NUMÉRO 2 2012 WWW.CAT.COM VÉRITABLES AVANTAGES D UN MONDE VIRTUEL AVESCO ROADSHOW LE PLEIN D ÉNERGIE POUR PRÉPARER UN FUTUR PLUS DURABLE



Documents pareils
3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Construction modulaire et temporaire

FORMATION. Mot de l équipe formation S O M M A I R E

CAS VENDEUR. Vous avez pris rendez vous avec Monsieur ou Madame Martin, gérant de la société «TOUT PROPRE» dont l objet social est le nettoyage.

Pour l environnement. Strength. Performance. Passion.

EXPRIMEZ-VOUS LORS DU CHOIX DE VOS PNEUS : EXIGEZ DES PNEUS SÛRS, ÉNERGÉTIQUEMENT EFFICACES ET SILENCIEUX!

LE SERVICE PAR L EXCELLENCE BOURBONOFFSHORE.COM

PROJET TOSA INFORMATIONS GÉNÉRALES

Dossier de présentation Hydr Open

Chauffage à granulés de bois

Discovering Hidden Value

Ingénierie Acquisition Gestion de projets GAUFF Engineering GAUFF GmbH & Co. Engineering KG Luanda Angola gauff-lad@gauff.

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com

La technique ave v c l c a n a ature

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

la force d un réseau

o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : Combilift

Site de Chôlet. Niveau d huile bas SOYEZ PRÊTS. Pour le Nouveau Product Link

INTEGRATED TEST SUITE

Toujours pionnier, Opel fait progresser la mobilité électrique

Imbattable sur la maintenance! Des constructeurs renommés de matériels de chantier font confiance aux produits de qualité MANN+HUMMEL.

UPS est inégalée. Découvrez TOUT ce que nous pouvons faire pour vous.

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Case story Unitt Otys À propos d OTYS Software

Le Groupe Volvo est l un des principaux constructeurs de camions, d autobus et d autocars, et équipements de chantier, de systèmes de propulsion pour

Fiche d information. Renaissance d un pur-sang : Le parc de locomotives F-40 de VIA À PROPOS DES LOCOMOTIVES

Groupe Voith. Voith en quelques chiffres

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

Succursale Auto Hall à Marrakech

AIG, un des leaders mondiaux de l assurance, compte plus de collaborateurs et 88 millions de clients dans le monde. Vous trouverez dans cette

DIWATT propose une solution adaptée à vos besoins, vous accompagne

TIM S.A., une aventure d Homme

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

La vision 360 pour gérer tous les financements

Un partenaire Un partenaire solide

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

que devez vous savoir avant le 26/09/2015?

HySIO : l infogérance hybride avec le cloud sécurisé

Wind Prospect. Votre Partenaire Éolien

allianceautopropane.com

Sage 100. La solution de gestion innovante pour les PME à l avenir prometteur

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces

Lancement label Millétoile

Des solutions efficaces, économiques, écologiques. Les professionnels de la mobilité durable

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

DÉPARTEMENT SERVICE-TOITURES COORDONNÉES DISTRIBUTEURS MAISONS MODÈLES OFFRE DE PRIX REMARQUE. 2

Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures

2.0 MegaWattBlock pour parcs solaires

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

Unipart Rail. Experts en supply chain, solutions d'ingénierie et services de conseil pour le secteur ferroviaire SERVING THE WORLD S RAILWAYS

CFF Cargo Asset Management.

Bacs de lavage et équipements de buanderie

L ÉLECTRIFICATION DU TRANSPORT INDIVIDUEL LE SAVEZ-VOUS?

Comprendre le rechapage. Les pneus rechapés sont aussi sûrs et durables que n importe quel pneu neuf similaire

Comment gérer toutes mes tâches logicielles d automatisation dans un seul environnement?

Réceptions. Le Phare des Baleines. Océan Authentique. Séminaires. Vos événements au bord de l océan. Professionnel. Conférences. Réunions de travail

«SERVICES D INGENIERIE»

Vos élèves, nos étudiants!

La sélection de gérants dans le contexte d un mandat de conseil

Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility.

Ensemble, déplaçons des montagnes

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

association adilca LE COUPLE MOTEUR

UN MBA POUR QUI, POURQUOI?

KIF PARECHOC : L ANGE GARDIEN DES MONTRES

La plus haute sécurité n a pas de secret pour Kaba: Chambres fortes en Relastan.

L ÉLECTRONIQUE IDÉALE POUR L ENVIRONNEMENT

Fonds de placement Le modèle adapté à chaque type d investisseur.

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Credit Suisse Invest Le nouveau conseil en placement

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

LE CREDIT A LA CONSOMMATION, VECTEUR DE CROISSANCE QUEL EQUILIBRE ENTRE EFFICACITE ECONOMIQUE ET RESPONSABILITE?

S e r v i r l e s clients actuels de maniè r e e f f ic a ce grâce a u «Co n s u m er Insight»

LES ENTREPRISES PROSPÈRES SE TRANSFORMENT GRÂCE À DES SOLUTIONS SAP FLEXIBLES

Energies solaires et éoliennes

Présentation des points importants RZR XP 1000

Retour à la croissance

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

MULTISTAR. Cribleurs à étoiles

Webinaire trimestriel ICCA/RBC: Tendances conjoncturelles - Options de financement de biens d'équipement

- Flexible logistic solutions Espace de stockage et de travail

Métiers d études, recherche & développement dans l industrie

Technical Facility Management. Nous créons l énergie pour vos processus-clés.

Galion: Le lidar éolien ultime

Klako Group. Intégration, Comptabilité et Conseils fiscaux. Optimisation d Achat et Contrôle de Qualité

Systèmes de portes battantes automatiques

MIKRON CUSTOMER SERVICE. Un service client adapté à vos besoins

L ENERGIE CORRECTION

Le voyage postal. Impression d étiquettes d itinéraire. Cartonnette pour sac postaux. Étiquetage d adresse. Impression d étiquettes d adresse

Contribution des industries chimiques

Pour rendre votre investissement Oracle plus rentable, c est par ici!

Le pneumatique dans un environnement «technologie véhicule évolutif» : impacts et perspectives

avez-vous déjà pensé au liège?

Votre partenaire pour les solutions d air comprimé

UNE MEILLEURE CROISSANCE, UN MEILLEUR CLIMAT

La virtualisation des serveurs ou «loin des yeux, loin de l esprit»...

L expertise développée par Market-IP et ses solutions télématiques vous permettront d atteindre

Transcription:

NUMÉRO 2 2012 WWW.CAT.COM VÉRITABLES AVANTAGES D UN MONDE VIRTUEL AVESCO ROADSHOW LE PLEIN D ÉNERGIE POUR PRÉPARER UN FUTUR PLUS DURABLE

1 1 7 8 7 8 Pickup & Service 2 3 4 5 6 Service Fällig am Date d échéance Scadenza 13 14 15 9 10 11 12 2 3 4 5 6 Puissance Moteur Potenza Motore Motorleistung Avesco Fällig am Date d échéance Scadenza 13 14 15 <18kW 9 10 11 12 0848 228 228 Home

Chers partenaires L expression Visualisation immersive vous dit-elle quelque chose? Dans la présente revue, Caterpillar vous donne un aperçu du Caterpillar Technical Center. C est là, à l aide de la technologie virtuelle la plus récente, que la recherche fondamentale est activée, pour que nous puissions développer pour vous les machines de chantier les plus efficientes et les plus durables. Avez-vous déjà pu faire des essais sur nos nouvelles séries? L enthousiasme suscité à l échelle européenne par nos toutes dernières machines dépasse tous les lancements de produits de ces dernières années 1 800 personnes en ont été convaincues lors du Roadshow qui s était tenu en mars. Les réactions des clients sont généralement positives et le regard rayonnant des machinistes à l issue de leurs essais avec les nouvelles chargeuses sur pneus K et les pelles hydrauliques E nous rendent extrêmement confiants. Ces derniers jours, nous avons développé davantage encore notre gamme de prestations à la clientèle. Les produits éprouvés et appréciés du service après-vente, comme l EasyService, Pick-up and Service, PartStore, EasyVérins et EasyBohrfix, viennent d être complétés par le produit ReviFix. Avec ReviFix (révisions à prix fixe) vous pourrez dorénavant faire réviser de manière simple les composants de votre machine à peu de frais et de façon planifiable et vous prolongerez de la sorte la vie de votre machine de chantier. Je tiens à vous remercier pour la confiance témoignée à l égard de notre maison et de nos produits et vous souhaite une lecture captivante. LE PLEIN D ÉNERGIE POUR PRÉPARER UN FUTUR PLUS DURABLE Les solutions Cat soutiennent les parcs éoliens en mer. Salutations cordiales Stefan Sutter Dirécteur général, Avesco AG TRAVAILLER BIEN ET VITE EN AFRIQUE Aider Jean-Jacques Le Moal à relier les peuples en Afrique. UNE ENTREPRISE TRÉPIDANTE Le Roadshow Avesco. L INNOVATION AU BOUT DES DOIGTS Améliorer la conception par la visualisation immersive et en touchant du doigt l innovation 4 UNE ENTREPRISE TRÉPIDANTE Le Roadshow Avesco 8 USINÉ POUR ÊTRE RÉUSINÉ Attention portée aux détails 11 L INNOVATION AU BOUT DES DOIGTS Améliorer la conception par la visualisation immersive et en touchant du doigt l innovation. LE PLEIN D ÉNERGIE POUR PRÉPARER UN FUTUR PLUS DURABLE Les solutions Cat soutiennent les parcs éoliens en mer 16 TRAVAILLER BIEN ET VITE EN AFRIQUE Aider Jean-Jacques Le Moal à relier les peuples en Afrique 20 Vous trouverez ci-dessus un avant-goût du contenu de ce numéro. Vous trouverez de nombreux autres articles et actualités à l intérieur. Si vous avez une idée d article pour une prochaine édition, contactez nos éditeurs à l adresse CatMagazine@cat.com ÉDITEUR: Ulrike Schwarzendahl, Caterpillar S.A.R.L. DIRECTEUR DE RÉDACTION: Agnes Schroeter, Caterpillar S.A.R.L. COORDINATION DES CONCESSIONNAIRES: Anneloes de Jong RÉDACTEUR EN CHEF: Nick Carding DIRECTION ARTISTIQUE: Ron Strik PHOTOGRAPHIE: Peter Verver CONCEPT & RÉALISATION: Centigrade pour Caterpillar S.A.R.L. www.centigrade.com CONTACT CHEZ CONCESSIONNAIRE LOCAL: tonia.vogt@avesco.ch, www.avesco.ch Cat Magazine est distribué par les concessionnaires Caterpillar en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et dans la Communauté des États Indépendants (CEI) trois fois par an. Vous pouvez écrire à la rédaction à l adresse suivante: Cat Magazine, Caterpillar S.A.R.L. 76, Route de Frontenex, BP 6000, 1211 Genève 6, Suisse. CatMagazine@cat.com. Tous droits réservés. 2011 Caterpillar. Home 3

Galen et Abhishek inspectant virtuellement le train de roulement d une grande pelle hydraulique. 4 Home

L INNOVATION AU BOUT DES DOIGTS Le centre technique de Caterpillar a une grande expertise de la technologie de visualisation immersive, c est-à-dire des outils de pointe permettant d atteindre une vitesse et une efficacité jamais égalées en termes de conception des produits. «Favoriser l excellence en matière de développement des produits» est la phrase choisie pour représenter la raison d être du centre technique de Caterpillar. Comment concevoir et développer les meilleurs produits possibles à des coûts optimaux et dans les délais les plus serrés? Cette question occupe les chercheurs, les technologues et les concepteurs du centre technique de Mossville, dans l Illinois aux États-Unis, depuis la création du centre. Bien sûr, les réponses à cette question ont changé au fil des années, à mesure que les possibilités se sont élargies; il est toutefois possible de se rendre compte de cette histoire et de cette progression en observant l intérieur de certains bâtiments du site, comme ont pu le faire des visiteurs à l occasion d une journée portes ouvertes en septembre dernier, pour le 50e anniversaire du centre technique. Les sept bâtiments du site sont consacrés à la recherche et au développement des circuits de machines, des systèmes de production d énergie, des composants et des processus de fabrication qui concernent chacun des 300 et quelques produits que compte la gamme de produits Caterpillar. Par exemple, depuis l ouverture du centre technique en 1961, les essais sur les moteurs Cat sont réalisés dans le bâtiment L. Il abrite 106 bancs d essai qui peuvent accueillir des moteurs expérimentaux de 100 hp à 9000 hp afin de tester leur longévité et leurs émissions. La validation des processus de fabrication et la recherche sur les structures avancées se font dans le bâtiment K, tandis que le bâtiment D le plus récent du centre technique abrite le laboratoire qui étudie les dynamiques structurales à importante charge utile, plus connu sous le nom de tables vibrantes. Grâce à une technologie de pointe, les tables vibrantes reproduisent l équivalent de 20 heures de dommages sur la machine en l espace d une heure de test. Mais c est peut-être le bâtiment F qui vous donnera l aperçu le plus clair de la direction que prend la technologie chez Caterpillar. À suivre >> Pour en savoir plus: www.caterpillar.com/innovation Home 5

De gauche à droite: Galen Faidley, Valerie Wiest et Abhishek Seth. LE BÂTIMENT F UN INDICATEUR POUR DEMAIN Le bâtiment F du centre technique héberge diverses applications de développement virtuel de produits. Pour développer et valider de nouvelles technologies et de nouvelles conceptions de produits, ce procédé utilise la simulation plutôt que de véritables matériaux. L une des activités du bâtiment F est la recherche sur les moteurs. Le bâtiment abrite l une des trois seules cuves de pulvérisation à haute température disponibles au monde, qui peuvent reproduire de manière précise le processus de combustion d un moteur dans un environnement de banc d essai en laboratoire. Les scientifiques de Caterpillar utilisent cette simulation pour analyser l impact des projections de carburant sur les matériaux du moteur dans le but de diminuer les émissions du moteur, augmenter le rendement énergétique et améliorer la longévité des moteurs Cat. Le bâtiment F accueille également l une des infrastructures de développement virtuel de produits la plus récente et la plus innovante de Caterpillar: le centre ultramoderne de visualisation immersive. Valerie Wiest, directrice du service de déploiement du développement virtuel de produits, est titulaire un doctorat en mécanique théorique et appliquée et travaille sur le développement virtuel de produits depuis qu elle a rejoint l entreprise en 1994. «La simulation par ordinateur comme aide à la conception remonte aux années 1970 et nous utilisons la technologie de type réalité virtuelle pour améliorer la conception technique depuis les années 1990», a récemment confié Mme Wiest à un visiteur du nouveau laboratoire. «Mais notre nouvelle technologie de visualisation immersive représente un grand pas en avant car elle permet l interaction humaine avec un produit ou un environnement virtuel à plus grande échelle et beaucoup plus tôt dans le processus de développement.» PRISE EN COMPTE DE L ÉLÉMENT HUMAIN Qu est-ce que la visualisation immersive, au juste, et comment permet-elle d améliorer le processus de développement des produits? Galen Faidley, chef d équipe responsable de la visualisation immersive au centre technique est titulaire d un master en ingénierie informatique et depuis son arrivée chez Caterpillar en 2004, il s est spécialisé dans la technologie de réalité virtuelle appliquée à la conception de nouvelles machines. Tout comme Abhishek Seth, ingénieur de recherche senior, qui possède un doctorat en ingénierie mécanique et en interaction hommemachine, Galen Faidley est impliqué de très près dans le développement d outils et d applications de visualisation immersive chez Caterpillar. «Jusqu à présent, en ce qui concerne le développement virtuel de produits, dit-il, tout se faisait sur un écran d ordinateur, ce qu on appelle «La visualisation immersive ajoute une véritable troisième dimension, à échelle réelle...» la visualisation du poste de travail. Pour cela, il vous suffit de créer un modèle numérique de votre conception sur ordinateur, afin de pouvoir le voir sur l écran, le faire pivoter et le manipuler si nécessaire. La représentation est en fait en 2D, et non en 3D. La visualisation immersive ajoute une véritable troisième dimension, à échelle réelle, et non pas à échelle réduite sur un écran d ordinateur.» Abhishek ajoute: «Cela place l être humain, que ce soit un opérateur, un technicien ou un concepteur produit, dans l environnement virtuel, aux côtés de la machine, du sous-système ou du composant en cours de développement, et lui permet d interagir avec le monde créé par l ordinateur. Cela est comparable au Valerie, Abhishek, et Galen se déplaçant dans une future usine Caterpillar. 6 Home

cinéma 3D, sauf que vous pouvez réellement être entouré par le produit ou l environnement que vous créez.» En termes physiques, le système de visualisation immersive consiste en un ensemble d écrans et de projecteurs disposés autour de l utilisateur. «Imaginez un cube dont les côtés seraient des écrans, explique Abhishek, et vous comprendrez l idée.» L utilisateur porte des lunettes 3D très sophistiquées. Le système se sert de caméras optiques pour suivre les mouvements et les positions de l utilisateur par rapport à ce qui est affiché à l écran. Les composants matériels individuels utilisés sont, en réalité, relativement simples: des écrans, des ordinateurs, des projecteurs. Le plus difficile est de parvenir à les faire fonctionner comme un seul et unique système dans un modèle informatique. Cela fait 10 ans que nous travaillons pour mettre cela au point. Le moment où nous sommes parvenus à intégrer toute cette complexité dans un système solide et facile d utilisation a été un véritable tournant. Nous avons déployé ce système afin que les ingénieurs puissent commencer à l utiliser et obtenir rapidement des résultats pratiques.» Et Galen ajoute «Le fait d utiliser des outils immersifs est très différent du fait d étudier la conception sur un écran d ordinateur. Le corps humain et ses actions sont très difficiles à simuler. Mais grâce à la visualisation immersive, nous n avons pas besoin de les simuler; des êtres humains peuvent réellement interagir avec ce que vous avez conçu virtuellement.» «NOS CAPACITÉS SONT DÉSORMAIS PLUS GRANDES» Le premier environnement de visualisation immersive de Caterpillar a été créé dans le centre technique en 1998. Cette création a été suivie d un développement intensif et la technologie a commencé à être utilisée à une échelle supérieure à partir de 2007. À présent, Caterpillar dispose de nombreux systèmes de visualisation immersive dans plusieurs infrastructures de conception à travers le monde. Quels bénéfices pouvons-nous donc observer? Ils sont nombreux, selon Valerie Wiest. «Tout simplement, nous pouvons «toucher» davantage de produits, et le faire de manière plus efficace et plus rapide qu auparavant. Il ne s agit pas uniquement d un nouveau jouet avec lequel nos concepteurs vont s amuser, même si je dois admettre qu ils ont tendance à se frotter les mains et à se dire «waouh» lorsqu ils y sont exposés pour la première fois. Les bénéfices concernent principalement nos clients.» «Par exemple, il a toujours été difficile de prévoir la visibilité d un opérateur sur une machine Cat. Lorsque la conception ou la forme d une machine sont modifiées, comment être certain que l opérateur pourra encore voir ce qu il doit voir? Cela est désormais très facile: il nous suffit de placer les opérateurs dans la machine virtuelle, de les faire interagir avec elle et d adapter la conception en conséquence. Il n est plus nécessaire de construire un prototype de la machine, ce qui permet de faire des économies en matière de temps et de coûts. En outre, le client obtient plus rapidement une machine plus efficace. Il existe des centaines d exemples comme celui-ci et, étant donné que nous continuons à peaufiner cette technologie et à élargir ses possibilités d utilisation, nous serons en mesure de donner des centaines d autres exemples destinés à agrandir les capacités de nos clients. «Au centre technique de Cat, c est ce que nous entendons par favoriser l excellence en matière de développement des produits.» L infrastructure de visualisation immersive de classe mondiale permet aux ingénieurs d interagir naturellement avec leur conception virtuelle. Home 7

UNE ENTREPRISE TRÉPIDANTE LE ROADSHOW AVESCO On entend les puissants moteurs des chargeuses sur pneus CAT et les pierres qui tombent du crible Finlay lors du triage. Un camion malaxeur Schwing Stetter passe plusieurs fois sur le chemin de campagne poussiéreux qui mène à la gravière. Des retraités s arrêtent de marcher et regardent avec amusement ce qui se passe là sur leur chemin de promenade habituel, des enfants, tenus à la main par leurs parents, font de grands yeux: normalement, il ne se passe jamais rien ici, surtout pas un samedi. La raison pour ces circonstances exceptionnelles? C est pour la première fois de son histoire d entreprise que la maison Avesco AG entreprenait une tournée suisse. Cinq gravières au total étaient visées durant le mois de mars. Hormis les clients invités, tous les visiteurs spontanés étaient chaleureusement accueillis à ce grand Roadshow de printemps et ont pu profiter les vendredis et samedis de divers moments forts. Mais le plus important: c est pour la première fois que les nouvelles chargeuses sur pneus CAT de la Série K, les pelles sur chenilles CAT de la série E et les tombereaux CAT de la série D ont été présentés en Suisse. A côté des démonstrations, les machines étaient également à disposition pour des essais. Ainsi, après une brève initiation, chacun, chacune a pu faire ses premières tentatives en tant que machiniste et allégrement pelleter et charger à son gré. Nombreux ont été les clients enthousiasmés par les avantages de ces nouveaux modèles ainsi que par leur exceptionnelle facilité d utilisation. Mais, outre la griffe principale CAT, il y avait également des produits des marques Schwing-Stetter, Finlay, Primetzhofer et Edge en service. Un parc de véhicules de treize machines au total était à la disposition des visiteurs, ce qui a permis d éviter de grands goulots d étranglement durant les périodes de pointe. Les démonstrations Eco Work complétèrent l offre. Et, après avoir étanché leur soif de connaissances, les visiteurs ont pu assouvir leur soif personnelle sous la tente de fête Avesco. De la bière brassée maison, des saucisses à rôtir et des boissons soft attendaient ici gratuitement les visiteurs, un guitariste encadrait agréablement cette ambiance conviviale. Le CAT-Shop mobile, lui aussi, a eu beaucoup de succès, du fait que les visiteurs on su apprécier les 10% de rabais Roadshow ainsi que les offres du jour particulièrement avantageuses. La plupart des parents n ont pu faire autrement que d acheter à leur progéniture une pelle ou une chargeuse sur pneus en plastique. Celles-ci ont alors immédiatement été testées et professionnellement comparées dans le bac à sable spécialement aménagé à cet effet. Car, finalement, nul n est trop petit pour être un fana de CAT. Les clients venus en grand nombre ont montré que l on peut toujours encore se convaincre au mieux des qualités d une machine en la testant soi-même et en la découvrant dans son authentique environnement de travail! 8 Home

PELLE: LA POLYVALENTE La pelle sur chenilles CAT 329E se distingue par sa haute puissance et par ses possibilités d utilisation diversifiées. Le nouveau moteur diesel, peu polluant, dispose d une augmentation de la puissance de 11%. Le système hydraulique modifié permet de réaliser de plus hautes forces de levée et de cavage et accélèrent sensiblement les cycles de travail. Les 7 arguments en faveur d une pelle CAT de la série E automatique du filtre à particules consommation extrêmement faible de diesel CHARGEUSE SUR PNEUS: LA FIABLE La nouvelle direction au joystick pour un travail sans fatigue est l élément phare de cette machine. La visibilité améliorée vers l avant et sur les outils de travail augmentent la sécurité. Tous les points d entretien sont accessibles depuis le sol pour le service de parc quotidien. Les 7 arguments en faveur d une chargeuse sur pneus CAT de la série K dépendante de la vitesse du matériau et des cycles de travail plus courts passage des vitesses sans à-coups et des valeurs maximales à l accélération automatique du filtre à particules consommation extrêmement faible de diesel TOMBEREAU: LE DURABLE tonnes offre de la résistance et un couple élevé tout en générant de faibles coûts d exploitation. Le vaste poste de conduite pour deux personnes avec un siège de passager dans le sens de marche, tout comme les cylindres de suspension huile/azote avant veillent à fournir un haut confort de conduite. Le réglage du système anti-patinage à l accélération module sous charge automatiquement le blocage correct du différentiel central et axial, d où des cycles de travail plus courts et une productivité plus élevée. Les 7 des passages de vitesses extrêmement courts pour une excellente puissance d entraînement pour une conduite sans vibrations automatique du filtre à particules consommation extrêmement faible de diesel >> Plus d infos sur les nouvelles machines CAT sur: www.catallday.ch Home 9

A CHACUN SA CAT >> Une grande choix sur: www.cat-shop.ch Les grandes machines de chantier CAT construisent des routes, des maisons et des tunnels, déplacent de la terre, des pierres et des déchets ou transportent des matériaux excavés et du gravier. Elles constituent la place de travail quotidienne de nombreux machinistes qui savent manier ces puissantes machines avec professionnalisme, tout en déployant beaucoup de sensibilité. Et bien qu il s agisse d outils de travail, un lien étroit se créé souvent entre l homme et la machine. Pour bien des personnes, une CAT n est pas simplement une machine de chantier, mais aussi une passion pour la vie. Il n est donc pas étonnant que les Mini- CAT - des modèles réduits construits à l échelle et selon les plans originaux font le bonheur de nombreux cœurs de collectionneurs. Les modèles sont disponibles en diverses grandeurs, essentiellement toutefois à l échelle 1:87 et 1:50; quelques raretés de choix sont à disposition en plus à l échelle 1:16. En outre, nous avons pour les enfants un choix important de jouets CAT pour le chantier dans la chambre d enfant ou pour le bac à sable devant la maison. Pour les tous petits fanas, des pelles, des tombereaux, des tracteurs à chaînes des chargeuses sur pneus de la série Tough Tracks ou des sets entiers sont disponibles depuis peu, y compris le casque d enfant, des godets ou même des outils de travail motorisés. Ces modèles sont l idéal pour jouer à l extérieur et garantissent de longs moments de plaisir. Pour les enfants un peu plus âgés, nous proposons l offre issue du parc de véhicules bruder : Comme leurs véritables originaux, ces répliques sous forme de jouets sont fonctionnels, stables et conviennent particulièrement bien aux activités Indoor et Outdoor, just like the real thing précisément. Vous trouverez le choix tout entier de jouets et de modèles réduits au Cat-Shop à Langenthal, où vous serez servis avec compétence par Madame Martina Lehmann, ou au shop web. 10 Home

USINÉ POUR ÊTRE RÉUSINÉ Depuis 1925, Caterpillar construit des équipements solides et de premier plan. Et depuis 1985, les programmes Cat Certified Rebuild (CCR) et Certified Power Train (CPT) transforment les anciens équipements usagés en machines aussi neuves que le jour de leur livraison. À ce jour, les programmes CCR et CPT ont rénové avec succès plus de 5 000 machines, qui sont désormais comme neuves, pour une partie infime du coût d un nouvel équipement. «Disons qu une nouvelle machine coûte 100%», explique Marcus Pitt, chef de produit chez Finning pour les contrats des groupes motopropulseurs et d assistance client. «Une opération CCR coûte généralement environ 60%. Sur les deux vies de la machine, nous n avons dépensé que 160% au lieu de 200%.» Hamza W. Zahid, directeur des ventes de pièces et de services chez Zahid Tractor, Région Ouest, acquiesce. «Je pense également que la garantie de 12 mois proposée par Caterpillar est l un des facteurs clés de la vente du concept de CCR/CPT.» «Les rénovations CPT nous reviennent généralement à environ 35% à 50% du coût d une nouvelle machine et les rénovations CCR à près de 60% du coût d une nouvelle machine. Cela constitue un énorme avantage et un important argument de vente pour nos clients, car ils obtiennent une rénovation quasi-totale pour une part infime du coût que représenterait une nouvelle machine.» ATTENTION PORTÉE AUX DÉTAILS De par ses exigences rigoureuses en matière de qualité, Caterpillar est le premier fabricant à proposer un programme de rénovation qui garantit des performances comparables à celles d une machine neuve. «Nous recevons régulièrement des demandes de prise en charge de rénovations CPT, en particulier de la part de clients qui sont satisfaits de la qualité et des résultats des rénovations précédentes», déclare Hamza Zahid. La disponibilité des nouveaux équipements est également un facteur essentiel. «Actuellement, nous recherchons 777 tombereaux d exploitation minière, l outil principal du secteur de l extraction au Royaume-Uni. Le délai d approvisionnement pour ces tombereaux peut être de huit à douze mois. Certains clients choisissent donc la rénovation afin d être sûrs de poursuivre leur activité», ajoute Marcus. Selon les équipements, une CCR nécessite une part infime du temps qu il faut pour commander une nouvelle machine. Il s agit d une stratégie à long terme dont les clients peuvent bénéficier pour maximiser leurs profits et augmenter leur productivité. UNE GARANTIE DE 12 MOIS AVEC TOUT PROGRAMME DE RÉNOVATION CAT CERTIFIED REBUILD À quel moment les propriétaires/opérateurs doivent-ils penser à demander une rénovation certifiée? Hamza Zahid répond: «Nous avons rénové des tracteurs D11R ayant 38 000 heures au compteur. Nos rénovations CPT sont généralement utilisées sur des machines qui ont entre 10 000 et 25 000 heures, tandis que les rénovations CCR sont effectuées sur les machines ayant 30 000 heures ou plus. Je pense également que la garantie de 12 mois proposée par Caterpillar est l un des facteurs clés de la vente du concept de CCR/CPT. Grâce aux programmes de rénovation Cat Certified Rebuilds, les clients obtiennent les mêmes bénéfices qu avec la garantie de 12 mois proposée pour les nouvelles machines, avec la possibilité de prolonger la durée de garantie moyennant un petit surcoût. Nos clients aiment savoir que Caterpillar garantit leurs machines. Certains de nos clients ont pu utiliser des machines rénovées pendant encore 10 000 heures sans problème.» UNE RÉNOVATION POUR AUGMENTER LES BÉNÉFICES Le recours aux programmes Cat Certified Rebuild ou Certified Power Train est devenu un choix commercial astucieux et populaire dans le monde entier. Peter Sergeys, chef d atelier chez Bergerat Monnoyeur Belgium, y voit un intérêt constant: «D un point de vue strictement économique, le fait de tirer profit de la deuxième vie d une machine est la preuve d un sens commercial avisé. Vous obtenez les performances d une machine neuve pour une part infime de son prix neuf.» Marcus Pitt, chef de produit chez Finning et Peter Sergeys, chef d atelier chez Bergerat Monnoyeur Belgium. CCR = rénovation totale de la machine CPT = rénovation du groupe motopropulseur CPT + = rénovation du groupe motopropulseur + tout autre composant que vous souhaitez rénover >> Dernières mises à jour sur la rénovation certifiée: 11 www.avesco.ch/fr/machines-de-chantier/service/reparations Home

12 Home

Home 13

REVIFIX RÉVISIONS À PRIX FIXE >> Les produits du service après-vente: www.avesco.ch/fr/machines-de-chantier/service/ Une machine de chantier est un précieux bien d investissement qui contribue à générer des gains. La durée de vie de chaque composant varie en fonction de son utilisation et des contraintes auxquelles celuici est soumis. En réagissant à temps, vous pouvez augmenter nettement la rentabilité de la machine tout entière en la soumettant à une révision. Nous recommandons de faire réviser les moteurs des machines de chantier ainsi que les appareils industriels (concasseurs, installations de recyclage, compresseurs) avant l apparition de dommages. Les conseillers de service Avesco examinent gratuitement votre moteur, même à l aide de tests précis avec des appareils de diagnostic si souhaité. et dans dix jours au maximum la machine est à nouveau prête au travail. La garantie sur les révisions Revifix est de 1 an, respectivement 1 500 heures de marche ou, en combinaison avec l EasyService, même de 2 ans, respectivement 3 000 heures. Intéressé? Pour tous compléments d informations veuillez contacter votre conseiller de service Avesco ou Monsieur Fabian Wyss (fabian.wyss@avesco.ch; 062 915 80 59). Grâce à la structure modulaire, c est vous qui décidez, en tant que client, l étendue de la révision. Les avantages sont multiples: Vous bénéficiez d une sécurité en termes de coûts grâce aux attrayants prix fixes, la durée d immobilité est planifiable 14 Home

UN NOUVEL ALLROUNDER EN SERVICE La première Cat DEM50 de Suisse est au travail depuis le 1er juin 2011 sur les chantiers du Groupe Merz (Gebenstorf/Baden). Avec cette machine, le Groupe Merz étend son parc de véhicules à 18 machines CAT au total. L acquisition CAT la plus récente de l entreprise Merz accuse un poids en ordre de marche de 42 tonnes et fournit, grâce au moteur Acert CAT avec ses 270 CV, la puissance nécessaire pour exploiter la machine rentablement dans les travaux de démolition ou d excavation. La flèche peut être étirée ou courbée au moyen d un verrouillage hydraulique, ce qui assure au machiniste une adaptation individuelle aux conditions de travail respectives. Le nouveau modèle CAT présente de nombreux avantages. L équipement de travaux publics, à lui seul, peut travailler en ayant le bras étiré avec un outil de 4 tonnes sur une hauteur d environ 11 mètres. Dans cette position, la machine se laisse même tourner à 360. Par ailleurs, la DEM50 peut être équipée d un grand front de 18 m, lequel peut être rehaussé sur 21 ou 23 mètres avec des éléments de bras supplémentaires. Et même à cette hauteur, le machiniste peut encore travailler sans problèmes avec un outil de 3,5 tonnes. Un système d épuration de l air comprimé, manœuvrable depuis la cabine, facilite le nettoyage de la vitre du toit et garantit ainsi une bonne visibilité constante vers le haut, un facteur qui vaut son pesant d or lors de travaux de déconstruction. La CAT DEM50 est construite en collaboration avec l entreprise Demlone. La largeur de transport est inférieure à 3,2 m, les patins de 600 mm inclus. Pour pouvoir échanger efficacement les outils de travail, la CAT DEM50 a été équipée d un système interchangeable OilQuick. Home 15

EMPLACEMENT: HAMBOURG, ALLEMAGNE LE PLEIN D ÉNERGIE POUR PRÉPARER UN FUTUR PLUS DURABLE SEGMENTS DE MARCHÉ MARIN: En tant que leader mondial du secteur de fabrication d équipements industriels, Caterpillar conduit le changement à travers le monde par le biais de ses machines de la légendaire marque jaune Cat. Tandis que les machines Cat ont une influence prépondérante sur les infrastructures terrestres du monde entier, les solutions pour l énergie marine fournissent de l énergie à l industrie du transport maritime depuis 80 ans, augmentant la vitesse et l efficacité de l ensemble de l industrie maritime. Caterpillar Marine Power Systems (CMPS), dont le siège se situe à Hambourg, en Allemagne, fournit des solutions et services marins de premier plan à des clients du monde entier. Ses infrastructures de fabrication à travers le monde produisent des unités de propulsion, des générateurs auxiliaires et des groupes électrogènes pour des navires de haute mer, de commerce et de plaisance. CMPS est devenu l un des leaders les plus innovants du marché en proposant à ses clients une large gamme d offres énergétiques à travers ses deux marques: Cat et MaK. La gamme de produits Cat comprend des moteurs à propulsion de 93 à 5 650 bkw, des moteurs auxiliaires 16 Home

de 162 à 5 420 bkw et des groupes électrogènes de 11 à 5 200 ekw. La gamme de produits de moyenne vitesse MaK comprend des moteurs à propulsion et auxiliaires, ainsi que des groupes électrogènes de 1 020 à 16 000 kw. Cette gamme de produits permet à CMPS de répondre aux besoins de navires de segments variés, allant des embarcations de plaisance aux navires militaires et aux bateaux de transport fluvial, des navires de pêche aux dragues, des remorqueurs et navires d assistance aux navires de haute mer et de marchandises et des ferries aux bateaux de croisière. DES SYSTÈMES ET DES SOLUTIONS, BIEN PLUS QUE DES MOTEURS Au cours des 80 dernières années, la complexité des opérations réalisées par les clients s est accrue, obligeant CMPS à diversifier ses offres pour répondre aux besoins du secteur. David Surroca, directeur régional des ventes de CMPS pour l Europe, l Afrique, le Moyen-Orient et la Communauté des États indépendants (CEI), fait remarquer que CMPS n est plus un simple vendeur de moteurs diesel traditionnels; il a évolué pour devenir un vendeur de solutions systèmes complètes. David Surroca cite en exemple le segment haute mer, qui comprend les services marins pétroliers et gaziers plus traditionnels, mais également le secteur plutôt récent de la production d énergie éolienne en mer. «Les navires d installation d éoliennes en mer ont des conceptions très complexes et des exigences énergétiques très élevées. La complexité et la taille de tels projets obligent souvent CMPS à fournir des systèmes complets et intégrés, comprenant, entre autres, des groupes électrogènes diesel, des centrales électriques diesel, des systèmes de propulsion et des systèmes de navigation embarquée et de communication», précise M. Surroca. «C est cela que nos clients apprécient. En plus de proposer des produits MaK de moyenne vitesse pour les grands navires commerciaux, nous fournissons également des solutions système destinées aux navires de soutien, telles que des câbliers, des bateaux de relève et des navires de maintenance. Pour ces types d applications, nous proposons généralement nos produits Cat à grande vitesse et les systèmes associés.» À suivre >> Pour en savoir plus sur Caterpillar Marine Power Systems : 17 www.marine.cat.com Home

Communauté en ligne: Les offres de produit ne sont pas les seuls ajustements que CMPS a réalisés pour s adapter aux évolutions du marché maritime. David Surroca note que CMPS aborde désormais l activité marine hétérogène avec des stratégies et des équipes spécifiques au segment. «Nous reconnaissons que tous nos clients sont différents les uns des autres. Nos clients travaillent dans des environnements différents et nous souhaitons nous assurer que tous, quelques soient leurs exigences, reçoivent une assistance et des produits sur mesure et personnalisés», explique-t-il. «Pour garantir à nos clients le niveau d expertise et de service le plus élevé possible, en toutes circonstances, nous avons décidé d intégrer de véritables experts du secteurs à nos équipes dans le monde entier. Ces experts comprennent ce que nous devons apporter à nos clients, dans le but d accroître leur réussite.» SOUTENIR LA QUÊTE DE L ÉNERGIE PROPRE Ce n est pas une coïncidence si M. Surroca a évoqué le segment de l énergie éolienne en mer. En Europe, cette industrie émergeante bénéficie d une des croissances les plus rapides de l environnement maritime, en particulier au Royaume-Uni et en Allemagne, où le rythme de construction de nouveaux sites en mer a été accéléré par les accords signés par les gouvernements. «Le marché de l énergie éolienne en mer est un nouveau segment passionnant utilisant une nouvelle technologie innovante dans un but essentiel: développer des solutions d énergie durable», remarque M. Surroca. «Notre «Nous apportons notre assistance, notre expertise et notre infrastructure à toutes les étapes, de la conception au service après-vente.» approche adaptée au segment de l industrie maritime nous a permis de développer les meilleures solutions qui permettront à nos clients de s y retrouver dans les réglementations relatives aux émissions et d améliorer les caractère durable de leurs parcs éoliens en mer.» UN ACTEUR MAJEUR DANS UN SECTEUR EN PLEINE EXPANSION Initialement établie comme entreprise individuelle en l an 2000, l entreprise danoise A2SEA a été l une des premières à proposer des solutions de transport, d installation et de mise en service pour l industrie des parcs éoliens en mer. L entreprise s est développée jusqu à devenir un acteur majeur du secteur et être en mesure d exploiter et d effectuer la maintenance de sa propre flotte de navires et d équipements spécialisés: Sea Power, Sea Worker, Sea Energy et Sea Installer. Son tout dernier navire le «Sea Installer» est un navire d installation de nouvelle génération, qui est actuellement fabriqué en Chine et qui entrera en service très prochainement. Conçu par l entreprise néerlandaise GustoMSC, il emmènera les installations éoliennes dans les conditions difficiles rencontrées en haute mer. L énergie du navire est fournie par six groupes électrogènes à propulsion diesel électrique MaK 9 M 25 C, d une puissance nominale de 2 880 ekw chacun. «Dans un tel projet, nous collaborons avec le client dès le début de la phase de conception. Nous apportons notre assistance lors de l étude de faisabilité, nous comprenons quels sont les critères essentiels pour les bonnes performances du navire et nous proposons une solution personnalisée réalisée sur mesure afin de répondre aux exigences spécifiques du navire», explique Alexander Kohse, responsable du segment éolien en mer. «Cela implique généralement 6 à 12 mois de gestion de projet, auxquels s ajoute une assistance pour la mise en œuvre et l installation au moment de la finalisation. La conception et la construction de tels navires sont des opérations globales ; ces projets sont donc parfaitement adaptés au réseau mondial d équipes Caterpillar et à nos concessionnaires maritimes Cat. Nous pouvons apporter notre assistance, notre expertise et notre infrastructure à toutes les étapes, de la conception et la construction à la livraison et au service après-vente.» Comme le fait remarquer M. Kohse, Caterpillar s est rapidement imposé comme l un des plus grands fournisseurs de solutions au monde dans l industrie éolienne en mer. «Actuellement, nous travaillons chaque année pour plusieurs projets de cette ampleur, ainsi que sur une quantité d autres projets de navires de plus petite taille, tels que des bateaux de relève qui transportent le personnel jusqu aux parcs éoliens.» TRANSITIONS FUTURES Bien qu actuellement, l activité principale de CMPS concerne presque exclusivement les moteurs à propulsion diesel et les groupes électrogènes pour les navires, Alexander Kohse précise qu une évolution est déjà en marche, en particulier avec les navires de plus en plus sophistiqués du segment offshore. «En termes de puissance, nous nous penchons sur les systèmes de propulsion diesel électrique, équipés de quatre à huit groupes électrogènes diesel interconnectés produisant l énergie dont le navire a besoin, quel que soit son mode de fonctionnement. Et à moyen terme, nos clients attendront et accorderont encore plus d importance à notre avenir en tant que fournisseur de systèmes globaux. Tout cela avec pour objectif de conserver notre position en tant que premier prestataire technologique du secteur et en tant qu entreprise engagée à fournir des solutions durables à ses clients afin de contribuer à leur réussite, tout en protégeant l environnement.» 18 Home

«Pour les navires d installation, les moteurs MaK haute puissance sont la meilleure solution.» En service depuis 2002, le navire d installation Sea Power transporte jusqu à trois éoliennes des gammes 2,3 MW à 3,6 MW et opère jusqu à 24 mètres de profondeur en mer. SEA INSTALLER, ALIMENTÉ PAR MaK: SUPÉRIORITÉ EN TERMES DE PERFORMANCES, FIABILITÉ ET CONFORT Thony Askjaer, ingénieur en chef du Sea Installer chez A2SEA, déclare: «Le nouveau navire est équipé de six groupes électrogènes à propulsion diesel électrique MaK 9 M 25 C. Ces groupes électrogènes produiront de l électricité non seulement pour la propulsion, mais aussi pour les différentes fonctions opérationnelles du navire. Les unités MaK ne fonctionnent qu à 750 tr/min, apportant une combinaison impressionnante de puissance élevée, de grande fiabilité (surtout due au fait qu elles possèdent 40% de pièces amovibles de moins que les moteurs diesel traditionnels) et d un faible niveau sonore et de vibration. Par conséquent, le navire offre un excellent niveau de performances, associé à un confort considérablement accru dans les installations de croisières. Si on y ajoute le fait que le pont dégagé du navire nous permet de transporter et d installer jusqu à 10 éoliennes complètes en même temps, vous réalisez que le «Sea Installer», une fois qu il sera mis en service cet été, représentera un incroyable pas en avant pour la productivité de nos clients du secteur des parcs éoliens en mer.» Home 19

EMPLACEMENT: BORDEAUX, FRANCE TRAVAILLER BIEN ET VITE EN AF AIDER JEAN-JACQUES LE MOAL À RELIER LES PEUPLES EN AFRIQUE Une niveleuse Cat en action au Tchad, aplanissant la route. Sogea Satom, qui fait partie du groupe français Vinci, est une entreprise internationale de bâtiment et de génie civil qui opère en Afrique. En raison de leur passion pour le continent africain, Philippe Chavent, directeur général, et son équipe ont créé une entreprise à l expérience inégalée en matière de construction de routes et de développement d infrastructures. Ce sont des utilisateurs de longue date des machines Cat; quels travaux entreprennentils, quels rôles jouent les machines Cat et comment les concessionnaires Cat contribuent-ils à l efficacité et au succès de Sogea Satom? Nous avons interrogé Jean-Jacques Le Moal, directeur logistique et gestionnaire de flotte chez Sogea Satom. TOUT D ABORD, PARLEZ-NOUS DE SOGEA SATOM ET DE SON ENGAGEMENT EN AFRIQUE. «L entreprise a débuté son activité en Afrique dans les années 1930 avec l ouverture de l usine Sidi Bouknadel au Maroc et la livraison des premières conduites d alimentation d eau pour Rabat. En 1948, nous avons commencé nos activités au Gabon et en 1951, nous avons signé nos premiers contrats de travaux routiers au Niger et au Tchad. Nous travaillons dans quatre secteurs d activité: les travaux routiers et le terrassement, le génie civil, le bâtiment, et le génie hydraulique et climatique. Et nous couvrons quatre zones principales: l Afrique du Nord, l Afrique de l Ouest et Madagascar, l Afrique équatoriale, ainsi que l Afrique Centrale et de l Est. En 2011, nous avons travaillé dans 22 pays africains et avons réalisé un chiffre d affaires de 870 millions d euros. Environ 53% de ce chiffre d affaires provient des travaux routiers et de terrassement, tandis que le génie civil en génère un peu moins de 30%. Nous employons près de 10 000 personnes.» QUELLE EST VOTRE FORMATION PERSONNELLE ET QUEL EST VOTRE RÔLE CHEZ SOGEA SATOM? «Je suis ingénieur de formation. J ai passé la majeure partie de ma carrière dans le secteur du bâtiment en France. Par exemple, au sein de l entreprise Chantiers Modernes, j étais responsable de toutes les installations sur les sites de l entreprise, ce qui représente une très vaste gamme d infrastructures, comme des ateliers, des infrastructures de transformation du béton ou des «Nous savons qu avec Caterpillar, le haut niveau de qualité est toujours au rendez-vous.» logements. Plus récemment, je me suis consacré à des projets internationaux, en particulier avec Sogea Satom. En tant que responsable logistique, je suis en charge d un grand éventail d activités et d infrastructures sur des zones géographiques très vastes en Afrique. C est différent de l Europe, où la majorité des projets routiers sont divisés en «lots», gérés par différents entrepreneurs. En Afrique, on est responsable du projet dans sa totalité ; c est pourquoi la logistique est essentielle. Les distances sont plus grandes et les chaînes logistiques plus longues. Il faut donc réussir du premier coup, à chaque fois. 20 Home

IQUE Par conséquent, je voyage beaucoup, à hauteur de 18 déplacements par an, sur de longues distances.» QUELLE EXPÉRIENCE AVEZ-VOUS DES MACHINES CAT EN AFRIQUE? «80% de notre flotte est constitué de machines Cat et cela n est pas une coïncidence. Caterpillar est la référence, tout simplement. Lorsque nous comparons des équipements, nous utilisons toujours des machines Cat comme référence pour évaluer les performances d une machine. Nous savons qu avec Caterpillar, le haut niveau de qualité est toujours au rendez-vous, qu il s agisse d une chargeuse sur pneus ou d une pelle hydraulique. Cela n est pas toujours le cas chez les concurrents. De plus, Caterpillar offre une gamme de produits complète soutenue par des services de grande qualité et cela est très important. Nous bénéficions de points de services, par exemple, à Bamako, au Gabon, et nous avons besoin de personnes compétentes à notre disposition. Nous avons également besoin de pouvoir bénéficier de formations. Nous couvrons 33 millions de kilomètres carrés; c est pourquoi nous devons être mobiles. Un chantier naît, vit, puis meurt. C est différent pour un client du secteur minier, par exemple, qui lui restera pendant 20 ans au même endroit. Pour toutes ces raisons, il est important d être soutenu par des concessionnaires qui sont toujours disponibles pour venir compléter nos propres compétences.» quelles machines proposer, quelles machines pourront s adapter à nos exigences et comment les adapter. Nous avons toujours trouvé qu ils étaient très réactifs et qu ils adaptaient leur raisonnement et leurs stratégies en fonction de nos besoins. Je peux citer l exemple du Mali, où en raison de certains problèmes, le chantier a dû être interrompu. Nous avons dû mettre les commandes programmées pour de nouvelles machines en attente et déplacer certaines machines d un pays à un autre. Pour être en mesure de faire cela, nous devons, à l instar de nos concessionnaires Cat, faire preuve d une certaine flexibilité et accepter des concessions. Il est également très appréciable pour nous et pour nos concessionnaires nationaux de n avoir qu un seul intermédiaire Caterpillar. Pour nous, cet intermédiaire est Vincent Migeotte, responsable grands comptes de Caterpillar. Il représente la voix de Caterpillar et travaille en étroite collaboration avec les concessionnaires Cat. De plus, lorsque nous faisons appel à Caterpillar, nous savons qu ils travaillent de manière ordonnée et logique et qu ils prennent des décisions éclairées à chaque étape du processus. Nous tirons le meilleur parti des étroites relations entre Caterpillar, ses concessions et sa clientèle.» À suivre QUELLE EXPÉRIENCE AVEZ-VOUS DES CONCESSIONS CAT? «Nous travaillons avec un grand nombre de concessionnaires Cat en Afrique - Tractafric, JA Delmas, Mantrac-Unatrac, Henri Fraise, entre autres. Ils savent Home 21

Vincent Colleu, directeur des ventes de travaux, Joel Mikaelian, directeur général de JA Delmas, Jean-Jacques Le Moal, directeur de Sogea Satom et Richard Ruspil, directeur exécutif des travaux et des carrières. FLOTTE DE MACHINES CAT sur pneus EXEMPLES DE PROJETS FUTURS ACTUELLEMENT, LES MACHINES SONT EN PERPÉTUELLE ÉVOLUTION. QUELLES SONT LES CONSÉQUENCES DE CETTE ÉVOLUTION SUR VOTRE TRAVAIL EN AFRIQUE? «De notre côté, le processus d évolution électronique a été régulier et progressif. Nous l avons introduit de manière progressive et les changements ont été maîtrisés en vue de leur utilisation sur le terrain. Certains pays africains ne disposent d aucune norme ou législation en matière d émissions, mais Caterpillar veille à ce que ses équipements soient conformes aux normes de niveau III. Le système AccuGrade a été utilisé au Burundi sur une Niveleuse Cat 14M et peut bien entendu être amélioré. Il fonctionne très bien pour nous et, grâce à nos opérateurs formés au Centre de démonstration Cat de Malaga, en Espagne, il est possible d adapter cet équipement aux machines.» COMMENT VOYEZ-VOUS L AVENIR DE VOS ACTIVITÉS EN AFRIQUE? «La concurrence chinoise est très forte, mais nous «Nous nous attendons encore à observer une croissance de 10% ou plus de nos activités.» nous rendons compte que Caterpillar et les machines Cat nous confèrent deux atouts très importants : une façon de travailler innovante et la capacité à réagir efficacement aux spécificités des conditions locales. À ces égards, pour utiliser une métaphore footballistique, nous ne jouons pas dans la même division que nos concurrents. Avec Sogea Satom, soutenue par la qualité et les concessionnaires de Caterpillar, les clients savent qu ils bénéficient d un travail de qualité, dans les délais impartis. C est pourquoi nous nous attendons à observer une croissance de 10% à 15% de nos activités.» LE DÉVELOPPEMENT DURABLE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE VOS ACTIVITÉS. COMMENT PARVENEZ-VOUS À RESPECTER VOS OBJECTIFS EN LA MATIÈRE? «De diverses manières. Par exemple, nous aidons les communautés locales. Lorsque nous construisons un >> camp, nous construisons des structures préfabriquées. Ces structures seront transformées en écoles ou en hôpitaux pour servir à la communauté locale. Et nos machines sont souvent remises en état localement. Par exemple, à Bamaco, en Guinée équatoriale, nous avons des ateliers dédiés à la réparation et à la rénovation de moteurs. Environ 25% de nos machines sont transférées entre pays selon les besoins, et les machines qui ne sont pas déplacées sont réparées puis revendues localement ou internationalement sur les marchés d équipements d occasion. Avec 90% de notre personnel d origine africaine, nous dépendons de la formation et de l enseignement local. C est pourquoi nous avons établi des partenariats avec des écoles et universités locales. Les opérateurs et les techniciens peuvent être formés en quatre mois, mais la formation des opérateurs doit être continue, car ils ne restent pas très longtemps. Les techniciens restent à nos côtés plus longtemps et ils vont nous suivre d un chantier à un autre. C est la raison pour laquelle les techniciens concessionnaires Cat se rendent souvent sur place pour former les techniciens locaux. Les opérateurs concessionnaires peuvent être détachés pour venir travailler sur nos chantiers.» POUR FINIR, QUEL ASPECT DE VOTRE TRAVAIL PRÉFÉREZ-VOUS? «Le fait que je travaille souvent dans des zones éloignées, ce qui implique que je doive gérer chaque étape logistique, du début à la fin. Cette variété, que l on ne trouverait jamais en Europe, est très stimulante. J adore cette diversité. Il n existe rien de tel.» M. Le Moal a désormais passé le flambeau à M. Lahuppe et son nouveau challenge consiste à fournir une assistance technique en Afrique et à gérer des matériaux dans les Départements et Territoires français d outre-mer (DOM/TOM). En outre, il prépare progressivement sa retraite. Consultez les dernières informations sur: 22 www.cat.com Home

AVESCO RÉDUIT SA CONSOMMATION DE CARBURANT AVESCO RÉDUIT DE FAÇON MARQUANTE SA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES ÉMISSIONS CO2 >> Visitez-nous: www.avesco.ch La société Avesco AG a achevé le remplacement de sa flotte complète de véhicules au début de l année 2012. Le nouveau parc de véhicules, basé sur un full outsourcing, sera dorénavant exploité avec 20% de carburant en moins et des émissions CO2 réduites de 20% avec le même rendement annuel. La flotte de véhicules de la maison Avesco AG comprend plus de 300 véhicules dans les exécutions les plus va-riées. De petites optimisations produisent déjà des économies considérables sur l ensemble du rendement de la flotte. La réduction de la consommation de carburant représente un approvisionnement diminué de plus de 150 000 litres de carburant par an. Nous pouvons donc parler d une solution durable, non seulement du fait de l optimisation des coûts, mais avant tout également en termes de plus-value écologique. Sans oublier dans ce contexte, les plus de 400 tonnes d émissions CO2 en moins par an. Que ce soit pour ses voitures de tourisme en tant que véhicules pour le personnel au service extérieur, en passant par les voitures tout terrain avec remorques jusqu aux véhicules utilitaires avec petit atelier intégré pour l intervention du technicien de service à la machine du client sur place, Avesco AG pose de très hautes exigences aux véhicules et à leurs fournisseurs. Le processus d appel d offres et d évaluation se déroulant tous les cinq à sept ans est effectué avec une très grande précision. Le modèle d exploitation choisi du full outsourcing permet à la maison Avesco AG de concentrer pleinement ses forces sur ses compétences centrales, en l occurrence sur la vente et la réparation des machines de chantier. Les véhicules non opérationnels entravent dans une large mesure la productivité de l ensemble des collaborateurs. Une marque de véhicule solide, un puissant partenaire et un rythme adéquat pour la relève des véhicules doivent être choisis pour réduire le risque de pannes à un strict minimum. La maison Avesco AG connaît par ses propres clients les hautes exigences posées à un bien d investissement. Si vous désirez en savoir davantage, les collaborateurs de la maison Avesco AG sont volontiers à votre disposition. Home 23