Topvex SX/TX. Centrale compacte de traitement d air

Documents pareils
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

Eau chaude Eau glacée

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

VI Basse consommation inverter

ventilation Caisson de ventilation : MV

UP 588/13 5WG AB13

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Recopieur de position Type 4748

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Système à débit variable T.One

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

1. Généralités FR.TBLZ


Tableaux d alarme sonores

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Entretien domestique

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Manuel d installation du clavier S5

Systèmes d aspiration pour plan de travail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Instructions d'utilisation

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Manuel de l utilisateur

Instructions de montage DHP-AQ

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Nest Learning Thermostat Guide d installation

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

I GENERALITES SUR LES MESURES

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

APS 2. Système de poudrage Automatique

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Votre automate GSM fiable et discret

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

AUTOPORTE III Notice de pose

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Tableau d alarme sonore

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice de montage et d utilisation

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Centrale d alarme DA996

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

STANDARD DE CONSTRUCTION CONTROLE D ACCES SECURITAIRE

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Transcription:

Centrale compacte de traitement d air Document traduit de l'anglais 2082605-FR 2015-08-24 A004

Sommaire 1 Déclaration de conformité... 1 2 Avertissements... 2 3 Informations produit... 2 3.1 Généralités... 2 3.2 Caractéristiques techniques... 4 3.2.1 Dimensions et poids Topvex SX03... 4 3.2.2 Dimensions et poids Topvex SX04-SX06... 5 3.2.3 Dimensions et poids Topvex TX03-TX04... 6 3.2.4 Dimensions et poids Topvex TX06... 7 3.2.5 Données électriques Topvex SX03-SX06, Topvex TX03-TX06... 8 3.2.5.1 Topvex SX03-SX06... 8 3.2.5.2 Topvex TX03-TX06... 8 3.3 Transport et stockage... 9 4 Installation... 9 4.1 Déballage... 9 4.2 Instructions de positionnement et d installation... 9 4.3 Installation de la centrale...11 4.3.1 Procédure d installation...12 4.4 Sonde de soufflage Topvex SX03-SX06...13 4.5 Connexions...13 4.5.1 Gaines...13 4.5.1.1 Principes de raccordement des conduits d air...13 4.5.1.2 Isolation thermique et anticondensation...14 4.5.1.3 Pièges à son...14 4.5.2 Purge des condensats...14 4.5.3 Raccordement électrique...15 4.5.3.1 Composants du coffret électrique...16 4.5.3.2 Raccordements externes...17 4.5.3.3 Connexion GTB/GTC...22 4.6 Installation du panneau de contrôle...23 4.6.1 Dimensions...23 4.6.2 Généralités...23 4.6.3 Installation...24 4.7 Accessoires complémentaires...24

1 Déclaration de conformité Fabricant Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg SUÈDE Bureau: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com certifie par la présente que les produits suivants : Centrales de traitement d air Topvex SX03 EL Topvex SX03 Topvex SX03 HW Topvex SX04 EL Topvex SX04 Topvex SX04 HW Topvex SX06 EL Topvex SX06 Topvex SX06 HW Topvex TX03 EL Topvex TX03 Topvex TX03 HW Topvex TX04 EL Topvex TX04 Topvex TX04 HW Topvex TX06 EL Topvex TX06 Topvex TX06 HW (La déclaration s applique exclusivement au produit dans l état où il a été livré et installé sur site conformément aux instructions jointes. L assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les interventions effectuées ultérieurement sur le produit.) sont conformes à l ensemble des exigences des directives suivantes : Directive machines 2006/42/EC Directive basse tension 2006/95/EC Directive CEM 2004/108/EC EN ISO 12100:2010 EN 13857 EN 60204-1 EN 60335-1 EN 60335-2-40 EN 50106:2007 EN 60529 EN 62233 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Sécurité de la machine - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque Sécurité des machines Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d atteindre les zones dangereuses Sécurité des machines Équipement électrique des machines Partie 1 : règles générales Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 1 : prescriptions générales Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2-40 : règles particulières pour les pompes à chaleur électriques, les climatiseurs et les déshumidificateurs Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Règles particulières pour les essais de série concernant les appareils dans le domaine d application des normes EN 60 335-1 et EN 60967 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électroménagers et similaires en relation avec l exposition humaine Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : normes génériques Immunité pour les environnements industriels Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : normes génériques Norme sur l émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l industrie légère La documentation technique complète est disponible. Skinnskatteberg, 14-04-2015 2082605 1 Systemair Sverige AB

Mats Sándor Directeur technique 2 Avertissements Les mises en garde suivantes figurent dans les différentes parties du document. Danger Déconnecter impérativement l alimentation secteur avant toute intervention d entretien ou de réparation du circuit électrique! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur. Avertissement Les poignées ne sont prévues que pour être utilisées lors de l installation et lors de la maintenance. Elles doivent être retirées avant la mise en service de l équipement pour garantir le niveau de sécurité de ce dernier. L unité doit être raccordée de manière à ce qu il ne soit pas possible d atteindre les ventilateurs via le réseau de gaines. La centrale est lourde. La prudence s impose donc lors du transport et du montage, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors du montage et de la maintenance. Utiliser des dispositifs de levage adéquats. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Le raccordement au secteur doit être protégé par un disjoncteur agissant sur toutes les phases, d un écart minimum de 3 mm. Attention Lorsque l unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant suffisamment de bande adhésive. Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l installation. Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation. Veiller à ne pas endommager la batterie à eau en raccordant les tuyaux d eau. Serrer le raccord au moyen d une clé. 3 Informations produit 3.1 Généralités Ce manuel d installation concerne les centrales de traitement d'air fabriquées par Systemair AB. comprend les modèles et options suivantes : Modèle : SX03, SX04, SX06, TX03, TX04, TX06. Batterie de chauffage : EL (électrique) ou HW (batterie à eau Modèles côté droit ou côté gauche : R (droit) L (gauche). Pour déterminer le soufflage, regarder la centrale depuis la face d accès. Ce manuel comprend les informations de base et recommandations importantes concernant la conception, l installation, le démarrage et l utilisation, afin d assurer un fonctionnement correct de la centrale. 2082605 2 Systemair Sverige AB

Lire attentivement ce manuel pour installer et utiliser l équipement correctement et en toute sécurité. Respecter les directives d utilisation et les consignes de sécurité. 2082605 3 Systemair Sverige AB

3.2 Caractéristiques techniques 3.2.1 Dimensions et poids Topvex SX03 Fig. 1 Dimensions (mm) Topvex SX03 (illustré pour version droite) Modèle A B C D E F SX03 1600 960 750 1320 315 375 Modèle G H I J K N Poids (kg) SX03 271 418 271 470 106 630 197 2082605 4 Systemair Sverige AB

3.2.2 Dimensions et poids Topvex SX04-SX06 Fig. 2 Dimensions (mm) Topvex SX04-06 (illustré pour version droite) Modèle A B C D E F G H SX04 800 500 250 187 167 150 1041 171 SX06 800 600 300 180 167 100 1127 164 Modèle I J K L N X Y Z Poids (kg) SX04 183 30 1747 520 698 355 212 106 260 SX06 183 30 2000 520 824 410 204 106 308 2082605 5 Systemair Sverige AB

3.2.3 Dimensions et poids Topvex TX03-TX04 Fig. 3 Dimensions (mm) Topvex TX03-04 (illustré pour version gauche) Modèle A B C D E F G TX03 1180 1230 750 896 466 193 265 TX04 1480 1280 850 1200 570 209 354 Modèle H I J K øl N Poids (kg) TX03 195 260 295 127 250 586 192 TX04 315 220 315 163 315 740 251 2082605 6 Systemair Sverige AB

3.2.4 Dimensions et poids Topvex TX06 Fig. 4 Dimensions (mm) Topvex TX06 (illustré pour version gauche) Modèle A B C D F G TX06 1780 1280 800 520 96 116 Modèle H I J K øl N Poids (kg) TX06 176 127 66 150 500 882 335 2082605 7 Systemair Sverige AB

3.2.5 Données électriques Topvex SX03-SX06, Topvex TX03-TX06 3.2.5.1 Topvex SX03-SX06 Modèle Ventilateurs (W Batterie de tot.) chauffage électrique Fusible (secteur) Topvex SX 03 EL 400 V 3N~ 992 6 kw 3x16A Topvex SX 03 HW 230 V 1~ 992 10 A Topvex SX 04 EL 400 V 3N~ 1520 12 kw 3x32 A Topvex SX 04 HW 230 V 1~ 1520 10 A Topvex SX 06 EL 400 V 3N~ 2104 14 kw 3x32 A Topvex SX 06 HW 400 V 3N~ 2104 3x10 A Topvex SX 04 EL 230 V 3~ 1520 12 kw 3x40 A Topvex SX 06 EL 230 V 3~ 2104 14 kw 3x50 A Topvex SX 06 HW 230 V 3~ 2104 3x10 A 3.2.5.2 Topvex TX03-TX06 Modèle Ventilateurs (W Batterie de tot.) chauffage électrique Fusible (secteur) Topvex TX 03 EL 400 V 3N~ 1028 6 kw 3x16A Topvex TX 03 HW 230 V 1~ 1028 10 A Topvex TX 04 EL 400 V 3N~ 1592 12 kw 3x32 A Topvex TX 04 HW 230 V 1~ 1592 10 A Topvex TX 06 EL 400 V 3N~ 2168 14 kw 3x32 A Topvex TX 06 HW 400 V 3N~ 2168 3x10 A Topvex TX 04 EL 230 V 3~ 1592 12 kw 3x40 A Topvex TX 06 EL 230 V 3~ 2168 14 kw 3x50 A Topvex TX 06 HW 230 V 3~ 2168 3x10 A 2082605 8 Systemair Sverige AB

3.3 Transport et stockage est livré en une pièce sur palette pour en faciliter le transport à l'aide d'un chariot élévateur. Pendant le transport et le stockage, protéger la centrale pour éviter d endommager les panneaux, poignées, écrans, etc. Couvrir l équipement pour éviter tout dégât aux composants internes résultant d une infiltration de poussière, de pluie ou de neige. L appareil équipé de tous ses composants est livré sur palette filmée afin d'en faciliter le transport. Pour transporter la centrale au moyen d'un chariot élévateur, placer la fourche dans le longeron. Note! Les pièces principales comme le panneau de contrôle, la sonde de soufflage, les poignées, les pieds, le tuyau d'évacuation et le siphon ainsi que l'interrupteur de proximité électrique sont disposés dans l'unité sans être fixés. Ne pas mettre la centrale en service avant d avoir retiré et installé correctement les pièces incluses. Avertissement La centrale est lourde. La prudence s impose donc lors du transport et du montage, notamment pour éviter toute blessure par pincement. Le port de vêtements de protection est obligatoire. Fig. 5 Transport de la centrale 4 Installation 4.1 Déballage Avant d entamer l installation, vérifier que la livraison est complète. Signaler immédiatement au fournisseur Systemair toute divergence par rapport à la commande. 4.2 Instructions de positionnement et d installation sont conçus pour une installation intérieure. Poser la centrale sur une surface horizontale plane. Il est important qu elle soit totalement de niveau avant sa mise en service. Il est préférable de l installer dans un local séparé (par ex. débarras, buanderie, grenier, etc.). Les composants électroniques ne doivent pas être soumis à des températures inférieures à 0 C et supérieures à 50 C. Si la centrale est installée dans un endroit froid, il est important qu elle ne soit pas arrêtée au moyen du commutateur principal. Tant que l'appareil sera sous tension, l'armoire électrique sera au chaud, même 2082605 9 Systemair Sverige AB

dans un climat froid. Même si le système de régulation éteint la centrale, l'alimentation est toujours présente. Pour choisir un emplacement, veiller à ce que les trappes d inspection soient facilement accessibles étant donné que l équipement nécessite des interventions de maintenance régulières. Laisser suffisamment d'espace pour permettre l'ouverture des portes et pour pouvoir sortir les composants principaux (figure 1-figure 4) Éviter de positionner la centrale tout près d un mur pour éviter la transmission des sons en basse fréquence, même si le bruit produit par le ventilateur reste acceptable. Lorsque c est impossible, il est recommandé de bien isoler le mur. La prise d air extérieur du bâtiment doit, si possible, se faire sur les faces nord ou est, loin des rejets de cuisine, buanderie, etc. 2082605 10 Systemair Sverige AB

4.3 Installation de la centrale La centrale peut être installée comme indiqué ci-dessous (figure 6 etfigure 7). Fig. 6 Emplacement (centrales version gauche) Fig. 7 Emplacement (centrales version droite) Tableau 1: Signification des symboles Symbole Description Soufflage Air rejeté Air extérieur Reprise 2082605 11 Systemair Sverige AB

4.3.1 Procédure d installation 1 Préparer la surface d installation de l unité. Veiller à ce qu elle soit plane, lisse et capable de supporter le poids de la centrale. Installer l équipement conformément aux normes et réglementations en vigueur. 2 Soulever l unité pour la mettre en place. Avertissement Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors du montage et de la maintenance. Utiliser des dispositifs de levage adéquats. Le port de vêtements de protection est obligatoire. 3 Mettre l unité à niveau à l aide des pieds fournis. 4 Brancher la centrale sur le secteur via le disjoncteur multipolaire (interrupteur de sécurité) livré avec la centrale. Guider les fils via le longeron de l unité (Topvex SX03-SX06) ou par le dessus du boîtier (Topvex TX03-TX06), directement vers le coffret électrique. Pour plus d informations, voir le schéma de câblage fourni et chapitre 4.5.3.2. Avertissement Le raccordement au secteur doit être protégé par un disjoncteur agissant sur toutes les phases, d un écart minimum de 3 mm. Danger Déconnecter impérativement l alimentation secteur avant toute intervention d entretien ou de réparation du circuit électrique! Les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur. 2082605 12 Systemair Sverige AB

4.4 Sonde de soufflage Topvex SX03-SX06 La sonde de soufflage de Topvex SX03-SX06 s installe dans la gaine d air de soufflage située après l unité et se raccorde aux borniers 11 et 12 du coffret électrique. Placer la sonde à une distance d'environ 2 mètres de l'unité. Les autres sondes de température sont intégrées à l équipement en usine. La sonde de soufflage est livrée avec la centrale. Topvex TX contient une sonde de soufflage intégrée. 4.5 Connexions 4.5.1 Gaines 4.5.1.1 Principes de raccordement des conduits d air Fig. 8 Connexions et éléments de base des unités en version gauche Position Description Symbole A B C D Connexion soufflage Connexion air rejeté Connexion air extérieur Connexion reprise 1 Ventilateur de soufflage 2 Ventilateur de reprise 3 Filtre de soufflage 4 Filtre de reprise 5 Échangeur de chaleur 6 Boîtier électrique 7 Batterie de réchauffage 8 Moteur du registre de dérivation 9 Vidange de la condensation avec siphon 2082605 13 Systemair Sverige AB

4.5.1.2 Isolation thermique et anticondensation La gaine d air extérieur et les gaines de reprise doivent toujours être bien isolées contre la condensation. Il est essentiel de bien isoler les gaines raccordées à la centrale, particulièrement dans les pièces et zones froides. Prévoir une isolation de minimum 100 mm en laine minérale, munie d un pare-vapeur. Dans les zones susceptibles d être exposées à des températures extérieures très basses en hiver, installer une isolation supplémentaire pour arriver à une épaisseur totale de minimum 150 mm. Attention Lorsque l unité est installée dans un endroit froid, veiller à en isoler tous les joints en appliquant suffisamment de bande adhésive. Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l installation. Ne pas brancher de séchoir à tambour sur le système de ventilation. 4.5.1.3 Pièges à son Pour éviter la transmission de nuisances sonores via le réseau de gaines, il est recommandé d installer des pièges à son sur le soufflage et la reprise. Pour éviter que les bruits ne se transmettent d une pièce à l autre via le réseau de gaines et pour réduire le bruit généré par le système de ventilation, il est recommandé d installer des pièges à son avant chaque diffuseur. 4.5.2 Purge des condensats La centrale doit être raccordée au tuyau de purge des condensats, livré avec le produit. Le tuyau de vidange doit être raccordé du côté du rejet d'air de l'échangeur de chaleur sous la centrale figure 9. Fig. 9 Purge des condensats Si la centrale est utilisée pour la récupération de froid, l évacuation de condensats normalement raccordée du côté de la prise d'air extérieur doit également être raccordée à un tuyau muni d un siphon (accessoires). Utiliser le tuyau fourni et le couper à la taille appropriée. Voir tableau 2 pour les différentes hauteurs «H» correspondant à différentes pression négatives maximum. Voir figure 10 pour le détail des dimensions et le montage. Fig. 10 Purge des condensats 2082605 14 Systemair Sverige AB

Tableau 2: Pression négative maximum H (mm) 85 500 110 1 750 135 1000 1. Condition normale Pression négative maximum (Pa) Attention Si la centrale est installée dans un endroit non chauffé, le tuyau d'évacuation et le siphon doivent être bien isolés afin que l'eau ne gèle pas. 4.5.3 Raccordement électrique Tous les raccordements électriques sont réalisés dans le coffret électrique situé à l avant de l unité (figure 8). La porte se retire en ôtant les 4 vis (figure 11). Ne pas mettre la centrale en service avant d avoir lu et compris les précautions électriques. Pour le câblage interne et externe, voir le schéma de câblage fourni. Toutes les connexions externes vers les périphériques se branchent sur les bornes du boîtier de connexion (tableau 4.5.3.2). Fig. 11 Ouverture du coffret électrique Danger Déconnecter impérativement l alimentation secteur avant toute intervention d entretien ou de réparation du circuit électrique! Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur. 2082605 15 Systemair Sverige AB

4.5.3.1 Composants du coffret électrique Les unités ont un contrôleur et un câblage interne intégrés (figure 12). Le schéma ci-dessous illustre le coffret électrique des centrales Topvex SX03-SX06. Le coffret électrique de la centrale Topvex TX03-TX06 est identique, mais la batterie électrique est située dans un compartiment séparé. Fig. 12 Composants électriques Position 1 Régulateur E283 S Description 2 Transformateur 230/24 V CA 3 Contacteur (K2) Marche/Arrêt de la pompe de circulation (uniquement centrales HW, pas sur les centrales EL) 4 Contacteur (K3) de la batterie EL 5 Fusible automatique 6 Thermostat incendie à réarmement manuel (centrales EL) 2082605 16 Systemair Sverige AB

4.5.3.2 Raccordements externes Tableau 3: Topvex SX03-SX06 EL Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) L2 L2 Phase (tension d alimentation) L3 L3 Phase (tension d alimentation) 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement 400 V 3~/230 V 3~ Max. Charge continue 2,0 A 24 V CA Neutre 8 AO2 Signal de commande du refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 11 Réf. AI Référence sonde soufflage 12 AI 1 Sonde de soufflage 1. Ces entrées ne peuvent être raccordées qu à des contacts libres de potentiel Max. Charge continue 2,0 A Tableau 4: Topvex SX03, SX04 HW Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) 230 V 1~ 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement Max. Charge continue 2,0 A 24 V CA 2082605 17 Systemair Sverige AB

Topvex SX03, SX04 HW suite Bornier Description Remarque 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement Neutre 8 AO2 Signal de commande refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 11 Réf. AI Référence sonde soufflage 12 AI 1 Sonde de soufflage 13 G0 Actionneur vanne alimentation, chauffage 14 G Actionneur vanne alimentation, chauffage Max. Charge continue 2,0 A Neutre 24 V CA 15 AO1 Signal commande batterie eau chaude 0-10 V DC Tableau 5: Topvex SX06 HW Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) L2 L2 Phase (tension d alimentation) L3 L3 Phase (tension d alimentation) 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement 400 V 3~/230 V 3~ Max. Charge continue 2,0 A 24 V CA Neutre 8 AO2 Signal de commande du refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 11 Réf. AI Référence sonde soufflage 12 AI 1 Sonde de soufflage Max. Charge continue 2,0 A 2082605 18 Systemair Sverige AB

Topvex SX06 HW suite 13 G0 Actionneur vanne alimentation, chauffage 14 G Actionneur vanne alimentation, chauffage Neutre 24 V CA 15 AO1 Signal commande batterie eau chaude 0-10 V DC Tableau 6: Topvex TX03-TX06 EL Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) L2 L2 Phase (tension d alimentation) L3 L3 Phase (tension d alimentation) 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement 400 V 3~/230 V 3~ Max. Charge continue 2,0 A 24 V CA Neutre 8 AO2 Signal de commande du refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 1. Ces entrées ne peuvent être raccordées qu à des contacts libres de potentiel Tableau 7: Topvex TX03,TX04 HW Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) 230 V 1~ 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie Max. Charge continue 2,0 A Max. Charge continue 2,0 A 2082605 19 Systemair Sverige AB

Topvex TX03,TX04 HW suite Bornier Description Remarque 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement 24 V CA Neutre 8 AO2 Signal de commande refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 11 G0 Actionneur vanne alimentation, chauffage 12 G Actionneur vanne alimentation, chauffage Max. Charge continue 2,0 A Neutre 24 V CA 13 AO1 Signal commande batterie eau chaude 0-10 V DC Tableau 8: Topvex TX06 HW Bornier Description Remarque PE Terre N N Neutre (tension d alimentation) L1 L1 Phase (tension d alimentation) L2 L2 Phase (tension d alimentation) L3 L3 Phase (tension d alimentation) 1 Réf. DO Registre air extérieur/rejeté 2 DO1 Registre air extérieur/rejeté 24 V CA 3 1 DI3 Marche forcée 4 1 Réf. DI Marche forcée/alarme incendie 5 1 DI5 Alarme incendie 6 G Actionneur vanne alimentation, refroidissement 7 G0 Actionneur vanne alimentation, refroidissement 400 V 3~/230 V 3~ Max. Charge continue 2,0 A 24 V CA Neutre 8 AO2 Signal de commande du refroidissement 0-10 V DC 9 Réf. DO Valeur de référence alarme 10 DO5 Sortie alarme, pour toutes les alarmes 24 V CA 11 G0 Actionneur vanne alimentation, chauffage Max. Charge continue 2,0 A Neutre 2082605 20 Systemair Sverige AB

Topvex TX06 HW suite 12 G Actionneur vanne alimentation, chauffage 24 V CA 13 AO1 Signal commande batterie eau chaude 0-10 V DC 2082605 21 Systemair Sverige AB

4.5.3.3 Connexion GTB/GTC Connexion GTB/GTC Possibilités de communication pour le contrôleur E283 WEB. RS485(Modbus) : 50-51-52 ou 60-61-62 RS485(Exoline) : 50-51-52-53 ou 60-61-62-63 TCP/IP Exoline TCP/IP(Modbus) TCP/IP WEB BACnet/IP Fig. 13 Connexion GTB/GTC sur le contrôleur 2082605 22 Systemair Sverige AB

4.6 Installation du panneau de contrôle 4.6.1 Dimensions Fig. 14 Dimensions du panneau de contrôle Position Dimensions (mm) A 115,0 B 94,0 C 26,0 D c/c 60,0 E 50,5 4.6.2 Généralités Le panneau de contrôle est livré connecté au contrôleur Corrigo situé dans le coffret électrique. Le câble a une longueur de 10 m. Lorsque le panneau de contrôle doit être éloigné du câble de signal, il suffit de déconnecter les fils à l'arrière du panneau de contrôle de (figure 15). Un jeu de bandes magnétiques auto-adhésives facilitant l installation sur des surfaces métalliques est également fourni. 2082605 23 Systemair Sverige AB

4.6.3 Installation 1 Déterminer l emplacement approprié pour installer le panneau de contrôle. La distance entre le panneau de contrôle et la centrale est de maximum 100 mètres. 2 Si nécessaire, percer deux trous dans le mur pour suspendre le panneau de contrôle (centre à centre : 60 mm) (pos. 1, figure 15). Fig. 15 Câblage du panneau de contrôle Position Description 1 Trous de montage 2 Bornier 3 Borne de connexion du câble brun 4 Borne de connexion du câble jaune 5 Borne de connexion au câble blanc. 6 Borne de connexion du câble noir 4.7 Accessoires complémentaires Pour plus d informations sur les équipements complémentaires tels que actionneurs de vannes, registres motorisés, E-tool, bouches de reprise, grilles murales, etc., voir le catalogue technique et la documentation fournie. Pour le raccordement électrique des accessoires, voir le schéma de câblage fourni avec les équipements. 2082605 24 Systemair Sverige AB

2082605 25 Systemair Sverige AB

lastpage Systemair AB se réserve le droit d apporter des modifications et des améliorations au contenu de ce manuel sans avis préalable. Systemair Sverige AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 2082605