émettre et de recevoir des appels. 17) Prise de ligne de transmission de données Cette prise permet la connexion d un périphérique, tel qu un modem, au poste.

INSTALLATION SUR LE BUREAU Utilisez le cordon de ligne fourni avec votre poste pour le connecter à une prise murale.! ATTENTION : N insérez pas le cordon du combiné dans la prise LINE ou dans la prise de votre poste ; vous risqueriez d endommager le combiné comme le poste. 1. Retournez le poste (Figure 2). NOTE : Si vous procédez à une installation murale, NE déroulez PAS le cordon de ligne livré avec votre poste ; laissez-le enroulé sur lui-même. 1. Inversez la position du crochet de retenue du combiné (Figure 4a) de la manière suivante : Maintenez le crochet commutateur enfoncé et faites glisser le crochet de retenue du combiné vers le haut pour le libérer de son logement (Figure 4b). Faites pivoter le crochet de retenue de façon à diriger l extrémité incurvée vers le haut (Figure 4c). 2. Réinsérez le crochet de retenue dans son logement (Figure 4d.). b. b. c. d. Figure 2. Vue de dessous du poste 6220 2. Retirez le socle de l appareil (repère a des Figures 2 et 3) en le faisant glisser vers la gauche jusqu à le libérer de la base du poste (Figure 3). Figure 3. Retrait du socle de l appareil 3. Insérez l une des extrémités du cordon de ligne dans la prise LINE (repère b de la Figure 2). 4. Passez l extrémité libre du cordon de ligne par l ouverture du haut du socle, et réinstallez le socle en le faisant glisser sur la base du poste jusqu à ce que les pattes de fixation atteignent leur logement, puis en le poussant vers la droite. 5. Retournez le poste et placez-le sur votre bureau. 6. Insérez l une des extrémités du cordon du combiné dans la prise combiné située sur le côté du poste. 7. Insérez l extrémité libre du cordon du combiné dans le combiné. 8. Placez le combiné sur le poste. 9. Insérez l'extrémité libre du cordon de ligne dans la prise murale. 10. Décrochez le combiné ; vous devez entendre la tonalité d invitation à numéroter. 11. Réglez le volume de la sonnerie à votre convenance. POSITION MURALE Suivez les instructions suivantes pour monter votre poste sur un support mural standard équipé de tés de fixation. Figure 4. Changement de position du crochet de retenue du combiné 3. Retournez le poste. 4. Retirez le socle de l appareil en le faisant glisser vers la gauche jusqu à le libérer (Figure 3). 5. Faites pivoter le socle de l appareil pour diriger le côté le plus large vers vous. 6. Insérez l une des extrémités du cordon de ligne dans la prise LINE (repère b de la Figure 2). Libérez l autre extrémité du cordon et placez l excédent de cordon dans la cavité de la partie inférieure de la base. NOTE : Vous pouvez utiliser un cordon de ligne spécialement prévu pour l installation du poste en position murale. Si vous utilisez le cordon livré avec le poste, insérez l excédent de cordon encore enroulé dans la cavité prévue au dos du poste. 7. Faites glisser le socle retourné (repère a de la Figure 5) sur la base du poste jusqu à ce que les pattes de fixation du socle atteignent leur logement sur la base (repères b de la Figure 5), puis poussez le socle vers la droite pour bien le fixer. b. Figure 5. Changement de position du socle pour l installation du poste en position murale

8. Insérez l une des extrémités du cordon du combiné dans la prise combiné située sur le côté du poste. 9. Insérez l'extrémité libre du cordon de ligne dans la prise murale. 10. Positionnez le poste sur les tés de fixation du support mural, et poussez vers le bas pour bien le fixer. 11. Insérez l extrémité libre du cordon du combiné dans le combiné et placez le combiné sur le poste. 12. Décrochez le combiné ; vous devez entendre la tonalité d invitation à numéroter. 13. Réglez le volume de la sonnerie à votre convenance. PROCEDURES ATTENTE Pour mettre un appel en attente 1. Appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche Pour reprendre le correspondant en attente s allume. 1. Appuyez sur la touche, ou, si vous avez précédemment raccroché, décrochez le combiné. Le voyant rouge associé à la touche s éteint. Vous êtes à nouveau en communication avec votre correspondant. CHOIX ET VOLUME DE LA SONNERIE Pour sélectionner une sonnerie personnalisée Vous avez le choix entre deux sonneries différentes pour personnaliser votre poste. 1. Placez le sélecteur sur la sonnerie choisie,. Pour régler le volume de la sonnerie Le sélecteur de volume de sonnerie, marqué, indique que trois réglages de volume sont possibles. 1. Pour augmenter le volume de la sonnerie, poussez le sélecteur de volume de sonnerie vers l avant ; pour le réduire, ramenez le sélecteur vers vous. DERNIER NUMERO COMPOSE Pour rappeler le dernier numéro composé 1. Combiné décroché, appuyez sur la touche. Le dernier numéro que vous avez composé (jusqu à 24 chiffres) est automatiquement rappelé. EMETTRE ET REPONDRE A UN APPEL Pour émettre ou répondre à un appel NOTE : Le voyant Message clignote lorsque vous recevez un appel (lorsque votre poste sonne). 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche. NOTE : Si le numéro que vous souhaitez composer est programmé dans une touche, vous pouvez utiliser cette touche pour appeler votre correspondant. Si vous appuyez sur la touche, le voyant qui lui est associé s allume. 2. Répondez à l appelant ou composez le numéro souhaité. 3. Pour mettre fin à la communication, raccrochez. NOTE : Pour augmenter le volume du combiné ou du hautparleur, selon le mode actif, utilisez la touche de réglage du volume. Pour l augmenter, appuyez sur la partie supérieure de la touche marquée ; pour le réduire, appuyez sur la partie inférieure marquée. MAINS LIBRES Pour émettre/répondre à un appel en mode Mains libres 1. Appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche s allume. 2. Appelez votre correspondant ou répondez à l appel. Réglez le volume du haut-parleur, si nécessaire, en utilisant la touche de réglage du volume ). Pour l augmenter, appuyez sur la partie supérieure de la touche marquée ; pour le réduire, appuyez sur la partie inférieure marquée. 3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche s éteint. Pour passer du mode Mains libres au mode Combiné 1. Décrochez le combiné et parlez. Le voyant rouge associé à la touche s éteint. Pour passer du mode Combiné au mode Mains libres 1. En mode Combiné, appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche s allume. 2. Raccrochez le combiné. MESSAGE Pour prendre connaissance de vos messages lorsque le voyant Message clignote Renseignez-vous auprès du gestionnaire du système pour connaître la procédure à suivre. NOTE : Le voyant Message clignote également lorsque vous recevez un appel (lorsque votre poste sonne). NUMEROTATION ABREGEE Les dix touches programmables disponibles permettent de mettre des numéros de téléphone fréquemment appelés en mémoire pour faciliter la numérotation et la rendre plus rapide. Vous pouvez également programmer des numéros d urgence et des codes de fonction dans ces touches. Chaque poste est livré avec une planche d étiquettes qui vous permettent d identifier chaque touche programmée de votre poste. Suivez la procédure ci-après pour étiqueter les touches programmées de votre poste. Une touche de numérotation abrégée peut mémoriser jusqu à 24 chiffres (chiffres et caractères tels qu un # ou un *). Si le numéro que vous voulez programmer comprend plus de 24 chiffres, vous avez deux possibilités : Programmer les 24 premiers chiffres dans une touche et le reste du numéro dans une autre touche. Pour appeler le numéro, vous devez alors appuyer sur la première touche, attendre que tous les chiffres soient composés, puis appuyer sur la seconde touche. Programmer les 24 premiers chiffres dans une touche et composer le reste du numéro manuellement. Pour étiqueter les touches de numérotation abrégée de votre poste 1. Otez la protection plastique. Puis, retirez la planche d étiquettes de son logement sur le poste. 2. Sur chaque étiquette, inscrivez le nom, le numéro ou la fonction approprié.

3. Replacez la planche d étiquettes dans son logement sur le poste. Remettez la protection plastique en place. Pour programmer une touche de numérotation abrégée (combiné raccrohé) 1. Appuyez sur la touche pour passer en mode Programmation. En mode Programmation, vous entendez une tonalité continue. 2. Appuyez sur la touche de numérotation abrégée à programmer. La tonalité est brièvement interrompue deux fois. 3. Composez le numéro que vous voulez programmer (jusqu à 24 chiffres, caractères et appuis sur la touche et sur la touche ) compris. La tonalité produite en mode Programmation est interrompue à chaque appui sur une touche du clavier, sur la touche ou. Si votre numéro comprend plus de 24 chiffres, vous entendez une tonalité d erreur et vous quittez le mode Programmation sans mémoriser votre numéro. La touche permet d insérer une pause de 1,5 seconde dans un numéro programmé, entre le préfixe de sortie et le numéro lui-même, par exemple, ou pour l accès à certains services bancaires ou interurbains. Pour insérer une pause entre le préfixe de sortie, 0, et le numéro, appuyez sur la touche, puis composez le numéro à enregistrer. N appuis sur la touche produisent une pause de N x 1,5 secondes (ainsi, en appuyant deux fois sur la touche, vous obtiendrez une pause de 3 secondes). NOTE : Vous pouvez également programmer un code de fonction dans une touche de numérotation abrégée. Renseignez-vous auprès du gestionnaire du système pour obtenir la liste des codes de fonction. 4. Pour programmer une autre touche de numérotation abrégée, répétez les étapes 2 et 3. 5. Pour quitter le mode Programmation, appuyez sur la touche. Pour appeler un numéro par une touche programmée 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche. 2. Attendez la tonalité d invitation à numéroter, puis appuyez sur la touche programmée appropriée. Le numéro est automatiquement composé. Pour déprogrammer une touche de numérotation abrégée 1. Appuyez sur la touche. 2. Appuyez sur la touche à déprogrammer. 3. Appuyez à nouveau sur la touche. SECRET Pour faire un aparté qui ne soit pas entendu par votre interlocuteur (couper temporairement le micro) Appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche s allume, et votre interlocuteur ne peut plus vous entendre. Pour reprendre le dialogue avec votre interlocuteur (réactiver le micro) Appuyez sur la touche. Le voyant rouge associé à la touche s éteint, et votre interlocuteur peut à nouveau vous entendre. A L ATTENTION DU GESTIONNAIRE DU SYSTEME UNIQUEMENT Les procédures suivantes ne peuvent être exécutées que par le gestionnaire du système. Activation et désactivation de la fonction système Mise en attente La touche peut être programmée, sur chaque poste individuellement, pour produire un autre effet que la mise en attente classique des appels. Elle peut être programmée pour parquer les appels, par exemple. Par défaut, cette touche active la fonction Mise en attente classique. Pour attribuer une autre fonction à la touche, comme le Parcage d appel 1. Appuyez sur la touche ; appuyez ensuite sur la touche, puis sur la touche. 2. Composez le code 797 (SYS). 3. Appuyez à nouveau sur la touche ; puis appuyez sur la touche. NOTE : Vous devez ensuite programmer le code d accès à la fonction de substitution choisie (Parcage d appel, par exemple), dans la touche. Une fois la touche reprogrammée, le voyant associé à cette touche ne s allumera plus lorsque la fonction de substitution sera activée. Pour rendre à la touche attente classique sa fonction de Mise en 1. Appuyez sur la touche ; appuyez ensuite sur la touche, puis sur la touche. 2. Appuyez à nouveau sur la touche, puis sur la touche et enfin sur la touche. Verrouillage et déverrouillage des touches de numérotation abrégée Le gestionnaire du système peut verrouiller les 10 touches de numérotation abrégée disponibles de façon à ce que leur programmation NE puisse PAS être modifiée. Pour verrouiller les touches de numérotation abrégée 1. Appuyez sur la touche, puis sur. 2. Composez le code 752 (RLC). 3. Appuyez à nouveau sur la touche, puis sur la touche. Pour déverrouiller les touches de numérotation abrégée 1. Appuyez sur la touche, puis sur. 2. Composez le code 766 (RNO). 3. Appuyez à nouveau sur la touche ; puis appuyez sur la touche. 1998 Lucent Technologies Inc. Tous droits réservés Imprimé aux Etats-Unis