MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HI5912/30 CODIC:

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Instructions d'utilisation

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

LAVAGE

MANUEL D'UTILISATION

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D INSTALLATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Description. Consignes de sécurité

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel d utilisation du modèle

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

précisent les solvants pouvant être utilisés lors de l entretien Les lettres dans le cercle professionnel à l eau professionnel à sec.

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

MC1-F

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Infos matières. Coton. Lin. Laine. Soie. Viscose. Acétate. Polyamide. Acrylique. Polyester. Élasthanne. Sympatex par exemple GORE-TEX

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ETUDE D UN PRODUIT, D UN PROCESSUS, D UN SERVICE OU D UNE ACTION DE MAINTENANCE

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

HI 991x. Contrôleurs Industriel mural de ph et EC. HI 9910 Contrôleur de ph mural avec point de consigne simple et dosage proportionnel

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

BEKO WMD Mode d emploi

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Guide. d entretien. cachemire, laine, soie, coton, lin, viscose acétate, polyster, mohair, cuir, angora..

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Herrebout-Vermander N.V. S.A.


Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Guide de référence utilisateur

Une production économique! Echangeur d ions TKA

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

EM398x-R1 UPS VA

Et après mes travaux?

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Le publipostage avec Open Office

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

des réseaux (ECS) Vanne d'équilibrage auto-nettoyante pour réseaux sanitaires w w w. s o g o b a. c o m

1.0 Introduction. Guide général

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

Mode d'emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire AML 125

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Export vers le format WAV dans ArtemiS SUITE

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

MANUEL D UTILISATION

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Transcription:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HI5912/30 CODIC: 4337794 NOTICE

HI5900 series

1 4 5 1 2 3 6 7 8 10 9 11

18 Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure «Informations importantes» et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents pour toute consultation ultérieure. Présentation du produit (Fig. 1) 1 Conduite de vapeur 2 Thermostat 3 Gâchette vapeur/effet pressing 4 Voyant «Fer prêt» 5 Bouton CALC-CLEAN avec voyant 6 Support du fer à repasser 7 Levier de dégagement du réservoir d'eau 8 Réservoir d'eau amovible 9 Bouton marche/arrêt 10 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 11 Réservoir anticalcaire intelligent Important Effectuez la procédure de détartrage régulièrement pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée de l'appareil. Recommandation concernant l'eau à utiliser Eau distillée ou déminéralisée si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire. Type d'eau à utiliser Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l'appareil. Avertissement : N'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre appareil. Attention : Faites attention lorsque vous retirez le réservoir d'eau. La zone près de l'extrémité du fer risque d'être chaude (Fig. 2). Réglage de la température Pour régler la température de repassage, tournez le thermostat sur la position adéquate. L'appareil ajuste la vapeur automatiquement, en fonction du réglage de température de repassage.

Français 19 Réglage de température Réglage automatique Type de tissu SYNTH à Fibres synthétiques (par ex. acétate, acrylique, nylon, polyamide) Laine, viscose, polyester et soie à LIN Coton, lin Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage. Pour de meilleurs résultats, après un repassage à la vapeur, effectuez les derniers mouvements sans vapeur. Mode d'arrêt automatique Certains modèles de cette gamme disposent du mode d'arrêt automatique de sécurité. - Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas été utilisé depuis 5 minutes. Le voyant «Fer prêt» clignote. - Pour réactiver l'appareil, réglez le bouton marche/arrêt sur «Arrêt» puis sur «Marche». L'appareil se remet ensuite à chauffer. Nettoyage et entretien Système anticalcaire intelligent Votre appareil a été conçu avec un système anticalcaire intelligent pour garantir un détartrage et un nettoyage réguliers. Les bonnes performances de la vapeur sont ainsi maintenues, et cela empêche à la saleté et aux taches de s'échapper de la semelle avec le temps. Pour s'assurer que le processus de nettoyage est effectué, la chaudière donne des rappels réguliers. Rappel sonore et visuel de détartrage Après 1 à 3 mois d'utilisation, le voyant Calc-Clean commence à clignoter et l'appareil commence à émettre des signaux sonores pour indiquer que vous devez exécuter le traitement anticalcaire (Fig. 3). Conseil : Vous pouvez continuer à repasser à sec en n'appuyant pas sur la gâchette vapeur. En outre, pour protéger la centrale vapeur du calcaire, la fonction vapeur est désactivée si le traitement anticalcaire n'est pas réalisé. La fonction vapeur est réactivée après le traitement anticalcaire. Le traitement anticalcaire est nécessaire quel que soit le type d'eau utilisé. Remarque : Le traitement anticalcaire peut être effectué à tout moment, même si le rappel sonore et visuel n'est pas encore activé. Exécution du traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire Avertissement : Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le traitement anticalcaire.

20 Français Attention : N'interrompez pas le processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l'eau chaude et de la vapeur sortent de la semelle. 1 Remplissez le réservoir d'eau à moitié (Fig. 4). Remarque : Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire. 2 Réglez le thermostat sur CALC-CLEAN (Fig. 5). 3 Placez le réservoir anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface plane et stable. 4 Placez le fer de manière stable sur le réservoir anticalcaire (Fig. 6). Remarque : Le réservoir anticalcaire a été conçu pour recueillir les particules de calcaire et l'eau chaude pendant le traitement anticalcaire. Il est parfaitement sûr de poser le fer sur ce réservoir pendant tout le traitement. 5 Maintenez enfoncé le bouton Calc-Clean pendant 2 secondes jusqu'à ce que de brefs signaux sonores (Fig. 7)retentissent. 6 Pendant le traitement anticalcaire, de brefs signaux sonores retentissent, ainsi qu'un bruit de pompe (Fig. 8). 7 Lorsque la fonction anticalcaire est terminée, le fer cesse d'émettre des signaux sonores et le voyant CALC-CLEAN cesse de clignoter (Fig. 9). 8 Essuyez le fer avec un chiffon et replacez-le sur la base (Fig. 10). 9 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ 5 minutes avant de le toucher. Transportez ensuite le réservoir anticalcaire vers l'évier, videz-le et rangez-le pour un usage ultérieur (Fig. 11). 10 Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1 à 8. Veillez à vider le réservoir anticalcaire avant de commencer le traitement anticalcaire. Remarque : Pendant le traitement anticalcaire, de l'eau propre peut s'écouler de la semelle si aucun résidu de calcaire ne s'est accumulé dans le fer. Ce phénomène est normal. Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendezvous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L'appareil ne produit pas de vapeur. Vous avez réglé le thermostat sur SYNTH à. La fonction vapeur reste désactivée jusqu'à ce que vous ayez effectué la procédure de détartrage. Au début de votre séance de repassage, la gâchette vapeur n'a pas été maintenue enfoncée assez longtemps. Réglez le thermostat sur la position ou supérieure. Effectuez la procédure de détartrage pour réactiver la fonction vapeur. (reportez-vous au chapitre «Nettoyage et entretien») Maintenez la gâchette vapeur enfoncée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à 30 secondes peuvent s'écouler avant que la vapeur ne sorte.

Français 21 Problème Cause possible Solution Le voyant Calc-Clean clignote. Aucune vapeur ne s'échappe de la semelle et/ou l'appareil émet un signal sonore. L'appareil s'est éteint. Le fer produit un bruit de pompe. Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. De l'eau sale et des impuretés (taches marron, particules de calcaire, etc.) s'échappent de la semelle. De l'eau s'écoule de la semelle. Vous n'avez pas exécuté ou terminé le traitement anticalcaire. La fonction d'arrêt automatique de sécurité est automatiquement activée lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 5 minutes. Le réservoir d'eau est vide. Après le traitement anticalcaire, de l'eau peut s'écouler de la semelle. Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ou la semelle. Vous avez accidentellement démarré le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Exécutez le traitement anticalcaire pour réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Pour réactiver l'appareil, réglez le bouton marche/arrêt sur la position «Arrêt», puis sur la position «Marche». L'appareil recommence alors à chauffer. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à ce que le bruit de pompe s'atténue et que de la vapeur s'échappe de la semelle. Essuyez soigneusement la semelle à l'aide d'un chiffon sec. Si le voyant Calc-Clean continue de clignoter et l'appareil continue d'émettre un signal sonore, exécutez le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Exécutez régulièrement le traitement anticalcaire (voir le chapitre «Nettoyage et entretien»). Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. Laissez chauffer le fer jusqu'à ce que le voyant «Fer prêt» du fer reste allumé.

2 3 4 5 6 7 8 9 2 sec. 2 min. 10 11