Wellstraler WL01 WL02

Documents pareils
TABLE à LANGER MURALE PRO

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Nouvelle réglementation

Formation Bâtiment Durable :

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris

MC1-F

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

NOTICE D INSTALLATION

depuis 1840 chaque jour un peu plus

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Animation du Plan Bois Energie sur les Pyr. Animation du. Animation, Information. Conseils et accompagnement des projets.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Communauté de Communes des 4B Sud-Charente

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

COMPOSANTS DE LA MACHINE

en rénovation habitat Qualifications et certifications RGE Comprendre

Votre automate GSM fiable et discret

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

en Appartement Besoins, Choix du Système, Coûts...

Auteur: Christian MARTENOT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

guide domestiques des incendies Assurer son logement, c est obligatoire et utile

Instructions d'utilisation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Financez vos travaux d économies d énergie : l éco-prêt à taux zéro

France. France. Bois déchiquetés, granulés de bois, ECO-HK kwk W briquettes, copeaux, sciures.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

VI Basse consommation inverter


Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

TABLEAU RECAPITULATIF DES CONDITIONS DE REALISATION DE TRAVAUX EN MÉTROPOLE

Chauffage à granulés de bois

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Avec quel bois. se chauffer?

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

habitat RÉNOVATION Quelles qualifications et certifications RGE pour quels travaux? Comprendre

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Notice d utilisation Foyers vitrés

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Eau chaude Eau glacée

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Conseils pour la résolution des problèmes

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

L efficience énergétique...

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

L opération étudiée : le SDEF

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

pur et silencieux dentaire

Le séchage des ateliers :

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Union des Métiers et des Industries de l Hôtellerie. Le règlement de Sécurité contre les risques d incendie. ERP et IGH de Type O

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Manuel d utilisation du modèle

f.' POELES A BUCHES OU A GRANULES imisez SUR LA PERFORMANCE Guide confort tendance les bûchestâu des granu tre beau trouve facilem

Chauffage au bois. à la qualité de l AIR. Vallée de l Arve

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP. DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes

l entretien des chaudières

L INCENDIE CHEZ VOUS. Comment l éviter? Que faire s il survient? Brigade de sapeurs-pompiers de Paris

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

En MIDI- PYRENEES SOIREE DREAL LES AIDES. Quercy Energies

ClickShare. Manuel de sécurité

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Manuel d'installation et d'utilisation. Chauffe-eaux Trident : SF160, SF260, SF360

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Guide d Utilisation :

Guide Utilisateur. Sommaire

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Vfoyers centraux chauffent

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS Obligatoire à compter du

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Transcription:

Wellstraler WL01 WL02 Continuous burning appliance Mode d emploi WL01 et WL02 MD 017/061 1) FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES DU POÊLE 1.1 Combustion et environnement Le poêle utilise de l air comburant primaire, secondaire et tertiaire pour aboutir à une combustion optimale. Le poêle a été certifié selon la très rigoureuse norme EN 13229. 1.2 Brûleur continu Le poêle satisfait aux normes d un brûleur continu. 2) UTILISATION DU POÊLE 2.1 Ouverture et fermeture de la porte À gauche de la porte se trouve le levier d ouverture et de fermeture de la porte. Il permet également de bloquer la porte en position entrebâillée. Manipulez toujours la porte avec précaution. Lorsque vous ouvrez le poêle en marche, nous vous recommandons d entrebâiller la porte pendant quelques instants avant de l ouvrir complétement. Les ventilateurs pourront ainsi s arrêter et la chambre de combustion pourra se remplir d air. Vous éviterez ainsi que de la fumée ou des restes de combustion se répandent dans la pièce. Attention : la porte du poêle doit toujours être fermée pendant la combustion, sauf lorsque vous y chargez du bois.

2.2 Allumage du feu Pour allumer le feu, la manette située gauche en-dessous de la vitre doivent être poussées complètement vers la gauche, la manette situées droite endessous de la vitre doivent être poussées complètement vers la droite et la porte doit être bloquée en position entrebâillée (utilisez pour ce faire la première position du levier). Le feu sera ainsi davantage alimenté en air. Pour allumer le feu de manière idéale, limiter les rejets au minimum pendant la phase de chauffe du poêle et s assurer que la vitre reste propre, il est recommandé d opérer comme illustré sur la photo ci-dessous. Des allume-feu sont également placés dans le bois d allumage et en-dessous des bûches.

L allume-feu au sommet est allumé de manière à ce que le feu puisse se répandre du haut vers le bas. Dès que la masse de bois brûle complètement, le poêle peut être chargé et la porte complètement fermée. Il est possible que de la condensation se forme sur la vitre du poêle lorsque vous allumez le feu. Pour que la vitre reste propre, nous vous conseillons de ne fermer la porte qu après la disparition complète de la condensation. Attention : lors de la première utilisation du poêle, des émanations d odeur et de fumée peuvent se dégager en raison du durcissement du vernis et des matériaux d isolation. Attention : veillez à suffisamment ventiler la pièce où est utilisé le poêle. 2.3 Combustibles Le poêle fonctionne exclusivement au bois. Il est dès lors interdit d utiliser d autres combustibles que du bois. Par conséquent, la garantie échoit et notre responsabilité ne saurait être engagée si un combustible autre que du bois est utilisé dans le poêle. Nous recommandons d utiliser du bois sec de qualité de préférence du hêtre ou du chêne pour une combustion et un rendement optimal ainsi qu une vitre propre. Attention : d autres types de bois, comme du bois de palettes, présentent des propriétés différentes et brûleront par conséquent différemment, avec d autres valeurs caloriques. La combustion de ce type de bois et d autres combustibles inadaptés peut donner lieu à une surchauffe et à un risque d incendie. 2.3.1 Quantité de bois optimale Pour un fonctionnement optimal du poêle, il est recommandé de ne pas le charger excessivement (voir tableau) mais d y ajouter le bois progressivement, selon les quantités indiquées. Par ailleurs, il est également

recommandé de ne recharger le poêle que lorsque les flammes sont éteintes afin d éviter qu elles se propagent en dehors de l appareil. Type de poêle WL01 WL02 Quantité de chargement 3 kg 5 kg 2.4 Pendant la combustion réglage du feu 2.4.1 Réglage du poêle pour une combustion optimale et une vitre propre Une fois le feu amorcé, la manette gauche située en dessous de l appareil (air primaire) peut être fermée ou placée en position minimale (manette gauche poussée vers la droite). Le feu peut désormais être réglé uniquement avec la manette droite (air secondaire). Ainsi, vous pouvez dès à présent déterminer vous-même l intensité du feu grâce à cette manette. Poussez-la vers gauche pour la position minimale et vers la droite pour la position maximale. Pendant la combustion, les apports en air secondaire et tertiaire au-dessus et en-dessous de la vitre permettront à cette dernière de rester propre. Il est cependant important de bien faire chauffer le poêle avant de placer la manette gauche en-dessous de la vitre en position fermée. Le poêle aura un rendement optimal et sa vitre restera propre si sa température de base est suffisante. 2.4.2 Réactivation du feu Après avoir ajouté du bois dans le poêle, la manette gauche peut être placée en position ouverte (en la faisant coulisser vers la gauche) pendant 5 à 10 minutes. Elle doit ensuite être placée en position fermée (en la faisant coulisser vers la gauche). Le feu est désormais réglé avec la manette droite.

2.4.3 Extinction du feu Pour éteindre le feu, il suffit de faire coulisser la manette situées gauche endessous de la vitre vers la droite. La manette situées droite en-dessous de la vitre doivent être poussées complètement vers la gauche. Le feu s éteindra alors progressivement. La même méthode doit être appliquée pour éteindre le feu en cas de problème au niveau du poêle ou de la cheminée. Attention : pendant la combustion, la porte du poêle doit être fermée et le cendrier entièrement glissé sous le poêle. 2.4.4 Ventilateurs Le thermostat installé dans le poêle active les ventilateurs lorsque le poêle est suffisamment chaud. Un bouton-poussoir les coupera automatiquement lorsque la porte est ouverte. 2.5 Entretien et nettoyage du poêle 2.5.1 Nettoyage du cendrier Après chaque utilisation du poêle, il est recommandé de vider le cendrier et la chambre de combustion. Il est conseillé d attendre que le feu soit complètement éteint de manière à ce que les cendres soient exemptes de braises. 2.5.2 Nettoyage de la vitre Il est recommandé de nettoyer la vitre avant chaque utilisation du poêle. Assurez-vous que la vitre soit sèche avant d allumer le feu. 2.5.3 Nettoyage de la cheminée Il est recommandé de nettoyer la cheminée conformément aux obligations légales. La garantie échoit complètement et notre responsabilité ne saurait

être engagée si la cheminée du poêle n a pas été nettoyée à temps et conformément aux obligations légales. Pour le nettoyage de la cheminée, nous vous conseillons de consulter un installateur. Attention : les feux de cheminée sont généralement dus à des cheminées qui ne sont pas nettoyées. En cas de feu de cheminée, nous vous conseillons d éteindre le feu. 3) DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES Type de poêle Marque Puissance thermique WL 01 Puissance nominale WL01 Puissance thermique WL 02 Puissance nominale WL02 Appareil à combustion continue Wellstraler 12.5 kw 9 kw 17 kw 12.5 kw Votre poêle est certifié selon la norme EN-13229 et répond aux exigences de rendement et d émission y afférentes. WL01 appareil encastré WL01 appareil indépendant WL02 appareil encastré WL02 appareil indépendant Poids 120 Kg 145 Kg 145 Kg 170 kg 4) GARANTIE ET CONDITIONS 4.1 Durée de la garantie Une garantie de deux ans s applique sur l échange de toutes les pièces du poêle, à l exception : de la vitre des blocs d isolation de vermiculite

4.2 Pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes sont disponibles : Blocs d isolation (côtés et face inférieure) Paroi arrière en fonte Ventilateurs et câblage Thermostat (clixon) Bouton-poussoir Grille Déflecteur en inox Vitrage Cendrier Il est toujours recommandé d utiliser des pièces de rechange originales provenant du fabricant du poêle. La garantie devient caduque si les pièces de rechange utilisées ne proviennent pas du fabricant. 4.2 Annulation de la garantie La garantie échoit et notre responsabilité ne saurait être engagée si les consignes d installation et d utilisation du manuel n ont pas été respectées. La garantie échoit également dans les cas suivants : Une quantité de bois trop importante a été chargée dans le poêle a causé sa surchauffe. Utilisation de bois humide, sale ou de qualité inférieure. Vous avez vous-même apporté des modifications au poêle. Installation ou montage erroné du poêle. Le poêle n a pas été utilisé comme indiqué dans le manuel. Vous avez utilisé d autres combustibles que du bois. Manque d entretien et absence de nettoyage. Les pièces de rechange n ont pas été montées conformément au mode d emploi.

5) RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 6.1 De la fumée se répand dans la pièce Si le tirage de la cheminée est trop faible, il est possible que de la fumée se répande dans la pièce. Au démarrage du poêle, assurez-vous que l aspiration de la cuisinière (hotte) soit coupée. 6.2 Les ventilateurs ne soufflent plus Cela peut être dû à une coupure de courant dans l habitation, à une défaillance du thermostat, de l interrupteur de porte ou encore du ventilateur. Ces pièces peuvent être remplacées. 6.2.1 Remplacement des ventilateurs Les deux ventilateurs sont fixés par un boulon. Celui-ci doit être dévissé avant de faire glisser par l avant les ventilateurs hors du flasque. Les fiches électriques peuvent ensuite déconnectées et le ventilateur remplacé. Attention : débranchez complètement l appareil avant de retirer les ventilateurs. 6.2.2 Remplacement du thermostat (clixon)

Le thermostat se trouve dans le coin supérieur droit du poêle. Il est fixé à par deux boulons. Dévissez-les pour faire glisser le support du thermostat vers le côté et ensuite le retirer du poêle. Attention : débranchez complètement l appareil avant de remplacer le thermostat. 6.2.3 Remplacement du bouton-poussoir

Le bouton-poussoir se trouve dans le coin inférieur gauche du poêle. Il peut être ôté de son support depuis l avant de l appareil. Attention : débranchez complètement l appareil avant de retirer le boutonpoussoir. 6.3 Le feu s éteint Un feu qui s éteint peut avoir plusieurs causes : Le bois est humide La manette gauche a été fermée trop rapidement La cheminée ne tire pas assez Wellstraler Industrieweg 22 9320 Erembodegem Belgium 0032(0)53/66.64.65 info@wellstraler.be