Scientific Test : 1 st Part

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Notice Technique / Technical Manual

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Subsidiary Level

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Level

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Offre active de services dans les deux langues officielles

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

How to Login to Career Page

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English version Legal notice

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Contents Windows

Folio Case User s Guide

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Gestion des prestations Volontaire

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Module Title: French 4

France SMS+ MT Premium Description

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Chimie/Chemistry.

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

3. Second ACCIDENT STATEMENT page

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Vanilla : Virtual Box

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Transcription:

Family Name: Given Name: University: Department: Candidate Number: Scientific Test : 1 st Part Mathematics DO NOT OPEN THE BOOKLET BEFORE BEING INVITED Instructions: - You have 1h30 for answering this first part of the test. - Each question or statement of this test is followed by five suggested answers or completions. Select the one that is the best in each case and then mark the corresponding box on the answer sheet. Beware, multiple answers will be considered as wrong. - +1 point for a right answer, -1/4 for a wrong answer, 0 for no answer - All material must be given back at the end of the test. - No separate rough drafts allowed; use the back of the subject pages as rough drafts. - Do not remove the staple of the booklet. - Mobile phones must be switched. - Calculators and electronic dictionaries are not allowed. - Bilingual paper dictionaries are accepted if they do not contain any formula. - Scientific dictionaries are not allowed. - Write your name(s), department and university on the first page of the booklet.

Nom : Prénom : Université : Département : Numéro du Candidat : Test scientifique : 1 ère Partie Mathématiques NE PAS ouvrir le fascicule avant d y avoir été invité Instructions : - La durée de cette première partie est d 1h30. - Chaque question ou affirmation de ce test est suivie de cinq réponses ou compléments possibles. Sélectionnez celle qui vous semble la plus appropriée dans chacun des cas et marquez la case correspondante dans la fiche de réponse jointe. Les réponses multiples seront considérées comme fausses. - + 1 point pour une réponse juste, -1/4 point pour une réponse fausse, 0 pour une absence de réponse. - Le fascicule complet doit être rendu à la fin du test. - Il n est pas permis d utiliser du brouillon séparé ; veuillez utiliser les versos des pages du fascicule. - Ne pas dégrafer le fascicule. - Les téléphones portables doivent être éteints. - Calculatrices et dictionnaires électroniques ne sont pas autorisés. - Les dictionnaires «papiers» bilingues sont autorisés. Cependant ils ne doivent contenir aucune formule scientifique. - Les dictionnaires scientifiques ne sont pas autorisés. - Inscrivez vos nom(s), prénom, département, université sur la première page du fascicule.

Family Name: Given Name: University: Department: Candidate Number: Scientific Test : 2 d Part Applied Physics Chemistry & Life Sciences DO NOT OPEN THE BOOKLET BEFORE BEING INVITED Instructions: - You have 1h30 for answering this first part of the test. - Each question or statement of this test is followed by five suggested answers or completions. Select the one that is the best in each case and then mark the corresponding box on the answer sheet. Beware, multiple answers will be considered as wrong. - +1 point for a right answer, -1/4 for a wrong answer, 0 for no answer - All material must be given back at the end of the test. - No separate rough drafts allowed; use the back of the subject pages as rough drafts. - Do not remove the staple of the booklet. - Mobile phones must be switched. - Calculators and electronic dictionaries are not allowed. - Bilingual paper dictionaries are accepted if they do not contain any formula. - Scientific dictionaries are not allowed. - Write your name(s), department and university on the first page of the booklet.

Nom : Prénom : Université : Département : Numéro du Candidat : Test scientifique : 2 ème Partie Physique Appliquée Chimie et Sciences du Vivant NE PAS ouvrir le fascicule avant d y avoir été invité Instructions : - La durée de cette première partie est d 1h30. - Chaque question ou affirmation de ce test est suivie de cinq réponses ou compléments possibles. Sélectionnez celle qui vous semble la plus appropriée dans chacun des cas et marquez la case correspondante dans la fiche de réponse jointe. Les réponses multiples seront considérées comme fausses. - + 1 point pour une réponse juste, -1/4 point pour une réponse fausse, 0 pour une absence de réponse. - Le fascicule complet doit être rendu à la fin du test. - Il n est pas permis d utiliser du brouillon séparé ; veuillez utiliser les versos des pages du fascicule. - Ne pas dégrafer le fascicule. - Les téléphones portables doivent être éteints. - Calculatrices et dictionnaires électroniques ne sont pas autorisés. - Les dictionnaires «papiers» bilingues sont autorisés. Cependant ils ne doivent contenir aucune formule scientifique. - Les dictionnaires scientifiques ne sont pas autorisés. - Inscrivez vos nom(s), prénom, département, université sur la première page du fascicule.

Please read carefully the instructions to fill out the answer sheets of the written test Merci de lire attentivement les instructions pour remplir la feuille de réponses du test écrit You must fill the sheet preferably with a black pen; a blue pen is acceptable if you don t have a black one. Pencils and red or green pens are forbidden. Vous devez remplir la feuille de préférence avec un stylo noir; un stylo bleu est acceptable si vous n en avez pas de noir. Les crayons et les stylos rouges ou verts sont interdits. Fill in the box corresponding to your answer, blackening it completely. Remplissez la case correspondant à votre réponse en la noircissant complètement. Correct: Wrong: Mauvais : If you make a mistake: leave the box corresponding to your answers dark and indicate at the end of the line the letter of the answer you validate. Si vous faites une erreur, laissez noircies les cases correspondant à vos réponses, et indiquez à la fin de la ligne la lettre de la réponse que vous validez. If you gave an answer and at the end you decide not to give any answer to the question : leave the box darken and darken another one on the line and indicate at the end of the line NR for no reply. Si vous avez noirci une case et que finalement vous décidez de ne pas donner de réponse à la question, laissez la case noircie, noircissez une autre case sur la ligne et indiquez à la fin de la ligne «NR» pour «No Reply». Write your full family name, as it is indicated in your passport, in latin characters, and then your first name, the name of your university, and the name of your school or of your department. Écrivez votre nom de famille complet, comme indiqué dans votre passeport, en caractères latins, puis votre prénom, le nom de votre université, et celui de votre école ou de votre département. Fill the candidate number by darkening the corresponding boxes. For example, if your candidate number is 90259, darken 9 in the first column, 0 in the second column, 2 in the third column, etc. Remplissez le numéro de candidat en noircissant les cases correspondantes. Par exemple, si votre numéro de candidat est 90259, noircissez le 9 dans la première colonne, le 0 dans la deuxième colonne, le 2 dans la 3e colonne, etc.

Scientific Written Test VB 03/04/2017 Test Sections Versus School s Interest Fields Part I : Applied Mathematics Part II a : Applied Physics Part II b: Chemistry and Life Sciences School of ParisTech Mathematics A Mathematics B Computer Sc. Basic Physics (electromagnetism, basic mechanics, thermodynamics) Mechanics Optics Electrical Eng. & Information Sc. Chemistry & Chemical Eng. Life Sciences AgroParisTech ++ + + ++ Chimie ParisTech ++ + ++ Ecole des Ponts ParisTech ++ ++ + ++ ++ ENSAE ParisTech ++ ++ ENSTA ParisTech ++ ++ + ++ + + ESPCI ParisTech ++ + ++ + ++ Institut d Optique Graduate School ++ ++ + ++ ++ + MINES ParisTech ++ ++ + ++ + + Télécom ParisTech ++ ++ ++ ++ + ++ Strong Interest : ++ Interest : + Not important :