ACCUEIL DES ESPAGNOLS DU MARDI 26 MAI AU SAMEDI 30 MAI 2015
Préparation du séjour Objectifs pédagogiques : - approfondissement des connaissances de nos élèves sur leur ville -jeu de rôle leur permettant de mettre en application leurs connaissances et de raconter leur ville aux élèves espagnols -langue : ponctuer les explications par des mots clefs en espagnol (edificio, construído en, siglo )afin d aider les Espagnols à la compréhension. Modalités : 1)Préparation à la maison : dans le tableau ci-dessous, vous trouverez le site à présenter Aller vous renseigner sur ce site ( taper le nom sur votre moteur de recherche, ou aller voir sur le lien suivant : http://visite.marseille.fr/promenade_historique/index.php )et préparez une petite fiche d explications, en français (que vous lirez et relirez pour bien comprendre et maîtriser votre sujet) ; notez quelques mots-clefs en espagnol (par ex : edificio, iglesia, catedral, ayuntamiento,construido en, siglo, por (= par),arquitecto, ) 2)Présentation orale, sur les lieux : le jour J (indiqué dans le tableau et/ou le parcours), en français, + les mots clefs au bon moment (pour s assurer que les Espagnols comprennent l essentiel). Attribution des monuments à expliquer : Parcours à pied : (recorrido) Martes por la tarde : estación St Charles-Bd d Athènes-La Canebièrele Vieux-Port.(+ rue St Fé, si temps) Jueves por la mañana : metro hasta Le Palais Longchamp ;tranvía ; parada del tranvía(tram) delante del Alcázar ; 10h-10h45 :le jardin des Vestiges(par le musée de Marseille)-bas de la République-grandrue hôtel des Cabres-hôtel Dieu- rue Caisserie-place de Lenche-rue de l évéché évéché- La Major -Mucem-passerelle- Fort St Jean :(pique-nique). Jueves por la tarde : Ancienne consigne sanitaire-quai du portimmeubles Pouillon-petit train-hôtel de Ville- maison diamantéeespace Bargemon- Les Accoules-la Vieille Charité - place des moulins rue du refuge- (Hotel Dieu)-rue Méry- tranvía (tram)républiqueéglise des réformés ;métro Les réformés-la Rose. nb Nom/ classe Monument à présenter 1 Théo 3è8 Fontaine Fossati (mardi) 2 Damien 3è8 Ancien atelier de Nadar (mardi) 3 Rayan 3è8 Ancien hôtel Louvre et Paix(mar) 4 Léa 3è6 Mucem (jeu) 5 Ennio 3è7 Bibliothèque de l Alcazar (jeudi) 6 Léa Marie 3è7 L église des Accoules (jeudi) 7 Quentin 3è7 Maison dite du Figaro (mardi) 8 Clément 3è7 Rue de la République(jeudi) 9 Romane 37 Hotel de Cabre (jeudi) 10 Chloé 3è3 Immeubles Pouillon (jeudi) 11 Margaux3è3 Hôtel de Ville (jeudi) 12 Nino 3è3 Ancienne consigne sanitaire (jeu) 13 Laurine3è3 Fort St Jean (jeu) 14 Lucie 3è4 Port antique et jardin des vestiges (jeudi) 15 Sarah 3è4 La Major (jeu) 16 Alexis3è2 L ancien Evéché (jeu) 17 Anissa 3è2 Palais Longchamp (jeu) 18 Benjamin 3è2 La maison diamantée(jeu) 19 Sasha 3è6 Fort St Nicolas (jeu) 20 Eugénie 3è6 L hospice de La Vieille Charité (jeu) 21 Ludivine La place de Lenche (jeu) 22 Romy Hôtel Daviel (jeu) + Hôtel Dieu 23 Anaïs Port antique et jardin des vestiges (jeudi)
L ARRIVEE / LA LLEGADA
1 ère VISITE DE LA VILLE / PRIMERA VISITA DE MARSELLA
Théo presenta/ Théo présente: La fontaine Fossati /fuente Fossati
Quentin presenta/ Quentin présente: La maison «du Figaro»/ casa de «Figaro» en La Canebière.
La Chambre du Commerce et de l Industrie/la Cámara de comercio e industria, en La Canebière.
Sous l ombrière du Vieux- Port/debajo de la cubierta del Puerto
L Opéra de Marseille/La ópera, siglo 18.
La Préfecture/La Jefatura de policía, siglo XIX
En route pour le collège/de camino al colegio.
Arrivée au collège/ Llegada al colegio
Goûter d accueil / merienda de bienvenida
JOUR 2 : La Camargue Día 2 : La Camargue
Le matin: Visite du Musée Camarguais/ Por la mañana: visita del Museo Camargués
Pique-nique aux Saintes- Maries de la Mer/ Bocadillos en «Las Santas Marías del Mar»
Après-midi: Les Marais du Vigueirat/Por la tarde: Las Marismas de Vigueirat
Accueil / Recepción Plan de la zone/plano de las Marismas
Départ pour la visite: en calèche/salida para visitar el sitio en carretas
Le taureau camarguais / el toro camargués
Le cheval de Camargue / el caballo de raza «Camargue»
JOUR 3 : VISITE GUIDEE DE MARSEILLE / VISITA GUIADA DE MARSELLA
Musée d Histoire de Marseille/Museo de Historia de Marsella
Le jardin des vestiges/el jardín de los vestigios y el puerto antiguo
Hôtel des Cabres, presentado por Romane
L Hôtel Dieu, presentado por Laurine
La catedral «La Major», presentada por sarah,
Y,en el fondo/au fond, el antiguo obispado/l ancien évêché, presentado por Alexis
Le MUCEM, museo de las civilizaciones del Mediterráneo
Presentado por Léa
De camino hacia la fortaleza San Juan/en route pour le Fort St Jean
Pour le Pique-nique/ pa los bocadillos
Por la tarde,un paseo con el tren turístico/promenade en petit train
En route pour Notre Dame de la Garde/subimos a Nuestra Señora de la Guarda
Marsella desde «La Bonne Mère»
Las Islas/les îles : Frioul et Château d If El Puerto Viejo/le Vieux Port
Día 4 / jour 4: Por la mañana:
Por la tarde / l après-midi
Fábrica de jabón «Le sérail» / visite de la Savonnerie Le Sérail
Día 5: la salida / jour 5: le départ
Fin du séjour des Andalous à Marseille/ así se acabó la estancia de nuestros amigos Andaluces en Marsella... :-(
Les élèves ayant participé au projet/ Los alumnos que participaron en el proyecto Irene Silvia Marina Irene Belén Sara Irene Elena Ana Elisa Mª Antonia Alicia Yamira Alejandro Jaime Javier Alejandro Francisco Manuel José Manuel Nicolás Martín Alberto Sasha Léa Marie Eugénie Chloé Laurine Lucie Sarah Anissa Romane Margaux Léa Nino Théo Damien Rayan Ennio Benjamin Clément Quentin Alexis
Sans oublier/no olvidamos a: -Anaïs P. qui a participé au guide et nous a accompagnés en Camargue, -Ludivine G. et Romy T. qui ont hébergé 2 élèves durant la semaine à Marseille